background image

© Copyright Lotronic 2016 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright Lotronic 2016

 

 

ARRIERE

 

 

1. Entrée de l’alimentation secteur 220-240Vac, 50/60Hz.

 

2. 

Fiches RCA pour le branchement d’un amplificateur. Son niveau est réglé par 

le contrôle général.

 

 
 

Caractéristiques techniques

 

 

Sensibilité d’entrée / Impédance

 

MICRO 1-2 ................................................................. 3.0mV/ 600 Ohms

 

Entrée AUX .............................................................. 300 mV/27K Ohms

 

Niveau de sortie

 

Sortie HP ............................................................................ 10W/4 Ohms

 

Bande passante ..................................................... 20Hz-20kHz +/-2 dB

 

Rapport S/B (à 1 kHz)

 

MICRO ................................................................... Entrée >80 dB/ 3mV 

 

Ligne .................................................................. Entrée >90 dB/ 300mV 

 

Distorsion

 

MICRO ............................................................................................ 0.5%

 

Ligne ............................................................................................... 0.3%

 

Contrôle de tonalité général

 

Aigus ..................................................................... 12kHz; +15dB/-15dB

 

Graves ..................................................................... 80Hz;+15dB/-15dB

 

Delay écho ........................................................................ 50mS-120Ms

 

Alimentation ......................................................... 220-240Vac, 50/60Hz

 

D - BEDIENUNGSANLEITUNG

 

D - BEDIENUNGSANLEITUNG

 

 

MAGNETFELD

 

ACHTUNG

!

 

Keine empfindlichen Geräte wie Vorverstärker oder Kassettenrecorder direkt auf 
oder unter das Gerät stellen. Aufgrund der hohen Leistung erzeugt das Gerät 
starke Magnetfelder die Störungen in nicht abgeschirmten Geräten verursachen 
können. Das Feld ist unmittelbar über und unter dem Gerät am stärksten. Stellen 
Sie den/die Verstärker ganz unten und den Vorverstärker und andere 
empfindliche Geräte ganz oben ins Rack.

 

 

VORSICHT

 

STROMSCHLAGGEFAHR

 

NICHT ÖFFNEN

 

Um Stromschlag zu vermeiden, nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält 
keine vom Benutzer auswechselbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von einem 
Fachmann vorgenommen werden. Erst das Netzkabel abziehen, bevor Sie die 
Rückwand entfernen, um den Gainregler zu erreichen.

 

 
 

WARNHINWEIS

 

Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit 
schützen.

 

 
BITTE BEACHTEN SIE DIESE ZEICHEN:

 

 

Der Blitz im Dreieck weist den Benutzer auf gefährliche Spannungen 
im Geräteinneren hin. Keine Innenteile berühren. 

 

 

Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige 
Hinweise in der Anleitung hin. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 15-6002

Page 1: ...pas tre mis au rebut avec les ordures m nag res Veuillez les faire recycler l o il existe des centres pour cela Consultez les autorit s locales ou votre revendeur sur la fa on de les recycler WICHTIGE...

Page 2: ...me for echo 13 POWER SWITCH Use this switch to turn on the unit after all input devices are already connected to prevent damage to you equipment Turn the unit on off before you turn off the knob of ou...

Page 3: ...ssous de l appareil En raison de sa haute puissance cet appareil g n re des champs magn tiques puissants qui peuvent provoquer des bruits parasites dans des appareils non blind s qui se trouvent proxi...

Page 4: ...ion de l cho R gle la dur e de la temporisation de l cho 13 Interrupteur M A Lorsque vous avez termin toutes les connexions aux autres appareils mettez l appareil sous tension 14 Fiche DC Entr e de l...

Page 5: ...r das Ger t stellen Aufgrund der hohen Leistung erzeugt das Ger t starke Magnetfelder die St rungen in nicht abgeschirmten Ger ten verursachen k nnen Das Feld ist unmittelbar ber und unter dem Ger t a...

Page 6: ...ellt die Dauer der Echowiederholung ein 12 Echo Delay Stellt die Dauer der Echoverz gerung ein 13 Ein Aus Schalter Wenn alle Anschl sse an andere Ger te beendet sind d rfen Sie das Ger t einschalten 1...

Page 7: ...ue el ctrico NOTA IMPORTANTE Produtos el ctricos n o dever o ser postos em contentores de lixo caseiros Por favor deposite os em contentores para reciclagem Questione as autoridades locais ou onde adq...

Page 8: ...do eco 13 ON OFF Use este interruptor para ligar o equipamento depois de todos os dispositivos de entrada estarem ligados de modo a prevenir danos no seu aparelho Ligue Desligue antes desligar o regul...

Page 9: ...e zich in nabijheid bevinden kan veroorzaken De sterkste punten bevinden zich onder en boven het apparaat Plaatst de versterker onder de rack en de voorversterker en andere gevoelige apparaten erop OP...

Page 10: ...r van de echo herhaling in 12 Echo vertraging Stelt de duur van de echo vertraging in 13 Aan uit schakelaar Indien u alle aansluitingen op andere toestellen be indigd hebt kunt U het toestel inschakel...

Page 11: ...gsgevoeligheid impedantie MICRO 1 2 3 0mV 600 Ohm AUX ingang 300 mV 27K Ohm Uitgangsniveau Luidsprekeruitgang 10W 4 Ohm Frequentiebereik 20Hz 20kHz 2 dB S R verhouding bij 1 kHz MICROFOON 80 dB 3mV in...

Page 12: ...zne urz dzenia s ju do niego pod czone 14 DC CONNECTION OUTSIDE Gniazdo do pod czenia zewn trznego zasilacza 12V DC 15 AC LED Dioda wieci gdy zestaw jest zasilany z gniazdka 230V 16 DC LED Dioda wieci...

Page 13: ...ie liniowe 90 dB 300mV Zniekszta cenia Wej cie mikrofonowe 0 5 Wej cie liniowe 0 3 Regulacja ton w Tony wysokie 12kHz 15dB 15dB Tony niskie 80Hz 15dB 15dB Regulacja efektu delay 50ms 120ms Zasilanie 2...

Reviews: