background image

4

PQ12

PQ9

Manuel d’utilisation

graduation. Un papier épais et chargé en
impression nécessite des réglages plus
élevés.

* Le réglage peut varier en fonction de la

finition, des propriétés chimiques et des
facultés d’absorption calorique des
supports. Si la plastification est nuageuse
lors du premier passage dans la machine,
ajustez le réglage sur une température
plus élevée et repassez le document
plastifié dans la machine. Si un gondolage
apparaît, réduisez la température.
Continuez la plastification sur un réglage
plus bas lorsque la machine a refroidi.
Laissez toujours suffisamment de temps à
la machine pour ajuster les changements
de température.

MODE D’EMPLOI

Cette plastifieuse a été conçue pour
l’utilisation de pochettes avec ou sans
transporteur. En ce qui concerne les
“pochettes avec transporteur,” veillez à bien
utiliser le transporteur afin d’empêcher les
pochettes d’adhérer aux rouleaux. Assurez-
vous de la qualité de vos pochettes avant de
procéder à la plastification.

Pochettes avec transporteur

1. Déplacez le commutateur CARRIER/CAR-

RIERLESS en position “CARRIER”
(transporteur) et déplacez le commutateur
de tension sur “RUN” (MARCHE).

2. Attendez que le témoin “READY” s’allume. 
3. Centrez le document à plastifier dans une

pochette.

4. Insérez la pochette contenant le document

à plastifier dans le transporteur fourni avec
chaque boîte de pochettes. Centrez la
pochette dans le transporteur, côté fermé
face à la pliure intérieure du transporteur.
Manipulez le transporteur avec précaution
afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement.

5. Insérez le côté plié du transporteur vers

l’avant de la plastifieuse, jusqu’à ce que
vous sentiez les rouleaux l’entraîner.

6. Dès qu’il est arrêté, enlevez le trans-

porteur à l’arrière de la machine et laissez
refroidir une minute sur une surface plane
avant de retirer le document plastifié du
transporteur.

7. Une fois la plastification terminée,

positionnez l’interrupteur sur “OFF”.

Pochettes sans transporteur

1. Déplacez le commutateur CARRIER/CAR-

RIERLESS en position “CARRIER-
LESS” (sans transporteur) et
déplacez le commutateur tension sur
“RUN” (MARCHE). 

2. Attendez que le témoin “READY”

s’allume.

3. Centrez le document à plastifier dans

la pochette de plastification.

4. Insérez le côté plié de la pochette

vers l’avant de la plastifieuse, jusqu’à
ce que vous sentiez les rouleaux
l’entraîner.

5. Dès qu’elle est arrêtée, enlevez la

pochette à l’arrière de la machine et
laissez refroidir une minute sur une
surface plane.

6. Une fois la plastification terminée,

positionnez l’interrupteur sur “OFF”.

Marche arrière :

Inversez le sens de rotation des rouleaux
pour corriger les problèmes d’alimentation.

MODE D’EMPLOI, PLASTIFICATION 
A FROID GBC NO-HEAT LAMINATE™

Réglez le contrôle de température de la
plastifieuse sur “COLD” (FROID). Si la
machine vient d’être utilisée pour une
plastification à chaud, laissez-la refroidir
avant de commencer la plastification à froid.

1. Utilisez une pochette G.B.C. spéciale

plastification à froid légèrement plus
grande que le document à plastifier.

2. Engagez la pochette (côté film sur le

dessus) d’environ 3 à 6 mm dans la
plastifieuse, puis appuyez sur OFF pour
arrêter les rouleaux.

3. Séparez délicatement le support papier du

film et tendez le film au-dessus de la
plastifieuse.

4. Positionnez le document entre le support

papier et le film. Positionnez le commuta-
teur sur “RUN” (MARCHE).

5. Le document plastifié ressort à l’arrière de

la machine. Vous pouvez, soit couper
l’excédent de film pour l’égaliser avec le
format de votre document, soit conserver
l’excédent de film pour obtenir une
bordure adhésive.

Film au-dessus de la plastifieuse

Support papier

Document

Summary of Contents for PQ12

Page 1: ...Operating Instructions 2 Manuel d utilisation 3 Manual de utilización 5 PQ12 PQ9 Skokie IL 60077 USA ...

Page 2: ...ny required repairs CLEANING CAUTION Unplug this product before cleaning Wipe exterior only with a damp cloth Do not use detergents or solvents SET UP 1 Connect power cord to appropriate power source 2 Confirm the type of pouch you are using carrier or carrier less and move carri er carrierless switch to appropriate position 3 Push the power switch to the run position 4 Select appropriate temperat...

Page 3: ...ourrait en résulter un incendie ou une électrocution Ne modifiez pas la prise de courant Elle a été prévue pour l alimentation appropriée N utilisez pas la plastifieuse à l extérieur des locaux N introduisez pas d objet dans la fente d alimentation Veillez à ne pas renverser de liquide sur la machine SERVICE APRES VENTE N essayez pas de réparer vous même la plastifieuse à pochettes Débranchez l ap...

Page 4: ...orteur à l arrière de la machine et laissez refroidir une minute sur une surface plane avant de retirer le document plastifié du transporteur 7 Une fois la plastification terminée positionnez l interrupteur sur OFF Pochettes sans transporteur 1 Déplacez le commutateur CARRIER CAR RIERLESS en position CARRIER LESS sans transporteur et déplacez le commutateur tension sur RUN MARCHE 2 Attendez que le...

Page 5: ...e en una toma de corriente adecuada 2 Confirme el tipo de pouch que esté utilizando con carrier o sin carrier y mueva el conmutador con carrier sin carrier a la posición adecuada 3 Empuje el conmutador de alimentación a la posición run 4 Seleccione la temperatura adecuada para el grosor del pouch y para el espesor del material que vaya a plastificar TABLA INDICATIVA DE LA TEMPERATURA Regular la te...

Page 6: ...astificadora ha sido utilizado últimamente para la plastificación caliente hay que esperar una tiempo antes de empezar el proceso frío 1 Escoger una película para plastificar en frio ligeramente más ancha que el documento a plastifcar 2 Hacer correr la película en la máquina con el lado de la pelÌcula vuelto hacÌa el alto durante 3 ó 6 mm y pulsar OFF para parar los rodillos 3 Delicadamente separa...

Page 7: ...lentamiento 4 8 minutos 4 8 minutos Warranty Our local sales offices provide final customers with a warranty on material and workmanship defects in unused and new machines for a period of 1 year Within this warranty period IBICO will at its own discretion repair or replace defective original parts in the machines at no charge This is dependent on the machine being delivered carriage paid to one of...

Page 8: ...Skokie IL 60077 USA ...

Reviews: