background image

pouchMaster PQ

®

Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die Stromversorgung

Wartung

• Sie dürfen den Taschenlaminator nicht selbst warten oder reparieren. Stecken Sie das

Gerät aus und setzen Sie sich mit einem zugelassenen Wartungsvertreter von GBC in
Verbindung, wenn Ihr Gerät repariert werden muss.

Reinigung

Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

• Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke.

• Legen Sie keine anderen Gegenstände als Taschen / Unterlagen in die

Einschuböffnung des Geräts.

• Stellen Sie das Gerät an einem sicheren, stabilen Arbeitsstandort auf, damit es nicht

herunterfallen kann und keine Personen verletzt werden und das Gerät nicht
beschädigt werden kann.

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Gerät angebracht sind.

• Die Steckdose muss sich neben der Ausrüstung befinden und einfach erreichbar sein.

Wichtige Sicherheitsanweisungen

IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN LIEGT GBC AM HERZEN.
IN DIESEM ANWEISUNGSHANDBUCH UND AUF DEM PRODUKT STEHEN WICHTIGE
HINWEISE ZUR SICHERHEIT. BITTE LESEN SIE DIESE SORGFÄLTIG DURCH.

DER FOLGENDE WARNHINWEIS BEFINDET SICH AN DER UNTERSEITE DES PRODUKTS.

Diese Sicherheitsmeldung bedeutet, dass Sie schwer verletzt oder getötet werden
können, wenn Sie das Produkt öffnen und sich einer gefährlichen Spannung aussetzen.

Elektroschock Gefahr. Nicht öffnen.
Enthaltene Teile können nicht vom
Benutzer überholt werden. Bitte
überlassen Sie Wartungsmaßnahmen
qualifiziertem Fachpersonal.

WARNUNG

Achtung: 

Stecken Sie dieses Produkt vor dem Reinigen aus.

DAS SYMBOL FÜR DEN SICHERHEITSALARM STEHT VOR JEDER
SICHERHEITSMELDUNG IN DEM ANWEISUNGSHANDBUCH.

DIESES SYMBOL WEIST AUF EIN MÖGLICHES SICHERHEITSRISIKO
HIN, DURCH DAS SIE ODER ANDERE PERSONEN VERLETZT WERDEN
KÖNNTEN UND DURCH DAS ES ZU EINER BESCHÄDIGUNG DES
PRODUKTS ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN KANN.

WARNUNG: SCHLIESSEN SIE DIESEN TASCHENLAMINATOR 

ZU IHREM SCHUTZ ERST DANN AN DIE
STROMVERSORGUNG AN, NACHDEM SIE DIESE
ANWEISUNGEN GANZ DURCHGELESEN HABEN.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AN EINEM 
GUT ERREICHBAREN ORT AUF, DAMIT SIE SPÄTER DARIN
NACHSCHLAGEN KÖNNEN. UM VERLETZUNGEN ZU
VERMEIDEN, MÜSSEN DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN
SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION UND
DER NUTZUNG DIESES PRODUKTS BEACHTET WERDEN.

Wichtige Schutzmassnahmen

• Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab. Es dürfen keine Reinigungs- oder

Lösungsmittel verwendet werden.

• Das Gerät muss mit einer Stromspannung betrieben werden, die dem elektrischen

Nennwert entspricht.

• Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie es transportieren oder wenn es über einen

längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wird.

• Es darf nicht betrieben werden, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt

sind oder nicht in einwandfreiem funktionstüchtigen Zustand sind.

• Steckdosen dürfen nicht über ihre Kapazität hinaus belastet werden, da das 

Gerät sonst zu brennen anfangen könnte oder Sie einen elektrischen Schlag
bekommen könnten.

• Das Gerät darf nicht im Freien betrieben werden.

• Es dürfen keine Flüssigkeiten auf dieser Art von Gerät verschüttet werden.

• Es ist große Vorsicht geboten, wenn dieses Gerät in der Nähe von Kindern 

betrieben wird.

Garantie

Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler
Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder
ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel
aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das
Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder Veränderungen, die durch nicht von GBC

autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen
sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung
erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die Verbraucher
gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von
Waren haben.

Lassen Sie dieses Gerät online unter 

www.GBCOffice.com 

registrieren.

Zusatzinformation 

Vielen Dank für den Kauf eines Ibico Pouch Laminators. Ihr neuer Laminator
kann bei den ersten Laminierungen leichte Gerüche absondern Dies ist
unbedenklich und verliert sich nach den ersten Arbeitsstunden.

Summary of Contents for pouchmaster pq

Page 1: ...uction Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Instrução de manejo Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции ...

Page 2: ...80 mic 2 x 100 mic 2 x 125 mic 2 x 175 mic 2 x 250 mic Total 160 Total 200 Total 250 Total 350 Total 500 Copy Paper Setting 1 2 2 3 2 3 4 6 7 9 Brochure Paper Setting 2 3 3 4 3 5 6 8 8 9 Photo Paper Setting 3 4 4 5 5 6 6 8 9 10 ...

Page 3: ...he throat opening of the unit other than pouches documents Place unit on a secure stable work area to prevent the unit from falling and possibly causing personal injury and damage to the unit Follow all warnings and instructions marked on the unit The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible Safety instructions YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS I...

Page 4: ...ou are laminating Temperature Setting Guidelines When laminating thin paper with light ink coverage set the temperature dial at the low end of the range Thick paper and heavy ink coverage require higher settings within the range Temperature setting will vary due to the finish chemistry and heat absorption properties of the material being laminated If pouch is cloudy the first pass through the mach...

Page 5: ...Risque de choc électrique Ne pas ouvrir Aucune pièce à l intérieur ne peut être entretenue par l utilisateur Faire effectuer l entretien par le personnel d entretien qualifié AVERTISSEMENT Precaution Débranchez ce produit avant le nettoyage LE SYMBOLE D ALERTE DE SECURITE PRECEDE CHAQUE MESSAGE DE SECURITE DANS CE MANUEL CE SYMBOLE INDIQUE UN DANGER POTENTIEL POUR VOTRE SECURITE PERSONNELLE QUI PO...

Page 6: ... la pochette et de la matière à plastifier Réglage de la température Si vous plastifiez du papier fin avec une couverture d encre fine sélectionnez une basse température Un papier épais et une couverture d encre lourde demandent des températures plus élevées Le réglage de la température varie selon la finition ainsi que les propriétés chimiques et d absorption de chaleur de la matière à plastifier...

Page 7: ...EWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AN EINEM GUT ERREICHBAREN ORT AUF DAMIT SIE SPÄTER DARIN NACHSCHLAGEN KÖNNEN UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN MÜSSEN DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION UND DER NUTZUNG DIESES PRODUKTS BEACHTET WERDEN Wichtige Schutzmassnahmen Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab Es dürfen keine Reinigungs oder Lösungsmittel verwendet werden Das...

Page 8: ...des Materials das laminiert wird Wenn die Tasche beim ersten Durchlauf durch die Maschine wolkig ist stellen Sie die Temperatur höher ein und lassen sie sie noch einmal durchlaufen Wenn es wellig wird muss eine niedrigere Temperatur eingestellt werden Lassen Sie immer genügend Zeit verstreichen damit sich der Laminator auf die Änderung der Temperatureinstellung einstellen kann Das rote Licht leuch...

Page 9: ... la macchina con conseguente esposizione accidentale ad alto voltaggio Pericolo di scarica elettrica Non aprire Per operazioni di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato ATTENZIONE Pericolo Staccare sempre la presa della corrente prima di procedere con la pulizia QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI MESSAGGIO RELATIVO ALLA SALVAGUARDIA DELLA VOSTRA INCOLUMITA ESSO INDICA UN RISCHIO PO...

Page 10: ... con inchiostro leggero impostare la temperatura sul livello più basso Carta spessa e inchiostro pesante richiedono impostazioni su un livello più alto L impostazione della temperatura varia secondo le caratteristiche di finitura chimiche e di assorbimento del prodotto da plastificare Se la pouch presenta delle bolle dopo il primo passaggio nella macchina alzare la temperatura e ripetere l operazi...

Page 11: ... u zo blootstelt aan gevaarlijke elektrische spanning Risico van elektrische schok Niet openen Geen door gebruiker te onderhouden delen binnenin Voor het onderhoud verwijzen wij u naar bevoegd onderhoudspersoneel WAARSCHUWING Waarschuwing Haal de stekker uit de wandcontactdoos vóór het reinigen HET ALARMSYMBOOL VOOR VEILIGHEID GAAT VOORAF AAN ELKE VEILIGHEIDSMEDEDELING IN DEZE GEBRUIKER SHANDLEIDI...

Page 12: ...s wazig blijft nadat ze door de machine gevoerd wordt stel dan de temperatuur hoger in en voer de hoes opnieuw door Als de plastificeerhoes gegolfd uit de machine komt dient u de temperatuur te verlagen Geef de plastificeermachine altijd voldoende tijd om zich aan te passen aan de gewijzigde temperatuurinstelling Het ready lichtje zal oplichten wanneer de plastificeermachine de bedrijfstemperatuur...

Page 13: ... no deben ser manipuladas por el usuario Acudir a un centro de servicio especializado ADVERTENCIA Precaucion Desenchufe este producto antes de proceder a su limpieza EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRECEDE A CADA MENSAJE DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTE SIMBOLO INDICA UN RIESGO PARA LA SEGURIDAD PERSONAL QUE PODRIA AFECTARLE A USTED O A LOS DEMAS PROVOCAR DAÑOS A LOS PRODUCTOS O...

Page 14: ... plastificar papel fino con bajo contenido en tinta ajuste el control de temperatura en el punto más bajo de la escala El papel grueso y con mayor contenido de tinta requiere ajustes más altos en la escala El ajuste de temperatura variará en función del acabado y las propiedades químicas y de la absorción de calor del material que se desea plastificar Si el documento plastificado aparece opaco a l...

Page 15: ...parelho e expor se a tensão perigosa Risco de choque eléctrico Não abra Não há dentro peças que poçam ser reparadas pelo utilizador Contacte com o pessoal de assistência qualificado ADVERTÊNCIA Cuidado Desligue a ficha do aparelho antes de limpá lo HÁ UM SÍMBOLO DE ALERTA ANTES DE CADA MENSAGEM DE SEGURANÇA NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTE SÍMBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL PARA A SEGURANÇA PESSOAL ...

Page 16: ...ção do acabamento e das propriedades de absorção e químicas do material a ser plastificado Se a bolsa ficar baça na primeira passagem pela máquina ajuste uma temperatura mais alta e passe de novo Se ondular baixe a temperatura Aguarde sempre o tempo suficiente para a plastificadora ajustar se às mudanças de regulação da temperatura Acende se a luz a indicar que está pronto quando a plastificadora ...

Page 17: ...om du öppnar produkten och utsätter dig själv för farliga elspänningar Risk för elchock Öppna inte Du kan inte göra service på några interna komponenter Låt kvalificerad servicepersonal utföra service VARNING Se upp Dra ur kontakten till produkten innan du utför någon rengöring VARNINGSSYMBOLEN SITTER FÖRE ALLA SÄKERHETSMEDDELANDEN I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN SYMBOLEN INDIKERAR EN POTENTIELL SÄKERH...

Page 18: ...laminerings ficka så att dokumentet ligger jämnt mot den svetsade sidan och centrera jämnt mellan höger och vänster sida Sätt in fickan och dess innehåll rakt i maskinen med den förseglade kanten först fig 1 Det laminerade dokumentet matas automatiskt ut på laminatorns baksida När fickan slutat matas fram lägger du den på en plan yta för att svalna innan den hanteras ytterligare När du är klar med...

Page 19: ...y urzàdzenie i wystawi si na dzia anie niebezpiecznego napi cia Ryzyko pora enia pràdem elektrycznym Nie otwieraç Wewnàtrz urzàdzenia nie ma cz Êci obs ugiwanych przez u ytkownika CzynnoÊci serwisowe powinni wykonywaç wykwalifikowani pracownicy serwisu OSTRZE ENIE Uwaga Przed czyszczeniem od àczyç produkt od zasilania PRZED KA DÑ INFORMACJÑ DOTYCZÑCÑ BEZPIECZE STWA ZNAJDUJE SI SYMBOL BEZPIECZE STW...

Page 20: ...ewego i prawego brzegu folii by y równomierne Wsunàç prosto foli do laminowania wraz z laminowanym dokumentem do urzàdzenia opierajàc jà o po àczony brzeg Rys 1 Laminowany dokument zostanie automatycznie wysuni ty z ty u laminatora Po wysuni ciu folii nale y jà umieÊciç na p askiej powierzchni przez jednà minut by ostyg a zanim b dzie mo na jà wziàç do r ki Po zakoƒczeniu laminowania nale y ustawi...

Page 21: ...u kvalifikovanému servisnímu personálu V STRAHA Pozor Pfied ãi tûním odpojte pfiístroj od zdroje napûtí V STRAÎN BEZPEâNOSTNÍ SYMBOL JE P ED KAÎD M POKYNEM V TÉTO P ÍRUâCE KTER SE T KÁ BEZPEâNOSTI TENTO SYMBOL OZNAâUJE POTENCIÁLNÍ PORU ENÍ BEZPEâNOSTI KDY MÒÎETE ZRANIT SEBE NEBO NùKOHO JINÉHO NEBO MÒÎETE ZPÒSOBIT POÒKOZENÍ P ÍSTROJE NEBO KODU NA MAJETKU V STRAHA PRO SVOU VLASTNÍ BEZPEâNOST NEP IPOJU...

Page 22: ...tûte laminovan dokument do laminovací kapsy aby byl zarovnán k uzavfienému okraji a prav a lev okraj byl stejn Zaveìte laminovací kapsu a její obsah rovnû do pfiístroje zataven m okrajem napfied obr 1 Laminovan dokument automaticky vyjede na zadní stranû laminátoru KdyÏ se kapsa zastaví poloÏte ji na rovn povrch a nechte vychladnout Pokud jiÏ nebudete laminovat dal í materiály pfiepnûte vypínaã do poz...

Page 23: ...k teheti ki magát amely komoly vagy akár halálos sérüléshez is vezethet Áramütés veszély Ne nyissa fel A berendezésben nincsenek olyan alkatrészek amelyeket sajátmaga javíthat A berendezés javítását bízza szakemberre FIGYELEM Vigyázat Tisztítás elŒtt húzza ki a berendezés hálózati csatlakozóját EBBEN A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN MINDEN BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉST A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÃ JELZ...

Page 24: ... lamináló fóliába úgy hogy azt a fólia zárt oldalánál középre igazítja A dokumentum két szélének egyenlŒ távolságra kell lennie a lamináló fólia két oldalától Tegye a tasakot és tartalmát a készülékbe úgy hogy a behajtott vége legyen elŒl 1 ábra A fóliázott tárgyat a készülék a hátsó részén automatikusan kiadja Miután a tasak befejezte a mozgást sima felületre helyezve hagyja hılni egy percig miel...

Page 25: ... НACТОЯЩИE ИНСТРУКЦИИ B УДОБНОМ МECТE C ТEМ ЧTОБ B БУДУЩEМ МОЖНО Б ЛО ОБРAТИТ CЯ К НИМ ДЛЯ ТОГО ЧTОБ ИЗБEЖAT ТРABМ ПРИ УСТAHОBКE И КCПЛУATAЦИИ НACТОЯЩЕГО ИЗДЕЛИЯ CЛЕДУЕТ СОБЛЮДAT CЛЕДУЮЩИЕ ОСНОВН Е МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ BAЖН Е МEP ПРEДОСТОРОЖНОСТИ Протирайте наружн е поверхности тол ко влажной тряпкой Не пол зуйтес моющими средствами или растворителями Данное изделие должно б т подключено к напряже...

Page 26: ...роват в пакетную пленку для ламинирования Ibico таким образом чтоб документ б л в ровнен относител но загнутого края а края пакетной пленки относител но документа спава и слева б ли равн Встав те пакет вместе с его содержим м прямо в машину заклеенн м краем вперед рис 1 Ламинированн й документ автоматически в ходит сзади ламинатора После того как пакет остановится положите его на одну минуту на пл...

Page 27: ......

Page 28: ...GBC Office Products 5700 Old Orchard Road Skokie IL 60077 USA www gbc com ...

Reviews: