background image

9

causare diffi  coltà d’avviamento.

4.   Ripulite l’erba tagliata e lo sporco attaccato allo chassis del 

tosaerba. Raschiate via con un attrezzo a mano lo sporco. 
Evitate di ferirVi contro la lama o gli angoli vivi della mac-
china.

5.   A lavoro ultimato, collocate il tosaerba in piano.

Regolazione cavo trazione

E’ possibile che, dopo le prime ore di utilizzo, il cavo maniglia 
trazione si allenti e la trazione fatichi ad inserirsi.
Se questa situazione dovesse verifi carsi, procedete alla regola-
zione del cavo come qui di seguito.
Allentate i dadi sul registro del cavo (fi g. 10).
E’ ora possibile recuperare il gioco del cavo agendo sul registro 
stesso.
La regolazione ottimale si otterrà quando l’inserimento della 
trazione avverrà in presenza di una distanza di 30 mm tra leva 
trazione e stegola.

Lubrifi cazione  (fi g.  11)

Ogni 25 ore di servizio, si dovranno lubrifi care le ruote ante-
riori e posteriori.

1.   Pulite gli ingrassatori con uno straccio.
2.   Mettete la pompa del grasso sugli ingrassatori e delicata-

mente applicate due o tre pompate di grasso multiuso a 
base di litio N. 2.

 

Una eccessiva pressione potrebbe danneggiare le guarni-
zioni.

3.   Per lubrifi care i cuscinetti ruote, togliete la vite di fi ssaggio 

ed applicate due o tre pompate di grasso multiuso a base 
di litio N. 2 servendovi della pompetta in dotazione.

Rimessaggio per periodi prolungati (oltre 30 gg.).

1.   Scaricate il carburante dal serbatoio.
2.   Avviate il motore e lasciatelo girare fi no a quando si arre-

sterà per mancanza di carburante.

ATTENZIONE: La presenza di carburante residuo nel serba-
toio, nel tubo di alimentazione e nel carburatore deve essere 
evitata, in quanto si potrebbe formare un deposito gommo-
so che creerebbe diffi  coltà d’avviamento e di funzionamen-
to del motore.

3.   Staccate il cappuccio candela e ripulite la zona intorno alla 

candela per evitare che particelle di sporco possano entra-
re nel cilindro privo di candela.

 

Togliete la candela e versate nel foro un cucchiaio di olio 
miscela. Tirate l’avviamento a cordicella lentamente per di-
stribuire l’olio all’interno del cilindro. Avvitate nuovamente 
la candela con l’apposita chiave. Lasciate staccato il cap-
puccio candela.

4.   Pulite le alette del cilindro e le altre parti esterne del moto-

re come pure dello chassis.

5.   Controllate e serrate le viti bulloni e dadi. Se qualche parte 

risulta avariata, riparatela o sostituitela.

 

Controllate le condizioni del sacco di raccolta e, se necessa-
rio, sostituitelo.

6.   Controllate lo stato della lama, del bullone di bloccaggio 

della lama (vedi paragrafo “Ispezione lama di taglio”).

NOTA: Prima di usare nuovamente il tosaerba, controllate 
che le stegole siano ben montate ed i dadi serrati.

GB

 SAFETY  INSTRUCTIONS

 Training

1.  Read the instructions carefully. Familiarise yourself with 

the controls and the proper use of the equipment.

2.   Never allow children or people unfamiliar with these in-

structions to use the lawnmower. 

3.   Never mow while people, especially children, or pets are 

nearby.

4.   Keep in mind that the operator or user is responsible for 

accidents or hazards occurring to other people or their 
property.

Preparation

1. While mowing, always wear substantial footwear and long 

trousers. Do not operate the equipment when barefoot or 
wearing open sandals.

2. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be 

used and remove all objects which may be thrown by the 
machine.

3.   WARNING - Petrol is higly infl ammable.
 

A. Store fuel in containers specifi cally designed for this pur-
pose.

 

B. Refuel outdoors only and do not smoke while refuel-
ling.

 

C. Add fuel before starting the engine. Never remove the 
cap of the fuel tank or add petrol while the engine is run-
ning or when the engine is hot.

 

D. If petrol is spilled, do not attempt to start the engine 

but move the machine away from the area of spillage and 
avoid creating any source of ignition until petrol vapours 
have dissipated.

 

E. Replace all fuel tanks and container caps securely.

4.   Replace faulty silencers.
5.   Before using, always visually inspect machine to see that 

the blade, blade bolt and cutter assembly are not worn or 
damaged. Replace worn or damaged blades and bolts to 
preserve balance.

Operation

1.  Do not operate the engine in a confi ned space where dan-

gerous carbon monoxide fumes can collect.

2.   Mow in daylight or in good artifi cial light.
3.   Avoid operating the equipment in wet grass, where feasi-

ble.

4.   Always be sure of your footing on slopes.
5.   Walk, never run.
6.   For wheeled rotary machines, mow across the face of slo-

pes, never up and down.

7.   Exercise extreme caution when changing direction on slo-

pes.

8.   Do not mow excessively steep slopes.
9.   Use extreme caution when reversing or pulling the lawn-

mower towards you.

10. Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for tran-

sportation when crossing surfaces other than grass and 
when transporting the lawnmower to and from the area 
to be mowed.

11. Never operate the lawnmower with defective guards, or 

Summary of Contents for IB-5385GPK

Page 1: ...2 1 11 9 8 3 10 5 Fig 1 COMANDI 1 Leva trazione 2 Leva System 2 3 Leva acceleratore 4 Impugnatura avviamento 5 Pomello di regolazione stegola 6 Sacco di raccolta 7 Deflettore 8 Leva cambio 9 Leva reg...

Page 2: ...fangsack 7 Deflektor 8 Hebel f r Gangschaltung 9 Druckknopf zur Regulierung der Schnitth he 10 lst psel 11 Treibstoff St psel 12 Z ndkerzen BEDIENINGSELEMENTEN 1 Traktiestang 2 System 2 hendel 3 Gashe...

Page 3: ...ame Messerbolzen mesbout rondella premilama washer douille Scheibe ring rondella a tazza washer douille Scheibe ring anello frizione friction ring disque friction Kupplungsscheibe koppelingschijf Fig...

Page 4: ...fois que l on quitte la tondeuse 6 Pressez la manette de traction sur le guidon pour faire avancer votre tondeuse 7 R duisez le r gime moteur au maximum et l chez la ma nette de s curit avant d teind...

Page 5: ...g draaien 5 Zet de motor af als u de maaier onbeheerd achter laat 6 Knijp de koppelinghendel in om de machine in beweging te zetten 7 Laar de motor tot het stationaire toerental te rugvallen en laat d...

Page 6: ...per il trasporto del to saerba da o verso l area di lavoro 11 Non utilizzate il tosaerba con schermature o carter difetto si Assicuratevi che i dispositivi di sicurezza come deflettori o sacchi di ra...

Page 7: ...l altezza di taglio operazione da eseguire assolutamente a motore spento a Sono disponibili 6 regolazioni b Per rendere la regolazione pi agevole alzate il tosaerba in modo da sollevare la ruota da te...

Page 8: ...A seconda delle condizioni d impiego si rende necessario un controllo pi o meno frequente della lama di taglio 1 AssicurateVi che il motore sia fermo ed il cavo cappuccio candela staccato 2 Estraete i...

Page 9: ...tuitela Controllate le condizioni del sacco di raccolta e se necessa rio sostituitelo 6 Controllate lo stato della lama del bullone di bloccaggio della lama vedi paragrafo Ispezione lama di taglio NOT...

Page 10: ...then pull hard to start the engine without safety devices for example deflectors and or ca tchers in place 12 Do not change the engine governor settings or overspeed the engine 13 Disengage all drive...

Page 11: ...t and water and dry thoroughly Paper element Clean every 100 hours Tap it gently to remove dust If excessively dirty wash in detergent and water and dry thoroughly Replace with new paper element if ne...

Page 12: ...gage when there is a distance of 30 mm between handle and traction handle Lubrication fig 11 After every 25 operating hours front and rear wheels must be lubricated 1 Wipe grease fittings with clean r...

Page 13: ...s de di rection sur les pentes 8 Ne pas tailler l herbe sur des pentes trop raides 9 Porter une attention particuli re lors d une utilisation en arri re ou lorsque la tondeuse est tir e vers soi 10 Ar...

Page 14: ...TION Ne laissez jamais la tondeuse sans surveillance Pour la mise en route moteur d ja chaud il n est pas ne cessaire de d placez le levier de l acc l rateur sur la position START pour d marrer 1 Plac...

Page 15: ...vers acci dentellement 3 Faites le plein du r servoir seulement lorsque le moteur est froid et teint et jusqu 15 mm du bord pour laisser un espace suffisant la dilatation du carburant 4 Pendant que vo...

Page 16: ...cet effet Laissez le capuchon de la bougie d branch 4 Nettoyez les ailettes du cylindre et les autres parties exter nes du moteur et du ch ssis D montez le couvercle cour roie et nettoyez la zone au...

Page 17: ...bis ca 15 mm unter den Rand f llen satzweise austauschen um die Auswuchtung zu erhalten 6 Bei Maschinen mit mehreren Messern ist zu beachten da ein sich drehendes Messer weitere Messer in Bewegung se...

Page 18: ...gsgeschwindigkeit Ihres M hers zu ve r ndern verschieben Sie den Ganghebel Abb 3 2 Bevor Sie einen anderen Gang w hlen halten Sie den M her an und vergewissern sich da der Antrieb ausge schaltet ist S...

Page 19: ...stellschraube zusammen mit der Unterlagsscheibe l sen 5 Entfernen Sie das Messer und ersetzen oder schleifen Sie dieses falls notwendig 6 Schleifen Sie das Messer an den R ndern mittels einer fla chen...

Page 20: ...u van richting veran dert op een helling 8 Maai niet op al te steile hellingen 9 Ga zeer zorgvuldig te werk als u de maaier achteruit beweegt of naar u toe trekt 10 Zet de motor af wanneer u de maaie...

Page 21: ...rs van de klok mee te draaien 6 Trek de peilstok er weer uit en kontroleer of het olieniveau tot net onder de inkeping MAX of FULL komt BELANGRIJK 1 Vul niet teveel olie daar dit de motor kan beschadi...

Page 22: ...ls u de motor zonder luchtfilters of met be schadigde filters gebruikt kan er vuil in de motor terecht ko men waardoor de motor sneller slijt Dit soort beschadiging valt niet onder de garantie N B Ind...

Page 23: ...en achterwielen ge smeerd worden 1 Breng 2 3 druppels lichte olio aan op de binnenkant bij de voorwielen en aan de buitenkant van alle wielbouten 2 Veeg de smeernippels af met een schoon doekje 3 Om d...

Page 24: ......

Reviews: