background image

РУС

СК

ИЙ

22

Предисловие

Благодарим за приобретение изделия Ibanez. Перед началом экс

-

плуатации усилителя внимательно ознакомьтесь с настоящим ру

-

ководством,  чтобы  в  максимальной  степени  использовать  пред

-

усмотренные в нем функции. Следите за тем, чтобы это руководство 
хранилось в надежном месте.

Важные инструкции по технике безопасности

  1) Прочитайте эту инструкцию.
  2) Сохраните эту инструкцию.
  3) Внимательно отнеситесь ко всем предупреждениям.
  4) Следуйте всем указаниям.
  5) Не используйте этот аппарат близко к открытой воде.
  6) Выполняйте чистку только сухой тканью.
  7) Не  допускайте  перекрытия  вентиляционных  отверстий.  Уста

-

навливайте усилитель в соответствии с инструкциями произво

-

дителя.

  8) Не  устанавливайте  рядом  с  какими-либо  источниками  тепла, 

такими как радиаторы, обогреватели, печи или другое оборудо

-

вание (включая усилители), выделяющее тепло.

  9) Не пытайтесь обойти защиту, обеспечиваемую поляризованной 

вилкой или вилкой с заземлением. Поляризованная вилка имеет 
два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлени

-

ем  имеет  два  контакта  и  третий  штифт  заземления.  Широкий 
контакт или третий штифт служит для обеспечения безопасно

-

сти. Если вилка в комплекте поставки не подходит к розетке, об

-

ратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.

 10) Не  передавливайте  кабель  питания  и  избегайте  его  заломов, 

особенно вблизи вилки и разъема для подключения к усилите

-

лю.

 11) Используйте  только  те  дополнительные  устройства  или  при

-

надлежности, которые рекомендованы изготовителем.

 12) Используйте  только  с  тележками,  подставками,  штативами, 

кронштейнами или столами, указанными производителем, или 
продаваемыми  вместе  с  аппаратурой.  Если  используется  те

-

лежка, соблюдайте осторожность при перемещении тележки с 
аппаратурой во избежание травмы при опрокидывании.

 13) Отключайте этот аппарат от сети во время грозы или если он не 

используется в течение длительного времени.

 14) Любое  обслуживание  должен  проводить  квалифицированный 

персонал. Обслуживание требуется, если аппарат каким-либо 
образом  поврежден,  например  при  повреждении  кабеля  или 
вилки питания, попадании жидкости или предметов внутрь ап

-

парата, попадании на аппарат дождя или влаги, если аппарат 
не работает должным образом или упал.

 15) Вокруг аппарат должно быть расстояние не менее 20 см для 

достаточной вентиляции.

 16) Не устанавливайте это оборудование в замкнутом пространстве, 

например на книжной полке и т. п. Следите, чтобы вентиляция не 
была нарушена из-за перекрытия вентиляционных отверстий та

-

кими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т. п.

 17) ВНИМАНИЕ. Вилка питания или штепсельный соединитель ис

-

пользуется как разъединительное устройство, к ним необходим 
свободный доступ.

 18) ВНИМАНИЕ. Для уменьшения риска возгорания или поражения 

электрическим током не допускайте попадания на аппарат до

-

ждя  или  влаги.  Не  допускайте  попадания  на  аппарат  капель 
или брызг, и не ставьте рядом с аппаратом никакие предметы, 
заполненные жидкостью (например, вазы).

 19) Этот аппарат должен подключаться к электрическим ро

-

зеткам с защитным заземлением.

• «Символ  молнии  со  стрелкой  внутри  равностороннего  треу

-

гольника предупреждает пользователя о наличии внутри кор

-

пуса изделия неизолированного «опасного напряжения», ве

-

личина  которого  может  быть  достаточна  для  поражения 
электрическим током».

• «Знак  восклицания  в  равностороннем  треугольнике  преду

-

преждает пользователя о наличии важных инструкций по экс

-

плуатации и обслуживанию в литературе, прилагаемой к изде

-

лию».

Меры предосторожности при эксплуатации

  1) Данное изделие может производить чрезвычайно громкий звук. 

В некоторых случаях это может причинить вред органам слуха 
или принести иной ущерб здоровью. Пользуясь этим изделием, 
необходимо с осторожностью регулировать громкость звука.

  2) Используя данное изделие, подключайте его к источнику пита

-

ния с напряжением, отпечатанным на задней панели.

  3) Помещайте данное изделие рядом с розеткой сети питания, так 

чтобы вилку питания в случае необходимости было удобно и 
просто отсоединить от розетки.

  4) В данном устройстве имеется защитный плавкий предохрани

-

тель.  Целостность  предохранителя  может  быть  нарушена 
вследствие внешнего физического удара или истечения срока 
службы,  однако,  поскольку  повреждение  предохранителя  мо

-

жет указывать на серьезную внутреннюю неисправность, обра

-

титесь к дилеру, прежде чем заменять предохранитель.

  5) Если изделие не используется, следите за тем, чтобы его пита

-

ние было выключено. Если данное изделие не предполагается 
использовать в течение длительного периода, отсоедините ка

-

бель питания от розетки.

  6) Не  выключайте  питание  переключателем  и  не  отсоединяйте 

вилку от сети переменного тока во время работы устройства. В 
противном случае возможны неполадки в работе.

  7) Не  вставайте  на  данное  устройство  и  не  помещайте  на  него 

тяжелые предметы. В противном случае возможны неисправ

-

ности и неполадки в работе.

Предостережения, касающиеся места установки

  8) Вставляйте прилагаемую вилку питания в электрические розет

-

ки с контактом защитного заземления.

  9) Не помещайте данное устройство там, где возможно сильное 

падение температуры, например вблизи холодильных камер. В 
противном случае возможны сбои в работе устройства.

 10) Не помещайте данное устройство в местах, подверженных воз

-

действию сильных магнитных полей, например рядом с телеви

-

зором  или  радиоприемником,  а  также  с  каким-либо  иным 
устройством,  производящим  электромагнитное  излучение.  В 
таких условиях устройство может работать неправильно.

 11) Не помещайте устройство в местах, подверженных резким пе

-

репадам температуры. Если устройство находится в холодном 
помещении, которое затем резко нагревается, внутри устрой

-

ства может образоваться конденсат, что приведет к неполадкам 
в работе.

 12) Не  помещайте  устройство  в  сильно  запыленных  или  подвер

-

женных вибрации местах. Такие условия могут привести к его 
повреждению или неполадкам в работе.

 13) В зависимости от места установки данного устройства в нахо

-

дящемся поблизости радиоприемнике может возникнуть шум, а 
на экране находящегося рядом телевизора появляется мерца

-

ние  или  искажение  изображения.  Если  имеется  подозрение, 
что это вызвано данным устройством, выключите его питание. 
Если после этого радиоприемник или телевизор возвращаются 
к нормальной работе, попытайтесь отодвинуть устройство по

-

дальше от них или измените ориентацию радиоприемника или 
телевизора.

Summary of Contents for Troubadour T80II

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...apparatus in moderate climates The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important...

Page 4: ...ion something you must not do The spe cific content of the prohibition is depicted inside the symbol The graphic shown at left indicates that you must not disassem ble the unit indicates a compulsory action something you are required to do The specific requirement is depicted inside the symbol Warnings If the device emits smoke Fire or electrocution may occur if you continue to use the device when...

Page 5: ...You may plug in a mixing console an external powered speaker or a recording device 2 HOT 3 COLD The terminal 1 is always iso lated to avoid hum noise due to GND loop 18 POWER switch turns the power on off Before you turn on the pow er of the amp make sure that the VOLUME and MASTER knobs are set to 0 When you are not using the amp it should be turned off 19 AC INLET Connect the included AC power c...

Page 6: ...切ることにより ラジオやテレビな どが正常な状態に回復するようでしたら 本機を遠ざけるか本機また はラジオ テレビなどの向きを変えてみてください 警告 接地接続は必ず 主電源プラグを主電源につなぐ前に 行ってください また 接地接続を外す場合は 必ず主 電源プラグを主電源から切り離してから行って下さい 安全にお使いいただくために 本機をご使用になる前に 本書をよくお読みになり 正しくお使いください お読みになった後は 取扱説明書 保証書 といっしょに大切に保管してく ださい 火災 感電 傷害を防止するには 図記号について は注意 危険 警告を含む を表しています 具体的な注意内容は の中に描かれています 左図の場合は 一般的な注意 警告 危険 を表しています は禁止 してはならないこと を表しています 具体的な禁止 内容は の中に描かれています 左図の場合は 分解禁止 を 表しています は...

Page 7: ...モノラル信号にミックスされます 11 AUX ボリューム AUX INに入力された外部音源の信号レベルを調節しま す リアパネル 12 INSTRUMENT 入力 1 4 モノラルフォンジャックです INSTRUMENT チャンネルセクションに接続されます 13 MICROPHONE 入力 XLRバランス入力端子です MICROPHONE チャ ンネルセクションに接続されます ファンタム電源は供給できません 1 GND 2 HOT 3 COLDです 14 エフェクトループ INSTRUMENTチャンネル MICROPHONEチャンネル 共に独立したSEND RETURNを備えています 1 4 フォンジャックです 15 FOOTSWITCH 1 4 ステレオフォンジャックです 別売りのIbanez IFS2L デュアルチャンネルフットスイッチを接続してください REVERB とCHORUS機...

Page 8: ...e Ausrichtung des Radios oder Fernsehgeräts Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät verwenden Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise nach dem Lesen zusammen mit der Bedienungsanleitung und den Garantiehinweisen auf Vermeidung von Bränden elektrischem Schlag und Verletzungen Über die grafischen Symbol...

Page 9: ...l von diesem Ver stärker Funktioniert nicht bei D I OUTPUT 9 Anzeige POWER Diese LED leuchtet auf wenn der Schalter POWER des Verstärkers eingeschaltet wird C AUX Sektion 10 AUX INPUT für eine externe Audioquelle Das ist jedoch eine 1 8 Stereo Eingangsbuchse die Stereosignale werden Mono gemischt 11 AUX Volume Steuert den Signalpegel der über AUX IN eingegebenen ex ternen Audioquelle Rückseite des...

Page 10: ... ces consignes de sécurité avant d utiliser cet appareil en veillant à ce que son utilisation y soit conforme Une fois que vous les avez lues conservez les avec le Manuel de l utilisateur Iet la Garantie Prévention des risques d incendie d électrocution ou de blessure A propos des symboles graphiques signale une mise en garde danger ou avertissement Le contenu spécifique de cette mise en garde est...

Page 11: ...Témoin POWER Ce témoin s allume lorsque l amplificateur est mis sous tension au moyen du commutateur POWER C Section AUX 10 AUX INPUT prise pour source audio externe Bien qu il s agisse d une prise d entrée jack stéréo de 1 8 les signaux sont mixés en mono 11 Volume AUX réglage du niveau du signal de la source audio externe entrant dans la prise AUX IN Panneau externe 12 Entrée INSTRUMENT prise d ...

Page 12: ...uridad Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilícelo únicamente observando dichas precauciones Cuando haya leído las precauciones guárdelas con el Manual del propi etario y la Garantía Prevención de incendio electrocución o daños personales Símbolos gráficos indica un aviso peligro o advertencia El contenido específico del aviso viene indicado en el interior del...

Page 13: ...e encenderá cuando se active la energía del amplificador con el interruptor POWER C Sección AUX 10 AUX INPUT para una fuente de audio externa Sin embargo se trata de una toma de entrada estéreo de 1 8 y las señales estéreo se mezclan con mono 11 Volumen AUX controla el nivel de señal de la fuente de audio externa conectada a AUX IN Panel trasero 12 Entrada INSTRUMENT Toma para auriculares de 1 4 q...

Page 14: ...ontanarle dall apparecchio o di modificarne l orientamento Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni pri ma di usare l apparecchio Dopo averle lette conservarle insieme al Manuale di istruzioni e alla Ga ranzia Prevenzione di incendi elettrolocuzioni o lesioni Note sui simboli grafici indica che occorre prestare attenzione anche un pericolo o Iun av...

Page 15: ...umina quando l alimentazione è attivata dall interruttore POWER C Sezione AUX 10 AUX INPUT per sorgente audio esterna Sebbene si tratti di un jack di ingresso stereo da 1 8 i segnali stereo vengono miscelati in un segnale mono 11 Volume AUX controlla il livello di segnale della sorgente audio esterna inserita in AUX IN Pannello posteriore 12 Ingresso INSTRUMENT jack da 1 4 collegato alla sezione d...

Page 16: ...发射电磁辐射的其它设备附近 本设备在这样的情况可能无法正 确运行 12 不要将本设备放在温度剧变的位置 如果本设备在寒冷的房间内 突然升高温度时 在设备内会形成冷 凝 造成无法正确运行 13 不要将本设备放在灰尘或震动过大的位置 否则这样的情况可能会造成损坏或故障 14 根据放置本设备的不同位置 可能会对附近的收音机造成噪音 或 者可能会在附近电视机屏幕上看到频闪或扭曲 如果您觉得可能是 本设备造成这些情况 请关闭本设备的电源开关 如果这会使无线 电或电视机恢复正常运行 请将本设备远离收音机或电视机 或者 改变收音机或电视机的方向 安全注意事项 开始使用本设备前必须仔细阅读这些注意事项并只能按照指示使用设备 阅读这些注意事项后 请与 用户手册 和 保修卡 一同保管 预防火灾 触电或人身伤害 关于图形符号 表示注意事项 包括危险或警告 在三角形中表示注意事项 的具体内容 左边的图形表示常规注...

Page 17: ...R 开关接通放大器电源时 此 LED 将 亮起 C AUX 部分 10 AUX INPUT 用于外部音频源 但这是 1 8 立体声插口 立体声 信号会混合成单声道 11 AUX 音量 控制输入 AUX IN 的外部音频源的信号电平 后面板 12 INSTRUMENT 输入 1 4 插孔 连接 INSTRUMENT 声道部分 13 MICROPHONE 输入 带 XLR 插口的平衡输入插口 连接 MICROPHONE 声道部分 此插口不提供幻象电源 1 地线 2 热端 3 冷端 14 效果回路 每个 INSTRUMENT 和 MICROPHONE 信道都有一个串联效 果回路 SEND 和 RETURN 为 1 4 插口 15 FOOTSWITCH 1 4 立体声插口 插入 Ibanez IFS2L 双通道脚踏开 关以及启用 REVERB 和 CHORUS 的远程打开 关闭功能 插上此插口 后...

Page 18: ...mników z płynem na przykład wazonów 19 Urządzenie musi być podłączone do gniazdka sieciowego z uziemieniem Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrze ga użytkownika że wewnątrz obudowy urządzenia występują nie izolowane elementy pod niebezpiecznym napięciem których dotknięcie grozi porażeniem prądem Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym służy do zwróce nia uwagi użytkownik...

Page 19: ...ub izolacji kabla zasi lającego a tym samym pożarem lub porażeniem prądem Nie używać urządzenia na dużej głośności przez dłuższy czas W zależności od ustawionego poziomu głośności długotrwałe używanie urządzenia przy dużej głośności dźwięku z głośnikow może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu Nie ustawiać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności Urządzenia nie należy używać w miejscach o duż...

Page 20: ... XLR Ten sygnał wyjściowy jest pobierany sprzed obwodu MASTER Sygnał wyjścio wy nie zawiera sygnału z wejścia AUX Można tu podłączyć konsolę mikserską zewnętrzny głośnik zasilany lub urządzenie nagrywają ce 2 NAPIĘCIE 3 MASA Styk 1 jest zawsze odizolowany w celu uniknięcia brumu powodowanego przez pętlę zwarcia doziemnego 18 Przełącznik POWER Służy do włączania i wyłączania zasilania Przed włączen...

Page 21: ...rede elétri ca com ligação à terra O símbolo do raio que termina numa ponta de seta dentro de um triângulo equilátero destina se a avisar o utilizador da presença de tensão perigosa não isolada no interior do produto suficiente mente forte para apresentar o risco de choque elétrico O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero preten de avisar o utilizador da existência de instruções de ...

Page 22: ...létrico Não utilize o equipamento a altos níveis de volume durante um longo período de tempo Utilizar o equipamento a altos níveis de volume através de auscultadores durante um longo período de tempo pode causar perda permanente de audição em função da definição de saída de volume Não coloque o equipamento em locais de alta humidade Não utilize este equipamento em locais de alta humidade tal como ...

Page 23: ...gar uma mesa de mistura amplificador externo ou dispositivo de grava ção 2 HOT 3 COLD O terminal 1 está sempre isolado para evitar o ruído de zumbidos causados pelos elos loops de terra 18 Interruptor POWER liga desliga a alimentação Antes de ligar o am plificador certifique se de que os botões VOLUME e MASTER se encontram no 0 Desligue o amplificador quando não estiver a utili zá lo 19 AC INLET L...

Page 24: ...й внутри равностороннего треу гольника предупреждает пользователя о наличии внутри кор пуса изделия неизолированного опасного напряжения ве личина которого может быть достаточна для поражения электрическим током Знак восклицания в равностороннем треугольнике преду преждает пользователя о наличии важных инструкций по экс плуатации и обслуживанию в литературе прилагаемой к изде лию Меры предосторожн...

Page 25: ...ек трическим током Не помещайте устройство вблизи открытого огня или источника тепла Не допускайте размещения данного устройства или его кабеля пита ния вблизи нагревательного оборудования В такой ситуации имеется риск оплавления корпуса или оболочки кабеля питания что приведет к пожару или поражению электрическим током Не допускайте длительной эксплуатации при высоком уровне громкости В зависимос...

Page 26: ... CHORUS Если подключено это гнездо оба переключателя REVERB и CHORUS на верхней панели не работают 16 LINE OUT на аудиогнездо 1 4 выводится сигнал линейного уровня после MASTER Сюда можно подключить микшерный пульт внешний динамик с собственным питанием или записы вающее устройство 17 D I OUT симметричный выходной разъем с гнездом XLR Этот выходной сигнал поступает с секции до MASTER Сигнал AUX ее...

Page 27: ...ower Amp Dome Tweeter LINE OUT AUX IN SEND RETURN EQ BASS TREBLE LOW MID HIGH MID EQ BASS TREBLE LOW MID HIGH MID INSTRUMENT CHORUS INSTRUMENT REVERB MICROPHONE REVERB Digital Chorus Digital Reverb MASTER PHASE Invert Volume SEND RETURN D I OUT Woofer T80II T80IISM Technical Specification ...

Page 28: ...n which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experie...

Reviews: