background image

安全上のご注意

ご使用の前にこの「安全上の注意」をよくお読みのうえ、正しく
お使いください。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも
見られる所に必ず保管してください。

●表示について

製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人への危害や
財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を表示しています。
その表示と意味は次のようになっています。

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される
内容が記載されています。

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、
人が傷害を負ったり、物的損害の発生が想定
される内容が記載されています。

●絵表示の例

記号は禁止(行ってはいけない)の行為であることを告
げるものです。図の中や近くに具体的な禁止事項(左図
の場合は分解禁止)が描かれています。

記号は強制(必ず実行して欲しい)したり指示する
内容があることを告げるものです。図の中や近くに
具体的な行為(左図の場合は差込みプラグをコンセント
から抜いてください)が描かれています。

〉以下の指示を必ず守って下さい。

 警告

この機器を分解・修理・改造しない。故障・ショートの
原因になります。

水滴のついた手で、スイッチ操作をしない。ショート・
感電の恐れがあります。

電池を火の中に入れない。破裂・発熱・発火の恐れが
あります。

 注意

電池を正しく装着しないと故障の原因になります。

次のような場所での使用や保存はしない。故障の原因に
なります。

・温度が極端に高い場所(直射日光の 当たる場所、

暖房機器の近く、発熱する機器の上など)

・水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床など)や

湿度の高い場所

・振動の多い場所

電池は長時間使用しないときは外す。漏液等で故障の
原因になります。

スイッチや本体に無理な力を加えたり、落としたり、
強くぶつけたりしない。
故障・けがの原因になります。

お手入れにはシンナー・アルコール類は使用しない。
故障の原因になります。

機能・特徴

1

POWER ボタン

P O W E R ボタンを押すと電源の O N / O F F が切り替わります。
電源を O N にして 2 0 分間入力が無いと自動的に電源 O F F に
なります。

2

TUNER/METRONOME ボタン

TUNER/METRONOME ボタンを押すごとに MODE が TUNER、
METRONOME と切り替わり、液晶画面に CHROMATIC 或いは
METRONOME と表示されます。

3

FUNCTION ボタン

FUNCTION ボタンを押すごとに TUNER MODE の場合は PITCH、
FLAT と切り替わります。
METRONOME の場合は BEAT、TEMPO、TAP、RHYTHM と
切り替わります。

4

ADJUST ボタン▲▼

FUNCTIONボタンで選んだPITCH、FLAT、BEAT、TEMPO、TAP、
RHYTHM の値が ADJUST ボタンを押すことで変更されます。
● TUNER の場合
PITCH

435Hz 〜 445Hz

FLAT

♭〜♭♭♭♭

● METRO の場合
BEAT

0 〜 7

TEMPO

40 〜 208

TAP

押した速さのテンポを表示します

RHYTHM

5

SOUND/MUTE ボタン

● TUNER の場合
S O U N D ボタンを押すと液晶画面に N O T E が表示され▲▼
ボタンを押して画面に表示される音名の音が S P E A K E R より
出力されます。
また、FUNCTION ボタンを押し FLAT にすると現在の NOTE での
♭〜♭♭♭♭までの音が出力されます。
発音時には液晶画面に SPEAKER のマークが表示されます。
● METRO の場合
MUTE ボタンとして機能します。
発音時には液晶画面に SPEAKER のマークが表示されます。

使用方法

[TUNER]

電源 ON/OFF ボタンを押して、電源を ON にします。
TUNER/METRONOME のボタンを押して TUNER MODE に入ります。
この MODE では CHROMATIC TUNER として活用することができ、
FUNCTION及び▲▼ボタンによりPITCH、FLATを変更することがで
きます。

内蔵されているマイクを使用すればアコースティックギター等も
チューニングすることができます。
入力されたギターの音程が 50cents 以上はなれている場合は弦の
張りを調整しながら目的の音名を L C D に表示させ、どちらかの
ガイドライン LED を点灯させる。
弦の音程が 50cents 以内の場合は針を見ながら調整して "0" に近づけ
ます。
チューナーの針が "0" で止まったら中央の LED が点灯しチューニング
完了です。

● SOUND モードに依るチューニングの方法は
SOUND ボタンを押すと NOTE は A を表示して A の音を発音する。
必要に応じて FUNCTION、▲▼ボタンを操作して NOTE、FLAT を
変更してチューニングできます。

[METRONOME]

電源 ON/OFF ボタンを押して、電源を ON にします。
TUNER/METRONOMEのボタンを押してMETRONOME MODEに入
ります。
この MODE では METRONOME として使用でき、FUNCTION 及び
▲▼ボタンにより BEAT、TEMPO、TAP、RHYTHM を変更して
使用することができます。

● BEAT の設定
FUNCTION ボタンで BEAT を選択し、▲▼により 0 〜 7 拍子までの
変更が可能です。
● TEMPO の設定
FUNCTION ボタンで TEMPO を選択し、▲▼により 40 〜 208 までの
TEMPO 数変更が可能です。
● TAP の設定
FUNCTION ボタンで TAP を選択し、▲ボタンを一定の間隔で何回か
押すことにより、間隔を検知して TEMPO として表示します。
検知した TEMPO が 39 以下の場合は LO を表示して、209 以上の
場合は HI と表示します。

電池のセットと交換方法

背面下部にあるバッテリーカバーを矢
印の方向にスライドさせます。単 4
電池を正しい極性で入れ、バッテリー
カバーをしてください。

  

警告

  

注意

製品仕様

● TUNER
TUNING 範囲

A0 (27.50Hz)〜 C8 (4,186Hz)

音名

A、A#、B、C、C#、D、D#、E、F、F#、G、G#

FLAT TUNING

♭、♭♭、♭♭♭、♭♭♭♭

精度

+ / − 1cent

CALIBLATION

435 〜 445Hz

表示

LCD、LED

● METRONOME
TEMPO 範囲

40 〜 208 / 分

BEAT 範囲

0 〜 7 拍子

RHYTHM 範囲

● 入力

INPUT、MICROPHONE

● 出力

PHONE

● 電源

単 4 電池 2 個 3V

● 外形寸法

105 (W) × 68 (D) × 25 (H) mm

● 重量

120g(電池込み)

Attenzione

Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche e anomalie di fun-

zionamento:

Non smontare l’accordatore a scopo di riparazione.

Non posizionare l’accordatore in luoghi umidi e ad alta temperatu-

ra (ad es. in prossimità di riscaldamenti elettrici, alla luce diretta

del sole, nel bagno, su pavimenti bagnati).

Non posizionare l’accordatore laddove sono presenti eccessive vi-

brazioni.

Non posizionare l’accordatore in luoghi polverosi o sporchi.

Non toccare l’accordatore con mani bagnate.

Per evitare guasti

Nel manipolare i controlli (tutti), non fare troppo forza.

Non far cadere l’accordatore.

Pulizia

Non utilizzare diluenti o alcool a scopo di pulizia.

Utilizzare solo un panno asciutto e pulito.

Per prevenire lo scaricamento delle batterie

Rimuovere le batterie quando l’accordatore non è utilizzato per

molto tempo.

Disattivare il pulsante dell’alimentazione quando l’accordatore non

è utilizzato.

Batteria

Utilizzare solo 2 batterie da 3 V AAA (R03, LR03, L30)

Funzioni e caratteristiche

1

Pulsante POWER

Premere il pulsante POWER per accendere/spegnere l’apparec-

chio. In mancanza di segnali in ingresso per venti minuti dall’ac-

censione, l’accordatore MU30 si spegnerà automaticamente.

2

Pulsante TUNER/METRONOME

Ogni volta che si preme il pulsante TUNER/METRONOME, l’ac-

cordatore MU30 passerà dal modo TUNER al modo METRONOME.

Il display LCD indicherà CHROMATIC o METRONOME.

3

Pulsante FUNCTION

Se si è in modo TUNER, premendo il pulsante FUNCTION si avrà

la commutazione tra PITCH e FLAT.

Se si è in modo METRONOME, premendo il pulsante FUNCTION

si avrà la commutazione tra BEAT, TEMPO, TAP e RHYTHM.

4

Pulsanti ADJUST  

Utilizzare i pulsanti ADJUST per modificare i valori PITCH, FLAT,

BEAT, TEMPO, TAP o RHYTHM selezionati con il pulsante

FUNCTION.

In modo TUNER

PITCH

435 Hz~445 Hz

FLAT

~

In modo METRONOME

BEAT

0~7

TEMPO

40~208

TAP

Sarà visualizzato il tempo selezionato con il pul-

sante

RHYTHM

5

Pulsante SOUND/MUTE

In modo TUNER

Quando si preme il pulsante SOUND, il display LCD indica NOTE

e l’altoparlante emetterà la nota all’altezza selezionata usando i

pulsanti 

.

Se si preme il pulsante FUNCTION per selezionare FLAT, l’alto-

parlante emetterà un’altezza bemolle nella gamma  ~

 per

la nota corrente.

L’icona SPEAKER è indicata sul display LCD mentre l’accordatore

MU30 produce un suono.

In modo METRONOME

Questo pulsante funziona come un pulsante MUTE.

L’icona SPEAKER è indicata sul display LCD mentre l’accordatore

MU30 produce suono.

ACCORDATORE METRONOMO

MU30

LIBRETTO DI ISTRUZIONI

Funzionamento

[TUNER]

Premere il pulsante POWER ON/OFF per accendere l’apparecchio.

Premere il pulsante TUNER/METRONOME per passare al modo

TUNER. In questo modo, l’apparecchio MU30 funziona come ac-

cordatore cromatico. È possibile utilizzare il pulsante FUNCTION e

i pulsanti 

 per cambiare le impostazioni PITCH e FLAT.

Utilizzando il microfono incorporato è anche possibile accordare una

chitarra acustica o uno strumento simile.

Se l’accordatura dello strumento è più lontana di 50 centesimi ri-

spetto all’altezza corretta, accordare lo strumento la nota corretta

appare sul display LCD e si accende uno dei LED di riferimento.

Se l’altezza è entro i 50 centesimi rispetto all’altezza corretta, os-

servare l’ago dell’indicatore e accordare lo strumento in modo che

l’ago sia in posizione “0”.

Quando l’ago dell’accordatore si ferma sullo “0”, il LED centrale si

illumina; lo strumento è accordato correttamente.

Modo SOUND durante l’accordatura

Quando si preme il pulsante SOUND, NOTE indicherà “LA” e sarà

emessa la nota “A”. Secondo necessità, utilizzare il pulsante

FUNCTION e i pulsanti 

 per cambiare le impostazioni NOTE

e/o FLAT alla nota desiderata, e accordare lo strumento.

[METRONOME]

Premere il pulsante POWER ON/OFF per accendere lo strumento.

Premere il pulsante TUNER/METRONOME per passare in modo

METRONOME.

In questo modo, l’accordatore MU30 funziona come metronomo. È

possibile utilizzare il pulsante FUNCTION e i pulsanti 

 per cam-

biare le impostazioni BEAT, TEMPO, TAP e RHYTHM.

Impostazione BEAT

Utilizzare il pulsante FUNCTION per selezionare BEAT ed utilizza-

re 

 per selezionare una battuta (time signature) nella gamma di

0~7 battute.

Impostazione TEMPO

Utilizzare il pulsante FUNCTION per selezionare TEMPO ed utiliz-

zare 

 per regolare il tempo nella gamma di 40~208.

Impostazione TAP

Utilizzare il pulsante FUNCTION per selezionare TAP. Quindi pre-

mere il pulsante 

 diverse volte al tempo desiderato. L’accordatore

MU30 rileverà il tempo e lo visualizzerà.

Se il tempo rilevato è inferiore a 39, il display indicherà LO. Se è di

209 o maggiore, il display indicherà HI.

Montaggio e sostituzione delle batterie

Fare scivolare in direzione della frec-

cia il coperchio del vano della batte-

ria posto sul lato inferiore dell’unità.

Inserire due batterie AAA nel verso

giusto e richiudere il coperchio.

Specifiche

TUNER

Gamma di accordatura

A0 (27.50 Hz)~C8 (4,186 Hz)

Note

A , A#, B , C , C#, D, D#, E , F, F#, G, G#

Accordatura flat

Precisione

+/-1 centesimo

Calibrazione

435~445 Hz

Display

LCD, LED

METRONOME

Gamma tempo

40~208 battute al minuto

Gamma battute

0~7 battute

Gamma ritmo

Ingresso

INPUT, MICROPHONE

Uscita

PHONE

Alimentazione

2 batterie da 3 V AAA (R03, LR03, L30)

Dimensioni

105 (W) 

 68 (D) 

 25 (H) mm

Peso

120g (incluse le batterie)

Precaución

Pa r a   ev i t a r   c o r t o c i rc u i t o s ,  s a c u d i d a s   e l é c t r i c a s   o

malfuncionamiento:

No desmonte el aparato para repararlo.

No lo coloque en ambientes de elevada temperatura ni en espa-

cios que contengan humedad, como los de los calentadores eléc-

tricos, los expuestos a la luz del sol directa, cuartos de baño, sue-

los húmedos, etc.

No lo coloque en sitios de excesiva vibración.

No lo coloque en espacios polvorientos o sucios.

No active el sintonizador con las manos mojadas.

Para evitar la falla de aislación

No maneje los controles con excesiva potencia.

No deje caer el sintonizador.

Limpieza

No utilice diluyente ni alcohol para limpiarlo.

Utilice únicamente un paño limpio y seco.

Para evitar la disipación de la energía de la batería

Quite la batería cuando no vaya a utilizar el sintonizador durante

un periodo de tiempo prolongado.

Desactive el sintonizador cuando no lo utilice.

Batería

Utilice únicamente batería de 3V : Tamaño AAA (R03, LR03, L30)

 2

Funciones y características

1

Botón POWER (interruptor)

Pulse el botón POWER para encender o apagar el aparato. Si no

lo utiliza antes de que transcurran veinte mediante después de

encenderlo, el MU30 se apaga autom·ticamente.

2

Botón TUNER/METRONOME  (afinador/metrónomo)

Cada vez que pulsa el botón TUNER/METRONOME, el MU30

cambia entre los modos TUNER y METRONOME. La pantalla LCD

indica CHROMATIC o METRONOME.

3

Botón FUNCTION (función)

Si se encuentra en el modo TUNER, al pulsar el botón FUNCTION

cambiará entre PITCH (tono) y FLAT (bemol).

Si se encuentra en modo METRÓNOMO, al pulsar el botón

FUNCTION cambiará entre BEAT (compás), TEMPO (tempo), TAP

(tempo manual) y RHYTHM (ritmo).

4

Botones de ajuste 

Utilice los botones ADJUST para ajustar el valor de PITCH, FLAT,

BEAT, TEMPO, TAP, o RYTHM, según lo que haya seleccionado

con el botón FUNCTION.

En modo TUNER

TONO

435 Hz~445 Hz

BEMOL

~

En modo METRONOME

BEAT

0~7

TEMPO

40~208

TAP

La pantalla indica el tempo con el cual está pulsan-

do el botón

RHYTHM

5

Botón SOUND/MUTE (sonido/silencio)

En modo TUNER

Cuando pulsa el botón SOUND, la pantalla LCD indica NOTE y el

altavoz emite el tono de la nota seleccionada con los botones 

.

Si pulsa el botón FUNCTION para seleccionar FLAT (bemol), el

altavoz emite el tono bemol en la gama de  ~

 de la nota

actual.

Mientras el MU30 produce sonido, el icono SPEAKER (altavoz)

aparece en la pantalla.

En modo METRONOME

Este botón funciona como botón MUTE (silenciador).

Mientras el MU30 produce sonido, el icono SPEAKER aparece en

la pantalla.

AFINADOR METRÓNOMO

MU30

MANUAL DEL USUARIO

Utilización

[TUNER]

Pulse el botón POWER ON/OFF para encender el aparato.

Pulse el botón TUNER/METRONOME para seleccionar el modo

TUNER. En este modo, el MU30 funciona como afinador cromático.

Puede utilizar el botón FUNCTION y los botones 

 para cambiar

los valores de PITCH y FLAT.

Con el micrófono incorporado puede afinar una guitarra ac˙stica o

instrumento similar.

Si el tono del instrumento difiere en m·s de 50 centésimas del tono

correcto, afine el instrumento hasta que aparezca en la pantalla el

nombre de la nota correcta y se encienda uno u otro de los LED

indicadores.

Si el tono difiere menos de 50 centésimas del tono correcto, observe

la aguja del indicador y afine el instrumento hasta que la aguja se

sitúe en la posición “0”.

Cuando la aguja del afinador se detiene en la posición “0”, el LED del

centro se enciende; el instrumento est· correctamente afinado.

Uso del modo SOUND durante la afinación

Cuando pulsa el botón SOUND, el indicador NOTE muestra “A” y

suena el tono “A”. Si es preciso, utilice el botón FUNCTION y los

botones 

 para cambiar el NOTE o el FLAT a los valores que de-

see y afine el instrumento.

[METRÓNOMO]

Pulse el botón POWER ON/OFF para encender el aparato.

Pulse el botón TUNER/METRONOME para seleccionar el modo

METRONOME.

En este modo, el MU30 funciona como metrónomo. Puede utilizar el

botón FUNCTION y los botones 

 para cambiar los valores de

BEAT, TEMPO, TAP y RHYTHM.

Ajuste de BEAT (compás)

Utilice el botón FUNCTION para seleccionar BEAT y los botones 

para seleccionar un comp·s en la gama de 0~7.

Ajuste de TEMPO

Utilice el botón FUNCTION para seleccionar TEMPO y los botones

 para ajustar el tempo en la gama de 40~208.

Ajuste de TAP (tempo manual)

Utilice el botón FUNCTION para seleccionar TAP. Seguidamente pul-

se el botón 

 varias veces con el tempo deseado. El MU30 detecta el

tempo y lo indica.

Si el tempo detectado es menor de 39, la pantalla muestra la indica-

ción LO. Si es igual o superior a 209, la pantalla muestra la indicación

HI.

Instalación o cambio de pilas

Deslice la tapa situada en la parte in-

ferior del aparato en la dirección de la

flecha. Introduzca dos pilas AAA con

la orientación correcta y vuelva a colo-

car la tapa.

Especificaciones

TUNER

Margen de afinación A0 (27.50 Hz)~C8 (4,186 Hz)

Notas

A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#

Afinación en bemol

Precisión

+/-1 centésima

Calibrado

435~445 Hz

Visualización

LCD, LED

METRONOME

Gama de tempos

40~208 pulsaciones por minuto

Gama de compases

Compases 0~7

Gama de ritmo

Entrada

INPUT, MICROPHONE

Salida

PHONE

Alimentación

Batería de 3V – tamaño AAA (R03, LR03, L30) 

×

 2

Dimensiones

105 (A) 

 68 (F) 

 25 (Alt) mm

Peso

120 g (pilas incluidas)

TUNER METRONOME

MU30

取扱説明書

Reviews: