iB PURO 386 Fitting Instructions Manual Download Page 2

 IT

DATI TECNICI

Pressione dinamica min: 0.5 bar

Pressione MAX di esercizio: 5 bar

Pressione di esercizio raccomandata: 1-5 bar

 

Si raccomanda di utilizzare un riduttore di pressione, 

 

se all’interno dell’impianto si hanno pressioni statiche superiori a 5 bar.

Temperatura MAX acqua calda: 80°C

NORME DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI

Perchè il suo apparecchio funzioni nella maniera corretta e possa durare nel tempo, occorre che vengano 

rispettate  le  modalità  di  installazione  e  manutenzione  illustrate  in  questo  opuscolo.  Affidarsi  ad  un 

idraulico qualificato. Assicurarsi che l’impianto sia stato liberato da tutti i detriti ed impurità esistenti.

INSTALLAZIONE

Fig. 1-2:

 Ingombro lavello.

Praticare un foro Ø35mm (1.38 in) sul piano d’appoggio. Spessore piano d’appoggio max 40mm (1.27 in).

Fig. 3:

 Inserire la guarnizione nel corpo lavello. Innestare il corpo lavello nel foro.

Fig. 4:

 Fissare il corpo lavello con il kit di fissaggio fornito in dotazione.

Fig. 5-6:

 Avvitare i flessibili al lavello. Collegare il flessibile dell’acqua calda all’impianto di rete idrica. 

Collegare il rimanente flessibile al box depurativo “Raw water outlet”.

Fig. 7-8:

 Tagliare il tubo Ø8 ad una lunghezza adeguata, assicurandosi che il taglio sia perpendicolare al 

tubo. Innestare il tubo sotto il corpo lavello e al box depurativo “Purified water outlet”.

Fig. 9:

 Aprire la valvola intermedia presente nel box depurativo.

Fig. 10:

 

Se non è ancora stata effettuata l’impostazione del contalitri digitale, seguire i seguenti passaggi.

IMPOSTAZIONI CONTALITRI DIGITALE

:

Il contalitri e’ del tipo TEMPO-PORTATA misura il passaggio dell’acqua in litri o galloni.

Installazione Batterie: far slittare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie ministilo (AAA). 

Chiudere il coperchio.

Impostare la capacità per il filtro: Tenere premuto il DISPLAY per 4-5 secondi. quindi premere RESET e 

rilasciare entrambi i pulsanti. Il DigiFlow 8000T entrerà nella procedura di registrazione capacità filtro.

Ora premere DISPLAY per scegliere la capacità del filtro. La sequenza è 100-200-300….9800-19900-OFF 

(

Attenzione

: impostare 15.000 L). Tenendo premuto DISPLAY potete accelerare la sequenza di scelta. 

Dopo aver scelto la capacità corretta premere RESET per salvare l’impostazione. Ora premere DISPLAY 2 

volte per entrare nelle impostazioni dei giorni, lasciarela modalità OFF e premere RESET.

Operazioni:  Il  DigiFlow  8000T  si  accenderà  automaticamente  quando  passa  l’acqua.  Si  spegnerà 

automaticamente dopo 10 secondi se non ci sarà passaggio d’acqua. Premere DISPLAY per visualizzare 

il volume d’acqua passato o premere DISPLAY nuovamente per visualizzare la capacità rimanente del 

filtro. 

Allarme di fine capacità: quando il filtro raggiunge la capacità 0 il Digiflow produrrà un allarme sonoro per 

avvisare l’utente di cambiare le cartucce. Premere RESET per spegnere l’allarme e ripristinare la capacità 

del filtro.

Allarme batteria scarica: Quando la potenza delle batterie è più bassa del normale livello di lavoro. un 

buzzer  emetterà  due  bip  per  avvisare  di  cambiare  le  batterie.  Le  informazioni  saranno  mantenute  in 

memoria nel caso la batteria sia completamente scarica o rimossa.

Reset: Tenere premuto RESET per 8 secondi per azzerare il contalitri.

Fig. 11:

 Avvitare i volantini sul carter del box depurativo e verificare la chiusura del box depurativo.

Summary of Contents for PURO 386

Page 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE PURO 386 Miscelatore lavabo monoforo 3 vie 3 way single hole basin mixer Mitigeur lavabo monotrou 3 voies ...

Page 2: ...e del tipo TEMPO PORTATA misura il passaggio dell acqua in litri o galloni Installazione Batterie far slittare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie ministilo AAA Chiudere il coperchio Impostare la capacità per il filtro Tenere premuto il DISPLAY per 4 5 secondi quindi premere RESET e rilasciare entrambi i pulsanti Il DigiFlow 8000T entrerà nella procedura di registrazione capacità...

Page 3: ...INETTO FA DECADERE QUALSIASI GARANZIA SULLA SUPERFICIE DELLO STESSO DA PARTE DI IB RUBINETTERIE MANUTENZIONE E PULIZIA SOSTITUZIONE CARTUCCIA FILTRO DEPURATORE Accertata la necessità di sostituire la cartuccia filtro operare in modo seguente 1 Aprire il box depurativo svitando i volantini 2 Chiudere la valvola intermedia ruotandola in senso antiorario 3 Erogare acqua naturale per scaricare complet...

Page 4: ...zare con acqua microbiologicamente pericolosa Dopo lunghi periodi di inattività 3 4 settimane effettuare un accurata sanificazione e o provvedere alla sostituzione del filtro INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTIMENTI DI SICUREZZA Apparecchio per il trattamento di acque potabili conforme a DM25 2012 disposizioni tecniche concertenti apparecchiature per il trattamento di acque potabili Direttiva 98 ...

Page 5: ... il quale elimina l eccesso di cloro presente nell acqua e di eventuali metalli e composti tossici Altezza 375 mm Diametro Ø79 mm Flusso 350 l h Autonomia 15 000 l Attivazione Si consiglia di lasciare scorrere l acqua attraverso il filtro alla massima pressione e con la massima portata per 15 litri in modo tale da permettere lo spurgo dell aria presente nella cartuccia Tenere l apparecchio fuori d...

Page 6: ...of the TIME FLOW type it measures the passage of water in liters or gallons Battery installation slide the battery compartment cover and insert 2 AAA batteries Close the lid Set the filter capacity Press and hold the DISPLAY for 4 5 seconds then press RESET and release both buttons The DigiFlow 8000T will enter the filter capacity registration procedure Now press DISPLAY to choose the filter capac...

Page 7: ... THE TAP INVOLVES ANY WARRANTY ON THE SURFACE OF THE TAP BY IB RUBINETTERIE MAINTENANCE AND CLEANING REPLACEMENT OF THE PURIFIER FILTER CARTRIDGE Having ascertained the need to replace the filter cartridge proceed as follows 1 Open the purification box by unscrewing the leaflets 2 Close the intermediate valve by turning it counterclockwise 3 Dispense natural water to completely drain excess water ...

Page 8: ...se with microbiologically hazardous water After long periods of inactivity 3 4 weeks carry out a thorough sanitization and or replace the filter SAFETY INFORMATION SAFETY WARNINGS Equipment for the treatment of drinking water compliant with Ministerial Decree 25 2012 technical provisions concerning equipment for the treatment of drinking water Directive 98 83 EC Ministerial Decree 174 2004 Regulat...

Page 9: ...rom coconut which eliminates excess chlorine present in the water and any metals and toxic compounds Height 375 mm Diameter Ø79 mm Flow 350 l h Autonomy 15 000 l Activation It is advisable to let the water flow through the filter at maximum pressure and with the maximum flow rate for 15 liters in order to allow the air present in the cartridge to be purged Keep the appliance out of the reach of ch...

Page 10: ...au en litres ou gallons Installation des piles faites glisser le couvercle du compartiment des piles et insérez 2 piles AAA Ferme la couverture Réglez la capacité du filtre Appuyez sur DISPLAY et maintenez le enfoncé pendant 4 à 5 secondes puis appuyez sur RESET et relâchez les deux boutons Le DigiFlow 8000T entrera dans la procédure d enregistrement de la capacité du filtre Appuyez maintenant sur...

Page 11: ...TIE SUR LA SURFACE DU ROBINET PAR IB RUBINETTERIE ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRE PURIFICATEUR Après avoir vérifié la nécessité de remplacer la cartouche filtrante procédez comme suit 1 Ouvrez la boîte de purification en dévissant les feuillets 2 Fermez la vanne intermédiaire en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Distribuer de l eau naturelle p...

Page 12: ...au microbiologiquement dangereuse Après de longues périodes d inactivité 3 4 semaines procédez à une désinfection complète et ou remplacez le filtre INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Equipementpourletraitementdel eaupotableconformeaudécretministériel25 2012 Dispositions techniques concernant les équipements pour le traitement de l eau potable Directive 98 83 CE Décret Ministér...

Page 13: ...o qui élimine l excès de chlore présent dans l eau et les éventuels métaux et composés toxiques Hauteur 375 mm Diamètre Ø79mm Débit 350 l h Autonomie 15 000 l Activation Il est conseillé de laisser l eau s écouler à travers le filtre à pression maximale et avec le débit maximal pour 15 litres afin de permettre à l air présent dans la cartouche d être purgé Gardez l appareil hors de portée des enfa...

Page 14: ...n33 n1 3 in 190 7 48 in 305 12 02 in 232 9 11 in 367 14 46 in 65 2 56 in n50 n1 97 in n8 n0 31 in Fig 1 Fig 2 ...

Page 15: ...Fig 3 ...

Page 16: ...Fig 4 ...

Page 17: ...Fig 5 ...

Page 18: ...Fig 6 Fig 7 ...

Page 19: ...Fig 8 ...

Page 20: ...Fig 9 ...

Page 21: ...Fig 10 Fig 11 ...

Page 22: ...Remove the hole cover unscrew the dowel using a hex wrench and remove the handle Unscrew the cap and the ring nut remove the cartridge To assemble proceed in reverse order making sure that the support base of the cartridge is thoroughly clean REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Fermer les arrivées d eau Retirez le couvercle du trou dévissez la cheville à l aide d une clé hexagonale et retirez la poignée ...

Page 23: ...er inlets Remove the hole cover unscrew the dowel using a hex wrench and remove the handle Unscrew the screw using a 15 mm socket wrench To assemble proceed in reverse order making sure that the support base of the headwork is thoroughly clean REMPLACEMENT TETE CÉRAMIQUE Fermer les arrivées d eau Retirez le couvercle du trou dévissez la cheville à l aide d une clé hexagonale et retirez la poignée ...

Page 24: ... 9x9 down uotlet AQ0012218 1 13 1 Cartridge fixing nut M27x1 Ø28 5 H10 AS0017290 1 14 1 OR 23 52x1 78 NBR 70 SH AQ0009815 1 15 1 Antifriction ring Ø30 8 Ø29 H2 2 AQ0015158 1 16 1 Cover Ø33 H15 5 Ø28 7 AC0017289 1 17 3 OR 6x1 5 NBR 70 SH AQ0001325 1 18 1 Threaded steam Ø50 M34x1 H65 3 holes AC0017491 1 19 2 Inox screw M4x45 ISO 4762 AQ0016831 1 20 1 Straight fitting G1 4 Ø8 2F01060 AQ0017465 1 21 1...

Page 25: ...2 3 4 5 6 7 4 13 10 11 12 14 1 3 1 2 1 1 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 11 1 10 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 20 8 9 1 21 ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Rev 11 05 2022 ...

Reviews: