background image

36

 

PANORAMICA

1

2

3

4 5

 

  COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - C7

 

  SLOT DI RICARICA BATTERIA

 

  SLOT DI RICARICA IS540.X 

 

  LED DI STATO IS540.X: 

Display di stato di carica dello 

IS540.x

.

 

  LED DI STATO DELLA BATTERIA: 

Display di stato di carica della batteria.

STATO DI CARICA

I colori del LED di stato sul caricabatterie da tavolo hanno il seguente significato:

 

ROSSO: 

Modalità di ricarica

 

VERDE: 

Standby o fine della carica

 

SICUREZZA

Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente la sezione “Sicurezza” del presente 

Manuale di istruzioni. Se non ci si attiene a queste istruzioni o non le si comprendono chiara-

mente, ne potrebbero conseguire morte, lesioni gravi e danni al dispositivo.

UTENTE

L’uso del dispositivo è consentito unicamente agli utenti addestrati qualificati nell’uso di 

dispositivi esplosivi in aree a rischio di esplosione e che hanno letto e compreso il presente 

Manuale di istruzioni.

NORME DI SICUREZZA PER LA PROTEZIONE DA ESPLOSIONI

 

Utilizzare il dispositivo unicamente al di fuori delle aree a rischio di esplosione.

  Ricarica solo gli smartphone 

IS540.x

 (IS540.1, IS540.2, IS540.M1) e le loro batterie.

 Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione - C7 fornito in dotazione, specifico per il 

Paese.

 

Caricare il dispositivo solo se la temperatura ambiente è compresa tra 0 e +45 °C.

Summary of Contents for IS-MC540.1

Page 1: ...IS MC540 1 OPERATING MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS MULTI CHARGER FOR IS540 X ...

Page 2: ...ument No 1058MM05REV00 Version 2023 07 03 i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 49 9343 60148 0 info isafe mobile com www isafe mobile com c 2023 i safe MOBILE GmbH Template TEMPMM01REV10 2 ...

Page 3: ...ski 46 Português EU 50 Português BR 54 Русский 58 Svenska 62 Hrvatski 66 Slovenská 69 Српски 73 Korean 77 Japanese 81 Chinese 84 Arabic 88 This Operating Manual complies with these standards IEC 60079 IEC 82079 ANSI Z535 6 Diese Bedienungsanleitung erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen IEC 60079 IEC 82079 ANSI Z535 6 3 ...

Page 4: ...s a desktop charger for charging the i safe MOBILE IS540 x Smartphones and their batteries Only use the device as described in this Operating Manual Any other use is considered improper and can lead to death severe injuries and damage to the device The manufacturer i safe MOBILE GmbH does not assume any liability for damage caused by improper use The warranty expires in the event of improper use W...

Page 5: ...pecific Power cable C7 supplied Only charge at ambient temperatures between 0 C to 45 C 32 F to 113 F FURTHER SAFETY ADVICES Use the desktop charger under dry indoor conditions only Do not use the desktop charger near any flammable or explosive substances Do not use the desktop charger in environments with much dust humidity or excessively high or low temperatures Do not expose the desktop charger...

Page 6: ...ce MAINTENANCE REPAIR The device itself has no serviceable parts WARNING Incorrect repairs present a risk of explosion or fire which can result in death or severe injuries Do not open the device or carry out any repairs yourself Contact the i safe MOBILE GmbH repair service at www isafe mobile com en support service if the device is not working normally if the device needs to be repaired or if a r...

Page 7: ...centre responsible for your country or region at www isafe mobile com en support service TRADEMARKS i safe MOBILE GmbH and the i safe MOBILE GmbH logo are registered trademarks of the i safe MOBILE GmbH All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners DEUTSCH ANWEISUNGEN LESEN UND VERSTEHEN SCHÜTZEN SIE IHR LEBEN UND LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienun...

Page 8: ...ww isafe mobile com de support service EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die EU Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung oder unter www isafe mobile com de support downloads GERÄTEÜBERSICHT 1 2 3 4 5 1 ANSCHLUSS FÜR DAS NETZKABEL C7 2 LADESCHACHT BATTERIE 3 LADESCHACHT IS540 X 4 STATUS LED IS540 X Anzeige für Ladestatus IS540 x 5 STATUS LED BATTERIE Anzeige für Ladestatus der Batterie LADE...

Page 9: ...lter Umgebung Setzen Sie das Ladegerät nicht starken elektrischen Magnetfeldern aus wie sie z B von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen LIEFERUMFANG Die Verpackung Ihres Geräts enthält Folgendes 1 x IS MC540 1 1 x Bedienungsanleitung 1 x Netzkabel EU C7 1 x Netzkabel UK C7 1 x Netzkabel AU C7 1 x Netzkabel US C7 LADEN GEFAHR Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren V...

Page 10: ... das Gerät einer Reparatur bedarf oder es ein Ersatzteil benötigt RÜCKVERSAND Wenden Sie sich an den Reparaturservice von i safe MOBILE GmbH unter www isafe mobile com de support service VERTRIEBSPARTNER Den für Ihr Land zuständigen Vertriebspartner finden Sie unter www isafe mobile com de kontakt REINIGUNG ACHTUNG Durch falsche Reinigung können Sie das Gerät beschädigen Beachten Sie beim Reinigen...

Page 11: ...ESKY PŘEČTĚTE SI POKYNY A POROZUMĚJTE JIM CHRAŇTE SVŮJ ŽIVOT A PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Tento Návod k obsluze je součástí zařízení IS MC540 1 Návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečném použití zařízení Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze a zvláštní pozornost věnujte části Bezpečnost a varováním která jsou zvýrazněna varovným symbolem Ujistěte se že máte...

Page 12: ...žim nabíjení Zelená Pohotovostní režim nebo konec nabíjení BEZPEČNOST Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte část Bezpečnost Pokud nebudete dodržo vat tyto pokyny nebo jim nerozumíte může to vést k smrtelnému úrazu vážným poraněním a poškození zařízení UŽIVATEL Toto zařízení mohou používat jen osoby které jsou kvalifikované pro práci se zařízeními Ex v prostředí s nebezpečím výbuchu a k...

Page 13: ...chu Balení vašeho zařízení obsahuje různé napájecí kabely specifické pro danou zemi K zařízení IS MC540 1 připojte napájecí kabel C7 vhodný pro vaši zemi Připojte zástrčku napájecího kabelu C7 do zásuvky Vložte IS540 x nebo baterii do příslušné pozice nabíjení stolní nabíječky Příslušná kontrolka nabíjení změní svou barvu ze zelené na červenou Když se nabíjí IS540 x nebo baterie příslušná kontrolk...

Page 14: ...í zařízení Při čištění nezapomeňte na následující Před čištěním odpojte zařízení od zásuvky napájení IS540 x nebo baterii vyjměte ze stolní nabíječky Nečistěte chemickými prostředky Zařízení a napájecí adaptér čistěte jemným vlhkým antistatickým hadříkem SKLADOVÁNÍ POZNÁMKA Nesprávné skladování může způsobit selhání zařízení Skladujte zařízení při vlhkostí 10 až 60 při následujících teplotách okol...

Page 15: ...de markerede advarsler med advarselssymbolet Sørg for at du har adgang til denne betjeningsvejledning når du har brug for den Du kan finde den aktuelle betjeningsvejledning på www isafe mobile com en support downloads Følg alle instruktioner på enheden og på emballagen Overhold lokale sikkerhedsregler TILSIGTET BRUG IS MC540 1 er en bordoplader til opladning af i safe MOBILE IS540 x smartphones og...

Page 16: ...æstelser og beskadigelse af enheden BRUGER Kun uddannede brugere der er kvalificeret til brug af Ex enheder i områder med eksplosionsfare og som har læst og forstået denne betjeningsvejledning må anvende enheden EX RELEVANTE SIKKERHEDSBESTEMMELSER Anvend kun enheden uden for områder med eksplosionsfare Oplad kun IS540 x smartphones IS540 1 IS540 2 IS540 M1 og deres batterier Brug kun det medfølgen...

Page 17: ...r batteriet oplades skifter den respektive status LED på bordopladeren fra rød til grøn På IS540 x viser status LED en på displayet ladestatus BEMÆRK Samtidig opladning af IS540 x og batteri forlænger opladetiden MULIGE ENHEDSPROBLEMER Du kan finde oplysninger om mulige enhedsproblemer og hvordan du retter dem på www isafe mobile com en support service under menupunktet FAQ Hvis du har yderligere ...

Page 18: ...F til 113 F Op til 3 måneder 10 C til 35 C 14 F til 95 F Over 3 måneder 10 C til 25 C 14 F til 77 F GENANVENDELSE BEMÆRK Forkert bortskaffelse af elektroniske produkter batterier og emballagemateriale udgør en miljørisiko Bemærk følgende ved bortskaffelse UNDLAD at kassere batterier sammen med husholdningsaffald Bortskaf altid elektroniske produkter batterier og emballagemateriale på de udpe gede ...

Page 19: ...cciones indicadas en el dispositivo y en el embalaje Siga las normas de seguridad locales USO PREVISTO El IS MC540 1 es un cargador de sobremesa para cargar los Smartphones i safe MOBILE IS540 x y sus baterías Utilice el dispositivo solo como se describe en este Manual de operación Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar la muerte lesiones graves y daños en el dispositivo El fa...

Page 20: ...gro de muerte lesiones graves y daños en el dispositivo USUARIO Este dispositivo solo puede ser utilizado por usuarios cualificados en el uso de dispositivos Ex en áreas afectadas por peligro de explosión y que hayan leído y entendido este Manual de operación REGLAMENTOS DE SEGURIDAD RELEVANTES PARA LAS ZONAS CON RIESGO DE EXPLOSIÓN Utilice el dispositivo solo fuera de las áreas afectadas por peli...

Page 21: ...540 1 Conecte el enchufe del cable de alimentación C7 a la toma de corriente Coloque el IS540 x o la batería en la ranura de carga correspondiente del cargador de sobremesa El LED de estado correspondiente del cargador de sobremesa cambia de verde a rojo Cuando el IS540 x o la batería están cargados el LED de estado correspondiente del cargador de sobremesa cambia de rojo a verde En el IS540 x el ...

Page 22: ... dispositivo Desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo Retire el IS540 x o la batería del cargador de sobremesa No utilice agentes químicos para la limpieza Limpie el dispositivo y el Adaptador de corriente con un paño suave y antiestático humedecido ALMACENAMIENTO AVISO Guarde el dispositivo en un sitio con una humedad del 10 al 60 a las siguientes tempera turas ambient...

Page 23: ...siin Varmista että tämä käyttöohje on saatavillasi aina tarvittaessa Käyttöohjeen uusin version on aina saatavana osoitteessa www isafe mobile com en support downloads Noudata kaikkia laitteeseen ja sen pakkaukseen merkittyjä ohjeita Noudata paikallisia turvallisuusmääräyksiä KÄYTTÖTARKOITUS IS MC540 1 on pöytälaturi i safe MOBILE IS540 x älypuhelinten ja niiden akkujen lataami seen Käytä laitetta...

Page 24: ...ta KÄYTTÄJÄT Laitetta saavat käyttää ainoastaan koulutetut käyttäjät jotka ovat perehtyneet Ex laitteiden käyttöön räjähdysvaarallisissa tiloissa sekä lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön EX MÄÄRÄYKSIIN LIITTYVÄT TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Laitetta saa käyttää ainoastaan räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella Lataa vain IS540 x älypuhelimia IS540 1 IS540 2 IS540 M1 ja niiden akku...

Page 25: ... tai akku on ladattu pöytälaturin vastaava tilan merkkivalo muuttuu punaisesta vihreäksi IS540 x näytössä oleva tilan merkkivalo ilmaisee varaustilan HUOMIO IS540 x ja akun lataaminen samanaikaisesti pidentää latausaikaa MAHDOLLISIA LAITEONGELMIA Lisätietoja laitteen mahdollisista ongelmista ja niiden poistamisesta on saatavana osoitteesta www isafe mobile com en support service sivulta FAQ Jos si...

Page 26: ... to 113 F Korkeintaan 3 kuukautta 10 C to 35 C 14 F to 95 F Yli 3 kuukautta 10 C to 25 C 14 F to 77 F KIERRÄTTÄMINEN HUOMIO Elektroniikkalaitteiden akkujen paristojen ja pakkausmateriaalien epäasianmukai nen hävittäminen aiheuttaa vaaraa ympäristölle Noudata seuraavia ohjeita laitteen ja sen osien hävittämisen yhteydessä ÄLÄ hävitä akkuja sekajätteen mukana Hävitä elektroniikkalaitteet akut parist...

Page 27: ...bservez toutes les instructions sur l appareil et sur l emballage Observez les consignes de sécurité locales UTILISATION CONFORME Le IS MC540 1 est un chargeur de bureau pour charger les Smartphones i safe MOBILE IS540 x et leurs batteries Employez uniquement l appareil de la manière décrite dans le présent Mode d emploi Toute autre utilisation est réputée non conforme et peut provoquer la mort de...

Page 28: ...pareil UTILISATEURS L utilisation de cet appareil est strictement réservée aux utilisateurs dûment qualifiés pour l utilisation d appareils antidéflagrants dans les zones à risque d explosion ayant lu et compris le présent Mode d emploi RÈGLES DE SÉCURITÉ ATEX Utiliser uniquement l appareil en dehors des zones à risque d explosion Ne chargez que les smartphones IS540 x IS540 1 IS540 2 IS540 M1 et ...

Page 29: ...orrespondante du chargeur de bureau La LED de statut correspondante vire du vert au rouge sur le chargeur de bureau Lorsque le IS540 x ou la batterie est rechargé la DEL de statut correspondante vire du rouge au vert sur le chargeur de bureau Sur le IS540 x la DEL de statut sur l écran indique le statut de charge AVIS Une recharge simultanée du IS540 x et de la batterie prolonge la durée de charge...

Page 30: ...ux humidifié STOCKAGE AVIS Un stockage incorrect peut endommager l appareil Stockez l appareil avec un taux d humi dité compris entre 10 et 60 aux températures ambiantes suivantes Jusqu à un mois 20 C à 45 C 4 F à 113 F Jusqu à 3 mois 10 C à 35 C 14 F à 95 F Plus de 3 mois 10 C à 25 C 14 F à 77 F RECYCLAGE AVIS Une mise au rebut non conforme des produits électroniques des batteries et du matériel ...

Page 31: ...ksége van rá Az aktuális használati kézikönyvet a www isafe mobile com en support downloads címen találja Kövesse az eszközön és a csomagoláson feltüntetett összes utasítást Tartsa be a helyi biztonsági előírásokat RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Az IS MC540 1 egy asztali töltő az i safe MOBILE IS540 x okostelefonok és azok akkumuláto rainak töltésére A eszközt csak a jelen kezelési kézikönyvben leírta...

Page 32: ...észüléket csak olyan képzett felhasználók használhatják akik rendelkeznek az Ex eszközök robbanásveszélyes területeken történő használatára vonatkozó képesítéssel és akik elol vasták és megértették ezt a kezelési útmutatót EX RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az eszközt csak robbanásveszélyes területen kívül használja Csak az IS540 x okostelefonokat IS540 1 IS540 2 IS540 M1 és azok akkumulátorait tölt...

Page 33: ...rosra változik Amikor az IS540 x vagy az akkumulátor fel van töltve az asztali töltőn levő állapotjelző LED pirosról zöldre változik Az IS540 x a kijelző LED je mutatja a töltés állapotát MEGJEGYZÉS Az IS540 x és az akkumulátor egyidejű töltése meghosszabbítja a töltési időt LEHETSÉGES ESZKÖZPROBLÉMÁK Az eszközzel kapcsolatos lehetséges problémákról és azok elhárításáról a www isafe mobile com en ...

Page 34: ...zött 4 F és 113 F között 3 hónapig 10 C és 35 C között 14 F és 95 F között 3 hónapon túl 10 C és 25 C között 14 F és 77 F között ÚJRAHASZNOSÍTÁS MEGJEGYZÉS Az elektronikai termékek elemek és csomagolóanyagok nem megfelelő ártal matlanítása veszélyezteti a környezetet A termékek ártalmatlanításakor vegye figyelembe a következőket NE dobja ki az akkumulátorokat a háztartási hulladékkal együtt Az ele...

Page 35: ...zioni in dotazione al dispositivo e riportate sulla confezione Attenersi alle norme di sicurezza locali USO PREVISTO L IS MC540 1 è un caricatore da tavolo per la ricarica degli smartphone i safe MOBILE IS540 x e delle loro batterie Utilizzare il dispositivo esclusivamente come descritto nel presente Manuale di istruzioni Qualsiasi altro impiego è considerato improprio e può essere causa di morte ...

Page 36: ... ci si attiene a queste istruzioni o non le si comprendono chiara mente ne potrebbero conseguire morte lesioni gravi e danni al dispositivo UTENTE L uso del dispositivo è consentito unicamente agli utenti addestrati qualificati nell uso di dispositivi esplosivi in aree a rischio di esplosione e che hanno letto e compreso il presente Manuale di istruzioni NORME DI SICUREZZA PER LA PROTEZIONE DA ESP...

Page 37: ...ositivo contiene diversi cavi di alimentazione specifici per il paese Collegare all IS MC540 1 il cavo di alimentazione C7 adatto al proprio Paese Collegare la spina del cavo di alimentazione C7 alla presa di corrente Posizionare lo IS540 x o la batteria nel corrispondente slot di ricarica del caricabatterie da tavolo Il corrispondente LED di stato sul caricabatterie da tavolo passa da verde a ros...

Page 38: ...ro Paese è disponibile all indirizzo www isafe mobile com en contact PULIZIA AVVISO Una pulizia errata può danneggiare il dispositivo Durante la pulizia tenere presente quanto segue Prima della pulizia scollegare il dispositivo dalla presa di corrente Rimuovere lo IS540 x o la batteria dal caricabatterie da tavolo Non utilizzare agenti chimici per la pulizia Pulire il dispositivo e l adattatore di...

Page 39: ...u het apparaat gebruikt leest u deze bedieningshandleiding aandachtig door en let u vooral op het gedeelte Veiligheid en de waarschuwingen die zijn gemarkeerd met het waarschuwingssymbool Zorg dat u toegang hebt tot deze bedieningshandleiding wanneer u deze nodig hebt U vindt de huidige bedieningshandleiding op www isafe mobile com en support downloads Volg alle instructies op die staan vermeld op...

Page 40: ...et apparaat GEBRUIKER Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door getrainde gebruikers die bekend zijn met het gebruik van Ex apparaten in explosiegevaarlijke gebieden en die deze bedieningshandlei ding hebben gelezen en begrepen EX RELEVANTE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik het apparaat alleen buiten explosiegevaarlijke gebieden Laad alleen de IS540 x Smartphones IS540 1 IS540 2 IS540 M1 en hun ...

Page 41: ...eladen verandert het betreffende statuslampje op de desktopoplader van rood naar groen Op de IS540 x wordt met het statuslampje op het display de oplaadstatus aangegeven OPMERKING Als u de IS540 x en de accu gelijktijdig oplaadt duurt het opladen langer MOGELIJKE PROBLEMEN MET HET APPARAAT Informatie over mogelijke problemen met het apparaat en de oplossingen vindt u op www isafe mobile com en sup...

Page 42: ...nd 20 C tot 45 C 4 F tot 113 F Tot drie maanden 10 C tot 35 C 14 F tot 95 F Meer dan drie maanden 10 C tot 25 C 14 F tot 77 F RECYCLING LET OP Door onjuist weggooien van elektronische producten accu s en verpakkingsmateri alen loopt het milieu risico Let tijdens het weggooien van items op het volgende Gooi accu s niet weg met het huishoudelijke afval Gooi elektronische producten accu s en verpakki...

Page 43: ... er en bordlader for lading av i safe MOBILE IS540 x smarttelefoner og deres batterier Enheten skal kun brukes som beskrevet i denne brukerhåndboken All annen bruk regnes som feil og kan føre til dødelige og alvorlige personskader og skader på enheten Produsenten i safe MOBILE GmbH overtar ikke ansvar for skader som forårsakes av feil bruk Garantien gjelder ikke ved feil bruk GARANTI Garantibeting...

Page 44: ...landsspesifikke strømkabelen C7 som følger med Enheten skal kun lades i omgivelsestemperaturer mellom 0 C og 45 C 32 F til 113 F ANDRE SIKKERHETSRÅD Bordladeren må kun brukes innendørs og skal ikke utsettes for fuktighet Bordladeren skal ikke brukes nær brennbare eller eksplosive substanser Bordladeren skal ikke brukes i miljøer med mye støv eller fuktighet eller i svært høye eller lave temperatur...

Page 45: ...com en support service VEDLIKEHOLD REPARASJON Enheten har ikke noen deler som brukeren selv skal vedlikeholde ADVARSEL Feil utførte reparasjoner utgjør en fare for eksplosjon eller brann som kan føre til dødelige eller alvorlige personskader Ikke åpne enheten eller utfør reparasjoner selv Kontakt i safe MOBILE GmbHs reparasjonsservice på www isafe mobile com en support service hvis enheten ikke vi...

Page 46: ...ervicesenteret som er ansvarlig for ditt land eller din region på www isafe mobile com en support service MERKER i safe MOBILE GmbH og i safe MOBILE GmbH logoen er merker fra i safe MOBILE GmbH Alle videre merker og opphavsretter tilhører den aktuelle eieren POLSKI PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ CHRONIĆ SWOJE ŻYCIE I PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część urząd...

Page 47: ... support service DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Deklarację zgodności UE można znaleźć na końcu niniejszej Instrukcji obsługi lub na stronie www isafe mobile com en support downloads OPIS OGÓLNY 1 2 3 4 5 1 PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO C7 2 GNIAZDO ŁADOWANIA BATERII 3 GNIAZDO ŁADOWANIA IS540 X 4 DIODA LED STANU IS540 X Wyświetlanie stanu ładowania IS540 x 5 DIODA LED STANU BATERII Wyświetlanie stanu ład...

Page 48: ...ej na działanie silnych pól magnetycznych np emitowanych z pieców indukcyjnych lub kuchenek mikrofalowych ZAKRES DOSTAWY Opakowanie z urządzeniem zawiera następujące elementy 1 x IS MC540 1 1 x Operating Manual 1 x Kabel zasilający EU C7 1 x Kabel zasilający UK C7 1 x Kabel zasilający AU C7 1 x Kabel zasilający US C7 ŁADOWANIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować śmierć lub ...

Page 49: ...pport service WYSYŁKA ZWROTNA Skontaktować się z serwisem i safe MOBILE GmbH www isafe mobile com en support service PARTNER DETALICZNY Partnerów sprzedaży detalicznej dla danego kraju można znaleźć na stronie www isafe mobile com en contact CZYSZCZENIE UWAGA Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia Podczas czyszczenia przestrzegać następujących zaleceń Przed przystąpieniem...

Page 50: ... LEIA O MANUAL DE FUNCIONAMENTO Este manual de funcionamento é parte do dispositivo IS MC540 1 O manual de funciona mento fornece informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo Antes de utilizar o dispositivo leia cuidadosamente este manual de funcionamento e preste atenção à secção Segurança e aos avisos destacados com o símbolo de aviso Certifique se de que tem acesso a este ma...

Page 51: ...ária têm os seguintes significados VERMELHO Modo de carregamento VERDE Modo de espera ou final do carregamento SEGURANÇA Leia cuidadosamente a secção Segurança deste manual de funcionamento antes de utilizar o dispositivo A inobservância ou incompreensão destas instruções pode levar à morte ferimentos graves e danos no dispositivo UTILIZADOR Apenas utilizadores devidamente formados e qualificados ...

Page 52: ...Utilize o dispositivo apenas fora de áreas de risco de explosão A embalagem do seu aparelho contém vários cabos de alimentação específicos para cada país Ligue o cabo de alimentação C7 adequado ao seu país ao IS MC540 1 Ligar a ficha de alimentação do cabo de alimentação C7 à tomada eléctrica Coloque o IS540 x ou a bateria na ranhura de carregamento correspondente do carregador de secretária O res...

Page 53: ... dispositivo Tenha atenção ao seguinte durante a limpeza Desligue o dispositivo da tomada elétrica antes de o limpar Remova o IS540 x ou a bateria do carregador Não limpe com agentes químicos Limpe o dispositivo e o adaptador de energia com um pano antiestático macio e humedecido ARMAZENAMENTO OBSERVAÇÃO Um armazenamento incorreto pode danificar o dispositivo Guarde o dispositivo a uma humi dade e...

Page 54: ...tas destacados com o símbolo de aviso Certifique se de ter acesso a este Manual de Operações sempre que precisar dele Você pode encontrar o presente Manual de Operações em www isafe mobile com en support downloads Siga todas as instruções fornecidas no dispositivo e na embalagem Siga os regulamentos de segurança locais USO PRETENDIDO O IS MC540 1 é um carregador de mesa para carregar os smartphone...

Page 55: ... no dispositivo USUÁRIO Apenas usuários treinados que sejam qualificados para o uso de dispositivos Ex em áreas de risco de explosão e que tenham lido e compreendido este Manual de Operações têm permis são para utilizar este dispositivo REGULAMENTOS EX RELEVANTES DE SEGURANÇA Use o dispositivo somente fora de áreas com risco de explosão Carregue apenas os Smartphones IS540 x IS540 1 IS540 2 IS540 ...

Page 56: ...tiver carregado o respectivo LED de status no carregador de mesa muda de vermelho para verde No IS540 x o LED de status no display exibe o status de carregamento OBSERVAÇÃO Carregar o IS540 x e a bateria ao mesmo tempo prolonga o tempo de carregamento POSSÍVEIS PROBLEMAS DO DISPOSITIVO Você pode encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e sobre como corri gi los em www isafe m...

Page 57: ...meses 10 C até 35 C 14 F até 95 F Mais de 3 meses 10 C até 25 C 14 F até 77 F RECICLAGEM OBSERVAÇÃO O descarte incorreto de produtos eletrônicos baterias e materiais de embalagem representa um risco ao meio ambiente Ao descartar os itens observe o seguinte NÃO descarte baterias juntamente com o lixo doméstico Sempre descarte produtos eletrônicos baterias e materiais de embalagem nos pontos de cole...

Page 58: ...а упаковку Выполняйте местные правила техники безопасности ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ IS MC540 1 это настольное зарядное устройство для зарядки смартфонов i safe MOBILE IS540 x и их аккумуляторов Эксплуатировать устройство необходимо в строгом соответствии с требованиями настоящего руководства по эксплуатации Любое другое использование считается неправильным и может привести к смерти тяжелым трав...

Page 59: ...ьзователи которые обладают навыками обращения с взрывозащищенными устройствами во взрывоопасной среде и которые прочли и поняли требования настоящего руководства по эксплуатации ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ОТНОСЯЩИЕСЯ К ВЗРЫВОБЕЗОПАСНЫМ УСТРОЙСТВАМ Использовать устройство только вне взрывоопасных зон Заряжайте только смартфоны IS540 x IS540 1 IS540 2 IS540 M1 и их аккумуляторы Используйте только ...

Page 60: ... x или аккумулятор заряжены соответствующий светодиодный индикатор состояния на настольном зарядном устройстве меняет цвет с красного на зеленый На IS540 x светодиодный индикатор состояния на дисплее показывает состояние зарядки ПРИМЕЧАНИЕ Одновременная зарядка IS540 x и аккумулятора увеличивает время зарядки ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ УСТРОЙСТВА Информацию о возможных неисправностях устройства и спо...

Page 61: ...ки химические материалы Очищайте устройство и адаптер питания мягкой влажной антистатической тканью ХРАНЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Неправильное хранение может привести к выходу устройства из строя Храните устройство при влажности от 10 до 60 при следующих температурах окружающей среды До одного месяца от 20 C до 45 C от 4 F до 113 F До 3 месяцев от 10 C до 35 C от 14 F до 95 F Более 3 месяцев от 10 C до 25 C...

Page 62: ... och varningarna som markerats med varningssymbolen Se till att du har tillgång till denna bruksanvisning när du behöver den Du hittar den aktuella bruksanvisningen på www isafe mobile com en support downloads Följ samtliga instruktioner på enheten och på förpackningen Följ lokala säkerhetsförordningar AVSEDD ANVÄNDNING IS MC540 1 är en stationär laddare för laddning av i safe MOBILE IS540 x Smart...

Page 63: ... användare som vet hur man använder Ex enheter i explosionsfarliga områden och som har läst och förstått denna bruksanvisning får använda denna enhet EX RELEVANTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Använd enheten enbart utanför explosionsfarliga områden Ladda endast IS540 x Smartphones IS540 1 IS540 2 IS540 M1 och deras batterier Använd endast den medföljande landsspecifika strömkabeln C7 Ladda endast vid omgi...

Page 64: ...tatus LED lampan laddningsstatus på displayen OBSERVERA Om IS540 x och batteriet laddas samtidigt förlängs laddningstiden MÖJLIGA PROBLEM MED ENHETEN Du hittar information om möjliga problem med enheten och hur du kan åtgärda dem på www isafe mobile com en support service under menyvalet FAQ Om du har ytterligare frågor ta kontakt med reparationstjänsten hos i safe MOBILE GmbH på www isafe mobile ...

Page 65: ...ngre tid än 3 månader 10 C till 25 C 14 F till 77 F ÅTERVINNING OBSERVERA Ett felaktigt bortskaffande av elektronik batterier och förpackningsmaterial medför risker för miljön Observera följande när du hanterar avfallsartiklar Släng INTE batterier tillsammans med hushållsavfall Ta alltid elektronik batterier och förpackningsmaterial till lämpliga insamlingssta tioner På så sätt hjälper du till att...

Page 66: ...njenje i safe MOBILE IS540 x pametnih telefona i njihovih baterija Upotrebljavajte uređaj samo prema opisu u ovom radnom priručniku Druga uporaba smatra se neodgovarajućom i može dovesti do smrti teških ozljeda i oštećenja uređaja Pro izvođač i safe MOBILE GmbH ne preuzima odgovornost za štetu nastalu neodgovarajućom uporabom Jamstvo je ništavno u slučaju neodgovarajuće uporabe JAMSTVO Možete pron...

Page 67: ...je Koristite samo kabel za napajanje specifičan za državu C7 isporučen Punite samo na temperaturi okruženja od 0 C do 45 C od 32 F do 113 F DALJNJE SIGURNOSNE NAPOMENE Koristite stolni punjač samo u suhom unutrašnjem prostoru Ne koristite nikada stolni punjač u blizini zapaljivih ili eksplozivnih tvari Ne koristite stolni punjač u okruženjima s mnogo prašine vlage ili prekomjerno visokim ili niski...

Page 68: ... com en support service ODRŽAVANJE POPRAVAK Sam uređaj nema dijelova koji se mogu servisirati UPOZORENJE Neodgovarajući popravci predstavljaju opasnost od eksplozije ili požara što može dovesti do smrti ili teških ozljeda Ne otvarajte uređaj i ne obavljajte sami popravke Obratite se servisnoj službi tvrtke i safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service ako uređaj ne radi pravilno ak...

Page 69: ...da državnih institucija ili servisnog centra tvrtke i safe MOBILE GmbH odgovornog za vašu državu ili regiju na www isafe mobile com en support service ZAŠTITNI ZNACI i safe MOBILE GmbH i i safe MOBILE GmbH logotip registrirani su zaštitni znaci tvrtke i safe MOBILE GmbH Svi drugi zaštitni znaci i sva druga autorska prava vlasništvo su njihovih vlasnika SLOVENSKÁ PREČÍTAJTE SI A POCHOPTE POKYNY CHR...

Page 70: ...enie o zhode nájdete na konci tohto návodu na obsluhu alebo na www isafe mobile com en support downloads PREHĽAD ZARIADENIA 1 2 3 4 5 1 PRIPOJENIE PRE NAPÁJACÍ KÁBEL C7 2 NABÍJACÍ SLOT NA BATÉRIU 3 NABÍJACÍ SLOT NA IS540 X 4 LED KONTROLKA STAVU IS540 X Displej na stav nabíjania IS540 x 5 LED KONTROLKA STAVU BATÉRIE Displej na stav nabíjania batérie STAV NABÍJANIA Farby LED kontrolky stavu na stoln...

Page 71: ...mi teplotami Stolnú nabíjačku nevystavujte silným magnetickým poliam ako sú napríklad polia vyžarované indukčnými sporákmi alebo mikrovlnnými rúrami ROZSAH DODANIA Balenie obsahuje nasledovné 1 x IS MC540 1 1 x Operating Manual 1 x Napájací kábel EÚ C7 NABÍJANIE NEBEZPEČENSTVO Nesprávne použitie môže mať za následok smrť alebo ťažké zranenia Zariadenie používajte iba mimo oblastí s nebezpečenstvom...

Page 72: ...safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service VRÁTENIE ZÁSIELKY Kontaktujte opravárenský servis i safe MOBILE GmbH na www isafe mobile com en support service MALOOBCHODNÝ PARTNER Špecializovaného maloobchodného partnera zodpovedného za vašu krajinu nájdete na www isafe mobile com en contact ČISTENIE POZNÁMKA Nesprávne čistenie môže poškodiť zariadenie Pri čistení nezabudnite na nasle...

Page 73: ...slušných vlastníkov СРПСКИ ПРОЧИТАЈТЕ И СХВАТИТЕ УПУТСТВО ЗАШТИТИТЕ СВОЈ ЖИВОТ И ПРОЧИТАЈТЕ УПУТСТВО ЗА РАД Ово упутство за рад је део уређаја IS MC540 1 Упутство за рад даје важне информације за безбедно коришћење уређаја Пре коришћења уређаја пажљиво прочитајте ово упутство за рад и обратите пажњу нарочито на одељак Безбедност и упозорења која су обележена симболом упозорења Осигурајте да вам ов...

Page 74: ...или завршетак пуњења БЕЗБЕДНОСТ Пре коришћења уређаја пажљиво прочитајте одељак Безбедност овог упутства за рад Уколико не поштујете ова упутства или их не разумете то може довести до смрти озбиљних повреда и оштећења уређаја КОРИСНИЦИ Овај уређај могу користити само обучени корисници који су квалификовани за употребу Ex уређаја у потенцијално експлозивним подручјима и који су прочитали и разумели...

Page 75: ...уређаја садржи различите каблове за напајање специфичне за земљу Повежите кабл за напајање C7 погодан за вашу земљу на IS MC540 1 Прикључите утикач кабла за напајање Ц7 у утичницу Ставите IS540 x или батерију у одговарајући отвор за пуњење стоног пуњача Одговарајућа статусна LED лампица на пуњачу мења боју са зелене на црвену Када је IS540 x напуњен или батерија напуњена одговарајућа статусна LED ...

Page 76: ...ења имајте на уму следеће Искључите уређај из утичнице пре чишћења Извадите IS540 x или батерију из пуњача Немојте користити хемијска средства за чишћење Уређај и адаптер чистите меком навлаженом антистатичком крпом СКЛАДИШТЕЊЕ НАПОМЕНА Неправилно складиштење може довести до оштећења уређаја Чувајте уређај на влажности од 10 до 60 на следећим температурама околине До једног месеца 20 C до 45 C 4 F...

Page 77: ...설명서는 장치 IS MC540 1의 일부입니다 사용 설명서는 장치의 안전한 사용을 위 한 중요한 정보를 제공합니다 본 장치를 사용하기 전에 이 사용 설명서를 잘 읽어보고 안전 섹션과 경고 기호가 표시된 경고 내용에 특히 주의를 기울이십시오 사용 설명서를 필요할 때 참조할 수 있도록 준비해 두십시오 최신 사용 설명서를 www isafe mobile com en support downloads 에서 찾아볼 수 있습니다 본 장치와 포장에 표시된 모든 지침을 따르십시오 현지의 안전 규정을 준수하십시오 용도 IS MC540 1은 i safe MOBILE IS540 x 스마트폰과 배터리를 충전할 수 있는 데스크탑 충 전기입니다 본 장치를 반드시 사용 설명서에 나온 대로 사용하십시오 그 외의 사용은 부적절한 것으로 간주...

Page 78: ...내용을 이해하지 못하면 사망 중상 및 장치 파손이 발생할 수 있습니다 사용자 폭발 위험 구역에서 Ex 장치를 사용할 자격이 있고 이 사용 설명서를 읽고 그 내용을 이해했 고 관련 교육을 받은 사용자만 이 장치를 사용할 수 있습니다 폭발 관련 안전 규정 폭발 위험 구역 밖에서만 장치를 사용하십시오 IS540 x 스마트폰 IS540 1 IS540 2 IS540 M1 및 배터리만 충전할 수 있습니다 제공된 국가별 전원 케이블 C7만 사용하십시오 주위 온도 0 C 45 C 32 F 113 F 에서만 충전하십시오 추가 안전 권고 실내에서만 탁상용 충전기를 사용하십시오 가연성 물질이나 폭발성 물질 근처에서 탁상용 충전기를 사용하지 마십시오 먼지 습도 또는 과도하게 높거나 낮은 온도의 환경에서 탁상용 충전기를 사용하지 ...

Page 79: ...간색에서 녹색으로 바뀝니다 IS540 X 에서 디스플레이의 상태 LED가 충전 상태를 표시합니다 알림 IS540 X 과 배터리를 동시에 충전하면 충전 시간이 길어집니다 가능한 장치 문제 가능한 장치 문제 및 해결 방법에 대한 정보를 www isafe mobile com en support service FAQ 메뉴 항목에서 찾아볼 수 있습니다 더 궁금한 점이 있다면 www isafe mobile com en support service 에서 i safe MOBILE GmbH 수리 센터에 연락하시기 바랍니다 유지보수 수리 본 장치 자체에는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 없습니다 경고 수리 작업을 잘못하면 폭발이나 화재 위험이 있고 사망이나 중상이 발생할 수 있습니다 장 치를 열거나 사용자가 직접 수리 작업을...

Page 80: ...0 의 습도에서 보관하십시오 최대 1개월 20 C 45 C 4 F 113 F 최대 3개월 10 C 35 C 14 F 95 F 3개월 이상 10 C 25 C 14 F 77 F 재활용 알림 전자 제품 배터리 및 포장 재료를 잘못 폐기하면 환경 위험이 발생합니다 폐기할 때 다음을 유의하십시오 배터리를 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오 항상 전자 제품 배터리 및 포장 재료를 적합한 수거 장소에 버리십시오 이렇게 해서 통제되지 않은 폐기물 처리를 방지하고 자재 재활용을 촉진할 수 있습니다 지역의 폐기물 처리 회사 관계 당국 또는 www isafe mobile com en support service 나온 해 당 국가나 지역을 담당하는 i safe MOBILE GmbH 서비스 센터에서 자세한 정보를 얻을 수 있 습...

Page 81: ...の指示を遵守してください 地域の安全規制を遵守してください 使用目的 IS MC540 1は i safe MOBILE IS540 xスマート フォンとそのバッテリーを充電するための卓 上充電器です このデバイスを使用する際には 必ずこの操作マニュアルの指示に従ってくださ い それ以外の使用法は不適切とみなされ 死亡 重大な怪我 デバイスの損傷につながる可能 性があります 製造者i safe MOBILE GmbHは 不適切な使用から生じた損害に対していっさ い責任を負いません 不適切な使用が行われた場合 保証は無効になります 保証 保証条件はwww isafe mobile com en support serviceに記載されています EU適合宣言 EU適合宣言は この操作マニュアルの末尾あるいはwww isafe mobile com en support downloadsに記載...

Page 82: ...S540 M1 とそのバッテリーのみを充電してく ださい 付属の国別電源ケーブルC7のみを使用してください 充電は 周囲温度が0 C 45 C 32 F 113 F の環境で行ってください その他の安全注意事項 充電装置は 乾燥した屋内でのみ使用してください 引火性物質や爆発性物質の近くで充電装置を使用しないでください 充電装置は 埃の多い環境や多湿 極度の高温または低温環境で使用しないでください IHクッキングヒーターや電子レンジなどから放出される強い磁場に充電装置をさらさないで ください 梱包内容 デバイスのパッケージには以下のものが含まれます 1 x IS MC540 1 1 x Operating Manual 1 x 電源ケーブル EU C7 1 x 電源ケーブル UK C7 1 x 電源ケーブル AU C7 1 x 電源ケーブル US C7 充電 危険 不適切な使用は 死亡また...

Page 83: ...pport service までお問い合わせください メンテナンス 修理 デバイス自体には ユーザーが修理できる部品はありません 警告 不適切な修理を行うと 爆発や火災による死亡や重大な怪我をもたらす危険があります ユー ザー自身でデバイスのカバーを開けたり 修理を行ったりしないでください デバイスが正常に動作しない場合 デバイスの修理が必要な場合 または交換用部品が必 要な場合には i safe MOBILE GmbH修理サービス www isafe mobile com en support service までご連絡ください 製品の返送 i safe MOBILE GmbH修理サービス www isafe mobile com en support service までご 連絡ください 販売パートナー お使いの国を担当する専門の販売パートナーについては www isafe mobil...

Page 84: ...ことにより 管理されていない廃棄物処理を防止し 材料資源のリサイクルを促進する ことができます 詳細情報については 地域の廃棄物処分会社 自治体窓口 またはお使いの国または地域担当 のi safe MOBILE GmbHサービスセンター www isafe mobile com en support service にお 問い合わせください 商標 i safe MOBILE GmbHおよびi safe MOBILE GmbHのロゴはi safe MOBILE GmbHの登録 商標です その他のすべての商標は 該当する所有者の財産です 中国 阅读并理解说明书 保护生命 阅读操作手册 本操作手册是设备 IS MC540 1 的一部分 本操作手册提供了安全使用设备的各种重要信息 在使用设备之前 请仔细阅读本操作手册并特别注意 安全性 部分以及带有警告符号的高 亮警告内容 请确保您在需要时可随时获...

Page 85: ...fe mobile com en support service 找到这些保修条款 欧盟 英合规性声明 欧盟的符合性声明可以在 www isafe mobile com en support downloads 设备总览 功能 1 2 3 4 5 1 电源线的连接 C7 2 电池充电槽 3 IS540 X充电槽 4 IS540 X状态 LED 指示灯 显示IS540 x充电状态 5 电池状态 LED 指示灯 显示电池充电状态 充电状态 该桌面充电器的状态 LED 指示灯的颜色具有以下意义 红色 充电模式 绿色 待机或充电结束 安全性 请在使用设备前仔细阅读本操作手册的 安全性 部分 若您不遵循这些说明或不理解它们 则可能会导致死亡 重伤或对设备的损坏 用户 仅经培训的 符合在爆炸危险区域中使用 Ex 设备资质的 且已阅读并理解本操作手册的人员 可使用本设备 ...

Page 86: ...电源线 EU C7 1 x 电源线 UK C7 1 x 电源线 AU C7 1 x 电源线 US C7 充电 危险 不当使用会导致死亡或重伤 仅可在爆炸危险区域外使用该设备 您的设备包装中包含各种特定国家的电源线 将适合您国家的电源线 C7连接到IS MC540 1 将电源线 C7的电源插头连接到电源插座上 将 IS540 x 智能手机或电池置入对应的桌面充电器充电槽 桌面充电器上相应的状态 LED 指示灯会由绿色转为红色 在IS540 x或电池充好电后 桌面充电器上相应的状态 LED 指示灯会由红色变为绿色 IS540 x显示屏上的状态 LED 指示灯会显示充电状态 注意 同时给IS540 x和电池充电会延长充电时间 可能的设备问题 您可在 www isafe mobile com en support service 在 FAQ 下找到可能的设备问题及如何解 决它们的信息 若您有任何后...

Page 87: ...插座上拔下 从桌面充电器移除IS540 x或电池 请勿将化学试剂用于清洁 请使用柔软的防潮防静电布清洁设备和适配器 储存 注意 不当储存会损坏设备 将设备保存在湿度为 10 至 60 的下列环境温度中 长达一个月 20 C 至 45 C 4 F 至 113 F 长达三个月 10 C 至 35 C 14 F 至 95 F 三个月以上 10 C 至 25 C 14 F 至 77 F 回收 注意 对电子产品 电池和包装材料的不当废弃处理会给环境带来风险 请在废弃处理时 注意以下 请勿将电池与家庭垃圾一起丢弃 请始终在合适的回收点对电子产品 电池和包装材料进行废弃处理 这样有助于防 止出现不受控制的废物处理 并促进材料的回收利用 您可从当地的废物处理公司 政府机构或在 www isafe mobile com en support service 中找到负 责您所在国家或地区的 i safe MO...

Page 88: ...لشحن المكتب سطح شاحن هو IS MC540 1 أو الوفاة إلى يؤدي وقد الئق غير سيعتبر أخرى طريقة بأي استخدامه هذا التشغيل دليل في ورد كما إال الجهاز تستخدم ال الجهاز تلف أو الخطيرة الجسدية اإلصابات الضمان سينتهي الالئق غير االستخدام بسبب للجهاز تلفيات أي مسؤولية i safe MOBILE GmbH التصنيع جهة تتحمل لن الئق غير بشكل الجهاز استخدام حالة في الضمان على الضمان شروط إيجاد يمكنك www isafe mobile com en support servi...

Page 89: ...ستخدم متفجرة مواد أو لالشتعال قابلة مواد أي من بالقرب المكتب سطح شاحن تستخدم ال بشدة المنخفضة أو المرتفعة الحرارة ذات أو الرطوبة بها ترتفع أو الغبار بها يكثر التي باألماكن المكتب سطح شاحن تستخدم ال أو الكهربي بالحث تعمل التي األفران من المنبعثة المجاالت مثل القوية المغناطيسية للمجاالت المكتب سطح شاحن تعرض ال المايكرويف أجهزة التسليم عند المحتويات التالي على جهازك علبة ستحتوي IS MC540 1 التشغيل دلي...

Page 90: ...دمة مع تواصل األجزاء بعض تبديل أو الصيانة إلى ويحتاج له ينبغي كما يعمل ال الجهاز الشحنة إعادة www isafe mobile com en support servic e على i safe MOBILE من الصيانة خدمة مع تواصل التجاري الشريك www isafe mobile com en contact على ببلدك الخاص التجاري الشريك إيجاد يمكنك التنظيف ملحوظة التنظيف عند التالي مالحظة برجاء الجهاز اتالف إلى الخاطئ التنظيف يؤدي قد التنظيف قبل الطاقة مقبس من الجهاز افصل المكتب...

Page 91: ...تجات اإللكترونيات النفايات من ا ً م دائ تخلص المواد تدوير إعادة وترويج المحكمة غير النفايات من التخلص منع في الطريقة هذه خدمات ومركز الدولية والسلطات المنطقة في النفايات شركات من المعلومات من المزيد على الحصول يمكنك www isafe mobile com en support service موقع على دولتك في i safe MOBILE التجارية العالمات i safe MOBILE GmbH لشركة مسجلتان تجاريتان عالمتان i safe MOBILE وشعار i safe MOBILE إن المعنيي...

Page 92: ...92 ...

Page 93: ...T SERVICE CENTRE FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany support isafe mobile com https support isafe mobile com 93 ...

Page 94: ...Herstellers innerhalb der europäischen Gemeinschaft i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Description of the devices Beschreibung der Geräte Multicharger Multicharger type Typ IS MC540 1 model Modell MMC540A01 Conformity statement 2014 35 EU Konformitätsaussage 2014 35 EU Applied harmonized standards Angewandte harmonisierte Standards EN 62368 1 2014 A11 2017 ...

Page 95: ...1058CC09REV02_sgr All rights reserved i safe MOBILE GmbH CE Marking CE Kennzeichnung Lauda Koenigshofen 25 06 2023 Dirk Amann Managing Director Geschäftsführer ...

Page 96: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...

Reviews: