background image

DE

9

DEUTSCH

 EINFÜHRUNG

Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen sicheren 

Betrieb des Gerätes 

IS-MC530.1

 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu be-

rücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen und Anweisungen kann gefährliche 

Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät benut-

zen. Im Falle widersprüchlicher Informationen gelten die deutschen Anweisungen in diesen 

Sicherheitshinweisen.
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung, Baumusterprüfbescheinigung,  

Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung können unter 

www.isafe-mobile.com 

herun-

tergeladen oder bei der 

i.safe MOBILE GmbH

 angefordert werden. 

 

VORBEHALT

Der Inhalt dieses Dokuments basiert auf der aktuellen Funktion des Gerätes. 
Die 

i.safe MOBILE GmbH

 übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendei-

ne Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, 

einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit 

und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Recht-

sprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor.
Die 

i.safe MOBILE GmbH

 behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung 

Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen. Tech-

nische Änderungen behalten wir uns vor. nderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen 

keinen Anspruch auf Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten.
Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen 

Gebrauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die 

i.safe MOBILE GmbH

 keine Haftung. 

 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die EU-Konformitätserklärung befindet sich am Ende dieser Anleitung.

 FEHLER UND UNZULÄSSIGE BELASTUNGEN

Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt wurde, muss das 

Gerät außer Betrieb genommen werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss 

verhindert werden.

Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z. B.:

  Fehlfunktionen auftreten.
  Am Gehäuse des Gerätes Beschädigungen erkennbar sind.
  Das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde.
  Das Gerät unsachgemäß gelagert wurde.
  Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.

Summary of Contents for IS-MC530.1

Page 1: ...QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS IS MC530 1 MULTI CHARGER FOR IS530 1 IS530 M1 IS520 1 ...

Page 2: ...01REV00 Document No 1029MM04REV02 Version 2021 11 11 c 2021 i safe MOBILE GmbH i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 49 9343 60148 0 info isafe mobile com www isafe mobile com ...

Page 3: ...mity 4 Faults and damages 4 Ex relevant safety regulations 4 Further safety advices 5 Maintenance Repair 5 Connecting the device 6 Charging the Smartphone and the spare battery 6 Product description 7 Troubleshooting 7 Recycling 7 Service Center 15 Trademarks 15 ...

Page 4: ...is document or to withdraw it any time without prior notice Technical Data is subject to change without notice Changes errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages All rights reserved i safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this device EU DECLARATION OF CONFORMITY The EU decla...

Page 5: ...environments with much dust or humidity The device may only be used at ambient temperatures between 5 C 35 C Do not use the device in areas where regulations or legislatives prohibit the use Do not expose the device or charger to strong magnetic fields such as are emitted from induction ovens or microwaves Do not attempt to open or repair the device Improper repair or opening can lead to the destr...

Page 6: ...cator LEDs each charging cradle 1 for Smartphone 1 for spare battery The following colors are displayed Green for standby charged Red for charging CHARGING THE SMARTPHONE AND THE SPARE BATTERY Connect the Smartphone with the IS MC530 1 by using the magnetic charging plug The spare battery is charged via the rear charging slot The LED light is changing from green to red during the charging of a Sma...

Page 7: ...nd accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life This requirement applies in the European Union Do not dispose of these products as unsorted municipal waste Always return your used electronic products batteries and packaging materials to dedicated collection points This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials More...

Page 8: ...er und unzulässige Belastungen 9 Ex relevante Sicherheitsvorschriften 10 Weitere Sicherheitshinweise 10 Wartung Reparatur 11 Gerät anschließen 11 Aufladen des Smartphones 11 Produktbeschreibung 12 Fehlerbehebung 12 Wiederverwertung 12 Service Center 15 Warenzeichen 15 ...

Page 9: ... stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck es sei denn anwendbare Gesetze oder Recht sprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor Die i safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen Tech nische Änderungen behalten wir uns vor nderungen Irr...

Page 10: ... verwendet werden Das Ladegerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 C 35 C zur Ladung benutz werden Nur von i safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden WEITERE SICHERHEITSHINWEISE Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Substanzen Benut...

Page 11: ...orisiertes Service Center oder Ihren Verkäufer Reparaturen dürfen nur durch i safe MOBILE GmbH oder autorisierte Service Center durchgeführt werden da ansonsten die Sicherheit des Geräts nicht mehr gewährleistet ist GERÄT ANSCHLIESSEN Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Gerät Danach verbinden Sie das Kabel mit der Steckdose Der Multi Charger sieht 2 Indikator LEDs pro Ladeschale vor ...

Page 12: ...Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen Diese Vorschriften gelten in der Europäischen Union Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll Entsorgen Sie gebrauch te elektronische Produkte Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von st...

Page 13: ...DE 13 ...

Page 14: ...urer in the EU Name Anschrift des Herstellers innerhalb der europäischen Gemeinschaft i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Description of the devices Beschreibung der Geräte Multicharger Multicharger type Typ MC530 1 Conformity statement 2014 35 EU Konformitätsaussage 2014 35 EU Applied harmonized standards Angewandte harmonisierte Standards EN 62368 1 2014 A...

Page 15: ...E GmbH All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners CONTACT SERVICE CENTRE FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany support isafe mobile com https support isafe mobile com ...

Page 16: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...

Reviews: