![I-Drain AIO Installation Manual Download Page 6](http://html.mh-extra.com/html/i-drain/aio/aio_installation-manual_602056006.webp)
10
11
13
Inkorten:
het rooster is eenvoudig in te korten met het
meegeleverd doorslijpschijfje./
Raccourcissement:
la grille
peut être facilement raccourcie avec le disque de coupe
inclus/
Kürzen:
Mit der mitgelieferten Trennscheibe lässt sich
das Gitter ganz einfach kürzen/
Shorten:
the grating is easy
to shorten with the supplied cutting disc.
Tegelblok wegnemen./Retirez le bloc de carrelage./Fliesen-
block entfernen./Remove tile block.
Indien nodig, het rooster inkorten (A) of verlengen (B)./ Si
nécessaire, la grille peut être raccourcie (A) ou rallongée
(B)./ Bei Bedarf kann das Gitter gekürzt (A) oder verlängert
(B) werden./If necessary, shorten the grating (A) or extend
it (B).
Verlengen:
gewenste
afmeting van de verlengstukken
(apart aan te kopen) vastmaken aan het rooster m.b.v. het
verbindingsstukje./
Rallonger:
Fixez la taille souhaitée des
rallonges (doivent être achetées séparément) sur la grille
à l’aide de la pièce de raccordement./
Verlängerung:
Befestigen Sie die Verlängerungen (sind separat erhältlich)
in der gewünschten Größe mit dem Verbindungsstück am
Gitter./
Extend:
Attach the desired size of the extension
pieces (purchased separately) to the grating using the the
connecting piece.
De nodige inkorting van de roosterhals opmeten./ Mesurez
ensuite de combien le col de la grille doit être raccourci./
Dann messen Sie, wie viel der Gitterhals gekürzt werden
muss./Measure the necessary shortening of the grating
neck.
Inkorten van de roosterhals. Snijd deze zo recht mogelijk
af!/ Le col de la grille peut être raccourci. Le col de la grille
doit être coupé aussi droit que possible./Kürzen Sie den
Gitterhals. Der Gitterhals sollte möglichst gerade abgesch-
nitten werden./Shorten the grating neck. Cut it as straight
as possible!
A
B
12
Summary of Contents for AIO
Page 2: ......