C-8
C.6 MESSA FUORI
lla fine della propria vita o per altre
SERVIZIO DELLA GRU
A
cause può rendersi necessaria la
messa fuori servizio della gru.
La messa fuori servizio della
gru deve essere eseguita presso
. Predisporre un luogo adatto allo
smantellamento, ed un apparecchio di
sollevamento di adeguata capacità.
2. Dopo avere posizionato l’autocarro,
con freno di stazionamento inserito,
chiudere la gru in configurazione di
asporto.
vere i collegamenti idraulici
on la pompa e col serbatoio, prestando
ttenzione alla fuoriuscita di olio.
5. atta
itarla sul terreno
una posizione piana e stabile.
7. Rimuovere la pompa, la presa di
forza e l'albero cardanico e ripristinare i
coperchi originali sulla presa del
camion.
8. Proteggere tutte le parti smontate
dagli agenti atmosferici.
un'officina autorizzata.
C.6.1 DISINSTALLAZIONE
1
tr
3. Rimuovere le connessioni elettriche
dall'impianto dell’autocarro.
. Rimuo
4
c
a
ccare la gru ad un apparecchio di
sollevamento e rimuovere i tiranti di
fissaggio.
6. Sollevare la gru tramite l’apposito
attacco posto sulla sommità del
°braccio e poi depos
1
in
Tutti le parti della gru,
(plastica, batterie, olio idraulico tubi,
ecc.) devono essere stoccate in
maniera appropriata per evitare
contaminazioni ambientali.
C.6 TAKING
THE
ICE
t the end of its working life or for other
CRANE OUT OF SERV
A
reasons, it may be necessary to take
the crane out of service.
You must contact an
authorised workshop to take the
. Prepare a site suitable for
disassembly and a lifting device of
sufficient capacity.
2. After positioning the truck and
applying the parking brake, fold the
crane into its transport configuration.
he hydraulic connections
pump and tank. Beware of escaping
il.
5. Con
nt located on the top of the first
oom and place it in a flat and stable
position on the ground.
7. Remove pump, PTO and cardan
shaft and replace the original covers on
the vehicle’s gearbox take-off.
8. Protect all disassembled crane parts
from atmospheric agents.
crane out of service.
.6.1 DISASSEMBLY
C
1
3. Detach the electrical connections
from the truck’s electrical system.
. Disconnect t
4
to
o
nect the crane to a lifting device,
remove the tie mounting rods.
6. Lift the crane by means of the
attachme
b
All crane parts (plastics,
batteries, hydraulic oil, hoses, etc.)
must be properly disposed to protect
the environment.
C.6 AUßER
BETRIEB
m Ende der Lebensdauer des Kranes
SETZEN DES KRANS
A
oder aus anderen Gründen muss der
Kran außer Betrieb gesetzt werden.
Um den Kran außer Betrieb zu
setzen, ist es notwendig, sich an eine
ONTAGE
. Dazu bereitet man einen für die
Demontage geeigneten Ort und ein
Hebewerkzeug mit zweckmässiger
Tragkraft vor.
2. Nachdem man den LKW abgestellt
und die Feststellbremse angezogen hat,
bringt man den Kran in Transport
-
tellung.
mpe und
um Tank lösen: Acht geben, dass kein
l ausläuft.
5. De
ine flache und feste Stellung am
Boden abstellen.
7. Pumpe, Zapfwelle, Gelenkwelle
entfernen und die Originaldeckel auf
den Entnahmestellen des Fahrzeug
-
getriebes anbringen.
8. Alle demontierte Kranteile müssen
vor Witterungseinflüsse geschützt
werden.
autorisierte Werkstatt zu wenden.
.6.1 DEM
C
1
s
3. Alle elektrischen Anschlüsse zur
LKW-Anlage lösen.
. Die hydr. Anschlüsse zur Pu
4
z
Ö
n Kran an einem Hebegerät
befestigen und die Kransockel
-
befestigungen entfernen.
6. Den Kran mit Hilfe der dazu
bestimmten Transportöse an der Spitze
des 1.Auslegers heben und ihn dann in
e
Alle Kranteile (Plastik,
Batterien, Öl, Schläuche, usw.)
müssen passend gelagert werden,
um Umweltschäden zu vermeiden.