background image

EN

EN - 55

IMPORTANT NOTE:

Warning! The weather station and the outside sensor contain sensitive electronic components. 

Radio waves transmitted e.g. from mobile telephones, walkie talkies, radios, WiFi, remote 

controls or microwaves may influence the transmission distance of the weather station 

and the outside sensor and lead to a shorter reception range. It is therefore important to keep 

as great distance as possible between the devices of the weather station and the outside sensor 

and the devices which send out radio waves. We do not guarantee the maximum specified 

transmission range between the weather station and the outside sensors due to the radio 

frequency interference in the environment.

SPECIfICATIONS

Indoor Temperature:  

0°C to + 50°C (+32 F to +122 F)

Outdoor Temperature:  

-20°C to +60°C (-4 F to +140 F)

Heat Index:  

14°C to 60°C

 

(shows LLL when heat index below 14°C & HHH 

 

  

when above 60°C)

Dew Point:  

0°C to 60°C

 

 

(shows LLL when dew point below 0C & HHH 

 

  

when above 60°C)

Temperature Resolution:  

0.1 degree C

Indoor & Outdoor Humidity:  

20% - 99% RH

Humidity Resolution:  

1% RH

Channel for Temp & Humidity:   maximum 3

Wind speed range:  

0 – 30m/s

  

0 – 108 km/h

  

0 – 67 mph

  

0 – 58.3 knot

  

0 – 11 Beaufort

Rain Gauge reading:  

0 – 9999 mm

Transmission (Anemometer):   up to 50M (164 feet) in open area

Transmission (Rain Gauge):   up to 30M (98 feet) in open area (1m above ground level)

Clock:  

DCF77 Radio-Controlled, Quartz back-up

Power:  

3 pieces AAA batteries & 1 piece 6.0 V adapter for monitor

  

2 piece AA for anemometer

  

2 piece AA for rain gauge

Main Unit Weight (NETT): 

245g

we reserve the right to change technical specifications.

Summary of Contents for WS 2077 R WIND

Page 1: ...OD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Barevná profesionální meteorologická stanice Farebná profesionálna meteorologická stanica Profesjonalna stacja pogodowa Color Professional Weather station ...

Page 2: ...žaduje instalaci vodiče mezi svými součástmi Aby byla zajištěna úspěšná instalace a nejlepší výkon doporučujeme řídit se instalačními pokyny a to v pořadí ve kterém se objevují v tomto návodu 1 Vložení baterie a připojení adaptéru pro monitor přijímač Hlavní zdroj napájení zapojte zástrčku adaptéru do zadní strany přístroje čímž zajistíte základní provoz a trvalé osvětlení displeje Záložní zdroj o...

Page 3: ... přenosu Pokud se uvedené údaje nezobrazí ani po 10 minutách vyhledávání příjem přenosu se nezdařil Zkraťte vzdálenost mezi větroměrem a monitorem Resetujte větroměr vyjmutím všech baterií z větroměru a vyčkejte 10 vteřin než baterie vložíte zpět Opakujte kroky 3 a 4 dokud se příjem přenosu nezdaří 5 Před montáží a kalibrací vyjměte z větroměru všechny baterie POZNÁMKA Vždy když na displeji bliká ...

Page 4: ...e baterie a opakujte kroky 2 a 3 5 Podržte tlačítko CHANNEL SEARCH na monitoru Začne se vyhledávat vzdálený vysílač Je li příjem rádiového přenosu úspěšný do 10 minut se zobrazí údaje o směru větru efektivní teplotě a teplotě a vlhkosti z kanálu 1 5 Volba umístění pro srážkoměr Pro instalaci srážkoměru zvolte místo které je ploché s rovným povrchem Najděte místo kde lze srážkoměr umístit nejméně 1...

Page 5: ... srážkoměr vyjmutím všech baterií ze srážkoměru a vyčkejte 10 vteřin než baterie vložíte zpět Opakujte kroky 5 a 6 dokud se příjem přenosu nezdaří POZNÁMKA Vždy když na displeji bliká ikona řízení rádiem znamená to že meteorologická stanice přijímá signál hodin řízených rádiem přičemž se rádiový příjem ze vzdálených senzorů asi na 8 minut dočasně zastaví Před vyhledáváním vzdálených senzorů vyčkej...

Page 6: ...avení hodnot tlaku u hladiny moře CHANNEL SEARCH Kanál Vyhledávání Volba pokojové hodnoty hodnoty z kanálů 1 2 a 3 nebo automatické procházení Vyhledání všech vzdálených senzorů MEMORY Paměť Údaj maximálního a minimálního záznamu Vymazání hodnot z paměti HEAT INDEX DEW POINT Pocitová teplota Rosný bod Údaj pocitové teploty a rosného bodu CLOCK Hodiny Informace o čase kalendářní údaje a den v týdnu...

Page 7: ... spojení selhalo Jako rychlost větru se objeví a neobjeví se údaj o směru větru Nelze zobrazit údaj o teplotě a vlhkosti z kanálu 1 Srážkoměr Zobrazení režimu vyhledávání Údaj o celkovém množství srážek bude blikat Rádiové spojení se uskutečnilo Objeví se platný údaj o celkovém množství srážek Rádiové spojení selhalo přestane blikat a na displej zůstane údaj o celkovém množství srážek předchozí úd...

Page 8: ...netových stránek o počasí ve vaší oblasti VNITŘNÍ VENKOVNÍ TEPLOTA A VLHKOST Údaje o teplotě a vlhkosti se zobrazují v pravém horním rohu displeje Opakovanými stisky tlačítka CHANNEL SEARCH vyberte režim zobrazení údajů a to z interiéru z kanálů 1 2 či 3 nebo můžete zvolit automatické procházení údajů Poznámka Venkovní senzor teploty a vlhkosti je zabudován ve větroměru a má přidělen kanál 1 Přída...

Page 9: ...osledních 6 měsíců až do aktuálního měsíce Stisknutím tlačítka RAIN vyberete denní týdenní nebo měsíční režim zobrazení množství srážek Opakovanými stisky tlačítka RAIN HISTORY si můžete prohlédnout aktuální údaje o množství srážek a údaje za posledních 6 dní týdnů měsíců odpovídající vybranému režimu Na sloupcovém grafu představuje 0 aktuální období Údaj 1 2 atd znamená předchozí období Na disple...

Page 10: ...ů vytváří pruhy po větru 8 34 40 5 5 7 6 18 25 bouřlivý vítr Středně vysoké vlny větší délky od jejich okrajů se začíná odtrhávat vodní tříšť pásy pěny po větru 9 41 47 7 9 7 23 32 vichřice Vysoké vlny moře se začíná valit husté pásy pěny vodní tříšť snižuje dohlednost 10 48 55 8 8 12 5 29 41 silná vichřice Velmi vysoké vlny s překlápějícími se hřebeny moře bílé od pěny která je odtrhávána ve velm...

Page 11: ...ty zapnout nebo vypnout Pokud je alarm aktivován objeví se ikona Low ZÁZNAMY MAXIMÁLNÍ A MINIMÁLNÍ HODNOTY Opakovanými stisky tlačítka MEMORY si můžete prohlížet maximální a minimální hodnoty teploty vlhkosti pocitové teploty rosného bodu rychlosti větru a efektivní teploty Zobrazí se vždy odpovídající ikona MAX nebo MIN Chcete li záznam z paměti vymazat podržte v režimu maxim a zobrazení minim tl...

Page 12: ...NKCE OPAKOVANÉHO BUZENÍ A OSVĚTLENÍ Když budík zvoní stiskem tlačítka SNOOZE LIGHT aktivujte funkci opakovaného buzení přičemž se objeví ikona Zz Chcete li budík vypnout až do následujícího dne stiskněte tlačítko ALARM Pokud je k monitoru připojen adaptér je osvětlení displeje trvalé Není li adaptér připojen můžete osvětlení zapnout stisknutím tlačítka SNOOZE LIGHT INDIKÁTOR SLABÝCH BATERIÍ Indiká...

Page 13: ...kosti Rozlišení vlhkosti 1 relativní vlhkosti Kanály pro teplotu a vlhkost maximálně 3 Index horka 16 C až 60 C 60 8 F až 140 F Rozsah měření rychlosti větru 0 30m s 0 108 km h 0 67 mph 0 58 3 uzlů 0 11 bodů Beaufortovy stupnice Údaj o množství srážek 0 9999mm Přenos větroměr do 50 m v otevřeném prostoru Přenos srážkoměr do 30m v otevřeném prostoru 1 m nad úrovní okolního povrchu Hodiny DCF77 rádi...

Page 14: ...ončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské ...

Page 15: ...oužity následující technické předpisy harmonizované normy ETSI EN 300 220 1 V2 1 1 ETSI EN 300 220 2 V2 1 2 ETSI EN 301 489 3 V1 4 1 ETSI EN 301 489 1 V1 8 1 ETSI EN 300 330 1 V1 3 1 ETSI EN 300 330 2 V1 3 1 EN 50371 EN 60950 1 Výsledky zkoušek jsou uvedeny ve zkušebních protokolech č 60 760 10 101 01 a 60 100 10 170 01 Rev 00 které byly vydány zkušební laboratoří TŰV SŰD Hong Kong Ltd a ve zkušeb...

Page 16: ...uje inštaláciu vodiča medzi svojimi súčasťami Aby bola zaistená úspešná inštalácia a najlepší výkon odporúčame riadiť sa inštalačnými pokynmi a to v poradí v ktorom sa objavujú v tomto návode 1 Vloženie batérie a pripojení adaptéra pre monitor prijímač Hlavný zdroj napájania zapojte zástrčku adaptéra do zadnej strany prístroja čím zaistíte základnú prevádzku a trvalé osvetlenie displeja Záložný zd...

Page 17: ...u efektívneho prenosu Ak sa uvedené údaje nezobrazia ani po 10 minútach vyhľadávania príjem prenosu sa nepodaril Skráťte vzdialenosť medzi vetromerom a monitorom Resetujte vetromer vybratím všetkých batérií z vetromeru a počkajte 10 sekúnd než batérie vložíte späť Opakujte kroky 3 a 4 kým sa príjem prenosu nepodarí 5 Pred montážou a kalibráciou vyberte z vetromeru všetky batérie POZNÁMKA Vždy keď ...

Page 18: ...jte kroky 2 a 3 5 Podržte tlačidlo CHANNEL SEARCH na monitore Začne sa vyhľadávať vzdialený vysielač Ak je príjem rádiového prenosu úspešný do 10 minút sa zobrazia údaje o smere vetra efektívnej teplote a teplote a vlhkosti z kanála 1 5 Voľba umiestnenia pre zrážkomer Pre inštaláciu zrážkomera zvoľte miesto Ktoré je ploché s rovným povrchom Nájdite miesto kde možno zrážkomer umiestniť najmenej 1 m...

Page 19: ...kých batérií zo zrážkomer a počkajte 10 sekúnd než batérie vložíte späť Opakujte kroky 5 a 6 kým sa príjem prenosu zlyhá POZNÁMKA Vždy keď na displeji bliká ikona riadenia rádiom znamená to že meteorologická stanica prijíma signál hodín riadený rádiom pričom sa rádiový príjem zo vzdialených senzorov asi na 8 minút dočasne zastaví Pred vyhľadávaním vzdialených senzorov počkajte kým ikona neprestane...

Page 20: ...odnôt tlaku u hladiny mora CHANNEL SEARCH Kanál Vyhľadávanie Voľba izbovej hodnoty hodnoty z kanálov 1 2 a 3 alebo automatické prechádzanie Vyhľadávanie všetkých vzdialených senzorov MEMORY Pamäť Údaj maximálneho a minimálneho záznamu Vymazanie hodnôt z pamäte HEAT INDEX DEW POINT Pocitová teplota Rosný bod Údaj pocitovej teploty a rosného bodu CLOCK Hodiny Informácie o čase kalendárne údaje a deň...

Page 21: ...ojenie zlyhalo Ako rýchlosť vetra sa objaví a neobjaví sa údaj o smere vetra Nedá sa zobraziť údaj o teplote a vlhkosti z kanála 1 Zrážkomer Zobrazenie režimu vyhľadávania Údaj o celkovom množstve zrážok bude blikať Rádiové spojenie sa uskutočnilo Objaví sa platný údaj o celkovom množstve zrážok Rádiové spojenie zlyhalo Prestane blikať a na displej zostane údaj o celkovom množstve zrážok predchádz...

Page 22: ... hladiny mora môžete získať z internetových stránok o počasí vo vašej oblasti VNÚTORNÁ VONKAJŠIA TEPLOTA A VLHKOSŤ Opakovanými stlačeniami tlačidla CHANNEL SEARCH vyberte režim zobrazenia údajov a to z interiéru z kanálov 1 2 alebo 3 alebo môžete zvoliť automatické prechádzanie údajov Poznámka Vonkajší senzor teploty a vlhkosti je zabudovaný vo vetromere a má pridelený kanál 1 Prídavný vzdialený s...

Page 23: ... mesiacov až do aktuálneho mesiaca Stlačením tlačidla RAIN vyberiete denný týždenný alebo mesačný režim zobrazenia množstva zrážok Opakovanými stlačeniami tlačidla RAIN HISTORY si môžete prezrieť aktuálne údaje o množstve zrážok a údaje za posledných 6 dní týždňov mesiacov zodpovedajúce vybranému režimu Na stĺpcovom grafe predstavuje 0 aktuálne obdobie Údaj 1 2 a t ď znamená predchádzajúce obdobie...

Page 24: ...beňov a vytvára pruhy po vetre 8 34 40 5 5 7 6 18 25 búrlivý vietor Stredne vysoké vlny väčšej dĺžky od ich okrajov sa začína odtrhávať vodná triešť pásy peny po vetre 9 41 47 7 9 7 23 32 víchrica Vysoké vlny more sa začína valiť husté pásy peny vodná triešť znižuje dohľadnosť 10 48 55 8 8 12 5 29 41 silná víchrica Veľmi vysoké vlny s preklápajúcimi sa hrebeňmi more biele od peny ktorá je odtrháva...

Page 25: ...rm aktivovaný objaví sa ikona Low ZÁZNAMY MAXIMÁLNEJ A MINIMÁLNEJ HODNOTY Opakovanými stlačeniami tlačidla MEMORY si môžete prezerať maximálne a minimálne hodnoty teploty vlhkosti pocitovej teploty rosného bodu rýchlosti vetra a efektívnej teploty Zobrazí sa vždy zodpovedajúca ikona MAX alebo MIN Ak chcete záznam z pamäte vymazať podržte v režime maxím a zobrazenia miním tlačidlo MEMORY RÁDIOM RIA...

Page 26: ... tlačidla ALARM zobrazíte čas budíka a zobrazí sa ikona ALARM Ďalším stlačením budík aktivujete alebo deaktivujete Keď je budík aktivovaný objaví sa ikona Podržaním tlačidla ALARM vstúpite do režimu nastavenia času budenia Stlačením tlačidiel alebo nastavte požadované hodnoty hodín a minút a potvrďte ich tlačidlom ALARM FUNKCIA OPAKOVANÉHO BUDENIA A OSVETLENIA Keď budík zvoní stlačením tlačidla SN...

Page 27: ...0 F Pocitová teplota 14 C až 60 C ak je pocitová teplota nižšia než 14 C zobrazí sa LLL ak je vyššia než 60 C zobrazí sa HHH Rosný bod 0 C až 60 C ak je teplota rosného bodu nižšia než 0 C zobrazí sa LLL ak je vyššia než 60 C zobrazí sa HHH Rozlíšenie teploty 0 1 stupňa C Vnútorná a vonkajšia vlhkosť 20 99 relatívnej vlhkosti Rozlíšenie vlhkosti 1 relatívnej vlhkosti Kanály pre teplotu a vlhkosť m...

Page 28: ...eho obale označuje žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáciu...

Page 29: ...dpisy harmonizované normy ETSI EN 300 220 1 V2 1 1 ETSI EN 300 220 2 V2 1 2 ETSI EN 301 489 3 V1 4 1 ETSI EN 301 489 1 V1 8 1 ETSI EN 300 330 1 V1 3 1 ETSI EN 300 330 2 V1 3 1 EN 50371 EN 60950 1 Výsledky skúšok sú uvedené v skušobných protokoloch č 60 760 10 101 01 a 60 100 10 170 01 Rev 00 ktoré boli vydané laboratóriou TŰV SŰD Hong Kong Ltd a v skušobných protokoloch č 14014802 002 č 14019088 0...

Page 30: ...3 18 cm do montażu wiatromierza MONTAŻ Stacja pogodowa działa w częstotliwości 433MHz i nie wymaga połączenia kablowego pomiędzy swoimi częściami Aby prawidłowo ukończyć montaż należy przestrzegać jego instrukcji i dokonywać prac instalacyjnych w kolejności w jakiej zostały podane 1 Instalacja baterii i zasilacza w odbiorniku Główne źródło zasilania podłączyć złącze zasilacza do gniazda w tylnej ś...

Page 31: ...ieczko komory baterii Włożyć 2 baterie AA zgodnie z oznaczeniami polaryzacji Zamknąć wieczko i przykręcić śrubki w celu zamocowania go 3 Nacisnąć na odbiorniku przycisk CHANNEL SEARCH i przytrzymać przez trzy sekundy na wyświetlaczu będą migać oznaczenia kierunku wiatru temperatury i wilgotności Odbiornik rozpocznie szukania wszystkich czujników bezprzewodowych 4 Jeśli na wyświetlaczu odbiornika w...

Page 32: ... wiatromierza i instalacja baterii Po zamontowaniu wiatromierza należy wykonać następujące czynności w celu skalibrowania wskazań kierunku wiatru tak by urządzenie prawidłowo mierzyło te dane i dostarczało je do odbiornika Przed rozpoczęciem kalibracji należy sprawdzić czy z wiatromierza są wyjęte baterie Uwaga Pełny proces kalibracji kroki od 1 do 5 trzeba wykonać przy pierwszym uruchomieniu urzą...

Page 33: ...czy trawy lub jakichkolwiek innych przedmiotów i urządzeń które mogą gromadzić i wypuszczać większe ilości wody Osłona cylindra deszczomierza zatrzymuje większość zanieczyszczeń które mogłyby się do niego dostać na przykład liście Aby uniknąć zbyt częstego pojawiania się takich zanieczyszczeń należy umieścić deszczomierz z dala od drzew i innych roślin 6 Instalacja baterii w deszczomierzu 1 Nacisn...

Page 34: ...y i zamocować dokładnie używając śrubokręta 8 Instalacja dodatkowych czujników temperatury wilgotności Dodatkowe czujniki należy zakupić oddzielnie nie są załączone z urządzeniem 4 Wybrać miejsce instalacji czujnika temperatury i wilgotności w odległości nie większej niż 100 metrów 328 stóp W przypadku gdy pomiędzy czujnikiem a odbiornikiem stacji pogodowej znajdują się przeszkody należy skrócić t...

Page 35: ...NYMI Stacja używa sygnału radiowego 433MHz do wysyłania i odbierania danych z czujników Po instalacji baterii zasilacza urządzenie automatycznie rozpocznie poszukiwanie czujników Można też rozpocząć wyszukiwanie naciskając przycisk CHANNEL SEARCH na odbiorniku i przytrzymując go przez 3 sekundy Aby ustawić czujniki i łączność bezprzewodową należy postępować zgodnie z zaleceniami opisanymi w rozdzi...

Page 36: ...na zmianach ciśnienia atmosferycznego Zasięg prognozy to ok 30 50 km Prognoza jest oparta na zmianach ciśnienia i sprawdza się w 70 75 przypadków Ponieważ pogody nie można prognozować ze 100 pewności producent urządzenia nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody spowodowane nieprawidłową prognozą Aby otrzymać dokładne prognozy i odczyt ciśnienia należy wprowadzić dane o ciśnieniu nad poziomem m...

Page 37: ...i schłodzić sie powietrze żeby skropliła sie zawarta w nim para wodna Nacisnąć dwukrotnie przycisk HEAT INDEX DEW POINT pokazać na wyświetlaczu odpowiednio wewnętrzny i zewnętrzny punkt rosy Pojawi się ikona DEW POINT UWAGA zakres temperatur to 0 C do 60 C Przy temperaturach poniżej 0 stopni pokazuje się LLL zaś powyżej 60 C HHH OPADY DZIENNE TYGODNIOWE MIESIĘCZNE I ŁĄCZNIE Bezprzewodowy deszczomi...

Page 38: ...zły Wysokość fali m Wysokość fali stopy Opis WMO Zachowanie morza 0 Poniżej 1 Cisza Powierzchnia jak lustro 1 1 3 0 07 0 25 Bardzo slaby powiew Powierzchnia marszczy się lekko bez piany 2 4 6 0 15 0 3 0 5 1 Słaby wiatr Niewielkie fale pojawiają się grzebienie nie załamują się 3 7 10 0 6 0 9 2 3 Łagodny wiatr Fale mają wyraźniejsze grzebienie rozpoczyna się załamywanie fal gdzieniegdzie piana 4 11 ...

Page 39: ...h wiatru Przy włączonym alarmie na wyświetlaczu pojawi się ikonka alarmu Hi Alarm niskiej temperatury odczuwalnej Można ustawić stację tak by wydawała przez 1 minutę alarm dźwiękowy gdy temperatura odczuwalna spadnie do lub poniżej ustalonego poziomu Nacisnąć WIND ALARM by wyciszyć dźwięk Ikona alarmu będzie migać przez cały czas jego trwania dopóki prędkość nie obniży się poniżej wyznaczonej gran...

Page 40: ...LENDARZ Naciskać przycisk CLOCK by przełączać się pomiędzy czasem kalendarzem i dniem tygodnia Ustawienia zegara i kalendarza UWAGA kalendarz i zegar należy ustawić w sytuacji gdy urządzenie nie może pobrać radiowego sygnału czasu w danej lokalizacji Nacisnąć i przytrzymać przycisk CLOCK by przejść do trybu ustawień zegara Przy pomocy przycisków i dokonywać ustawień i zatwierdzać przyciskiem CLOCK...

Page 41: ... kalibrację urządzenia czyli ustawienie kierunku wiatru Szczegóły znajdują się w rozdziale Kalibracja wiatromierza wymiana baterii POZBYWANIE SIĘ BATERII Baterie wymieniać tylko na typ wskazany przez producenta Przy pozbywaniu się baterii starych zużytych lub wadliwie działających należy zwrócić uwagę na środowiskowe i prawne aspekty utylizacji WAŻNA INFORMACJA UWAGA Zarówno stacja pogodowa jak i ...

Page 42: ... 20 99 RH Dokładność wskazań wilgotności 1 RH Liczba czujników temperatury i wilgotności maksymalnie 3 Zakres prędkości wiatru 0 30m s 0 108 km h 0 67 mph 0 58 3 węzłów 0 11 Beauforta Zakres pomiaru opadów deszczu 0 9999 mm Zasięg transmisji wiatromierz do 50 m 164 stóp w terenie otwartym Zasięg transmisji deszczomierz do 30 m 98 stóp w terenie otwartym 1m powyżej poziomu gruntu Zegar DCF77 Radio ...

Page 43: ... Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znaj...

Page 44: ...n among the component parts To ensure successful installation and the best performance we recommend you follow the installation instructions in the order they appear in this manual 1 Battery adapter installation for the monitor receiver Main Power source Plug in the adapter jack into the back side of the unit for basic operation and continuous backlight Backup Power Open the battery door and inser...

Page 45: ... shown after 10 minutes of searching the transmission is failed Shorten the distance between the anemometer monitor Reset the anemometer by removing all batteries from the anemometer wait for 10 seconds before re installing the batteries again Repeat step 3 4 until the transmission is successful 5 Remove all batteries from the anemometer before mounting and calibration NOTE Whenever the radio cont...

Page 46: ...not pointing due north when the red LED first flashes remove batteries and repeat step 2 3 5 Hold CHANNEL SEARCH buttons on the monitor to search for remote transmitter Wind direction wind speed wind chill channel 1 temperature humidity readings will appear within 10 minutes if the RF transmission is successful 5 Selecting a location for the rain gauge Select a mounting location for the rain gauge...

Page 47: ...ait for 10 seconds before re installing the batteries again Then repeat step 5 6 until the RF communication is completed NOTE Whenever the radio controlled icon is flashing on the display the weather station is receiving radio controlled clock signal and the RF reception for remote sensors will stop temporary for around 8 minutes Wait until this icon stops flashing or disappear before searching fo...

Page 48: ...w wind chill alarm Enter high wind speed alarm low wind chill alarm setting PRESSURE Toggle pressure unit hPa inHg mb Sea level pressure setting CHANNEL SEARCH Select indoor Channel 1 2 3 or auto scroll Search for all remote sensors MEMORY Read maximum minimum records Clear memory record HEAT INDEX DEW POINT Read Heat Index Dew Point CLOCK Read time calendar and day of week Set Clock Calendar ALAR...

Page 49: ...idity readings during the searching mode RF Connection failed wind speed appears no wind direction Unable to display Ch 1 temperature humidity Rain Gauge Searching mode display Total rainfall information will flash RF connection completed Valid total rainfall reading appears RF connection failed stops flashing stays on the total rainfall display previous daily weekly monthly rainfall readings rema...

Page 50: ... you may obtain your current local sea level pressure information from the weather web site IN OUT TEMPERATURE HUMIDITY Temperature humidity readings are shown on the upper right of the display Press CHANNEL SEARCH repeatedly to select indoor Ch1 Ch2 Ch3 or auto channel scrolling display modes Note The outdoor temperature humidity sensor is built inside the anemometer and is assigned to channel 1 ...

Page 51: ...ast six months as well as current month Press RAIN to select daily weekly or monthly rainfall display mode Press RAIN HISTORY repeatedly to scroll through the current last 6 days weeks months data corresponding to your selected rainfall mode On the bar chart display the 0 represents the current period 1 2 etc indicate the prior periods The precise rainfall reading of the selected period will be sh...

Page 52: ... 25 Gale Moderately high waves of greater length edges of crests begin to break into spindrift foam is blown in well marked streaks 9 41 47 7 9 7 23 32 Strong Gale High waves sea begins to roll dense streaks of foam spray may begin to reduce visibility 10 48 55 8 8 12 5 29 41 Storm Very high waves with overhanging crests sea takes white appearance as foam is blown in very dense streaks rolling is ...

Page 53: ...w the maximum minimum values of temperature humidity heat index dew point wind speed wind chill readings The corresponding MAX and MIN icons will appear To clear the memory record hold MEMORY in the max min display mode RADIO CONTROLLED CLOCK The unit will start synchronizing the radio controlled clock after battery adapter installation The antenna icon will flash during synchronization If the rec...

Page 54: ...able or disable the alarm Bell icon appears when alarm is enabled Hold ALARM to enter alarm time setting mode Press or to enter the desired Hour Min values and press ALARM to confirm setting SNOOZE BACKLIGHT When alarm is going off press SNOOZE LIGHT to trigger snooze function and Zz icon will appear To stop alarm for one day press ALARM key Once adapter is connected to the monitor it will provide...

Page 55: ... environment SPECIFICATIONS Indoor Temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F Outdoor Temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Heat Index 14 C to 60 C shows LLL when heat index below 14 C HHH when above 60 C Dew Point 0 C to 60 C shows LLL when dew point below 0C HHH when above 60 C Temperature Resolution 0 1 degree C Indoor Outdoor Humidity 20 99 RH Humidity Resolution 1 RH Channel for Temp Humidity maxi...

Page 56: ...n point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or bat...

Page 57: ...wing technical regulations have been applied in assessing the conformance Harmonised standards ETSI EN 300 220 1 V2 1 1 ETSI EN 300 220 2 V2 1 2 ETSI EN 301 489 3 V1 4 1 ETSI EN 301 489 1 V1 8 1 ETSI EN 300 330 1 V1 3 1 ETSI EN 300 330 2 V1 3 1 EN 50371 EN 60950 1 The test results are provided in the Test Reports No 60 760 10 101 01 and 60 100 10 170 01 Rev 00 issued by the TŰV SŰD Hong Kong Ltd a...

Page 58: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 59: ...rávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečis...

Page 60: ...užívania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknutím ...

Page 61: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 62: ... nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wym...

Page 63: ...h www hyundai electronics cz provedena nejpozději v termínu do 60 dnů od zakoupení zboží Rozhodné datum nákupu je uvedeno na prodejním dokladu Uplatnění HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců řešení reklamace uplatnění HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců je možno v prodejně kde zákazník výrobek kupoval nebo v autorizovaném servisu Při reklamaci je nutno přiložit Tištěnou verzi certifikátu který zákazník získal při registr...

Page 64: ... měsíců zákazník souhlasí s Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců Dále zákazník souhlasí a se zpracováním všech údajů které uvedl při registraci Tyto údaje budou využity společností HP TRONIC při uplatnění služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců a pro účely marketingu zasílání obchodních nabídek Souhlas lze vypovědět písemnou formou prokazatelně doručenou do sídla společnosti HP TRONIC HYU...

Page 65: ...s cz najneskôr v termíne do 60 dní od zakúpenia výrobku Rozhodujúci dátum nákupu je uvedený na predajnom doklade Uplatnenie HYUNDAI ZÁRUKY 40 mesiacov riešenie reklamácie uplatnenie HYUNDAI ZÁRUKY 40 mesiacov je možné v predajni kde zákazník výrobok kupoval alebo v autorizovanom servise Pri reklamácii je nutné priložiť Vytlačenú verziu certifikátu ktorý zákazník získal pri registrácii HYUNDAI ZÁRU...

Page 66: ...cov zákazník súhlasí s Obchodnými pod mienkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov Ďalej zákazník súhlasí so spracovaním všetkých údajov ktoré uviedol pri registrácii Tieto údaje budú využité spoločnosťou ELEKTROSPED pri uplatnení služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov a pre účely marketingu zasielanie obchodních ponúk Súhlas je možné vypovedať písomnou formou preukázateľne doručenou do sídla spoločnosti...

Page 67: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 68: ......

Reviews: