background image

–  The electric kettle cannot be used for heating other liquids than water!

–  Do not wash the removable stand or the kettle in running water!

–  Use the appliance in the working position only at places with no risk of turning over and in 

sufficient distance from heat sources (e.g. 

heater, stove, cooker, oven, grill

), flammable 

objects (e.g. 

curtains, drapes, etc.

) and wet surfaces (e.g. 

sinks, wash basins, etc.

).

–  

The kettle may not be used without the filter sieve.

–  The stand is designed and intended only for power supply of the appliance, it is not permitted to 

use it for another purpose.

–  There must be water in the electric kettle before putting into operation. Do not fill the electric 

kettle with water if it is on the stand.

–  The electric kettle is intended for heating the maximum of 

1,0 l 

of water. If the water level 

exceeds the maximum recommended amount, hot water may be splashing out.

–  Prevent injuries when handling (e.g. 

by hot water, steam

).

–  Do not touch outer surfaces during operation of the kettle, they are hot and there is a risk of 

getting burned. Do not touch thel lid during and after cooking!

–  If you are not going to use the electric kettle for longer time, we recommend unplugging the 

stand from power supply by taking the fork of the power cord out of the socket.

–  The appliance is equipped with the heat safety lock which disconnects power supply if the 

steam sensor fails, if water boils away or if an empty kettle is turned on. If it happens, unplug the 

appliance from power supply and let it cool down. Do not fill the kettle with cold water in order to 

cool it down quickly. It could reduce life of the heating element.

–  

Before switching on the kettle ensure that the water level is between MIN and MAX marks

–  

It is not allowed to modify the surface of the appliance in any way (e.g. using a 

selfadhesive 

wallpaper, foils

, etc.)!

–  Check the condition of the power cord of the appliance regularly.

–  The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open fire and it must not be 

sunk into water or bent over sharp edges. Never put it on hot surfaces or do not let it hang over 

the edge of a table or work tables. Hitting, stumbling or pulling the power cord e.g. by children 

can result in tilting over or drawing the appliance down and serious injury!

–  If you need to use the extension cord, it has to be uncorrupted and it has to comply with the 

valid standards.

–  Never use the appliance for any other purpose than for the intended purpose described in these 

instructions for use!

–  The producer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance 

 

(e.g. 

burning, scalding, fire

) and its guarantee for the appliance does not apply to situations 

when the safety warnings above are not complied with.

II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

A  – electric kettle

  A1 – off/on button 0/I (steam sensor switch*) 

A5 – lid

  A2 – control light 

A6 – lid lock button (PUSH)

  A3 – water gauge 

A7 – filtration sieve

  A4 – handle

B  – removable stand

  B1 – central connector 

B2 – power cord

*  The steam sensor ensures automatic switch off the appliance after reaching the boiling point.

18

/ 26

Summary of Contents for VK 102

Page 1: ...ITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Rychlovarná konvice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektryczny Electric kettle Háztartási vízforraló kanna VK 102 10 12 2015 HYU 12 2014 ...

Page 2: ... podstavec nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin ani částečně Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen musí být přívod nahrazen výrobcem jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici pokud nepracuje správně upadl na zem a poškodil se nebo spad...

Page 3: ...tí prodlužovacího přívodu je nutné aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel než pro který je určen a popsán v tomto návodu Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče např popálení opaření požár a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění II POPIS SPOTŘEBIČE A konv...

Page 4: ...ebič automaticky vypne Před dosažením varu lze spotřebič vypnout spínačem A1 do polohy 0 Pro ohřev používejte vždy čerstvou pitnou vodu POZOR Při ohřevu vody musí být víko zavřené jinak nedojde k funkci parní pojistky Při zvětšeném zaklonění konvice směrem dozadu zejména při maximální náplni může docházet k vytékání vody z dolní části konvice Tento jev neovlivňuje bezpečnost ani další funkci a nej...

Page 5: ...vody Konvici umístěte na podstavec a zapněte Před dosažením varu konvici vypněte roztok nechte asi 10 minut působit a poté ho vylijte Konvici důkladně vypláchněte čistou vodou V případě velmi silného znečištění můžete celý postup zopakovat Čištění konvice provádějte pravidelně To můžete provést následujícím způsobem Naplňte konvici do poloviny běžnou vodou z kohoutku Do vody v konvici přidejte 30 ...

Page 6: ...itých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpě...

Page 7: ...usí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu Deti si so spotrebičom nesmú hrať Spotrebič nepoužívajte ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu ak nepracuje ...

Page 8: ...prívod cez hranu stolu alebo linky kde ho môžu stiahnuť deti prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia aby ste zaistili že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode Výrobca ne...

Page 9: ...6 Kanvicu naplňte pitnou vodou Minimálne a maximálne množstvo vody je označené na vodoznaku A3 Veko zatvorte zaklapnutím Naplnenú kanvicu umiestnite na podstavec a zapnite ju spínačom A1 do polohy I Činnosť varnej kanvice signalizuje kontrolné svetlo A2 Po skončení ohrevu sa spotrebič automaticky vypne Pred dosiahnutím bodu varu možno kanvicu vypnúť spínačom A1 do polohy 0 Pre ohrev používajte vžd...

Page 10: ...h s veľmi tvrdou vodou je dôležité kanvicu pravidelne odvápňovať aby ste zachovali dobrý výkon pretože príliš veľké množstvo usadeného vodného kameňa bráni kanvici v činnosti Pre zachovanie najlepšieho výkonu kanvice ju čas od času odvápnite Frekvencia odvápňovania závisí na tvrdosti vody z kohútika a častosti používania kanvice Pri odvápňovaní sa vyčistí vnútrajšok kanvice To môžete urobiť nasled...

Page 11: ...ýrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáciu výrobku môžete predísť ...

Page 12: ... dala od urządzenia i jego przewodu Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą jeżeli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat używania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalnemu zagrożeniu Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Nigdy nie używaj urządzenia jeżeli ma uszkodzony...

Page 13: ...wotność ogrzewacza Należy regularnie kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia Upewnij się że przewód nie wisi luźno na krawędzi blatu gdzie mogłyby dosięgnąć dzieci Nie wolno w żaden sposób modyfikować powierzchni urządzenia np za pomocą samoprzylepnej tapety folie itp Przed włączeniem czajnika elektrycznego upewnić się że poziom wody jest między znakami MIN i MAX wody Kabel nie może być usz...

Page 14: ...o procesu Kolejnym zaleceniem jest pozostawienie pustego czajnika z otwartym wieczkiem przez 24 godziny Materiał z jakiego wykonany jest czajnik posiada wszelkie atesty zdrowotne zezwalające na kontakt tworzywa z wodą Potencjalny zapach bądź posmak plastiku podczas początkowego użytkowania po rozpakowaniu jest typowe dla nowego sprzętu i nie stanowi podstawy do reklamacji czy zwrotu towaru Z podst...

Page 15: ...ki lub inne rozpuszczalniki Korpus czajnika wykonava jest z tworzywa sztucznego a powierzchnia grzewcza wykonana jest ze stali nierdzewnej ale i przez to przy bieżącym używaniu dochodzi do osadzania się nieczystości z wody kamień wodny zwłaszcza nad elementem grzejnym W żadnym przypadku nie chodzi o korozję lub inną wadę materiału naczynia czajnika i nie jest powodem do reklamacji Czyszczenie sitk...

Page 16: ...mi bateriami i starymi urządzeniami Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie...

Page 17: ...unsupervised Children younger than 8 years must be kept out of reach of the appliance and its power cord The device may be used by persons with reduced physical or mental abilities or lack of experience and knowledge only if they are under supervision or they have been instructed about using the appliance safely and understand the potential dangers Children must play with the appliance The device ...

Page 18: ...d on If it happens unplug the appliance from power supply and let it cool down Do not fill the kettle with cold water in order to cool it down quickly It could reduce life of the heating element Before switching on the kettle ensure that the water level is between MIN and MAX marks It is not allowed to modify the surface of the appliance in any way e g using a selfadhesive wallpaper foils etc Chec...

Page 19: ... plastic If you feel like you have aftertaste of plastic from boiled water we recommend to repeat the procedure according to the instructions in the paragraph MAINTENANCE cleaning the kettle Another recommendation is to leave the empty kettle open for 24 hours The material of the kettle coming in touch with water is approved of sound health properties Potential slight smell or aftertaste of plasti...

Page 20: ... the socket Clean the kettle only when it is cooled down Do not use rough and aggressive detergents e g sharp objects scrapers diluting agents or other solvents The casing of the electric kettle is made of top quality plastic material and the heating bottom is made of top quality stainless steel but in common use impurities from water get stuck on them water scale particularly above the heating el...

Page 21: ...sposal This symbol appearing on the product on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical applia...

Page 22: ...atósugarán kívül tartózkodhatnak A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek akik alacsonyabb fizikai és szellemi képességekkel rendelkeznek vagy akiknek nincs tapasztalatuk és nem ismerik a használati utasításokat kizárólag abban az esetben használhatják ha a készülékek használatáról írt utasításokat és a lehetséges veszélyeket megértik A gyermekek nem játszhatnak a készülékk...

Page 23: ...kapcsolta ki a készüléket ha kiforr a teljes vízmennyiség vagy ha üres vízforraló kerül bekapcsolásra Ha ez bekövetkezik akkor válassza le a készüléket az el hálózatról és hagyja lehűlni Gyors lehűtés céljából ne töltse meg a kannát hideg vízzel Csökkentheti ezzel a fűtőtest élettartamát Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát Akadályozza meg azt hogy a csatlakozó kábel sz...

Page 24: ...sztítja a vízforralót és eltávolíthatja az esetleges műanyag szagot Ha továbbra is műanyag szagot érez akkor javasoljuk hogy a KARBANTARTÁS tisztítás fejezet szerint ismételje meg a folyamatot újra Javasoljuk még hogy hagyja a vízforralót nyitott álapotban 24 órán keresztül Az a felület amellyel a víz érintkezik egészségügyi bizonyítvánnyal rendelkezik A vízforraló kicsomagolása után az első haszn...

Page 25: ...ozóaljzatból való kihúzásával áramtalanítsa majd a tisztítás előtt hagyja kihűlni Soha ne használjon durva vagy agresszív tisztítószereket pl éles tárgyakat kaparót hígítókat vagy egyéb oldószereket A vízforraló kanna köpenye minőségi műanyagból a fűtőtál pedig minőségi rozsdamentes acélból készül ennek ellenére standard használat esetén a vízben található szennyeződések vízkő lerakódnak rajta kül...

Page 26: ...agolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet amennyiben tartalmaz adja le az i...

Page 27: ... nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot v...

Page 28: ...y používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknu...

Page 29: ...ezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstał...

Page 30: ...utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towar...

Page 31: ......

Page 32: ...Licensed by Hyundai Corporation Korea ...

Reviews: