background image

SK

SK - 9

POZNÁMKA:

•  

Najlepšieho príjmu v pásme FM docielite, ak roztiahnete anténu FM do plnej dĺžky.

•  

Najlepšieho príjmu v pásme AM docielite, ak budete prístrojom otáčať, kým nenájdete polohu 

s najlepším príjmom.

ULOŽENIE OBĽÚBENÝCH ROZHLASOVÝCH STABIC DO PREDVOLIEB

Ako predvoľby možno uložiť až 10 rozhlasových staníc FM 

 

a 10 rozhlasových staníc AM.

1)  Pomocou postupu popísaného v časti "POUŽÍVANIE RÁDIA" 

 

nalaďte stanicu, ktorú chcete uložiť ako predvoľbu.

2)  Stlačte a podržte tlačidlo 

SET

 asi na 2 sekundy. 

 

Na displeji sa rozbliká údaj "

P01

".

3)  Stanicu uložíte opätovným stlačením tlačidla 

SET

.

4)  Opakovaním krokov 1 až 3 uložte požadované stanice.

5)  Ak chcete uložené stanice počúvať, vyberte príslušnú stanicu opakovanými stlačeniami 

 

tlačidla MEM.

POUŽÍVANIE DVOJITÉHO BUDÍKA

Pred nastavením času budíka sa uistite, že sú nastavené hodiny.

Nastavenie budíka 1 alebo budíka 2

1)  V pohotovostnom režime stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo 

AL1

 alebo 

AL2

.

 

Rozblikajú sa číslice údaje hodín a minút.

2)  Opakovanými stlačeniami tlačidla 

HR

, respektíve 

MIN

 nastavíte čas budíka.

 

Stlačením a podržaním tlačidla 

HR

, respektíve 

MIN

 sa budú príslušné hodnôt meniť zrýchlene.

3)  Opätovným stlačením tlačidla 

AL1

 alebo 

AL2

 zvolíte zvuk budíka 

 

(postupne VYP.> BZUČIAK> RÁDIO).

Kontrola času alarmu

Po stlačení tlačidla 

AL1

 alebo 

AL2

 na 2 sekundy začne na displeji blikať čas budíka.

Ak chcete budík vypnúť

, stlačte tlačidlo 

ON-OFF

 a budík sa opäť spustí v nasledujúcich dňoch 

 

vždy v nadstavenom čase.

Ak chcete budík zrušiť

, stlačte opakovane tlačidlo 

AL1

 alebo 

AL2

, kým indikátor budíka nezmizne 

 

z displeja.

Funkcia prispania

Pomocou tejto funkcie je možné budík dočasne vypnúť, a to na dobu asi 9 minút po jeho aktivovaní. 

Pri stlačení tohto tlačidla sa zvuk bzučiaka budíka alebo rádia vypne a znova sa rozoznie po asi 9 

minútach.

POUŽÍVANIE ČASOVAČA ODLOŽENÉHO VYPNUTIA

Funkcia odloženého vypnutia je určená k automatickému vypnutiu rádia.

Nastavenie časovača odloženého vypnutia 

 

 

   

1)  Stlačte tlačidlo 

SLEEP

.

 

Na displeji sa rozsvieti "90".

2)  Opakovanými stlačeniami tlačidla 

SLEEP

 zvoľte požadovanú 

dobu, po ktorej sa prístroj automaticky vypne, pričom môžete voliť 

medzi 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 a 10 minútami.

3)  Po uplynutí zvolenej doby sa rádio vypne.

Summary of Contents for RAC 201 PLL

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ RÁDIO S HODINAMI RÁDIO S HODINAMI RADIO Z ZEGAREM CLOCK RADIO RÁDIÓ ÓRÁVAL RAC 201 PLL RAC 201 PLL BR ...

Page 2: ...tekoucí vodě a nestavte na něj předměty naplněné tekuti nou například vázy K dobrému odvětrávání je třeba zachovat mezeru minimálně 10 cm kolem celého produktu Přístroj je určen k použití v mírném podnebí Typový štítek se nachází na spodním víku přístroje Nestavte hodiny s projektorem do blízkosti elektromotoru či jiného zařízení které generuje silné magnetické pole Nestavte hodiny s projektorem n...

Page 3: ...trčku do elektrické zásuvky Pří stroj je v pohotovostním režimu a na displeji bude blikat 0 00 NASTAVENÍ HODIN 1 V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko SET dokud nezačne displej blikat 2 Opakovanými stisky tlačítka HR nastavte údaj hodin 3 Opakovanými stisky tlačítka MIN nastavte údaj minut 4 Potvrďte stisknutím tlačítka SET Číslice hodin a minut přestanou blikat ZAPNUTÍ REŽIM RÁDIA S...

Page 4: ...ými stisky tlačítka HR respektive MIN nastavíte čas budíku Stisknutím a podržením tlačítka HR respektive MIN se budou příslušné hodnot měnit zrychleně 3 Opětovným stiskem tlačítka AL1 nebo AL2 zvolíte zvuk budíku postupně VYP BZUČÁK RÁDIO Kontrola času budíku Po stisknutí tlačítka AL1 nebo AL2 na 2 vteřiny začne na displeji blikat čas budíku Chcete li budík vypnout stiskněte tlačítko ON OFF a budí...

Page 5: ...VLÁDÁNÍ JASU Opakovanými stisky tlačítka DIMMER nastavíte jas displeje jasný nebo potemnělý nebo jej vypnete PÉČE A ÚDRŽBA Vnější povrch otírejte měkkou tkaninou Jestliže je skříň přístroje silně znečištěná odpojte přístroj ze zásuvky a použijte vlhkou tkaninu namočenou ve slabém roztoku čisticího prostředku a vody Před opětovným zapnutím nechte přístroj důkladně oschnout TECHNICKÉ SPECIFIKACE Nap...

Page 6: ...bku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení Tím že...

Page 7: ...j ani tečúcej vode a nestavajte naň predmety naplnené tekutinou napríklad vázy K dobrému odvetrávaniu treba zachovať medzeru minimálne 10 cm okolo celého produktu Prístroj je určený na použitie v miernom podnebí Typový štítok sa nachádza na spodnom viečku prístroja Nestavajte hodiny s projektorom do blízkosti elektromotora či iného zariadenia ktoré generuje silné magnetické pole Nestavajte hodiny ...

Page 8: ...o elektrickej zásuvky Prístroj je v pohotovostnom režime a na displeji bude blikať 0 00 NASTAVENIE HODÍN 1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo SET kým nezačne displej blikať 2 Opakovanými stlačeniami tlačidla HR nastavte údaj hodín 3 Opakovanými stlačeniami tlačidla MIN nastavte údaj minút 4 Potvrďte stlačením tlačidla SET Číslice hodín a minút prestanú blikať ZAPNUTIE REŽIM RÁDIA St...

Page 9: ...eniami tlačidla HR respektíve MIN nastavíte čas budíka Stlačením a podržaním tlačidla HR respektíve MIN sa budú príslušné hodnôt meniť zrýchlene 3 Opätovným stlačením tlačidla AL1 alebo AL2 zvolíte zvuk budíka postupne VYP BZUČIAK RÁDIO Kontrola času alarmu Po stlačení tlačidla AL1 alebo AL2 na 2 sekundy začne na displeji blikať čas budíka Ak chcete budík vypnúť stlačte tlačidlo ON OFF a budík sa ...

Page 10: ...NIE JASU Opakovanými stlačeniami tlačidla DIMMER nastavíte jas displeja jasný alebo zatemnený alebo ho vypnete STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Vonkajší povrch utierajte mäkkou tkaninou Ak je skriňa prístroja silne znečistená odpojte prístroj zo zásuvky a použite vlhkú tkaninu namočenú v slabom roztoku čistiaceho prostriedku a vody Pred opätovným zapnutím nechajte prístroj dôkladne oschnúť TECHNICKÉ ŠPECIFI...

Page 11: ...rópske kra jiny so systémami oddeleného zberu Tento symbol na výrobku alebo obale znamená že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostr...

Page 12: ...ich jak dzbanki wazony etc Pozostawić przynajmniej po 10 cm przestrzeni wokół urządzenia w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji Urządzenie przystosowane jest do używania w klimacie umiarkowanym Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy urządzenia Nie umieszczać nigdy urządzenia w pobliżu silników elektrycznych lub innych urządzeń wytwarzających pole elektromagnetyczne Narażenie na od...

Page 13: ...TRZYMANIE PRACY NA BATERII Ustawienia funkcji zegar alarm i zapamiętane stacje mogą być przez krótki czas chronione przed wyzerowaniem w przypadku braku zasilania sieciowego za pomocą włożonych do urządzenia baterii W przypadku braku baterii po każdej przerwie w zasilaniu należy dokonać ustawień ponownie Postępowanie z bateriami Czynności związane z bateriami mogą być wykonywane wyłącznie przez os...

Page 14: ...przycisk TUNING 5 6 żeby dostroić urządzenie do odbioru żądanej stacji Nacisnąć i przytrzymać przycisk 5 6 żeby automatycznie wyszukiwać stacje w górę lub w dół zakresu częstotliwości Uwaga Aby uzyskać najlepszy odbiór w zakresie FM należy rozwinąć antenę FM na jej pełną długość Aby uzyskać najlepszy odbiór w zakresie AM należy obracać całym urządzeniem aż dźwięk będzie optymalny USTAWIANIE ULUBIO...

Page 15: ...JŚCIA W TRYB UŚPIENIA 1 Nacisnąć przycisk SLEEP Na wyświetlaczu pojawi się liczba 90 2 Naciskać raz za razem przycisk SLEEP żeby wybrać żądany czas przejścia w tryb uśpienia po 90 80 70 60 50 40 30 20 lub 10 minutach 3 Po osiągnięciu zadanego czasu radio wyłączy się Nacisnąć przycisk SLEEP żeby sprawdzić pozostały czas Aby skasować ustawienie czasu uśpienia naciskać przycisk SLEEP do momentu aż wy...

Page 16: ...Y DO ZABAWY TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH ŁÓŻECZKACH WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH Utylizacja zużytego sprzętu stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych kra jach europejskich stosujących systemy zbiórki Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki s...

Page 17: ... no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus Ventilations allow at least a 10 cm gap all around the product The use of apparatus in a moderate climate Marking plate is located at bottom enclosure of the apparatus Never place the projector clock close to electric motors or other equipment generating strong electromagnetic fields Exposure to strong magnetic fields m...

Page 18: ... and plug the power cord into the mains socket The unit is in standby mode and 0 00 will flash on the display SETTING THE CLOCK 1 In standby mode press and hold SET until the display flashes 2 Repeatedly press HR to set the hours 3 Repeatedly press MIN to set the minutes 4 Press SET to confirm The hour and minute digits will stop flashing POWER ON RADIO MODE Press POWER ON OFF to switch the unit o...

Page 19: ... Press AL1 or AL2 again to select the alarm sound OFF BUZZER RADO in cycle Checking alarm time Press and hold AL1 or AL2 for 2 seconds the alarm time will flash on the display To turn off the alarm press POWER ON OFF and the alarm will come on again at the set time on the following days To cancel the alarm repeatedly press AL1 or AL2 until the alarm indicator light goes out on the display Snooze f...

Page 20: ...EROUS TENTION TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Disposal of old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall n...

Page 21: ...at pl vázát A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül Használja a készüléket mérsékelt éghajlatban A specifikációs címke a készülék alsó oldalán található Soha ne helyezze a készüléket olyan berendezések közelébe amelyek elektromágneses mezőt generálnak Ellenkező esetben hibás működés vagy hibás kép jelenhet meg Ne helyezze az órát olyan helyre ahol rezg...

Page 22: ...tápkábelt az elektromos konnektorba A készülék bekapcsol készenléti módba és a 0 00 felirat fog villogni a kijelzőn ÓRA BEÁLLÍTÁSA 1 Készenléti módban nyomja meg és tartsa megnyomva a BEÁLLÍTÁS gombot amíg a kijelző el nem kezd villogni 2 Ismételten nyomja meg az ÓRA gombot az óra beállításához 3 Ismételten nyomja meg a PERC gombot a perc beállításához 4 Nyomja meg a BEÁLLÍTÁS gombot a megerősítés...

Page 23: ...SZTŐ MŰKÖDÉSE Az ébresztő idő beállítása előtt ellenőrizze hogy az óra be van e állítva Alarm 1 és Alarm 2 beállítása 1 Készenléti módban nyomja meg és tartsa megnyomva az AL1 vagy AL2 gombot 2 másodpercig Az óra és perc villogni fog 2 Állítsa be az ébresztési időt az ÓRA és PERC gombokkal Nyomja meg és tartsa megnyomva az ÓRA és PERC gombokat a gyors beállításhoz 3 Nyomja meg az AL1 vagy AL2 gomb...

Page 24: ...tt idő lejárata után a rádiót kikapcsolni nyomja meg a KAPCSOLÓ gombot VETÍTŐ Kapcsolja be a vetítést a VETÍTÉS BE KI 14 gombbal Forgatás forgatással állítsa be a legjobb vetítési szöget FÉNYERŐ Nyomja meg a FÉNY gombot ismételten a fényerő beállításához vagy a kijelző kikapcsolásához KARBANTARTÁS A külső felületet puha ruhával törölje le Ha a borítás nagyon koszos húzza ki a tápkábelt és használj...

Page 25: ...ktív hulladékgyűjtési rendszereiben Ez a szimbólum a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként Kérjük hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem követi a hulladékkezelé...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Licensed by Hyundai Corporation Korea www hyundai electronics cz ...

Reviews: