background image

SK - 5

SK

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja 

do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným 

listom,  dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre 

uschovajte.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

•  Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu v domácnosti a pre stanovené účely. 

Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Prístroj nie je určený pre vonkajšie použi

-

tie.

•  Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade 

ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, 

že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite 

zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.

•  Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za 

kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.

•  Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj 

vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).

•  Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje 

nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. Poškodený kábel smie vymeniť len výrobca, 

autorizovaný servis alebo osoba s príslušnou elektrotechnickou kvalifikáciou.

•  V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť. 

Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie 

uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.

•  Používajte len iriginálne príslušenstvo.

•  Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ

•  Pred použitím skontrolujte, že je napätie v miestnej elektrickej sieti rovnaké, ako uvedené na 

štítku prístroja.

•  Prístroj môže byť pripojený len do zásuvky s ochranným kontaktom.

•  Spotrebič nepoužívajte v blízkosti horúcich povrchov. 

•  Pred nasadzovaním či vyberaním súčastí vždy zariadenie odpojte.

•  Toto zrkadlo by nemali používať deti alebo osoby s určitým zdravotným postihnutím.

•  Zrkadlo používajte iba na určený účel tak, ako je popísané v tomto návode.

•  Dbajte na to, aby bol kábel v dostatočnej vzdialenosti od horúcich predmetov.

•  Nepoužívajte vonku.

•  Ak chcete zrkadlo odpojiť, pridržte prst na spodnej časti zrkadla, kým sa nevypne. Potom 

vytiahnite zástrčku zo siete.

•  Nepoužívajte na mäkkom povrchu, ako posteľ, kde ventilačné otvory môžu byť blokované.

•  Nepoužívajte na priamom slnečnom svetle. Odrazené slnečné žiarenie môže spôsobiť požiar.

•  Nikdy nepoužívajte tam, kde sa používajú aerosóly (spreje) alebo kde sa podáva kyslík.

•  Neumiestňujte ani neskladujte zrkadlo tam, kde môže spadnúť alebo kde ich môže niekto 

strhnúť do vane alebo drezu.

•  Ak spadne zrkadlo do vody, okamžite ich odpojte. Nesiahajte do vody.

•  Nikdy nenechávajte zapnuté počas spánku.

•  Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu úrazu el. prúdom, nepoužívajte počas kúpania či sprchova

-

nia.

•  Pred čistením vždy zrkadlo odpojte zo siete. Ak je zrkadlo zapojené do siete, nenechávajte 

ich bez dozoru.

Summary of Contents for MIR 213

Page 1: ...IE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kosmetické dvoustranné zrcadlo s osvětlením Kozmetické dvojstranné zrkadlo Dwustronne lustro kosmetyczne Double sided Illuminated Mirror Kétoldalas kozmetikai tükör MIR 213 ...

Page 2: ...ujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození Vykazuje li přístroj záva du neuvádějte ho do provozu Poškozený kabel smí vyměnit jen výrobce autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou elek trotechnickou kvalifikací Respektujte prosím následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ Před použitím zkontrolujte že se napětí v místní e...

Page 3: ...žívat a udržovat nebude nutno diody měnit po mnoho let NÁVOD K POUŽITÍ 1 Vaše osvětlené zrcadlo poskytuje 1x a 3x zvětšení 2 Vaše osvětlené zrcadlo lze nastavit do jakéhokoliv požadovaného úhlu a lze je otočit abyste mohli využít buď standardní ploché zrcadlo nebo zvětšovací zrcadlo na druhé straně 3 Zapojit lze do jakékoliv zásuvky na 220 240 voltů Nastavení osvětlení ovládáte dotykem na spodní s...

Page 4: ...olečností recyklovány Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály vybitými bateriemi a starým zařízením Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení život nosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud...

Page 5: ...ypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely Nedodržanie vyššie uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča Používajte len iriginálne príslušenstvo Rešpektujte prosím nasledujúce Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ Pred použitím skontrolujte že je napätie v miestnej el...

Page 6: ...ť nebude nutné diódy meniť mnoho rokov NÁVOD NA POUŽITIE 1 Vaše osvetlené zrkadlo poskytuje 1x a 3x zväčšenie 2 Vaše osvetlené zrkadlo je možné nastaviť do akéhokoľvek požadovaného uhla a možno ich otočiť aby ste mohli využiť buď štandardné ploché zrkadlo alebo zväčšovacie zrkadlo na druhej strane 3 Zapojiť sa dá do akejkoľvek zásuvky na 220 240 voltov Nastavenie osvetlenia ovládate dotykom na spo...

Page 7: ...ou spoločnosťou recyklované Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi vybitými batériami a starým zariadením Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení život nosti odovzdajte prosím výrobok ...

Page 8: ...ksploatacji W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne części zamienne Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego Używać tylko oryginalne wyposażenie Prosimy aby Państwo respektowali następujący rozdział Spec...

Page 9: ...entalne zdolności są niedostateczne brak doświadczenia zabrania w bezpiecz nym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych którzy nie dopuszczą żeby bawiły się urządze niem OPIS PIERWIASTKÓW STERUJĄCYCH P1 Podstawa P2 Obrotowy uchwyt P3 Powierzchnia lustra P4 Podświetlana ra...

Page 10: ...zy oliwienia Przed czyszczeniem zawsze odłączyć lustro od źródła zasilania Powierzchnię lustra czyścić środkiem do czyszczenia szkła Nie używać agresywnych środków czyszczących i ostrych przedmiotów Aby uniknąć ryzyka porażenia nie podłączać lustra do prądu przed upewnieniem się że jest ono całkowicie suche PRZECHOWYWANIE Odłączyć od źródła zasilania UPEWNIĆ SIĘ ŻE NA POWIĘKSZAJĄCĄ SRONĘ LUSTRA PO...

Page 11: ...ów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia pro simy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach z...

Page 12: ... following Special Safety Instructions for this unit SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate Never use the appliance near hot surfaces Never use the appliance outside and place it always into a dry environment Unplug from outlet before putting on or taking off parts This mirror should not be used by or near chil...

Page 13: ...e 3 Plug into any standard 220 240 volt wall outlet Touch the base to control the light settings The first touch will turn the light on to the low setting A second and third touch changes light settings to medium and high A fourth touch will turn off the mirror light 4 After use always touch the base to turn the mirror to the OFF position and unplug CARE INSTRUCTIONS Your lighted mirror is designe...

Page 14: ... that the product must not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper dispo...

Page 15: ...l kapcsolatos speciális biztonsági szabályokat A KÉSZÜLÉKKEL KAPCSOLATOS SPECIÁLIS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A készülék kizárólag védővezetős földelt dugaljba csatlakoztatható Használat előtt ellenőrizze hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik e a címkén feltünte tett feszültség értékével Az alkatrészek felszerelése vagy eltávolítása előtt a berendezést mindig áramtalanítsa A tükröt ne használják g...

Page 16: ...kézzel történik a tükör alsó részén A második és a harmadik érintéssel beállítja a fényt közepes és erős fokozatra Negyedik érintésre kikapcsolja a tükröt 4 Használat után mindig tartsa az ujját a tükör alján amíg kikapcsolja a tükröt Ezután húzza ki az elektromos hálózatból KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK A megvilágított tükör kizárólag otthoni használatra alkalmas Nincs szükség a tükör kenés...

Page 17: ...újrahasznosíthatók Kérjük tartsa be a csomagolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Élettartamának letelte után a terméket vagy a...

Page 18: ...é nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot ...

Page 19: ... používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknut...

Page 20: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 21: ...wane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej...

Page 22: ...Poznámky Notatka Notes Megjegyzés ...

Page 23: ...Poznámky Notatka Notes Megjegyzés ...

Page 24: ......

Reviews: