background image

ENG - 12

Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions 

carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the 

warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

•  The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This 

appliance is not fit for commercial use. Do not use outdoor.

•  Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and 

sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, 

unplug it immediately. Do not put it in water.

•  When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from 

the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used.

•  Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always 

switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).

•  Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if 

it is damaged.

•  Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To 

avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manu

-

facturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.

•  Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.

SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT

•  Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.

•  Never use the appliance near hot surfaces.

•  Never use the appliance outside and place it always into a dry environment.

•  Unplug from outlet before putting on or taking off parts. 

•  This mirror should not be used by or near children or individuals with certain disabilities.

•  Use this mirror only for its intended use as described in these instructions.

•  Keep the cord away from heated surface.

•  Do not use outdoors.

•  To disconnect, touch mirror base until light shuts off, then remove plug from outlet.

•  Do not use on a soft surface such as a bed, where openings may be blocked.

•  Do not use in direct sunlight. Reflected sunlight can cause fire.

•  Never operate where aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is administe

-

red.

•  Do not place or store mirror where it can fall or be pulled into a tub or sink.

•  If mirror falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. 

•  Never use while sleeping.

•  To protect against electrical hazards, do not use bathing or in the shower.

•  Unplug the mirror from outlet before cleaning. Do not leave mirror unattended when it is plu

-

gged in. 

•  This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been 

given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for 

their safety.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Summary of Contents for MIR 213

Page 1: ...IE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kosmetické dvoustranné zrcadlo s osvětlením Kozmetické dvojstranné zrkadlo Dwustronne lustro kosmetyczne Double sided Illuminated Mirror Kétoldalas kozmetikai tükör MIR 213 ...

Page 2: ...ujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození Vykazuje li přístroj záva du neuvádějte ho do provozu Poškozený kabel smí vyměnit jen výrobce autorizovaný servis nebo osoba s příslušnou elek trotechnickou kvalifikací Respektujte prosím následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ Před použitím zkontrolujte že se napětí v místní e...

Page 3: ...žívat a udržovat nebude nutno diody měnit po mnoho let NÁVOD K POUŽITÍ 1 Vaše osvětlené zrcadlo poskytuje 1x a 3x zvětšení 2 Vaše osvětlené zrcadlo lze nastavit do jakéhokoliv požadovaného úhlu a lze je otočit abyste mohli využít buď standardní ploché zrcadlo nebo zvětšovací zrcadlo na druhé straně 3 Zapojit lze do jakékoliv zásuvky na 220 240 voltů Nastavení osvětlení ovládáte dotykem na spodní s...

Page 4: ...olečností recyklovány Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály vybitými bateriemi a starým zařízením Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení život nosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud...

Page 5: ...ypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely Nedodržanie vyššie uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča Používajte len iriginálne príslušenstvo Rešpektujte prosím nasledujúce Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ Pred použitím skontrolujte že je napätie v miestnej el...

Page 6: ...ť nebude nutné diódy meniť mnoho rokov NÁVOD NA POUŽITIE 1 Vaše osvetlené zrkadlo poskytuje 1x a 3x zväčšenie 2 Vaše osvetlené zrkadlo je možné nastaviť do akéhokoľvek požadovaného uhla a možno ich otočiť aby ste mohli využiť buď štandardné ploché zrkadlo alebo zväčšovacie zrkadlo na druhej strane 3 Zapojiť sa dá do akejkoľvek zásuvky na 220 240 voltov Nastavenie osvetlenia ovládate dotykom na spo...

Page 7: ...ou spoločnosťou recyklované Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi vybitými batériami a starým zariadením Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení život nosti odovzdajte prosím výrobok ...

Page 8: ...ksploatacji W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne części zamienne Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego Używać tylko oryginalne wyposażenie Prosimy aby Państwo respektowali następujący rozdział Spec...

Page 9: ...entalne zdolności są niedostateczne brak doświadczenia zabrania w bezpiecz nym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych którzy nie dopuszczą żeby bawiły się urządze niem OPIS PIERWIASTKÓW STERUJĄCYCH P1 Podstawa P2 Obrotowy uchwyt P3 Powierzchnia lustra P4 Podświetlana ra...

Page 10: ...zy oliwienia Przed czyszczeniem zawsze odłączyć lustro od źródła zasilania Powierzchnię lustra czyścić środkiem do czyszczenia szkła Nie używać agresywnych środków czyszczących i ostrych przedmiotów Aby uniknąć ryzyka porażenia nie podłączać lustra do prądu przed upewnieniem się że jest ono całkowicie suche PRZECHOWYWANIE Odłączyć od źródła zasilania UPEWNIĆ SIĘ ŻE NA POWIĘKSZAJĄCĄ SRONĘ LUSTRA PO...

Page 11: ...ów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia pro simy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach z...

Page 12: ... following Special Safety Instructions for this unit SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate Never use the appliance near hot surfaces Never use the appliance outside and place it always into a dry environment Unplug from outlet before putting on or taking off parts This mirror should not be used by or near chil...

Page 13: ...e 3 Plug into any standard 220 240 volt wall outlet Touch the base to control the light settings The first touch will turn the light on to the low setting A second and third touch changes light settings to medium and high A fourth touch will turn off the mirror light 4 After use always touch the base to turn the mirror to the OFF position and unplug CARE INSTRUCTIONS Your lighted mirror is designe...

Page 14: ... that the product must not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper dispo...

Page 15: ...l kapcsolatos speciális biztonsági szabályokat A KÉSZÜLÉKKEL KAPCSOLATOS SPECIÁLIS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A készülék kizárólag védővezetős földelt dugaljba csatlakoztatható Használat előtt ellenőrizze hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik e a címkén feltünte tett feszültség értékével Az alkatrészek felszerelése vagy eltávolítása előtt a berendezést mindig áramtalanítsa A tükröt ne használják g...

Page 16: ...kézzel történik a tükör alsó részén A második és a harmadik érintéssel beállítja a fényt közepes és erős fokozatra Negyedik érintésre kikapcsolja a tükröt 4 Használat után mindig tartsa az ujját a tükör alján amíg kikapcsolja a tükröt Ezután húzza ki az elektromos hálózatból KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK A megvilágított tükör kizárólag otthoni használatra alkalmas Nincs szükség a tükör kenés...

Page 17: ...újrahasznosíthatók Kérjük tartsa be a csomagolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Élettartamának letelte után a terméket vagy a...

Page 18: ...é nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot ...

Page 19: ... používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknut...

Page 20: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 21: ...wane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej...

Page 22: ...Poznámky Notatka Notes Megjegyzés ...

Page 23: ...Poznámky Notatka Notes Megjegyzés ...

Page 24: ......

Reviews: