background image

Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur pour bien 

comprendre l’utilisation de la vadrouille à essorage sans fil. Conservez 

le manuel pour référence ultérieure car il contient des informations 

importantes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. Le produit adapté à une utilisation en intérieur uniquement

2. Le produit convient au nettoyage du plancher en bois dur et des

carreaux, etc., ne convient pas au nettoyage des tapis et / ou des sols

inégaux.

3. Le produit convient pour nettoyer les petites poussières,

l’engorgement et par exemple la sauce sur le sol, ne convient pas pour

nettoyer les gros tas de poussière.

4. Pour éviter d’endommager le plancher en bois, ne pouvez pas

utiliser le tampon à récurer pour nettoyer le plancher en bois.

5. Tenez-vous à l’écart des enfants.

6. Déchargez complètement après une longue durée de

fonctionnement, la recharge doit être effectuée après 30 minutes de

repos, pour la protection de la batterie et la durée de vie prolongée.

7. Veuillez ne pas appuyer longtemps sur le bouton de pulvérisation

d’eau pendant l’utilisation ou lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir

pour éviter d’endommager la pompe à eau.

8. Il n’est pas permis d’allumer le produit avant d’installer la vadrouille.

9. Veuillez ne pas toucher la vadrouille rotative pendant le travail. (Cela

peut provoquer des accidents ou des problèmes de produit).

10. Retirez les vadrouilles, nettoyez-les et séchez-les après utilisation.

11. La batterie doit être retirée avant la mise au rebut de cet appareil.

12. L’appareil doit être éteint avant de retirer la batterie.

13. La batterie doit être éliminée correctement et en toute sécurité.

Veuillez vous assurer que le produit est éteint avant de le nettoyer et / 

ou de le maintenir.

Veuillez nettoyer le produit doucement avec un chiffon doux avec de 

l’eau et / ou un détergent neutre.

Ne nettoyez pas le produit avec de l’essence, de l’alcool, un diluant 

pour laque ou un détergent puissant.

DESCRIPTION DE LA PIÈCE

1. Bouton de pulvérisation d’eau

2. Bouton de commutation

3. Poignée

4. Adaptateur secteur

5. Tube en aluminium

6. LED de décharge

7. Indicateur LED de capacité de la batterie

8. Haut du corps

9. Réservoir d’eau

10. Bas du corps

11. Phare

12. Brosse latérale

13. Pulvérisateur d’eau

14. Tourner la vadrouille

15. Vadrouille arrière

16. Bac à poussière

INSTALLATION DE LA VADROUILLE ROTATIVE

Installez la poignée dans le tube en aluminium conformément à l’image 

de droite. Le corps en aluminium doit être installé dans le haut du corps 

et après cela, le haut du corps doit être installé dans le bas du corps.

Quality home appliances

HHE203301

User Manual

Cordless Spinning Mop

CHARGEMENT DE LA VADROUILLE EN ROTATION

Les voyants DEL du haut commencent à clignoter lorsque la batterie 

est faible. Une recharge est nécessaire.

1. Éteignez l’interrupteur.

2. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant.

3. Connectez l’adaptateur à la vadrouille rotative.

4. Pendant la charge, le voyant LED clignote.

5. La batterie est complètement chargée lorsque tous les voyants LED

sont allumés.

Assurez-vous que l’adaptateur, y compris le fil, ne présente aucun 

dommage ni phénomène de vieillissement.

Veuillez utiliser l’adaptateur d’origine pour le chargement.

Veuillez éviter que le port de charge ou l’adaptateur ne plonge dans 

l’eau.

Veuillez éviter de charger et de stocker le produit en dessous de 0 ° C 

et au-dessus de 40 ° C, sinon les performances du produit pourraient 

être dégradées.

L’élévation de la température du produit est un phénomène normal 

pendant la charge.

CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR 

RÉFÉRENCE CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IM-

PORTANTES.

NL / EN - [email protected]

Summary of Contents for HHE203301

Page 1: ...nce it Please clean the product gently with soft cloth with water and or neutral detergent Do not clean the product with gasoline alcohol lacquer thinner or strong detergent PART DESCRIPTION 1 Spray water button 2 Switch button 3 Handle 4 Power adaptor 5 Aluminium tube 6 Discharge LED 7 Battery capacity LED indicator 8 Upper body 9 Water tank 10 Lower body 11 Headlight 12 Side brush 13 Water spray...

Page 2: ... HYUNDAI Corporation holdings Korea Licensed to The Investment Company Europe B V All rights reserved Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings Korea Imported Distributed by The Investment Company Europe B V exclusively developed for sales in the Netherlands Belgium and Luxembourg PATENT PENDING The artwork and design of this package are protected by European copyright law and may not be reproduced...

Page 3: ...t is uitgeschakeld voordat u het reinigt en of onderhoudt Reinig het product voorzichtig met een zachte doek met water en of een neutraal schoonmaakmiddel Maak het product niet schoon met benzine alcohol lakverdunner of een sterk schoonmaakmiddel ONDERDEEL BESCHRIJVING 1 Spray water knop 2 Schakelknop 3 Handvat 4 Stroomadapter 5 Aluminium buis 6 Ontladings LED 7 LED indicator voor batterijcapacite...

Page 4: ...rdt korter nadat deze volledig is opgeladen De levensduur van de batterij wordt korter en het is tijd om na te denken over het vervangen van de batterij Indicatielampje knippert tijdens het werken De batterij is inefficiënt laad de batterij opnieuw op Alle vijf indicatielampjes knipperen terwijl de mop is ingeschakeld De bodem zit hoogstwaarschijnlijk vast en moet worden schoongemaakt of de stofba...

Page 5: ...igen und oder warten Bitte reinigen Sie das Produkt vorsichtig mit einem weichen Tuch mit Wasser und oder einem neutralen Reinigungsmittel Reinigen Sie das Produkt nicht mit Benzin Alkohol Lackverdünner oder starkem Reinigungsmittel TEILEBESCHREIBUNG 1 Sprühen Sie den Wasserknopf 2 Taste wechseln 3 Griff 4 Netzteil 5 Aluminiumrohr 6 Entladungs LED 7 LED Anzeige für die Batteriekapazität 8 Oberkörp...

Page 6: ...beim Zusammenbau nahe an der Gummikante des Staubbehälters befinden FEHLERBEHEBUNG Die Laufzeit wird nach vollständiger Aufladung kürzer Die Batterielebensdauer wird kürzer und es ist Zeit über einen Batteriewechsel nachzudenken Die Anzeigelampe blinkt während der Arbeit Die Batterieleistung ist ineffizient laden Sie die Batterie auf Alle fünf Anzeigelampen blinken während der Mopp eingeschaltet i...

Page 7: ...ou de le maintenir Veuillez nettoyer le produit doucement avec un chiffon doux avec de l eau et ou un détergent neutre Ne nettoyez pas le produit avec de l essence de l alcool un diluant pour laque ou un détergent puissant DESCRIPTION DE LA PIÈCE 1 Bouton de pulvérisation d eau 2 Bouton de commutation 3 Poignée 4 Adaptateur secteur 5 Tube en aluminium 6 LED de décharge 7 Indicateur LED de capacité...

Page 8: ...chouc du bac à poussière lors de son assemblage DÉPANNAGE La durée de fonctionnement diminue après une charge complète La durée de vie de la batterie diminue et il est temps de penser à remplacer la batterie Le voyant d indication clignote pendant le travail La puissance de la batterie est inefficace rechargez la batterie Les cinq voyants lumineux clignotent lorsque la vadrouille est en marche Le ...

Reviews: