background image

SK-6

ENG-11

ENG

-

Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening.

-

Repairs to electrical appliance should only be performed by a qualified electrician.
Improper  repairs  may  place  the  user  at  serious  risk.

Description of the controls

1. Accessiories  -  large  brush
2. Release  buton
3. On/Off  Switch
4. Handle
5. Air intake grill
6. Forming  heelpiece
7. Diffuser
8. Small brush 20mm
9. Large brush 30 mm

Instructions for Use

Switch

0 = 0ff
1 = Gentle warm air flow for easy styling
2 = Stronger and warmer air flow for fast styling and drying

Uses  of  the  Attachment

To affix an attachment:

Simply push the brush firmly into the front adaptor until it clicks.

To  remove  an  attachment:

Simply  depress the Release Button and pull the attachment out from the front adapter.

Warning:  The attachement will inevitably become hot during use.  Make sure to let it cool

down before handling.

Use only on dry or nearly dry hair and ensure hair is fully detangled before starting to style.
Attach the required attachment then plug the styler in. Select the desired heat setting to begin
styling.

Small brush 20mm
The small round brush is suitable for styling fine and/or relatively short hair, or for simply
brushing through.  The heat spreads evenly through the hair section, making it easy to style.
Separate your hair into sections. Starting at the front, place the brush at the roots and slowly
let the brush glide down the hair section to smooth the cuticle. Continue around the nape, and
up to the top of the head. Style the bottom sections by curling hair around  the brush.

Vážený  zákazník,  akujeme  Vám  za  zakúpenie  nášho  produktu.  Pred  uvedením  tohto  prístroja
do  prevádzky,  si  ve mi  pozorne  prečítajte  návod  na  obsluhu  a  tento  návod  spolu  so  záručným
listom,  dokladom o predaji a pod a možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

-

Používajte  tento  prístroj  výhradne  pre  súkromnú  potrebu  a  pre  stanovené  účely.  Tento
prístroj nie je určený pre komerčné použitie.

-

Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený).  Chráňte  ho  pred  horúčavou,  priamym  slnečným  žiarením,  vlhkos ou  (v  žiadnom
prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v
prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite  zástrčku  zo  zásuvky.  Vyvarujte  sa  styku  s  vodou.

-

Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky ( ahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel),  ak  nebudete  prístroj  používa ,  ak  chcete  namontova   príslušenstvo,  prístroj  vyčisti
alebo  v  prípade  poruchy.

-

Prístroj  nesmie  zosta   v  prevádzke  bez  dozoru.  Ak  musíte  pracovisko  opusti ,  vždy  prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy  ahajte za  zástrčku, nikdy nie za kábel).

-

Ak chcete ochráni  deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.

-

Pravidelne  kontrolujte  prístroj  a prívodný  kábel  z  h adiska  poškodenia.  Ak  prístroj  vykazuje
nejakú  závadu,  neuvádzajte  ho  do  prevádzky.

-

Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyh adajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminov  riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi  káblom z rovnakými hodnotami
a  to  len  výrobcom,  naším  servisom  pre  zákazníkov  alebo  inou  kvalifikovanou  osobou.

-

Používajte  len  originálne  príslušenstvo.

-

Rešpektujte  prosím  nasledujúce  „Špeciálne  bezpečnostné  pokyny  pre  tento  prístroj“.

Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj

-

Upozornenie:  Táto  kulma  nesmie  by   používaná  v  blízkosti  umývadla,
 vane alebo inej nádoby obsahujúcej vodu. Hrozí nebezpečenstvo  i v
prípade, že je kulma vypnutá, preto ju musíte vždy po použití a pred
 čistením odpoji  od zdroja energie.

-

Dodatočnú  ochranu  zabezpečí  inštalácia  prúdového  chrániča  pre
nominálny  prúd  vyšší  než  30  mA  do  vnútorného  rozvodu  elektrickej  siete.

-

Na  kulmu  nestriekajte  žiadne  aerosólové  prípravky  ani  spreje.

-

Táto kulma nesmie navlhnú  (špliechanie vody apod.) a nesmiete ju používa  mokrými
rukami.  Pokia   v  priebehu  tvarovania  vlasov  kulmu  odložíte,  vždy  ju  z  bezpečnostných
dôvodov  vypnite.

-

V priebehu použitia bude mriežka ventilačného otvoru kulmy ve mi horúca. V priebehu
použitia sa kábel nesmie kulmy dotknú .

-

Deti  si  neuvedomujú  riziko  plynúce  z  nesprávneho  používania  elektrických  zariadení.  Preto
nenechávajte deti, aby kulmu používali bez dozoru dospelej osoby. Prečítajte si starostlivo
tieto  pokyny  a  vysvetlite  de om  všetky  opatrenia.

-

Otvory  pre  nasávanie  a  výfuk  vzduchu  nikdy  neupchávajte.  Pokia   by  v  priebehu  použitia
došlo  omylom  k  zamedzeniu  prívodu  vzduchu,  vstavaná  tepelná  poistka  automaticky
kulmu vypne. Kulma sa sama zapne po pár minútach, akonáhle vychladne.

-

Pred čistením kulmu vždy odpojte od zdroja energie!

-

Bezpečnostná  mriežka  inštalovaná  na  otvoroch  pre  nasávanie  vzduchu  predchádza  tomu,
aby sa do kulmy zachytili vlasy.  Pokia  by sa mriežka upchala, mali by ste ju vyčisti  (napr.
vysávačom  alebo  kefkou),  pretože  pokia   by  sa  upchal  prívod  vzduchu,  aktivovala  by  sa
tepelná  poistka.

1

2

3

4

5

  6

       7

  8

       9

Large brush 30 mm
The big round brush is suitable for styling thick hair or hair which has been straightened by
drying  (naturally  wavy  or  curly  hair)
Towel dry hair well and then separate a small strand of hair  and dry it by drawing the round
brush through the hair from the roots to the ends.
Pull hair taut, turning the brush slightly. Do not wind the hair round the brush when drying it.

Summary of Contents for HC 321 Fancy Hair

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Profesionální kulmofén Profesionálný kulmofén Profesional curling irons HC 321 Fancy Hair ...

Page 2: ...hejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou Používejte jen originální příslušenství Respektujte prosím následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Upozornění Tato kulma nesmí být používána v blízkosti umyvadla vany nebo jiné nád...

Page 3: ...ití bude příslušenství velmi horké Před manipulací ho nechte vychladnout Nasa te požadované příslušenství a potom kulmu zapojte do zásuvky Zvolte požadované nastavení teploty a začněte tvarovat Malý kartáč 20 mm Malý kulatý kartáč je vhodný pro tvarování jemných a nebo relativně krátkých vlasů nebo prostě jen pro vyčesávání Horký vzduch zahřívá trup kartáče Teplo se v kartáči rozkládá rovnoměrně a...

Page 4: ...vysušení vlasů doporučujeme nejdřív přepnout teplotu na stupeň 2 a potom po chvíli na nejnižší stupeň 1 Pomocí tvarovací koncovku můžete foukat horký vzduch přímo na požadovaný pramen nebo část vlasů Před pročesáním vlasů je nechte nejdřív vystydnout aby udržely vytvořený tvar Difuzér Toto příslušenství dodává krátkým nebo středně dlouhým vlasům objem a bohatost Difuzér přiložte k hlavě a pomocí k...

Page 5: ... commercial use with apparent mechanic defects Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic CE jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapě ové bezpečnosti a byl zkonstr...

Page 6: ...rístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru Ak musíte pracovisko opusti vždy prístroj vypnite resp vytiahnite zástrčku zo zásuvky vždy ahajte za zástrčku nikdy nie za kábel Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi postarajte sa o to aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z h adiska poškodenia Ak prístroj...

Page 7: ...se Do not allow the flex to come into contact with the air outlet during use Children do not realize the dangers arising from improper use of electrical appliances Therefore children should not be allowed to use this air styler without supervision Please read these operating instructions carefully and explain all precautions to your children The air inlet and outlet openings should never be obstru...

Page 8: ...odenie Záruka sa nevz ahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja Tento prístroj bol testovaný pod a všetkých príslušných v súčasnej dobe platných smerníc CE ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapä ovej bezpečnosti a bol skonštruovaný pod a najnovších bezpeč...

Reviews: