background image

HU - 19

HU

Köszönjük,  hogy  termékünket  választotta. A  készülék  használata  előtt  nagyon  figyelmesen 

olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, 

csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

• A készüléket nem használhatják gyerekek! Tartsa a készüléket és a kábelt 

távol a gyerekektől! A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül 

olyan személyek, akik alacsonyabb fizikai és szellemi képességekkel 

rendelkeznek,  vagy  akiknek  nincs  tapasztalatuk  és  nem  ismerik    a 

használati utasításokat, kizárólag abban az esetben használhatják, ha 

a készülékek használatáról írt utasításokat  és a lehetséges veszélyeket 

megértik! A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel!

• A  tartozékok  vagy  hozáférhető  részek  kicserélése  előtt,  amelyek 

működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás 

vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel 

dugójának kihúzásával az aljzatból!

• A terméket soha ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül.

• Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, 

annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más 

személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.

• Ne használja a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója 

sérült, ha nem működik rendesen vagy ha leesett, megsérült és nem 

tömör. Ilyen esetekben a készüléket adja át szakszervizi vizsgálatokra, 

annak biztonságtechnikája és helyes működése ellenőrzése céljából.

•  A  készüléket  kizárólag  saját  célra,  rendeltetésszerűen  használja. A  készülék  nem  alkalmas 

kereskedelmi célú használatra.

•  Ne használja nyitott térben (a kinti használatra készült berendezések kivételével). Óvja a hőtől, 

közvetlen  napsugárzástól,  nedvességtől  (semmi  esetre  ne  merítse  folyadékba),  valamint  az 

éles szögletes tárgyakkal való érintkezéstől. 

•  Ne  használja  a  készüléket  nedves  kézzel.  Ha  a  készülék  nedves  vagy  vizes  lesz,  azonnal 

húzza ki a csatlakozót az aljzatból. Kerülje a vízzel való érintkezést. 

•  Ha nem használja készüléket, vagy szeretne tartozékot felszerelni, kitisztítani a készüléket, ill. 

meghibásodás esetén a készüléket kapcsolja ki és mindig húzza ki a csatlakozót az aljzatból 

(mindig a dugónál, ne a kábelnél fogva húzza).

•  A  gyermek  elektromos  készülékekkel  kapcsolatos  kockázatoktól  való  megóvása  érdekében 

gondoskodjon arról, hogy a kábel ne lógjon le, és gyermekek ne érjék el a készüléket. 

•  Csak eredeti tartozékokat használjon. 

•  Kérjük tartsa „A készülékkel kapcsolatos speciális biztonsági szabályokat”: 

SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ESZKÖZHÖZ

•  Az aprítókés nagyon éles, óvatosan kezelje a készüléket.

•  Az  aprítókés  eltávolításakor  és  mosásakor  fogja  meg  a  felső  műanyag  részt.  A  sérülés 

megelőzése érdekében ne fogja meg az aprítókést.

•  A készüléket soha ne kapcsolja be addig, mielőtt az teljesen és megfelelően nincs összeszerelve. 

Ha szeretné levenni a motoregységet az edényről, kapcsolja ki a gépet.

•  Az edény tisztítása előtt vegye ki az aprítókést.

•  A motoregységet ne húzza ki a konnektorból amíg az aprítókés teljesen le nem áll.

•  A készüléket tartsa távol a gyermekektől vagy cselekvőképtelen személyektől.

•  Figyeljen arra, hogy a motor,a hálózati kábel és a dugó soha ne érjen vízbe.

Summary of Contents for CHO110

Page 1: ...ITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Elektrický sekáček potravin Elektrický sekáčik potravín Elektryczny siekacz Electrical chopper Elektromos élelmiszer aprítógép CHO110 ...

Page 2: ...ářením vlhkostí v žádném případě jej neponořujte do kapalin a stykem s ostrými hranami Nepoužívejte přístroj v případě že máte vlhké ruce Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky Vyvarujte se styku s vodou Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru Jestliže musíte pracoviště opustit vždy přístroj vypněte resp vytáhněte zástrčku ze zásuvky vždy tahej...

Page 3: ...u P1 umístěte na víko Zkontrolujte správné usazení unašeče nože Uzavřete mísu pootočením jednotky motoru Správné usazení znázorňují šipky musí být proti sobě Motor se bez správného sestavení nerozběhne Připojte přístroj do zásuvky Jakmile stisknete hlavní spínač P5 motor se spustí Jednotku motoru spouštěte přerušovaně pro opakované sekání abyste dosáhli požadovaného výsledku Neběží li přístroj ply...

Page 4: ...vždy odpojte zařízení ze sítě napájení 2 Jednotku motoru vyčistěte vlhkou utěrkou Nepokládejte jednotku do vody ani ji neoplachujte 3 Aby bylo čištění jednodušší opláchněte demontovatelné příslušenství bezprostředně po použití 4 Příslušenství a mísu omyjte a osušte Nepoužívejte brusné houbičky a silné čisticí prostředky Osušte měkkou čistou utěrkou Poznámka Doporučujeme čistit všechny části přístr...

Page 5: ... použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují míst...

Page 6: ...sa poškodil sa alebo nefunguje tesnenie V takých prípadoch ho odneste do špecializovaného servisu aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkčnosť Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a podobné účely príprava pokrmov Nie je určený na komerčné použitie a pre používanie v prostredí ako sú kuchynky pre personál obchodov kancelárií alebo fi riem alebo v iných pracovných prostrediach Spotre...

Page 7: ...tím odstráňte prosím všetky obaly Umyje všetky časti a príslušenstvo v horúcej vode s čistiacim prostriedkom opláchnite a osušte Sekanie potravín Nôž na sekanie P3 vložte do misy P2 a nasaďte na hriadeľ Do nádoby vložte suroviny rozkrájajte ich na kocky 1x1 2x2 cm Na misu vložte veko P4 Jednotku motoru P1 umiestite na veko Skontrolujte správne usadenie unášača noža Uzavrite misu pootočením jednotk...

Page 8: ...d Koktejl 0 2 l 30 sekúnd Čistenie a údržba 1 Pred čistením tela prístroja vždy odpojte zariadenie zo siete napájania 2 Jednotku motoru vyčistite vlhkou utierkou Nepokladajte jednotku do vody ani ju neoplachujte Vždy okamžite po použití očistite časti ktoré prišli do kontaktu s potravinami horúcou vodou a mycím prostriedkom 3 Aby bolo čistenie jednoduchšie opláchnite demontovateľné príslušenstvo b...

Page 9: ...dácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatný...

Page 10: ...ię i posiada widoczne uszkodzenia W takich przypadkach skontaktuj się z serwisem Urządzenie przeznaczon jest do użytku w gospodarstwach domowych Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego i przemysłowego Urządzenie chronić przed źródłami ciepła bezpośrednim promieniowaniem słonecznym wilgocią w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w cieczy i ostrymi krawędziami Nie używać urządzenia gdy mają P...

Page 11: ... Nóż siekający P4 Wieko P5 Główny włącznik P6 Zabierak noża P7 Zamykanie bezpieczeństwa Instrukcje użycia Przed pierwszym użyciem należy usunąć opakowanie Należy umyć wszystkie części i akcesoria w gorącej wodzie z środkiem czyszczącym opłukać i osuszyć Siekanie surowców Nóż siekający P3 należy włożyć do miski P2 i nasadzić na wał Do naczynia należy włożyć surowce należy je rozkroić na kostki 1x1 ...

Page 12: ...na i jednostka silnika nie powinny być wystawiane na działanie wysokich temperatur Urządzenia nigdy je nie wkładać do kuchenki mikrofalowej Zalecane postępowanie SUROWCE MAKSYMALNA ILOŚĆ CZAS OPRACOWANIA SIEKANIE Nóż SIEKAJĄCY Pietruszka 30 g 15 sekund Cebula szalotka 200 g 15 sekund pulsacyjne Czosnek 150 g 5 sekund Bułka tarta 20 g 15 sekund Migdały orzechy laskowe orzechy włoskie 100 g 15 sekun...

Page 13: ... Uwaga Zalecamy czyścić wszystkie części robota kuchennego ręcznie w ciepłym roztworze z środkiem myjącym oprócz jednostki silnika kabla i wtyczki Ostrzeżenie Przy manipulacji z nożem siekającym należy być ostrożnym ponieważ jest bardzo ostry Usuwanie usterek Urządzenie nie działa Skontrolować osadzenie kabla doprowadzającego Skontrolować pozycję włącznika Upewnić się czy jednostka silnika jest do...

Page 14: ... opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i e...

Page 15: ... check its safety and proper function The appliance is designed only for household use and similar applications preparing food It is not designed for commercial use and for use in facilities such as kitchenettes for staff in shops offi ces or farms or in other work environments The appliance is not intended for use by clients in hotels motels B B facilities and other accommodation facilities Keep i...

Page 16: ...g it until it locks into place Place set the motor unit P1 on to the bowl lid by turning gently in order to push the blade axis into the motor unit axis Plug in the appliance Press the control switch P5 and keep it pressed in the Moulinette will start working Press the motor housing intermittently in order to repeat the operation until the desired results are reached If the appliance does not run ...

Page 17: ...0 g 30 secs Milk shake 0 2 l 30 secs Cleaning and Maintenance 1 Always unplug the appliance before you start cleaning the motor unit 2 Clean the motor unit with damp clothe Do not immerse the motor unit in water and do not rinse it either 3 To make cleaning easier rinse removable accessories straight away after use 4 Wash and dry the blade and bowl Avoid using scouring pad harsh abrasives Dry with...

Page 18: ...posal This symbol appearing on the product on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical applian...

Page 19: ...se ellenőrzése céljából A készüléket kizárólag saját célra rendeltetésszerűen használja A készülék nem alkalmas kereskedelmi célú használatra Ne használja nyitott térben a kinti használatra készült berendezések kivételével Óvja a hőtől közvetlen napsugárzástól nedvességtől semmi esetre ne merítse folyadékba valamint az éles szögletes tárgyakkal való érintkezéstől Ne használja a készüléket nedves k...

Page 20: ...ználat előtt kérjük távolítsa el a csomagolást Mossa el az összes alkatrészt és tartozékot mosószeres forró vízzel öblítse le és szárítsa meg Élelmiszer aprítás Az aprítókést P3 helyezze be az edénybe P2 és rakja rá a tengelyre Az élelmiszert tegye bele az edénybe kockákra vágva 1x1 2x2 cm Helyezze rá az edényre a fedelet P4 A motoregységet P1 tegye rá a fedélre Ellenőrizze hogy a kés és a tengely...

Page 21: ... másodperc hús 200 250 g 15 másodperc szárított sárgabarack 120 g 10 másodperc aszalt szilva 120 g 10 másodperc KEVERÉS APRÍTÓKÉS Kynuté těsto 0 55 l 30 másodperc Polévka 0 55 l 30 másodperc Dětská kaše 200 g 30 másodperc Koktejl 0 2 l 30 másodperc Tisztítás és karbantartás 1 Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból 2 A motoregységet nedves ruhával tisztítsa meg Ne teg...

Page 22: ...zalék és olvasztott polipropilén Akészülék olyan anyagokat tartalmaz amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók Kérjük tartsa be a csomagolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a te...

Page 23: ...é nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot ...

Page 24: ...y používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknu...

Page 25: ...ezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstał...

Page 26: ...traty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru...

Page 27: ...Poznámky Notatka Notes Megjegyzés ...

Page 28: ...Licensed by Hyundai Corporation Korea ...

Reviews: