background image

CZ

CZ - 5

NASTAVENÍ ČASU

KNOFLÍKEM LADĚNÍ „TUNE +/-“ (4) ZVOLTE FORMÁT ZOBRAZENÍ HODIN, A TO FORMÁT 

12 HOD. NEBO 24 HOD. STISKNĚTE JEDNOU TLAČ. „SET“ (5) A POTÉ KNOFLÍKEM 

LADĚNÍ „TUNE +/-“ NASTAVTE SPRÁVNOU HODINU. PO NASTAVENÍ SPRÁVNÉ HODINY 

ZNOVU STISKNĚTE TLAČ. „SET“ A NASTAVTE SPRÁVNOU MINUTU. POKUD TLAČ. „TUNE 

+/-“ (4) PODRŽÍTE, BUDOU SE HODNOTY MĚNIT ZRYCHLENĚ. ZNOVU STISKNĚTE TLAČ. 

„SET“ (5), ČÍMŽ NASTAVENÍ ČASU POTVRDÍTE. PŘÍSTROJ SE AUTOMATICKY VRÁTÍ 

DO REŽIMU HODIN, POKUD DO 15 VTEŘIN NESTISKNETE ŽÁDNÉ TLAČ.

NASTAVENÍ KALENDÁřE

KDYŽ LCD DISPLEJ ZOBRAZUJE ČAS, STISKNĚTE JEDNOU TLAČÍTKO PŘEPÍNÁNÍ 

REŽIMŮ (3). ZOBRAZÍ SE REŽIM KALENDÁŘE. JEDNÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA SET (5) 

PŘEPNETE NA NASTAVENÍ ROKU. OTÁČENÍM KNOFLÍKU LADĚNÍ +/- NASTAVTE 

SPRÁVNÝ ROK. OPĚTOVNÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA SET (5) PŘEPNETE NA NASTAVENÍ 

MĚSÍCE. OTÁČENÍM KNOFLÍKU LADĚNÍ +/- NASTAVTE MĚSÍC. POTÉ DALŠÍM 

STISKNUTÍM TLAČÍTKA SET (5) PŘEPNĚTE NA DATUM. PO NASTAVENÍ VŠECH HODNOT 

KALENDÁŘE POTVRĎTE NASTAVENÍ OPĚTOVNÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA SET (5). 

PŘÍSTROJ SE AUTOMATICKY VRÁTÍ DO REŽIMU HODIN, POKUD PO DOBU 15 VTEŘIN 

NESTISKNETE ŽÁDNÉ TLAČÍTKO.

OVLÁDÁNÍ RÁDIA

ZAPNĚTE PŘÍSTROJ STISKNUTÍM VYPÍNAČE RÁDIA ON/OFF (6). KNOFLÍKEM 

HLASITOSTI (2) NASTAVTE HLASITOST POSLECHU. TLAČÍTKEM AM/FM (14) ZVOLTE 

PÁSMO AM NEBO FM A TLAČÍTKEM LADĚNÍ +/- NASTAVTE POŽADOVANOU FREKVENCI. 

RÁDIO VYPNETE STISKNUTÍM VYPÍNAČE RÁDIA ON/OFF (6).

USÍNÁNÍ PřI HUDBĚ

ZAPNĚTE RÁDIO STISKNUTÍM VYPÍNAČE RÁDIA ON/OFF (6). JEDNÍM STISKNUTÍM 

TLAČÍTKA SNOOZE/SLEEP (13) PŘEPNĚTE DO REŽIMU NASTAVENÍ DOBY, PO KTERÉ SE 

MÁ PŘÍSTROJ VYPNOUT. OTÁČENÍM LADÍCÍHO KNOFLÍKU (4) NASTAVTE PŘÍSLUŠNOU 

HODNOTU. DOBU, PO KTEROU VÁM BUDE RÁDIO HRÁT PŘI USÍNÁNÍ, MŮŽETE 

NASTAVIT NA 5 AŽ 99 MINUT. JAKMILE ZVOLENÝ ČAS VYPRŠÍ, RÁDIO SE VYPNE. 

CHCETE-LI RÁDIO VYPNOUT DŘÍVE, NEŽ TATO DOBA VYPRŠÍ, STISKNĚTE JEDNOU 

TLAČÍTKO SNOOZE/SLEEP (13).

NASTAVENÍ ČASU BUDÍKU

NASTAVENÍ BUDÍKU 1 NEBO BUDÍKU 2: 

V NORMÁLNÍM REŽIMU ČASU PŘEPNĚTE DO 

REŽIMU BUDÍKU 1 NEBO BUDÍKU 2 STISKNUTÍM TLAČÍTKA ALM 1 (11) NEBO ALM 2 (9). 

OPĚTOVNÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA ALM 1 (11) NEBO ALM 2 (9) SE VRÁTÍTE DO 

NORMÁLNÍHO REŽIMU ČASU. BUDÍKY JSOU Z VÝROBY NASTAVENY NA VYPNUTO. 

CHCETE-LI AKTIVOVAT BUDÍK 1, STISKNĚTE JEDNOU TLAČÍTKO ALM 1 (11) A POTÉ 

OTOČTE LADÍCÍM KNOFLÍKEM +/- (4).

CHCETE-LI NASTAVIT BUDÍK 1, STISKNĚTE JEDNOU TLAČÍTKO ALM 1 (11) A POTÉ 

 

JEDNOU STISKNĚTE TLAČÍTKO SET (5). POTÉ LADÍCÍM KNOFLÍKEM +/- (4) NASTAVTE 

HODINU BUDÍKU 1. ZNOVU STISKNĚTE TLAČÍTKO SET (5).  POTÉ LADÍCÍM KNOFLÍKEM 

+/- (4) NASTAVTE MINUTU BUDÍKU 1. PO SKONČENÍ NASTAVENÍ JEDNOU STISKNĚTE 

TLAČÍTKO ALM 1 (11). LCD DISPLEJ SE VRÁTÍ DO NORMÁLNÍHO REŽIMU ČASU.

Summary of Contents for 248

Page 1: ...PR 248 PLLS PR 248 PLLB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Přenosné rádio AM FM Prenosné rádio AM FM Przenośne radio AM FM Portable AM FM Radio ...

Page 2: ...ZORNĚNÍ Z DŮVODU SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI PŘÍSTROJ NESMÍ BÝT VYSTAVEN KAPAJÍCÍ ANI TEKOUCÍ VODĚ A NESMÍ SE NA NĚJ STAVĚT PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI NAPŘÍKLAD VÁZY 3 UPOZORNĚNÍ BATERIE JEDNOTLIVÉ BATERIE ANI SADY BATERIÍ NESMÍ BÝT VYSTAVENY NADMĚRNÉMU TEPLU NAPŘÍKLAD OTEVŘENÉMU OHNI SLUNEČNÍMU SVITU APOD 4 UPOZORNĚNÍ NADMĚRNÁ ZVUKO...

Page 3: ...ilech kde je možné dosáhnout vysokých teplot nad 35 C nevystavujte jej vysoké úrovni vlhkosti nad 90 ani prašnému prostředí jinak může dojít k vážnému poškození vnitřních součástí Nestavte přístroj na pohovku či koberec ani do blízkosti jiných předmětů ale jen do dobře větraných prostor Nestavte přístroj na nestabilní plochy aby nedošlo k jeho pádu a poškození přístroje či jiných věcí nebo zranění...

Page 4: ...BUDÍKU 1 ALM 1 12 TLAČÍTKO PAMĚTI M 13 TLAČÍTKO PRO PŘISPÁNÍ A VYPNUTÍ PO DANÉ DOBĚ SNOOZE SLEEP 14 TLAČÍTKO AM FM 15 PROSTOR PRO BATERIE 16 REPRODUKTOR 17 VSTUP PRO ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ 18 RUKOJEŤ NORMÁLNÍ FUNKCE PRODUKTU MŮŽE BÝT OVLIVNĚNA SILNÝM ELEKTROMAGNETICKÝM RUŠENÍM POKUD K TOMU DOJDE PŘÍSTROJ ZAPNĚTE A VYPNĚTE DLE NÁVODU K POUŽITÍ V PŘÍPADĚ ŽE NEDOJDE K OBNOVENÍ JEHO FUNKCE POUŽÍVEJTE JEJ...

Page 5: ...NASTAVTE HLASITOST POSLECHU TLAČÍTKEM AM FM 14 ZVOLTE PÁSMO AM NEBO FM A TLAČÍTKEM LADĚNÍ NASTAVTE POŽADOVANOU FREKVENCI RÁDIO VYPNETE STISKNUTÍM VYPÍNAČE RÁDIA ON OFF 6 USÍNÁNÍ PŘI HUDBĚ ZAPNĚTE RÁDIO STISKNUTÍM VYPÍNAČE RÁDIA ON OFF 6 JEDNÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA SNOOZE SLEEP 13 PŘEPNĚTE DO REŽIMU NASTAVENÍ DOBY PO KTERÉ SE MÁ PŘÍSTROJ VYPNOUT OTÁČENÍM LADÍCÍHO KNOFLÍKU 4 NASTAVTE PŘÍSLUŠNOU HODNO...

Page 6: ...APNĚTE PŘÍSTROJ STISKNUTÍM TLAČÍTKA ON OFF 6 NASTAVTE POŽADOVANOU HLASITOST POSLECHU KNOFLÍKEM HLASITOSTI 8 JEDNÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA ON OFF 6 VYPNĚTE PŘÍSTROJ RÁDIO ZAČNE AUTOMATICKY HRÁT V PŘEDNASTAVENOU DOBU BUDÍKU PROBUZENÍ BZUČÁKEM BUDÍKU 1 BUDÍK ALM 1 I BUDÍK ALM 2 MAJÍ FUNKCI BUZENÍ BZUČÁKEM 2 NASTAVTE ČAS BUDÍKU JAK JE POPSÁNO VÝŠE 3 CHCETE LI AKTIVOVAT BUDÍK 2 NASTAVTE LADÍCÍM KNOFLÍKEM ...

Page 7: ...ontáži specializovanou společností recyklovány Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály vybitými bateriemi a starým zařízením Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím vý...

Page 8: ...RNENIE Z dôvodu zníženia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety naplnené tekutinami napríklad vázy 3 UPOZORNENIE Batérie jednotlivé batérie ani sady batérií nesmú byť vystavené nadmernému teplu napríklad otvorenému ohňu slnečnému svitu a pod 4 UPOZORNENIE Nadmer...

Page 9: ...e je možné dosiahnuť vysokej teploty nad 35 C nevystavujte ho vysokej úrovni vlhkosti nad 90 ani prašnému prostrediu inak môže dôjsť k vážnemu poškodeniu vnútorných súčastí Nestavajte prístroj na pohovku alebo koberec ani do blízkosti iných predmetov ale len do dobre vetraných priestorov Nestavajte prístroj na nestabilné plochy aby nedošlo k jeho pádu a poškodeniu prístroja či iných vecí alebo zra...

Page 10: ...DÍKA 1 ALM 1 12 TLAČIDLO PAMÄTE M 13 TLAČIDLO PRE PRISPANIE A VYPNUTIE PO DANEJ DOBE SNOOZE SLEEP 14 TLAČIDLO AM FM 15 PROSTOR PRE BATÉRIE 16 REPRODUKTOR 17 VSTUP PRE ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE 18 RUKOVÄŤ NORMÁLNE FUNKCIE PRODUKTU MÔŽE BYŤ OVPLYVNENÁ SILNÝM ELEKTROMAGNETICKÝM RUŠENÍM AK K TOMU DÔJDE PRÍSTROJ ZAPNITE A VYPNITE PODĽA NÁVODU NA POUŽITIE V PRÍPADE ŽE NEDÔJDE K OBNOVENIU JEHO FUNKCIE POUŽÍVA...

Page 11: ...TOSTI 2 NASTAVTE HLASITOSŤ POČÚVANIA TLAČIDLOM AM FM 14 ZVOĽTE PÁSMO AM ALEBO FM A TLAČIDLOM LADENIE NASTAVTE POŽADOVANÚ FREKVENCIU RÁDIO VYPNITE STLAČENÍM VYPÍNAČA RÁDIÁ ON OFF 6 ZASPÁVANIE PRI HUDBE ZAPNITE RÁDIO STLAČENÍM VYPÍNAČA RÁDIÁ ON OFF 6 JEDNÝM STLAČENÍM TLAČIDLA SNOOZE SLEEP 13 PREJDITE DO REŽIMU NASTAVENIE ČASU PO KTOROM SA MÁ PRÍSTROJ VYPNÚŤ OTÁČANÍM LADIACEHO GOMBÍKU 4 NASTAVTE PRÍS...

Page 12: ...OJ STLAČENÍM TLAČIDLA ON OFF 6 NASTAVTE POŽADOVANÚ HLASITOSŤ POČÚVANIA GOMBÍKOM HLASITOSTI 8 JEDNÝM STLAČENÍM TLAČIDLA ON OFF 6 VYPNITE PRÍSTROJ RÁDIO ZAČNE AUTOMATICKY HRAŤ V PREDNASTAVENÚ DOBU BUDÍKA PREBUDENIE BZUČIAKOM BUDÍKA 1 BUDÍK ALM 1 I BUDÍK ALM 2 MAJÚ FUNKCIU BUDENIA BZUČIAKOM 2 NASTAVTE ČAS BUDÍKA AKO JE POPÍSANÉ VYŠŠIE 3 AK CHCETE AKTIVOVAŤ BUDÍK 2 NASTAVTE LADIACIM GOMBÍKOM 4 BUDENIA...

Page 13: ...roztiahnutý polyetylén Tento prístroj obsahuje materiáli ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi vybitými batériami a starým zariadením Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje žes výrob...

Page 14: ...ana działaniu wysokich temperatur jak na przykład oddziaływaniu promieni słonecznych otwartego ognia etc 4 UWAGA Zbyt głośne słuchanie muzyki w słuchawkach może skutkować utratą słuchu 5 UWAGA Ponieważ do wyłączania urządzenia stosuje się przewód zasilający musi on być łatwo dostępny do podłączania i odłączania 6 UWAGA Przed podłączeniem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się i ...

Page 15: ...iać urządzenia na kanapach miękkich dywanach czy innych tego typu przedmiotach zawsze ustawiać na twardej powierzchni w miejscu dobrze wentylowanym Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach niestabilnych może to spowodować upadek lub potrącenie Ustawiać na płaskiej stabilnej powierzchni z dala od żródeł drgań Przechowywanie nieużywanego urządzenia Kiedy urządzenie nie jest używane należy je wyłącz...

Page 16: ...zełącznik AM FM 15 Komora baterii 16 Głośnik 17 Gniazdo zasilania 18 Uchwyt Normalne funkcjonowanie urządzenia może zostać zakłócone poprzez interferencję elektromagnetyczną W takim przypadku należy zresetować urządzenie zgodnie ze wskazówkami instrukcji by przywrócić jego normalne działanie Jeśli to nie pomoże należy zmienić miejsce użytkowania urządzenia Podłączanie radia Podłączyć przewód zasil...

Page 17: ...rzy pomocy przycisku TUNE 4 by wybrać żądaną częstotliwość Aby wyłączyć radio ponownie nacisnąć przycisk ON OFF 6 Tryb uśpienia Nacisnąć przycisk ON OFF 6 by włączyć radio Nacisnąć przycisk SNOOZE SLEEP 13 by przejść w tryb ustawień trybu uśpienia Obracać pokrętło TUNE 4 by ustawić czas po którym urządzenie wyłączy się automatycznie Do wyboru jest zakres pomiędzy 5 a 99 minut działania radia Urząd...

Page 18: ...E TO ALARM na wyświetlaczu pojawi się ikona ALARM 2 Drzemka Po włączeniu się dźwięku alarmu można nacisnąć przycisk SNOOZE 13 na wyświetlaczu pojawi się ikona Zz zaś alarm ponownie się uaktywni po upływie 5 minut Wyłączanie alarmu Po włączeniu się dźwięku nacisnąć przycisk SET 5 Alarm zatrzyma się i uruchomi po 24 godzinach następnego dnia Zasypianie i budzenie się przy muzyce Zastosować instrukcj...

Page 19: ... się z papierami pakowymi wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo p...

Page 20: ...this apparatus to rain or moisture The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that object filled with liquids such as vases shall not be placed on apparatus 3 WARNING The battery battery or batteries or battery pack shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like 4 WARNING Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss 5 ...

Page 21: ...in dusty areas as the internal parts may be seriously damaged Do not place the unit on sofa or carpet or near other objects but in a well ventilated area Do not place the unit on an unstable surface to avoid falls and damage of the unit and of third party Place the unit in a horizontal and stable position far from vibrations Non use periods When the unit is not being used turn it off When left unu...

Page 22: ...THER END INTO THE AC OUTLET WHEN ELECTRICAL POWER HAS BEEN INTERRUPTED AND RESTORED THE CLOCK DISPLAY 2 WILL DEFAULT THE CALENDAR AS 1 JANUARY 2009 12 00AM THE AC MAINS PLUG IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE THE DISCONNECT DEVICE SHALL REMAIN READILY OPERABLE LCD BACKLIGHT LCD BACKLIGHT WILL TURN ON BY PRESSING ANY BUTTON OF THE UNIT THE BACKLIGHT WILL TURN OFF AUTOMATICALLY AFTER 10 SECONDS TIME S...

Page 23: ...TES PLAYING THE RADIO TO ACCOMPANY YOU TO SLEEP RADIO WILL BE TURNED OFF WHEN YOUR SELECTED SLEEP TIME ARRIVES IF YOU WANT TO TURN OFF THE RADIO BEFORE SLEEP TIME HAS EXPIRED PRESS SNOOZE SLEEP BUTTON 13 ONCE ALARM TIME SETTING AL1 OR AL2 SETTING IN NORMAL TIME MODE PRESS ALM 1 BUTTON 11 OR ALM 2 BUTTON 9 TO ENTER THE MODE OF ALARM 1 OR ALARM 2 PRESS ALM 1 BUTTON 11 OR ALM 2 BUTTON 9 AGAIN TO THE ...

Page 24: ...TTON 13 ONCE THE Zz ICON WILL SHOWN LCD DISPLAY AND THE ALARM WILL BE ON AGAIN AFTER 5 MINUTES TURN THE ALARM OFF DURING THE ALARM ON PRESS THE SET BUTTON 5 ONCE TO STOP THE ALARM AND ALARM WILL RESUME IN 24 HOURS THE OTHER DAY TO GO TO SLEEP AND WAKE TO MUSIC REPEAT THE STEPS OF SLEEP TO MUSIC AND ALARM TIME SETTING AND MADE SURE THAT THE WAKE TO MUSIC RADIO ICON SHOWN ALARM 2 PRESS THE RADIO ON ...

Page 25: ...is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improp...

Page 26: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 27: ...nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných n...

Page 28: ...nia výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknutím cudzí...

Page 29: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 30: ...przewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany...

Page 31: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 32: ......

Reviews: