background image

EN

EN - 21

POWER CORD PROTECTION

TO AVOID ANY MALFUNCTIONS OF THE UNIT AND TO PROTECT AgAINST ELECTRIC 

SHOCK, FIRE OR PERSONAL INJURY PLEASE OBSERVE FOLLOWINg INSTRUCTIONS.

 

-

HOLD THE PLUg FIRMLY WHEN CONNECTINg OR DISCONNECTINg THE AC POWER 

CORD.

 

-

KEEP THE AC CORD AWAY FROM HEATINg APPLIANCES.

 

-

NEVER PUT ANY HEAVY OBJECT ON THE AC POWER CORD.

 

-

DO NOT ATTEMPT TO REPAIR OR RECONSTRUCT THE AC POWER CORD IN ANY WAY.

 

-

NEVER MAKE OR CHANgE CONNECTIONS WITH THE POWER SWITCHED ON.

 

-

ALWAYS MAKE SURE THAT POWER IN YOUR HOME CAN SUPPORT POWER 

 

INDICATED IN RATINg LABEL OF THE UNIT OR OF ITS AC ADAPTOR.

 

-

DO NOT OVERCHARgE MULTIPLE SOCKETS OR ExTENSION CABLES.

 

-

DURINg STORM DISCONNECT THE UNIT FROM THE MAINS.

 

-

DO NOT USE COMPONENTS OR ACCESSORIES DIFFERENT 

 

FROM THE ONE SUPPLIED.

PLACEMENT

DO NOT ExPOSE THE UNIT TO DIRECT SUNLIgHT, NEAR RADIATORS, 

 

IN CLOSED AUTOMOBILES WHERE IT IS POSSIBLE TO REACH HIgH TEMPERATURES 

(OVER 35°), AT HIgH HUMIDITY LEVELS (OVER 90%), IN DUSTY AREAS AS 

 

THE INTERNAL PARTS MAY BE SERIOUSLY DAMAgED. DO NOT PLACE THE UNIT 

 

ON SOFA OR CARPET OR NEAR OTHER OBJECTS BUT IN A WELL-VENTILATED AREA. 

DO NOT PLACE THE UNIT ON AN UNSTABLE SURFACE TO AVOID FALLS AND DAMAgE 

OF THE UNIT AND OF THIRD PARTY. PLACE THE UNIT IN A HORIZONTAL AND STABLE 

POSITION, FAR FROM VIBRATIONS.

NON-USE PERIODS

WHEN THE UNIT IS NOT BEINg USED, TURN IT OFF. WHEN LEFT UNUSED 

 

FOR A LONg PERIOD OF TIME THE UNIT, THE UNIT SHOULD BE UNPLUggED 

 

FROM THE HOUSEHOLD AC OUTLET AND BATTERIES SHOULD BE TAKEN OUT.

NO FINGER OR OTHER OBJECTS INSIDE

TOUCHINg INTERNAL PARTS OF THIS UNIT IS DANgEROUS. 

 

DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE THE UNIT. 

DO NOT PUT ANY FOREIgN OBJECT IN THE UNIT.

STACKING

PLACE THE UNIT IN HORIZONTAL POSITION AND DO NOT PLACE ANYTHINg HEAVY ON 

IT.

CONDENSATION

MOISTURE MAY FORM IN THE FOLLOWINg CONDITIONS:

 

-

IMMEDIATELY AFTER A HEATER HAS BEEN TURNED ON IN A STEAMY OR VERY HUMID 

ROOM.

 

-

WHEN THE UNIT IS SUDDENLY MOVED FROM A COLD ENVIRONMENT TO A WARM 

ONE. IF MOISTURE FORMS INSIDE THE UNIT IT MAY NOT OPERATE PROPERLY. 

 

IN THIS CASE TURN ON THE POWER AND WAIT ABOUT ONE HOUR 

 

FOR THE MOISTURE TO EVAPORATE.

Summary of Contents for 248

Page 1: ...PR 248 PLLS PR 248 PLLB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Přenosné rádio AM FM Prenosné rádio AM FM Przenośne radio AM FM Portable AM FM Radio ...

Page 2: ...ZORNĚNÍ Z DŮVODU SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI PŘÍSTROJ NESMÍ BÝT VYSTAVEN KAPAJÍCÍ ANI TEKOUCÍ VODĚ A NESMÍ SE NA NĚJ STAVĚT PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI NAPŘÍKLAD VÁZY 3 UPOZORNĚNÍ BATERIE JEDNOTLIVÉ BATERIE ANI SADY BATERIÍ NESMÍ BÝT VYSTAVENY NADMĚRNÉMU TEPLU NAPŘÍKLAD OTEVŘENÉMU OHNI SLUNEČNÍMU SVITU APOD 4 UPOZORNĚNÍ NADMĚRNÁ ZVUKO...

Page 3: ...ilech kde je možné dosáhnout vysokých teplot nad 35 C nevystavujte jej vysoké úrovni vlhkosti nad 90 ani prašnému prostředí jinak může dojít k vážnému poškození vnitřních součástí Nestavte přístroj na pohovku či koberec ani do blízkosti jiných předmětů ale jen do dobře větraných prostor Nestavte přístroj na nestabilní plochy aby nedošlo k jeho pádu a poškození přístroje či jiných věcí nebo zranění...

Page 4: ...BUDÍKU 1 ALM 1 12 TLAČÍTKO PAMĚTI M 13 TLAČÍTKO PRO PŘISPÁNÍ A VYPNUTÍ PO DANÉ DOBĚ SNOOZE SLEEP 14 TLAČÍTKO AM FM 15 PROSTOR PRO BATERIE 16 REPRODUKTOR 17 VSTUP PRO ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ 18 RUKOJEŤ NORMÁLNÍ FUNKCE PRODUKTU MŮŽE BÝT OVLIVNĚNA SILNÝM ELEKTROMAGNETICKÝM RUŠENÍM POKUD K TOMU DOJDE PŘÍSTROJ ZAPNĚTE A VYPNĚTE DLE NÁVODU K POUŽITÍ V PŘÍPADĚ ŽE NEDOJDE K OBNOVENÍ JEHO FUNKCE POUŽÍVEJTE JEJ...

Page 5: ...NASTAVTE HLASITOST POSLECHU TLAČÍTKEM AM FM 14 ZVOLTE PÁSMO AM NEBO FM A TLAČÍTKEM LADĚNÍ NASTAVTE POŽADOVANOU FREKVENCI RÁDIO VYPNETE STISKNUTÍM VYPÍNAČE RÁDIA ON OFF 6 USÍNÁNÍ PŘI HUDBĚ ZAPNĚTE RÁDIO STISKNUTÍM VYPÍNAČE RÁDIA ON OFF 6 JEDNÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA SNOOZE SLEEP 13 PŘEPNĚTE DO REŽIMU NASTAVENÍ DOBY PO KTERÉ SE MÁ PŘÍSTROJ VYPNOUT OTÁČENÍM LADÍCÍHO KNOFLÍKU 4 NASTAVTE PŘÍSLUŠNOU HODNO...

Page 6: ...APNĚTE PŘÍSTROJ STISKNUTÍM TLAČÍTKA ON OFF 6 NASTAVTE POŽADOVANOU HLASITOST POSLECHU KNOFLÍKEM HLASITOSTI 8 JEDNÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA ON OFF 6 VYPNĚTE PŘÍSTROJ RÁDIO ZAČNE AUTOMATICKY HRÁT V PŘEDNASTAVENOU DOBU BUDÍKU PROBUZENÍ BZUČÁKEM BUDÍKU 1 BUDÍK ALM 1 I BUDÍK ALM 2 MAJÍ FUNKCI BUZENÍ BZUČÁKEM 2 NASTAVTE ČAS BUDÍKU JAK JE POPSÁNO VÝŠE 3 CHCETE LI AKTIVOVAT BUDÍK 2 NASTAVTE LADÍCÍM KNOFLÍKEM ...

Page 7: ...ontáži specializovanou společností recyklovány Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály vybitými bateriemi a starým zařízením Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím vý...

Page 8: ...RNENIE Z dôvodu zníženia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety naplnené tekutinami napríklad vázy 3 UPOZORNENIE Batérie jednotlivé batérie ani sady batérií nesmú byť vystavené nadmernému teplu napríklad otvorenému ohňu slnečnému svitu a pod 4 UPOZORNENIE Nadmer...

Page 9: ...e je možné dosiahnuť vysokej teploty nad 35 C nevystavujte ho vysokej úrovni vlhkosti nad 90 ani prašnému prostrediu inak môže dôjsť k vážnemu poškodeniu vnútorných súčastí Nestavajte prístroj na pohovku alebo koberec ani do blízkosti iných predmetov ale len do dobre vetraných priestorov Nestavajte prístroj na nestabilné plochy aby nedošlo k jeho pádu a poškodeniu prístroja či iných vecí alebo zra...

Page 10: ...DÍKA 1 ALM 1 12 TLAČIDLO PAMÄTE M 13 TLAČIDLO PRE PRISPANIE A VYPNUTIE PO DANEJ DOBE SNOOZE SLEEP 14 TLAČIDLO AM FM 15 PROSTOR PRE BATÉRIE 16 REPRODUKTOR 17 VSTUP PRE ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE 18 RUKOVÄŤ NORMÁLNE FUNKCIE PRODUKTU MÔŽE BYŤ OVPLYVNENÁ SILNÝM ELEKTROMAGNETICKÝM RUŠENÍM AK K TOMU DÔJDE PRÍSTROJ ZAPNITE A VYPNITE PODĽA NÁVODU NA POUŽITIE V PRÍPADE ŽE NEDÔJDE K OBNOVENIU JEHO FUNKCIE POUŽÍVA...

Page 11: ...TOSTI 2 NASTAVTE HLASITOSŤ POČÚVANIA TLAČIDLOM AM FM 14 ZVOĽTE PÁSMO AM ALEBO FM A TLAČIDLOM LADENIE NASTAVTE POŽADOVANÚ FREKVENCIU RÁDIO VYPNITE STLAČENÍM VYPÍNAČA RÁDIÁ ON OFF 6 ZASPÁVANIE PRI HUDBE ZAPNITE RÁDIO STLAČENÍM VYPÍNAČA RÁDIÁ ON OFF 6 JEDNÝM STLAČENÍM TLAČIDLA SNOOZE SLEEP 13 PREJDITE DO REŽIMU NASTAVENIE ČASU PO KTOROM SA MÁ PRÍSTROJ VYPNÚŤ OTÁČANÍM LADIACEHO GOMBÍKU 4 NASTAVTE PRÍS...

Page 12: ...OJ STLAČENÍM TLAČIDLA ON OFF 6 NASTAVTE POŽADOVANÚ HLASITOSŤ POČÚVANIA GOMBÍKOM HLASITOSTI 8 JEDNÝM STLAČENÍM TLAČIDLA ON OFF 6 VYPNITE PRÍSTROJ RÁDIO ZAČNE AUTOMATICKY HRAŤ V PREDNASTAVENÚ DOBU BUDÍKA PREBUDENIE BZUČIAKOM BUDÍKA 1 BUDÍK ALM 1 I BUDÍK ALM 2 MAJÚ FUNKCIU BUDENIA BZUČIAKOM 2 NASTAVTE ČAS BUDÍKA AKO JE POPÍSANÉ VYŠŠIE 3 AK CHCETE AKTIVOVAŤ BUDÍK 2 NASTAVTE LADIACIM GOMBÍKOM 4 BUDENIA...

Page 13: ...roztiahnutý polyetylén Tento prístroj obsahuje materiáli ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi vybitými batériami a starým zariadením Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje žes výrob...

Page 14: ...ana działaniu wysokich temperatur jak na przykład oddziaływaniu promieni słonecznych otwartego ognia etc 4 UWAGA Zbyt głośne słuchanie muzyki w słuchawkach może skutkować utratą słuchu 5 UWAGA Ponieważ do wyłączania urządzenia stosuje się przewód zasilający musi on być łatwo dostępny do podłączania i odłączania 6 UWAGA Przed podłączeniem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się i ...

Page 15: ...iać urządzenia na kanapach miękkich dywanach czy innych tego typu przedmiotach zawsze ustawiać na twardej powierzchni w miejscu dobrze wentylowanym Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach niestabilnych może to spowodować upadek lub potrącenie Ustawiać na płaskiej stabilnej powierzchni z dala od żródeł drgań Przechowywanie nieużywanego urządzenia Kiedy urządzenie nie jest używane należy je wyłącz...

Page 16: ...zełącznik AM FM 15 Komora baterii 16 Głośnik 17 Gniazdo zasilania 18 Uchwyt Normalne funkcjonowanie urządzenia może zostać zakłócone poprzez interferencję elektromagnetyczną W takim przypadku należy zresetować urządzenie zgodnie ze wskazówkami instrukcji by przywrócić jego normalne działanie Jeśli to nie pomoże należy zmienić miejsce użytkowania urządzenia Podłączanie radia Podłączyć przewód zasil...

Page 17: ...rzy pomocy przycisku TUNE 4 by wybrać żądaną częstotliwość Aby wyłączyć radio ponownie nacisnąć przycisk ON OFF 6 Tryb uśpienia Nacisnąć przycisk ON OFF 6 by włączyć radio Nacisnąć przycisk SNOOZE SLEEP 13 by przejść w tryb ustawień trybu uśpienia Obracać pokrętło TUNE 4 by ustawić czas po którym urządzenie wyłączy się automatycznie Do wyboru jest zakres pomiędzy 5 a 99 minut działania radia Urząd...

Page 18: ...E TO ALARM na wyświetlaczu pojawi się ikona ALARM 2 Drzemka Po włączeniu się dźwięku alarmu można nacisnąć przycisk SNOOZE 13 na wyświetlaczu pojawi się ikona Zz zaś alarm ponownie się uaktywni po upływie 5 minut Wyłączanie alarmu Po włączeniu się dźwięku nacisnąć przycisk SET 5 Alarm zatrzyma się i uruchomi po 24 godzinach następnego dnia Zasypianie i budzenie się przy muzyce Zastosować instrukcj...

Page 19: ... się z papierami pakowymi wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo p...

Page 20: ...this apparatus to rain or moisture The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that object filled with liquids such as vases shall not be placed on apparatus 3 WARNING The battery battery or batteries or battery pack shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like 4 WARNING Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss 5 ...

Page 21: ...in dusty areas as the internal parts may be seriously damaged Do not place the unit on sofa or carpet or near other objects but in a well ventilated area Do not place the unit on an unstable surface to avoid falls and damage of the unit and of third party Place the unit in a horizontal and stable position far from vibrations Non use periods When the unit is not being used turn it off When left unu...

Page 22: ...THER END INTO THE AC OUTLET WHEN ELECTRICAL POWER HAS BEEN INTERRUPTED AND RESTORED THE CLOCK DISPLAY 2 WILL DEFAULT THE CALENDAR AS 1 JANUARY 2009 12 00AM THE AC MAINS PLUG IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE THE DISCONNECT DEVICE SHALL REMAIN READILY OPERABLE LCD BACKLIGHT LCD BACKLIGHT WILL TURN ON BY PRESSING ANY BUTTON OF THE UNIT THE BACKLIGHT WILL TURN OFF AUTOMATICALLY AFTER 10 SECONDS TIME S...

Page 23: ...TES PLAYING THE RADIO TO ACCOMPANY YOU TO SLEEP RADIO WILL BE TURNED OFF WHEN YOUR SELECTED SLEEP TIME ARRIVES IF YOU WANT TO TURN OFF THE RADIO BEFORE SLEEP TIME HAS EXPIRED PRESS SNOOZE SLEEP BUTTON 13 ONCE ALARM TIME SETTING AL1 OR AL2 SETTING IN NORMAL TIME MODE PRESS ALM 1 BUTTON 11 OR ALM 2 BUTTON 9 TO ENTER THE MODE OF ALARM 1 OR ALARM 2 PRESS ALM 1 BUTTON 11 OR ALM 2 BUTTON 9 AGAIN TO THE ...

Page 24: ...TTON 13 ONCE THE Zz ICON WILL SHOWN LCD DISPLAY AND THE ALARM WILL BE ON AGAIN AFTER 5 MINUTES TURN THE ALARM OFF DURING THE ALARM ON PRESS THE SET BUTTON 5 ONCE TO STOP THE ALARM AND ALARM WILL RESUME IN 24 HOURS THE OTHER DAY TO GO TO SLEEP AND WAKE TO MUSIC REPEAT THE STEPS OF SLEEP TO MUSIC AND ALARM TIME SETTING AND MADE SURE THAT THE WAKE TO MUSIC RADIO ICON SHOWN ALARM 2 PRESS THE RADIO ON ...

Page 25: ...is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improp...

Page 26: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 27: ...nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných n...

Page 28: ...nia výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknutím cudzí...

Page 29: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 30: ...przewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany...

Page 31: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 32: ......

Reviews: