HYPE 018-1560 Instruction Manual Download Page 15

Seite 15

Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-1570/1560

SICHERHEITSINFORMATIONEN ZU DEN IM MODELL ENTHALTENEN

LITHIUM- POLYMER AKKUS UND LADEGERÄTEN

1. Allgemein

• Lithium-Polymer (kurz: LiPo) Akkus bedürfen besonderer Aufmerksamkeit

• Fehlbehandlung bei Ladung und Entladung können zu Feuer, Rauchentwicklung, Explosionen und Vergiftung führen.

• Die Nichtbeachtung von Anleitungs- und Warnhinweisen kann zu Leistungseinbußen oder sonstigen Defekten führen.

• Die unsachgemäße Lagerung bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen kann die Kapazität verringern.

2. Ladung

• LiPo-Akkus stets nur auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und nicht leitenden Unterlage laden.

• Leicht entzündliche Gegenstände von  der Ladeanordnung fernhalten.

• Ladevorgang stets nur unter Aufsicht.

• Nur das beiliegende oder ein von uns ausdrücklich zur Ladung des Akkus dieses Modells freigegebenes Ladegerät verwenden.

• Spannungen von über 4,20 V pro Zelle führen zu dauerhafter Beschädigung der Zelle und können Feuer, Rauchentwicklung und Explo-

sion zur Folge haben.

• Akku nicht verpolen! Andernfalls laufen anormale chemische Reaktionen ab, die den Akku zerstören und sogar zu Feuer, Rauchentwick-

lung oder Explosion führen können.

3. Entladung

• Der Entladestrom darf 8C (= 8-fache Nennkapazität) nicht überschreiten.

• Nicht unter 2,5 V pro Zelle entladen, andernfalls wird Zelle dauerhaft geschädigt.

• Betrieb sofort einstellen, wenn Leistung des Modells stark abfällt.

• Kurzschlüsse und hohe Temperaturen (max. 70°C) vermeiden, da sonst Gefahr der Selbstentzündung des Akkus; Temperatur ggf. mit 

unserem HYPE Infrarot Thermometer überprüfen.

4. Beschädigung des Gehäuses und der Folie

• Gehäusefolie vor Beschädigung durch scharfe Gegenstände schützen.

• Beschädigungen der Folie machen den Akku unbrauchbar

• Akku verformsicher in das Modell einbauen, auch im Falle eines Absturzes oder Crashs

• Temperaturen über 70°C können das Gehäuse beschädigen, so dass Elektrolyt austreten kann. In diesem Fall wäre der Akku unbrauch-

bar und zu entsorgen.

5. Beschädigte Zellen

• Keine Weiterverwendung von beschädigten Zellen !

• Kennzeichen beschädigter Zellen: Verformung, beschädigte Folie, Geruch oder Auslauf von Elektrolyten

• Gesetzliche Entsorgungsvorschriften (Akku = Sondermüll) beachten

6. Warnhinweise

• Nicht ins Feuer werfen !

• Nicht in Flüssigkeiten jeglicher Art eintauchen; jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden.

• Außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

• Akku nicht demontieren, Gefahr von Feuer, Rauch und Explosion sowie Verätzungen.

• Jeglichen Kontakt mit Elektrolyt vermeiden. Sofern doch Kontakt aufgetreten sein sollte, sofort mit viel frischem Wasser abspülen und 

den Arzt konsultieren.

• Bei Nichtbenutzung des Modells den Akku immer entnehmen und vor Inbetriebnahme rechtzeitig aufladen.

• Lagerung nur auf einer hitzebeständigen, nicht brennbaren und nicht leitenden Unterlage.

• Tiefentladene Akkus nicht weiter verwenden.

7. Garantieausschluß

• Da durch uns die richtige Ladung und Entladung des Akkus nicht überwacht werden kann, wird jegliche Garantie vorsorglich ausge-

schlossen.

8. Haftungsausschluß

• Da wir weder die Einhaltung der Montage- und Betriebsanleitung in Zusammenhang mit dem Modell, noch die Bedienung und Metho-

den bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung des Modells nebst zugehöriger Elektronik überwachen können, übernehmen wir 

keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus der fehlerhaften Verwendung und dem Betrieb ergeben oder in irgend-

einer Weise damit zusammenhängen.

• Ausdrücklich lehnen wir auch jegliche Folgeschäden, die sich im Zusammenhang mit Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung 

des Modells ergeben, ab.

• Soweit vom Gesetzgeber nicht anders vorgeschrieben, ist unsere Verpflichtung zur Leistung von Schadenersatz – gleich aus welchem 

Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt 

nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften.

HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH

Nikolaus-Otto-Straße 4 

24568 Kaltenkirchen

Germany

Summary of Contents for 018-1560

Page 1: ...vata robustezza con un peso molto ridotto Ali e coda sono rinforzate con un tondino in carbonio Il modello è motorizzato con un motore elettrico brushless con batterie LiPo Grazie all alto grado di prefabbricazione l assemblaggio del modello si termina in poco tempo Best Nr 018 1570 RTF Best Nr 018 1560 ARF Wichtiger Hinweis Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf FOX...

Page 2: ...y paesi di distribuzione Der Verkauf und Betrieb dieser Systeme ist in folgenden Ländern möglich AT BE DE DK IT NL In nicht EU Mit gliedsstaaten müssen die dort geltenden Zulassungsvorschriften beachtet werden The radio system is allowed to be used and sold in the following contries AT BE DE DK IT NL In other countries you have to check the legal regulations L impianto radio è omologato per essere...

Page 3: ... points you have to consider before you start using your radio system 2 1 Sender Transmitter 2 2 Empfänger Receiver Kanal 1 Channel 1 Kanal 2 Channel 2 Kanal 3 Channel 3 Kanal 4 Channel 4 Kanal 5 Channel 5 Kanal 6 Channel 6 Bindung Binding Antenne Antenna Tragebügel Holder Motor Trimmung Motor Trim Querruder Gas Knüppel Aileron Motor Stick Querruder Trimmung Aileron Trim Hauptschalter Main Switch ...

Page 4: ... outside of the model Make sure that the last 30mm of the antenna are 100 straight At the thicker part of the antenna the antenna can be secured with glue to the model Achten Sie darauf dass das aktive Ende der Empfängerantenne mindestens 25mm von Metall oder Carbon Teilen entfernt ist Make sure that there are no metal or carbon parts closer than 25 mm to the active part of the RX antenna 2 5 Betr...

Page 5: ...lten Sie gleichzeitig den Sender ein Die gründe LED am Sender fängt an zu blinken Push and hold the bind switch while you switch on the transmitter The green LED on the transmitter starts flashing Nach ca zwei Sekunden erlischt die LED im Empfänger After about two seconds the LED in the receiver is off Lassen Sie den Bind Switch am Sender los und entfernen Sie das Jumper Kabel vom Empfänger Releas...

Page 6: ...fully and disconnect the plug from the battery box Überprüfen Sie auf welcher Seite die Ratsche für die Gas Funktion liegt Ggf müssen die Ratsche und die Feder nebst Rückholhebel an den Knüppelagregaten getauscht werden Abschließend das Batterie Anschlusskabel wieder auf der Platine einstecken und das Gehäuse mit den Schrauben schließen Afterthat reconnect the battery box with the mainboard close ...

Page 7: ...omatische Voll Erkennung des Akkus und schaltet bei Erreichen der Ladeschluss Spannung automatisch ab Wenn die grüne LED erlischt ist der Ladevorgang abgeschlossen Plug the balancer connector of the LiPo Battery into the charging port The green LED indicates the charging process The charger s delta peak detection iterrupts the charging process automatically when the battery is fully charged The gr...

Page 8: ...me mostrato in foto nella guiana in carbonio 4 Die Montage des Modells The Assembly L assemblaggio Nehmen Sie den Rumpf und das Höhenleitwerk zur Hand und hängen Sie das Höhenrudergestänge im Ruderhorn ein Take the fuselage and the horizontal stabilizer in hand Connect the elevator linkage to the elevator horn Prendere fusoliere e impennaggi agganciare le aste di comando del piano di quota nella s...

Page 9: ... cavi dei servi degli alettoni con la ricevente come mostrato in foto Fate attenzione ai segni sulle spinette Abschließend auf beiden Seiten die Schrauben des Tragflächenverbinders festziehen um die Tragflächen zu verriegeln Tighten on both sides the screws of the wing joiner to lock the wing halfs securely Ora serrare le viti della baionetta da entrambi lati per bloccare le ali Empfängerantenne a...

Page 10: ...rsioni massime dei piani mobili come segue Höhenruder Elevator piano di quota ziehen pull tirare Höhenruder Elevator piano di quota drücken push spingere Seitenruder links Rudder left timone sx Seitenruder rechts Rudder right timone dx Motor Motor motore Aus Idle minimo Motor Motor motore Vollgas Full Power massimo Querruder links Aileron left alettoni sx Querruder rechts Aileron right alettoni dx...

Page 11: ... to idle the motor has to stop completely Putting the throttle stick to full power the motor has to reach its maximum rpm Portando lo stick motore in posizione minimo il motore si deve fermare in posizione massima invece deve andare ai massimi giri 5 2 Startvorgang Take Off partenza Starten Sie prinzipiell immer gegen den Wind Alwas start the model against the wind Partite sempre contro il vento Ü...

Page 12: ...ie Ursache falls Sie keine Kontrolle mehr über das Modell haben Berühren Sie keine rotierenden und oder heißen Motorteile während des Betriebes oder der Abkühlphase Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen Sie Verschleißteile um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten Fassen Sie das Modell während und nach dem Betrieb stets so an daß Sie keinesfalls mit Teilen des Antriebs in Berührun...

Page 13: ... Do not touch any moving or hot motor parts during action Let all components cool down before you handle them Check your model carefully after each flight Replace parts if they are worn out or if they are defective Keep your hands out of reach from rotating or hot parts of the model Keep in mind that plastic parts easily break under cold temperature conditions If you are a novice in flying you sho...

Page 14: ...i a non toccare parti calde motore silenziatore batteria motore o parti rotanti del modello controllate tutte le parti del modello dopo ogni uso e sostituite parti che mostrano segni di logoramento assicuratevi di non venire a contatto durante e dopo l uso con parti della propulsione e trasmissione a temperature basse le parti in plastica perdono di resistenza e diventano più fragili se siete un n...

Page 15: ...äre der Akku unbrauch bar und zu entsorgen 5 Beschädigte Zellen Keine Weiterverwendung von beschädigten Zellen Kennzeichen beschädigter Zellen Verformung beschädigte Folie Geruch oder Auslauf von Elektrolyten Gesetzliche Entsorgungsvorschriften Akku Sondermüll beachten 6 Warnhinweise Nicht ins Feuer werfen Nicht in Flüssigkeiten jeglicher Art eintauchen jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten vermeide...

Page 16: ...s unattended Charge in an isolated area away from flammable materials Let the battery cool down to ambient temperature before charging Do not charge battery packs in series Charge each battery pack individually Overcharging of one or the other battery may occur resulting in fire When selecting the cell count or voltage for charging purposes select the cell count and voltage as it appears on the ba...

Page 17: ...ola se la pellicola è danneggiata non usare più la batteria montare la batteria in maniera tale che non si deforma temperature sopra 70 C possono danneggiare la cassa in quest caso smaltire la batteria e non usarla più 5 batterie danneggiate non usare batterie danneggiate come si riconoscono celle danneggiate deformazione pellicola rotta odore strano fuoriuscita dell elettrolyt smaltire secondo le...

Page 18: ...uselage with servos fusoliera con servi 018 1552 Tragflaechen mit Servos wings with servos ala con servi 018 1553 Hoehenruder elevator piano di quota 018 1554 BL Motor brushless motor motore brushless 018 1555 Brushless Regler speed controller regolatore di giri 018 1556 Servo 9g servo 9g servo 9g 018 1557 Balancer Ladegerät balancer charger caricatore balancer 018 1558 LiPo Akku 11 1V 1300mAh LiP...

Page 19: ...gerte Geltendmachung der Garantie zurückzuführen sind übernehmen wir keine Garantie 2 Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines Garantiebelegs und des beanstandeten Modells oder Bauteils erforderlich Als Garantiebeleg gilt der Servicebegleitschein sowie auch der Verkaufsbeleg wenn auf dem Verkaufsbeleg der Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten Hype Fachhändler vermerkt ist ...

Page 20: ...onti di KYOSHO Deutschland GmbH ai sensi della presente garanzia sussistono in aggiunta ai diritti spettanti per legge e non limitano in alcun modo questi ultimi 4 Durata della garanzia 1 La garanzia ha una durata di due anni a decorrere dalla data dell acquisto presso il rivenditore autorizzato KYOSHO 2 L esecuzione di prestazioni in garanzia non comporta una nuova decorrenza del termine né una p...

Page 21: ...derungen in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit gemäß Artikel 3 1 a Protection requirements concerning health and safety requirements pursuant to Article 3 1 a Angewendete Normen EN60950 1 2006 Standards applied Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß Artikel 3 1 b Protection requirements concerning electromagnetic compatibility pursuant to Article 3 1 b Angew...

Page 22: ...Seite 22 Best Nr Item No art 018 1570 1560 Für Ihre Notizen ...

Page 23: ...Seite 23 Best Nr Item No art 018 1570 1560 Für Ihre Notizen ...

Page 24: ...romotoren Zubehör Best Nr 018 1570 03 2010 Copyright by Hype D 24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich Jeder Nachdruck auch auszugsweise bedarf unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung Hype Nikolaus Otto Str 4 D 24568 Kaltenkirchen helpdesk hype rc de www hype rc de Helpdesk 04191 932678 ...

Reviews: