background image

Installation

16

9.

Étudier l’ensemble dans le puisard, puis l’ajuster de
façon que rien ne gêne le fonctionnement de la pompe
primaire ni celui de son interrupteur. Repérer les
raccordements avec un marqueur permanent de façon à
pouvoir réaligner l’ensemble après l’avoir sorti du
puisard pour le coller (voir Figure 3).

REMARQUE : 

Prendre son temps pour procéder à cette

opération – elle demande de la prudence, mais elle
n’est pas difficile à effectuer. S’assurer de laisser suff-
isamment de place pour l’interrupteur vertical de la
pompe du système de secours à batterie. Repérer tout
ce qui risque de bouger!

10. Après avoir tout repéré, sortir l’ensemble du puisard.
11. Couper le tuyau de refoulement vertical au point de

coupe repéré lors de l’opération 8. S’ASSURER DE
COUPER SUR LE BON REPÈRÈ!

12. Revérifier l’alignement, puis coller tous les raccords sur

la pompe primaire.

REMARQUE : 

Il faudra peut-être soutenir l’ensemble

(car il ne restera pas bien en équilibre) de façon à
pouvoir conserver l’alignement pendant l’opération de
collage. Procéder à cette vérification avant de procéder
au collage. L’aide d’une autre personne sera peut-être
utile pour cela!

13. Après avoir collé l’ensemble, glisser le raccord en

caoutchouc et ses colliers par-dessus le tuyau de
refoulement assemblé. Si le diamètre du tuyau est de 1
1/4 de pouce, ne pas oublier d’utiliser les deux bagues
de réduction livrées avec le raccord en caoutchouc.

14. Accrocher le collier de l’interrupteur par-dessus le

support de l’interrupteur, puis glisser l’ensemble par-
dessus le raccord en caoutchouc et le tuyau de refoule-
ment. Serrer le collier du flotteur de façon que le
niveau d’eau, lorsque l’interrupteur s’arrêtera, soit plus
haut que l’aspiration de la pompe de secours à batterie. 

15. Remettre l’ensemble dans le puisard, glisser le raccord

en tuyau souple par-dessus l’espace de façon qu’il
raccorde les deux tuyaux, puis serrer tout juste assez ses
colliers pour qu’ils restent en place.

16. Vérifier l’ajustement, l’alignement, etc. Si tout est beau,

s’assurer que l’interrupteur vertical du système de
secours à batterie est réglé à la bonne hauteur et que
rien ne gêne son fonctionnement. Bien serrer ensuite
les colliers du tuyau en caoutchouc.

17. Régler la butée de la tige du flotteur du système de

secours à batterie de façon que l’interrupteur fonc-
tionne sur la course désirée. Au besoin, pour obtenir
suffisamment de dégagement, enlever la partie
inférieure de la tige.

CÂBLAGE ET MONTAGE DU SYSTÈME

DE SECOURS À BATTERIE

Pour l’installation de la batterie et les informations
concernant les branchements, se reporter aux figures 4,
5 et 6.

Figure 3 : Repérer les raccords pour les coller

576

8

 010

8

Battery

Inp

u

ts

Figure 4 : Les entrées de la batterie sont à l’intérieur du
coffret de la batterie. Soutenir le couvercle du coffret
lorsqu’on l’ouvre. Le support doit avoir au moins 4
pouces d’épaisseur.

Figure 5 : Mettre la batterie dans son coffret. Demander à
une autre personne de tenir le coffret pendant cette
opération. Lorsque la batterie sera dans son coffret,
brancher les fils du chargeur et du panneau de contrôle :
+ (Rouge) sur + (Rouge, et - (Noir) sur - (Noir).

Entrées de

la batterie

Summary of Contents for FG-100A-1

Page 1: ...ll 1 888 957 8677 English Pages 2 11 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 888 957 8677 Fran ais Pages 12...

Page 2: ...rical shock Do not lift the pump by the electrical cord lift pump only by the discharge pipe lifting ring or handle on the pump Lifting by the cord can damage the cord 5 Pump clear water only with thi...

Page 3: ...misap plication improper installation or improper maintenance Without limiting the foregoing operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note...

Page 4: ...set the cut off piece aside for use later Clean up and debur the cut ends 3 Wrap the threads of the Battery Back Up pump BBU pump and the 1 1 4 x close nipple with 1 1 2 2 turns of teflon tape see Fig...

Page 5: ...kup System Use if necessary to adapt a 1 1 4 discharge pipe to the 1 1 2 fittings supplied Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe Water level when the switch shuts off must be ab...

Page 6: ...use the two reducing inserts included with the coupling 14 Hook the switch clamp over the switch bracket and slide the assembly down over the hose coupling and discharge pipe Clamp the switch so that...

Page 7: ...above 10 9 Volts Direct Current 10 9VDC and capacity is above 20 B Slow Beep Slow LED Flash the battery s capacity is between 0 and 20 C Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged Th...

Page 8: ...y 1 2 hours of continuous use and the repeated charging cycles may cause early plate failure in the battery Use only the recommended battery or one of the same type and size so it will fit in the batt...

Page 9: ...shing LED Battery pre qualification test is running TABLE II Operating Code Displays LEDs Lighted Continuously or Flashing Control LED Continuous Illumination Indicates Normal Operation AC Power AC po...

Page 10: ...life but the battery took too long to charge Try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Alarm buttons at the same time to reset the charger Thermal Runaway condition LED...

Page 11: ...x Close 1G Check Valve Assembly 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 DC Backup Pump 3 Vertical Float Switch Package PS198 269REP 4 Charger PS217 1512 5 Battery Case Complete PS17 1512 6 AC Adaptor PS17 1530 Ele...

Page 12: ...cordon lectrique Risque de secousses lectriques Ne pas lever la pompe par son cordon lectrique Ne la lever que par le tuyau de refoulement son anneau de levage ou sa poign e Lever la pompe par son co...

Page 13: ...tion des pr sentes la garantie des moteurs triphas s submersibles sera nulle et non avenue si ces moteurs sont branch s et fonc tionnent sur le courant monophas par l interm diaire d un d phaseur Il f...

Page 14: ...r mit s coup es 3 Envelopper les filets de la pompe du syst me de secours batterie et le mamelon court de 1 1 4 de pouce de 1 1 2 2 tours de ruban pour raccords filet s voir la figure 2 Ne pas mettre...

Page 15: ...pouce 1 1 2 x 1 1 2 pouce lisse x t femelle filet de 1 1 4 pouce Raccord lisse 1 1 2 x 1 1 2 pouce Bague de r duction lisse de 1 1 2 x 1 1 4 pouce Tuyau de refoulement de la pompe primaire couper pour...

Page 16: ...support de l interrupteur puis glisser l ensemble par dessus le raccord en caoutchouc et le tuyau de refoule ment Serrer le collier du flotteur de fa on que le niveau d eau lorsque l interrupteur s a...

Page 17: ...a tension de la batterie est sup rieure 10 9 volts en courant continu et sa capacit est sup rieure 20 B Avertisseur retentissant DEL clignotant lentement la capacit de la batterie se situe entre 0 et...

Page 18: ...uent de causer la panne pr matur e de ses plaques N utiliser que la batterie recommand e ou une batterie du m me type et de la m me dimension pour qu elle rentre dans le coffret de la batterie dimensi...

Page 19: ...e tant que le syst me sera branch sur un circuit aliment en courant alternatif TABLEAU II Codes de fonctionnement Les DEL restent allum es ou clignotent DEL de contr le Toujours allum e elle indique...

Page 20: ...m e aucune alarme sonore la pompe ne fonctionne pas v rifier si les branchements de la batterie sur le chargeur et le panneau de contr le ne sont pas invers s Le chargeur ne chargeait pas assez la bat...

Page 21: ...t femelle 2 Pompe de secours courant continu 3 Interrupteur flotteur vertical complet PS198 269REP 4 Chargeur PS217 1512 5 Coffret de batterie complet PS17 1512 6 Adaptateur c a PS17 1530 Trousse de p...

Page 22: ...por el cord n el ctrico levante la bomba s lo por medio de la tuber a de descarga el aro o el mango de elevaci n en la bomba Se da ar el cord n si se usa para levantar la bomba 5 S lo bombee agua lim...

Page 23: ...s lo juicio haya sido sometido a negli gencia mal uso instalaci n inadecuada o mal mantenimiento Sin prejuicio a lo que antecede la garant a quedar anulada en el caso en que un motor trif sico se hay...

Page 24: ...as de los extremos cortados 3 Envuelva las roscas de la bomba de la Bater a de Respaldo bomba BBU y el niple bic nico de 1 1 4 x con 1 1 2 2 vueltas de cinta de tefl n Consulte la Figura 2 Deje la pri...

Page 25: ...eductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Te de 1 1 2 x 1 1 2 corredizo x 1 1 4 FNPT Empalme corredizo de 1 1 2 x 1 1 2 Manguito reductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Tuber a de descarga de la bomba primaria c...

Page 26: ...el interruptor sobre el soporte del interruptor y deslice el conjunto hacia abajo por el empalme de la manguera y la tuber a de descarga Sujete el interruptor con la abrazadera de manera que el nivel...

Page 27: ...desactivada A Encendido ON continuo la tensi n de la bater a es superior a los 10 9 voltios de corriente continua 10 9 VCC y la capacidad es superior al 20 B Timbre lento Centelleo lento del diodo emi...

Page 28: ...una del mismo tipo y tama o para que encaje en la caja de la bater a m ximo tama o de 13 de largo 7 de ancho y 10 de altura 330 2 mm x 177 8 mm x 254 mm incluyendo los bornes y suministre suficiente...

Page 29: ...na CA se ilumina siempre que el sistema est enchufado en un circuito de corriente alterna CA activo CUADRO II Visualizaciones de los c digos de operaci n Diodos emisores de luz DEL continuamente ilumi...

Page 30: ...DEL no est n iluminados no hay alarma sonora la bomba no est marchando verifique que las conexiones de la bater a al cargador control no est n invertidas El cargador estaba cargando a un nivel muy baj...

Page 31: ...etenci n 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 Bomba de respaldo de CC 3 Paquete de interruptor de flotador vertical PS198 269REP 4 Cargador PS217 1512 5 Caja de la bater a completa PS17 1512 6 Adaptador de CA PS...

Page 32: ......

Reviews: