background image

1.  Desembale el ventilador y compruebe si presenta algún daño. Asegúrese de que el rotor gira 

libremente y no entra en contacto con la cubierta.

2.  Coloque un prefiltro en el filtro de carbono para evitar la acumulación de polvo, aceite 

y sustancias extrañas en el rotor. Los depósitos de polvo y materiales extraños pueden 

desequilibrar el rotor y provocar una vibración excesiva. Estas vibraciones reducen la vida útil 

del ventilador.

3.  Utilice unos tornillos de fijación adecuados al material de la superficie sobre la que se instala el 

ventilador. Y utilice tanto el soporte como la cubierta que se proporcionan.

4.  No instale el ventilador sobre paneles de yeso o superficies frágiles.

5.  No modifique el soporte ni la cubierta del ventilador.

6.  Una vez finalizada la instalación del ventilador y el cableado, compruebe que funciona 

correctamente.

7.  Al encenderlo, en ventilador debe girar libremente y ganar velocidad.

8.  Si no gira o se detecta algún ruido extraño, revise todas las conexiones y compruebe la fuente 

de alimentación.

INSTALACIÓN

Su ventilador incluye un regulador de velocidad (mando) que permite ajustar las revoluciones por 

minuto desde su máxima velocidad hasta dejarlo prácticamente parado. De este modo, podrá 

adaptar el caudal de aire de entrada/salida/refrigeración a las necesidades propias del entorno. 

Además, este regulador también permite ahorrar energía.
Para evitar recibir una descarga eléctrica, desconecte la corriente o aísle el ventilador de la fuente de 

alimentación antes de conectar o desconectar el cable del regulador de velocidad.
Los modelos PF1040, PF1060, PF1080 y PF1010 pueden funcionar sin el regulador de velocidad, en 

cuyo caso las revoluciones por minuto del ventilador serán siempre las máximas (máxima potencia). 

El modelo PF1120 no puede funcionar sin antes conectar el regulador de velocidad.

USO DEL REGULADOR DE VELOCIDAD

Fijación de cables

FAN

FILTER

DUCTING

AIRFLOW DIRECTION

TYPICAL FAN SETUP

DUCTING

O

U

T

L

E

T

CONFIGURACIÓN NORMAL  

DEL VENTILADOR

FILTRO

CONDUCTO

CONDUCTO

VENTIL

ADOR

SALID

A

DIRECCIÓN DEL AIRE

17

Summary of Contents for JETFAN PF1010

Page 1: ...USER MANUAL PF1010 PF1120 DIGITAL MIXED FLOW FAN 4 6 8 10 and 12 models PF1040 PF1060 PF1080 MANUEL DE L UTILISATEUR 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13...

Page 2: ...ltage 110V Noise Level 61 6 dBA Input Current 1 03A Housing Material Cold Rolled Steel Max Current 1 2A Impeller Design Mixed Flow Max Power C 75W Motor Type EC Motor Frequency 60Hz Net Weight 2 6 kg...

Page 3: ...PF1040 PF1080 PF1060 PF1010 PF1120 OVERVIEW 3...

Page 4: ...ng this fan Use this fan only as intended Use other than as described may result in electric shock or personal injury This product is intended for indoor use only Install with duct on inlet and duct a...

Page 5: ...ter turning the power on the fan should rotate freely and build up speed normally 8 If there is abnormal noise or no rotation check all connections and check power supply INSTALLATION Your Jetfan incl...

Page 6: ...housing with screw bolts etc Make sure that the power is disconnected whenever performing maintenance Do not use near flammable gasses or source of heat ADDITIONAL WARNINGS SIGNAL CONNECTION ONLY AVA...

Page 7: ...MANUEL DE L UTILISATEUR PF1010 PF1120 VENTILATEUR FLUX MIXTE NUM RIQUE Mod les 4 6 8 10 et 12 PF1040 PF1060 PF1080...

Page 8: ...u sonore 61 6 dBA Courant d entr e 1 03A Mat riau du bo tier Acier lamin froid Courant maximum 1 2A Conception de la turbine Flux mixte Puissance maximale 75W Type de moteur Moteur EC Fr quence 60Hz P...

Page 9: ...PF1040 PF1080 PF1060 PF1010 PF1120 APER U 9...

Page 10: ...tr e et un conduit et ou un att nuateur silencieux sur la sortie du ventilateur Avertissement Ne pas utiliser pour vacuer des mati res explosives dangereuses et des vapeurs Installez des crans de prot...

Page 11: ...ce de rotation v rifiez toutes les connexions et v rifiez l alimentation INSTALLATION Votre Jetfan comprend un contr le de la vitesse du ventilateur ajusteur qui vous permet d ajuster en douceur la vi...

Page 12: ...ation est d connect e lors de la maintenance Ne pas utiliser proximit de gaz inflammables ou de source de chaleur AVERTISSEMENTS COMPL MENTAIRES C BLAGE DE SIGNAUX UNIQUEMENT DISPONIBLE POUR PF1120 F1...

Page 13: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES PF1010 PF1120 VENTILADOR DIGITAL DE CAUDAL MIXTO modelos de 4 6 8 10 y 12 pulgadas PF1040 PF1060 PF1080...

Page 14: ...oro 61 6 dBA Corriente de entrada 1 03A Material de la cubierta Acero laminado en fr o Corriente m xima 1 2A Dise o del rotor Caudal mixto Potencia m xima 75W Tipo de motor Motor EC Frecuencia 60Hz Pe...

Page 15: ...PF1040 PF1080 PF1060 PF1010 PF1120 INTRODUCCI N 15...

Page 16: ...e el cometido para el cual ha sido dise ado Cualquier otro uso de este aparato puede provocar descargas el ctricas y lesiones personales Este producto ha sido dise ado para ser utilizado exclusivament...

Page 17: ...o se detecta alg n ruido extra o revise todas las conexiones y compruebe la fuente de alimentaci n INSTALACI N Su ventilador incluye un regulador de velocidad mando que permite ajustar las revolucione...

Page 18: ...ventilador en presencia de gases inflamables o en las proximidades de fuentes de calor ATENCI N CONEXI N DE LA SE AL SOLO EN EL MODELO PF1120 El modelo PF1120 permite conectar la se al mediante se al...

Page 19: ...This page is intentionally left blank...

Page 20: ...indirects ou fortuits de tout type y compris les pertes de revenus de profits ou autres en rapport avec le produit Certains tats n autorisent aucune limite concernant la dur e de la garantie implicit...

Reviews: