background image

21

INSTRUCCIONES

limpieza de filtro) se iluminará después de 250  horas de funcionamiento. Para restablecerlo tras 

limpiar el filtro, pulse el botón del filtro y la luz se desactivará.

2.  Botón CONTINUA: púlselo para activar el funcionamiento de deshumidificación continua.
3.  Botón TURBO: controla la velocidad del ventilador. Púlselo para seleccionar la velocidad Alta o 

Normal del ventilador. Defina el control del ventilador en Alta para conseguir una eliminación 

de la humedad máxima. Cuando la humedad se haya reducido y se prefiera el funcionamiento 

silencioso, defina el control del ventilador en Normal.

4.  Almohadilla TEMPORIZADOR: púlselo para activar la función de inicio y parada Automáticos, 

junto con los botones (>) y (<). 

5.  Botones (<)/(>) Abajo/Arriba:

•  Botones de control del valor de humedad: el nivel de humedad se puede definir en un rango HR 

(Humedad Relativa) del 35 % al 85 % en incrementos del 5 %. Para conseguir un aire más seco, 

pulse el botón (<) y defina un valor de porcentaje inferior (%). Para un aire más húmedo, pulse el 

botón (>) y defina un valor de porcentaje superior.

•  Botones de control de ajustes del TEMPORIZADOR: utilice los botones Arriba/Abajo para definir el 

tiempo de inicio y parada automáticos de 0,0 a 24.

6.  Botón de ENCENDIDO: púlselo para encender y apagar el deshumidificador.
7.  PANTALLA: muestra el % del nivel de humedad definido desde el 35 % al 85 % o el tiempo de 

inicio/parada automático (0‒24) durante los ajustes, a continuación, muestra el porcentaje del 

nivel de humedad ambiente real (con una precisión del 5 %) en un intervalo del 30 % al 90 % de 

HR.

Códigos de error y código de protección:
AS – Error del sensor de humedad
. Desenchufe la unidad y vuelva a conectarla de nuevo. Si el error 

se repite, llame al servicio técnico.
ES – Error del sensor de temperatura. Desenchufe la unidad y vuelva a conectarla de nuevo. Si el 

error se repite, llame al servicio técnico.
P2 – El recipiente está lleno. El recipiente está lleno o no se encuentra en la posición correcta. 

Vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo en la posición correcta.
EC – Detección de fugas del refrigerante.
E3 –Funcionamiento incorrecto de la unidad. Desenchufe la unidad y vuelva a conectarla de 

nuevo. Si el error se repite, llame al servicio técnico.

OTRAS FUNCIONES

Luz de recipiente lleno
Se ilumina cuando el recipiente está listo para vaciar.
Apagado automático
El deshumidificador se apaga cuando el recipiente está lleno o cuando éste se retira o no se coloca en 

la posición correcta. Cuando se alcance la humedad definida, la unidad se apagará automáticamente. 

En algunos modelos, el motor del ventilador seguirá funcionando.
Autodescongelación
Cuando se acumule escarcha sobre las bobinas del evaporador, el compresor se apagará y el ventilador 

seguirá funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
Pausa de 3 minutos

Summary of Contents for ACTIVE AIR AADHC45P

Page 1: ...INSTRUCTIONS 45 PINT DEHUMIDIFIER AADHC45P ...

Page 2: ...ation of air in and out of the area Do not use outdoors This dehumidifier is intended for indoor residential applications only This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications Place the dehumidifier on a smooth level floor strong enough to support the unit with a full bucket of water Allow at least 8 20 cm of air space on all sides of the unit for good air circulation...

Page 3: ...r bucket is correctly inserted otherwise the unit will not operate properly NOTE When the bucket gets nearly full be very careful when moving the unit due to the extra weight and increased top heaviness CONTROL PADS NOTE When you push the pad to change operation modes the unit will make a beep sound to indicate that it is changing modes 1 FILTER Pad The check filter feature is a reminder to clean ...

Page 4: ... ready to be emptied Auto Shut Off The dehumidifier shuts off when the bucket is full or when the bucket is removed or not replaced in the proper position When the setting humidity is reached the unit will be shut off automatically For some models the fan motor will continue operating Auto Defrost When frost builds up on the evaporator coils the compressor will cycle off and the fan will continue ...

Page 5: ... if the bucket is full the compressor and the fan will turn off the Full indicator light will light and the digital display will show P2 Slowly pull out the bucket Grip the left and right handles securely and carefully pull it out straight so that water does not spill see Fig 1 Do not set the bucket on the floor because the bottom of the bucket is not level flat The bucket will fall and cause the ...

Page 6: ...to avoid a hazard The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations At least 3 feet 1 meter should be maintained between the appliance and any combustible materials Contact the retailer at the place of purchase to arrange repair or replacement of this unit ELECTRICAL INFORMATION The manufacturer s nameplate is located on the rear panel of the unit and contains electri...

Page 7: ... rust The air intake and outlet grilles get soiled easily so use a vacuum attachment or brush to clean 2 Clean the bucket Every few weeks clean the bucket to prevent growth of mold mildew and bacteria NOTE Do not use a dishwasher to clean the bucket 3 Clean the air filter Remove the filter every two weeks based on normal operating conditions To remove the filter pull filter outwards see Fig 5 Wash...

Page 8: ...onnector or hose connection may be loose Back drain plug might be removed or loose ES AS P2 EC and E3 appear in the display These are error codes and protection code See the CONTROL PADS section The pump operation on light blinks at 1 Hz Clean the filter of the pump Check that the pump hose is not kinked or blocked Empty the water from the bucket To prevent injury to the user or other people and p...

Page 9: ...hock Do not cover the intake or exhaust openings with cloths or towels Care should be taken when using the unit in a room with the following persons Do not use in areas where chemicals are handled A lack of air flow can lead to overheating and fire Infants children and elderly people This will cause deterioration due to chemicals and solvents dissolved in the air Never insert your finger or other ...

Page 10: ... fermée adjacente comme un placard si la circulation d air n est pas suffisante à l intérieur et à l extérieur de la zone Ne pas utiliser en extérieur Ce déshumidificateur est destiné exclusivement à des applications résidentielles en intérieur Ce déshumidificateur ne doit pas être utilisé pour des applications commerciales ou industrielles Placez le déshumidificateur sur un sol lisse plan et suff...

Page 11: ... UTILISATION DE L UNITÉ Lors de la première utilisation du déshumidificateur faites fonctionner l unité en continu pendant 24 heures Assurez vous que le couvercle en plastique situé sur le raccord du flexible d évacuation continue est bien fixé afin d éviter les fuites Cette unité est conçue pour fonctionner dans un environnement de travail compris entre 5 C 41 F et 35 C 95 F Si l unité a été mise...

Page 12: ...air plus humide appuyez sur le bouton et réglez un pourcentage plus important Boutons de commande de réglage du TEMPORISATEUR Utilisez les boutons Suivant Précédent pour régler les durées de démarrage et d arrêt automatiques de 0 0 à 24 6 Bouton D ALIMENTATION Enfoncez le pour mettre le déshumidificateur sous et hors tension 7 ÉCRAN Affiche le d humidité réglé de 35 à 85 ou les durées de démarrage...

Page 13: ...e du filtre s éteindra Redémarrage automatique Si l unité est mise hors tension de manière imprévue en raison d une coupure de courant elle redémarrera avec les derniers réglages fonctionnels conservés automatiquement lorsque l alimentation est rétablie Réglage du temporisateur Si l unité est sous tension appuyez sur le bouton TEMPORISATEUR et le témoin lumineux OFF du TEMPORISATEUR s éclaire Celu...

Page 14: ...r La machine redémarrera lorsque le compartiment sera correctement remis en place REMARQUES Lorsque vous retirez le compartiment ne touchez aucune pièce à l intérieur de l unité Ceci pourrait endommager le produit Assurez vous de pousser le compartiment en douceur jusqu en butée dans l unité Le choc du compartiment contre un objet ou un mauvais déplacement de celui ci peut entraîner un dysfonction...

Page 15: ...ersonnes possédant une qualification similaire afin d éviter tout danger L appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales Une distance minimale de 3 pieds 1 mètre doit être conservée entre l appareil et toute matière combustible Contactez le revendeur sur le lieu d achat pour organiser une réparation ou un remplacement de cette unité INFORMATIONS ÉLECTRIQUES La ...

Page 16: ...QUE n utilisez pas de lave vaisselle pour nettoyer le compartiment 3 Nettoyage du filtre à air Retirez le filtre toutes les deux semaines dans des conditions de fonctionnement normales Pour extraire le filtre tirez le vers l extérieur voir fig 5 Nettoyez le filtre avec de l eau propre puis séchez le Reposez le filtre et remettez le compartiment en place ATTENTION n utilisez pas le déshumidificateu...

Page 17: ...acuation arrière est probablement déposé ou desserré ES AS P2 EC et E3 apparaissent à l écran Ce sont des codes d erreur et un code de protection Voir la section BOUTONS DE COMMANDE Le témoin ON du fonctionnement de la pompe clignote à 1 Hz Nettoyez le filtre de la pompe Vérifiez que le flexible de la pompe n est pas enchevêtré ou bloqué Videz l eau du compartiment Afin d éviter toute blessure de ...

Page 18: ...mpartiment plein de l unité et provoquer une décharge électrique Ne pas couvrir les ouvertures d admission ou d évacuation avec des chiffons ou des serviettes Prendre des précautions en cas d utilisation de l unité dans une pièce avec les personnes suivantes Ne pas utiliser dans des lieux où des produits chimiques sont manipulés Un écoulement d air insuffisant peut provoquer une surchauffe et un i...

Page 19: ... área No se debe utilizar en exteriores Este deshumidificador está diseñado solamente para aplicaciones residenciales interiores No se debe usar para aplicaciones comerciales o industriales Coloque el deshumidificador en un suelo nivelado y uniforme lo suficientemente resistente para soportar la unidad con el recipiente lleno de agua Deje un espacio de aire de 8 20 cm como mínimo en todos los late...

Page 20: ... minutos para reanudar el funcionamiento No conecte el deshumidificador a una salida que también se esté utilizando para otros dispositivos eléctricos Seleccione una localización adecuada cerciorándose de que puede acceder con facilidad a una toma eléctrica Enchufe la unidad a una toma eléctrica con toma de tierra adecuada Asegúrese de que el recipiente de agua está correctamente instalado en caso...

Page 21: ...LLA muestra el del nivel de humedad definido desde el 35 al 85 o el tiempo de inicio parada automático 0 24 durante los ajustes a continuación muestra el porcentaje del nivel de humedad ambiente real con una precisión del 5 en un intervalo del 30 al 90 de HR Códigos de error y código de protección AS Error del sensor de humedad Desenchufe la unidad y vuelva a conectarla de nuevo Si el error se rep...

Page 22: ...a el programa de Inicio Automático Púlselo de nuevo si se ilumina el indicador luminoso de Temporizador Desactivado Indica que se inicia la Parada automática Mantenga pulsado el botón ARRIBA o ABAJO para cambiar la Hora automática en incrementos de 0 5 horas hasta 10 horas y a continuación en incrementos de 1 hora hasta 24 horas El control contará hacia atrás el tiempo restante hasta el inicio El ...

Page 23: ...ra diámetro interior de 1 2 54 cm no incluida Retire la cubierta de plástico de la salida de drenaje trasera de la unidad y apártela momentáneamente a continuación introduzca la manguera de drenaje a través de la salida de drenaje de la unidad y diríjala al suelo y a una instalación de drenaje adecuada véase la Fig 3 y la Fig 4 Cuando retire la cubierta de plástico si hay agua en la salida de dren...

Page 24: ...ebe utilizar en una toma de pared con toma de tierra adecuada Si la toma de pared que pretende utilizar no cuenta con una toma de tierra adecuada o protegida por un fusible de acción retardada o un disyuntor llame a un electricista cualificado para instalar la toma adecuada Asegúrese de que es accesible tras la instalación de la unidad No utilice prolongadores estándar ni un adaptador con esta uni...

Page 25: ...N No ponga el deshumidificador en funcionamiento sin el filtro ya que la suciedad y las pelusas lo atascarán y reducirán su rendimiento 4 Cuando no se utilice la unidad durante largos periodos de tiempo Después de apagar la unidad espere un día antes de vaciar el recipiente Limpie la unidad principal el recipiente de agua y el filtro de aire Enrolle el cable y átelo con el sistema de sujeción Cubr...

Page 26: ...xión de la manguera se haya aflojado Es posible que el conector del drenaje trasero se haya retirado o aflojado ES AS P2 EC y E3 aparecen en la pantalla Son códigos de error y código de protección Véase la sección de BOTONES DE CONTROL La luz funcionamiento activado de la bomba parpadea a 1 Hz Limpie el filtro de la bomba Compruebe que la manguera de la bomba no esté retorcida ni bloqueada Vacíe e...

Page 27: ...leno de la unidad y provocar una descarga eléctrica No cubra los orificios de entrada o salida con paños o toallas Debe tener cuidado al usar la unidad en una habitación con las siguientes personas No lo utilice en áreas en las que se manipulen productos químicos Una falta de flujo de aire puede dar lugar al sobrecalentamiento o incendio Bebés niños y personas mayores Provocará el deterioro debido...

Page 28: ... de la notice Hydrofarm selon ses critères répareraou remplacera Active Air 45 Pint Dehumidifier couvert par cette garantie s il est renvoyé au centre original d achat Pour demander le service de garantie renvoyer Active Air 45 Pint Dehumidifier avecle ticket d achat et l emballage originaux au centre d achat La date d achat est indiquée sur le ticket d achat original GARANTÍA LIMITADA Hydrofarm g...

Reviews: