background image

WARTUNG 

 

DEUTSCH - Seite 18 

 

 

WICHTIGER HINWEIS 

 

Obwohl  das  Gerät  aus  hochwertigen  Materialien  und 
Komponenten hergestellt wurde, ist eine Basisinspektion durch 
den  Benutzer  erforderlich,  um  sicherzustellen,  dass  es 
ordnungsgemäß  funktioniert  und  eine  optimale  Leistung 
erbringt. 

 

Wir empfehlen dringend, das Gerät sofort in Bypass zu stellen 
und sich an Ihren Delta Water Engineering-Händler vor Ort zu 
wenden,  um  Unterstützung  zu  erhalten,  wenn  Störungen  am 
Gerät auftreten. 

 

Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig von einem entsprechend 
geschulten Fachmann warten zu lassen. Er kann das geeignete 
Wartungsintervall für das Gerät bestimmen, abhängig von Ihrer 
spezifischen 

Anwendung 

und 

den 

örtlichen 

Betriebsbedingungen. 

 

BASISINSPEKTION 

 

Der  Benutzer  muss  mindestens  alle  3  Monate  eine  Basisinspektion 
des Geräts durchführen: 
1.

 

Überprüfen  Sie  den  Abflussschlauch  vom  Steuerventil;  es  darf 
kein  Wasser  fließen  (es  sei  denn,  das  Gerät  befindet  sich  in 
Regeneration). 

2.

 

Überprüfen Sie den Schlauch vom Überlauf des Salzbehälters; es 
darf kein Wasser fließen. 

3.

 

Überprüfen  Sie  das  Gerät  und  alle  Hydraulikanschlüsse  auf 
Undichtigkeiten. Drehen Sie den Griff am Bypassventil sofort im 
Uhrzeigersinn  in  die  ‘BYPASS’  Position,  wenn  Anzeichen  von 
Undichtigkeit festgestellt wurden. 

4.

 

Messen  Sie  die  Härte  des  unbehandelten  einströmenden 
Wassers;  passen  Sie  gegebenenfalls  die  Einstellung  des 
Einlasshärte-Reglers an. 

5.

 

Messen Sie die Resthärte des behandelten Wassers; passen Sie 
gegebenenfalls die Einstellung des Verschneidungsreglers an. 

 

GERÄT IN BYPASS STELLEN 

 

Das  Gerät  ist  mit  einem  Bypassventil  ausgestattet,  mit  dem  der 
Benutzer das Gerät hydraulisch von der Rohrleitung trennen kann. 

 

Gerät  in  Bypass-Position  stellen:  drehen  Sie  den  Griff  am 
Bypassventil im Uhrzeigersinn in die ‘BYPASS’ Position.  

 

Gerät  in  Betriebs-Position  stellen:  drehen  Sie  den  Griff  am 
Bypassventil gegen den Uhrzeigersinn in die ‘SERVICE’ Position. 

 

SALZ NACHFÜLLEN 

 

 

WICHTIGER HINWEIS 

 

EINE  AUSREICHENDE  MENGE  AN  REGENERATIONSSALZ  IM 
SALZBEHÄLTER IST FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄßE FUNKTION DES 
GERÄTS  VON  WESENTLICHER  BEDEUTUNG.  Wir  empfehlen 
dringend, dies regelmäßig zu überprüfen. 

 

Der Salzverbrauch des Gerätes hängt vom Wasserverbrauch und 
der  Härte  des  unbehandelten  einströmenden  Wassers  ab. 
Wenden Sie sich an Ihren Delta Water Engineering-Händler vor 
Ort für weitere Informationen. 

 

1.

 

Entfernen Sie die Abdeckung vom Salzbehälter. 

2.

 

Überprüfen Sie den Salzgehalt im Salzbehälter. Wenn es weniger 
als ½ voll ist, füllen Sie den Salzbehälter mit Regenerationssalz. 

3.

 

Installieren Sie die Abdeckung am Salzbehälter. 

 
 
 
 
 

REINUGÜNG 

 

 

WICHTIGER HINWEIS 

 

VERWENDEN  SIE  NIEMALS  AGGRESSIVE,  KORROSIVE,  SAURE 
ODER ALKALINE CHEMIKALIEN ZUR REINIGUNG DES GERÄTS, DA 
DIESE 

DIE 

KUNSTSTOFFKOMPONENTEN 

DES 

GERÄTS 

BESCHÄDIGEN KÖNNEN! 

 

1.

 

Reinigen Sie die Außenseite des Geräts vorsichtig mit einem 
feuchten Tuch. 

 

TIEFREINIGÜNG 

 

 

WICHTIGER HINWEIS 

 

VERWENDEN 

SIE 

NUR 

UNSEREN 

EIGENEN 

HARZREINIGUNGSMITTEL  UM  DAS  GERÄT  ZU  REINIGEN! 
VERWENDEN  SIE  NIEMALS  ANDERE  HARZREINIGUNGSMITTEL, 
DA DIESE DIE KUNSTSTOFFKOMPONENTEN DES GERÄTS SOWIE 
DAS IONENAUSTAUSCHHARZ BESCHÄDIGEN KÖNNEN. 

 

Wenn das Gerät mit Wasser unbekannter Qualität in Berührung 
gekommen ist oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt 
wurde, empfehlen wir dringend, das Gerät zu reinigen, bevor Sie 
es wieder in Betrieb nehmen. 

 

Bei  längerer  Nichtbenutzung  des  Geräts  empfehlen  wir 
dringend,  das  Gerät  gründlich  zu  spülen,  indem  Sie  einen 
Kaltwasserhahn  stromabwärts  des  Geräts  öffnen  und  das 
Wasser einige Minuten laufen lassen. Darüber hinaus möchten 
Sie manuell eine Regeneration starten. 

 
 

Summary of Contents for DHSO-100-B

Page 1: ...100 M Simplex Monobloc Bypass M BSP EN Installation Operating Guide Page 2 WATER SOFTENER SIMPLEX FR Guide d Installation Utilisation Page 8 ADOUCISSEUR D EAU SIMPLEX DE Installation Bedienungsanleitung Seite 14 WASSERENTHÄRTER SIMPLEX NL Installatie Bedieningshandleiding Pagina 20 WATERONTHARDER SIMPLEX ...

Page 2: ...TIONS Inlet outlet BSP male Drain from control valve hose barb 13 mm Overflow from brine cabinet hose barb 13 mm D O D Delta Open Drain adaptor outer diameter 40 mm 1 57 36 mm 1 42 PERFORMANCE Nominal service flow rate Δp 1 bar 15 psi 25 ltr min 6 6 gpm Drain flow rate max 3 ltr min 0 8 gpm Exchange capacity per service cycle 150 ppm x m3 2 300 grains Salt consumption per regeneration 300 gr 0 66 ...

Page 3: ...the ion exchange resin beads inside the device are loaded with sodium ions because the ion exchange resin has a preference to attract calcium and magnesium ions the resin beads when hard water flows through the device release their sodium ions to the water and in return replace them by calcium and magnesium ions This ion exchange process continues until all sodium ions on the resin beads are repla...

Page 4: ...rovided grey reinforced flexible hose to connect the drain of the control valve and the overflow of the brine cabinet to the sewerage system Always use separate hoses for the drain of the control valve and the overflow of the brine cabinet In case of a permanent connection of the hoses to the sewerage system an air gap must be provided to prevent any form of backflow Use the provided D O D adaptor...

Page 5: ...ench degree 10 ppm CaCO3 1 D German degree 17 8 ppm CaCO3 1 gpg grains per gallon 17 1 ppm CaCO3 2 Using a hex key n 5 turn the inlet hardness regulator to the ppm value corresponding to the hardness of the untreated incoming water HARDNESS BLENDING REGULATOR IMPORTANT NOTICE The hardness blending regulator can be used to regulate the residual hardness of the treated water as it leaves the device ...

Page 6: ...device in bypass position rotate the handle on the bypass valve clockwise to the BYPASS position To put the device in service position rotate the handle on the bypass valve counter clockwise to the SERVICE position SALT REFILLING IMPORTANT NOTICE A SUFFICIENT AMOUNT OF REGENERATION SALT INSIDE THE BRINE CABINET IS ESSENTIAL FOR PROPER FUNCTIONING OF THE DEVICE We strongly recommend to check it reg...

Page 7: ...Page 7 ENGLISH ...

Page 8: ...max 4 C 39 F 40 C 104 F RACCORDEMENTS Entrée Sortie BSP mâle Égout de la vanne de commande raccord cannelé 13 mm Trop plein du bac à sel raccord cannelé 13 mm D O D adaptateur d égout Delta Open Drain diamètre extérieur 40 mm 36 mm PERFORMANCE Débit de service nominal Δp 1 bar 15 psi 25 ltr min 6 6 gpm Débit à l égout max 3 ltr min 0 8 gpm Capacité d échange par cycle de service 150 ppm x m3 2 300...

Page 9: ...l sont chargées en ions Sodium parce que la résine échangeuse d ions a une préférence pour attirer les ions calcium et magnésium les billes de résine lorsque l eau dure s écoule à travers l appareil lâchent leurs ions Sodium dans l eau et en échange les remplacent par des ions calcium et magnésium Ce processus d échange d ions se poursuit jusqu à ce que tous les ions sodium sur les billes de résin...

Page 10: ...vanne de commande et le trop plein du bac à sel En cas de raccordement permanent des tuyaux au réseau d évacuation une rupture de charge doit être prévue afin de prévenir toute forme de refoulement Utilisez l adaptateur d égout D O D fourni assurez vous qu il est installé dans un tube rigide vertical d au moins 20 cm de long Pour garantir le bon fonctionnement de l appareil évitez les pincements e...

Page 11: ...m CaCO3 1 D degré allemand 17 8 ppm CaCO3 1 gpg grains par gallon 17 1 ppm CaCO3 2 À l aide d une clé hexagonale n 5 tournez le régulateur de dureté entrante à la valeur ppm correspondante à la dureté de l eau entrante non traitée REGULATEUR DE DURETÉ RÉSIDUELLE NOTICE IMPORTANTE Le régulateur de dureté résiduelle peut être utilisé pour réguler la dureté résiduelle de l eau traitée lorsqu elle sor...

Page 12: ...s tournez la poignée de la vanne bypass en sens horaire jusqu à la position BYPASS Pour mettre l appareil en position service tournez la poignée de la vanne bypass en sens antihoraire jusqu à la position SERVICE REMPLISSAGE DE SEL NOTICE IMPORTANTE UNE QUANTITÉ SUFFISANTE DE SEL DE RÉGÉNÉRATION À L INTÉRIEUR DU BAC À SEL EST ESSENTIELLE POUR UN FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ DE L APPAREIL Nous vous reco...

Page 13: ...Page 13 FRANCAIS ...

Page 14: ...F 40 C 104 F ANSCHLUSSE Einlass Auslass BSP Außengewinde Abfluss des Steuerventils Schlauchtülle 13 mm Überlauf vom Salzbehälter Schlauchtülle 13 mm D O D Delta Open Drain Abflussadapter Außendurchmesser 40 mm 1 57 36 mm 1 42 LEISTUNG Nenndurchfluss Betrieb Δp 1 bar 15 psi 25 ltr min 6 6 gpm Durchfluss Abfluss max 3 ltr min 0 8 gpm Austauschkapazität pro Betriebszyklus 150 ppm x m3 2 300 grains Sa...

Page 15: ...gen Natrium Na ausgetauscht Zu Beginn des Betriebszyklus sind die Ionenaustauschharzkügelchen im Inneren des Geräts mit Natriumionen beladen Da das Ionenaustauscherharz bevorzugt Calcium und Magnesiumionen anzieht geben die Harzkügelchen wenn hartes Wasser durch das Gerät fließt ihre Natriumionen an das Wasser ab und ersetzen sie im Gegenzug durch Calcium und Magnesiumionen Dieser Ionenaustauschpr...

Page 16: ...läuche für den Abfluss des Steuerventils und den Überlauf des Salzbehälters Bei einer festen Verbindung der Schlauche mit dem Abwassersystem muss ein Luftspalt vorgesehen werden um Rückfluss zu verhindern Verwenden Sie den mitgelieferte D O D Abflussadapter stellen Sie sicher dass er in einem Standrohr mit einer Länge von mindestens 20 cm installiert ist Um eine einwandfreie Funktion des Geräts zu...

Page 17: ...cher Grad 10 ppm CaCO3 1 D deutscher Grad 17 8 ppm CaCO3 1 gpg grains pro Gallone 17 1 ppm CaCO3 2 Drehen Sie mit Hilfe einen Inbusschlüssel n 5 den Einlasshärte Regler auf den ppm Wert der der Härte des unbehandelten einströmenden Wassers entspricht VERSCHNEIDUNGSREGLER WICHTIGER HINWEIS Mit dem Verschneidungsregler kann die Resthärte des behandelten Wassers am Ausgang des Gerätes reguliert werde...

Page 18: ...ass Position stellen drehen Sie den Griff am Bypassventil im Uhrzeigersinn in die BYPASS Position Gerät in Betriebs Position stellen drehen Sie den Griff am Bypassventil gegen den Uhrzeigersinn in die SERVICE Position SALZ NACHFÜLLEN WICHTIGER HINWEIS EINE AUSREICHENDE MENGE AN REGENERATIONSSALZ IM SALZBEHÄLTER IST FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄßE FUNKTION DES GERÄTS VON WESENTLICHER BEDEUTUNG Wir empfehlen...

Page 19: ...Seite 19 DEUTSCH ...

Page 20: ... 104 F AANSLUITINGEN Ingang uitgang BSP mannelijk Afvoer van besturingsklep slangpilaar 13 mm Overloop van pekelbak slangpilaar 13 mm D O D Delta Open Drain afvoeradapter buitendiameter 40 mm 1 57 36 mm 1 42 PRESTATIES Nominaal bedrijfsdebiet Δp 1 bar 15 psi 25 ltr min 6 6 gpm Riooldebiet max 3 ltr min 0 8 gpm Uitwisselingscapaciteit per servicecyclus 150 ppm x m3 2 300 grains Zoutverbruik per reg...

Page 21: ... Mg uit door natrium Na Aan het begin van de servicecyclus zijn de ionenuitwisselingsharskorrels in het apparaat beladen met natriumionen omdat het ionenuitwisselingshars een voorkeur heeft om calcium en magnesiumionen aan te trekken geven de harskorrels wanneer hard water door het apparaat stroomt hun natriumionen af aan het water en vervangen ze deze door calcium en magnesiumionen Dit ionenuitwi...

Page 22: ...ruik altijd aparte slangen voor de besturingsklep en de overloop van de pekelbak In geval van een permanente verbinding van de slangen met het rioolstelsel moet een luchtspleet worden voorzien om elke vorm van terugstroming te voorkomen Gebruik de meegeleverde D O D afvoeradapter zorg ervoor dat deze wordt geïnstalleerd in een standpijp die minstens 20 cm lang is Voor een goede werking van het toe...

Page 23: ...O3 1 f Franse graad 10 ppm CaCO3 1 D Duitse graad 17 8 ppm CaCO3 1 gpg grains par gallon 17 1 ppm CaCO3 2 Draai met behulp van een n 5 inbussleutel de instelschroef binnenkomende hardheid naar de ppm waarde die overeenkomt met de hardheid van het binnenkomende onbehandelde water INSTELSCHROEF RESTHARDHEID BELANGRIJKE OPMERKING De instelschroef resthardheid kan gebruikt worden om de resthardheid af...

Page 24: ...e plaatsen draai de knop van de bypasskraan in uurwijzerzin naar de BYPASS positie Om het toestel in bedrijfspositie te plaatsen draai de knop van de bypasskraan in tegenuurwijzerzin naar de SERVICE positie REINIGING BELANGRIJKE OPMERKING GEBRUIK NOOIT AGRESSIEVE BIJTENDE ZURE OF ALKALISCHE PRODUCTEN OM HET TOESTEL TE REINIGEN ZE KUNNEN DE KUNSTSTOF ONDERDELEN VAN HET TOESTEL BESCHADIGEN 1 Reinig ...

Page 25: ...Pagina 25 NEDERLANDS ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Delta Water Engineering NV Waesdonckstraat 1 2640 Mortsel Belgium www deltawaterengineering com ...

Reviews: