background image

22

Руссо

Обслуживание

Внимание:

 

Всегда выключайте фильтр и другие электрические предметы, помещенные в ту же самую воду перед любым видом вмешательства.

• 

Удалите крышку фильтра с корпуса насоса и выньте узел ротора.

• 

Почистьте узел ротора при помощи жесткой щетки.

• 

Удалите губку из фильтра и тщательно сполосните ее под струей чуть теплой воды (рис.4) и соберите все заново в обратном порядке. Убедитесь, что ротор вращается 

регулярно.

• 

Не используйте никакие виды растворителей и моющих средств.

Регулярная чистка и обслуживание гарантируют лучшую работу и более длительный срок службы.

Меры предосторожности

• 

Фильтр предназначен для использования только внутри помещений и разработан для использования в жидкостях с температурой не выше 35оС.

• 

Убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на этикетке прибора.

• 

Перед подключением к сети убедитесь, что шнур и фильтр не повреждены.

• 

Шнур этого фильтра нельзя удалять или чинить: в случае его повреждения необходимо заменить весь прибор

Гарантия

Гарантия на равна 12 месяцев с момента приобретения, и не распространяется на дефекты материала и дефекты сборки. Сертификат гарантии должен заполняться 

продавцом и должен высылаться вместе с чеком оплаты.

Гарантия включает бесплатную замену дефектных частей. Покупатель должен оплатить отправку и получение прибора. Гарантия не распространяется на дефекты, 

вызванные вмешательством, небрежным обращением и неправильным использованием прибора. Не гарантируется никакой ответственности за косвенные повреждения, 

которые могут следовать из использования этого прибора.

Summary of Contents for Pico Filter

Page 1: ...1 Italiano 1 Italiano Filter for mini aquariums and turtle tanks User s Guide ...

Page 2: ... D Toavoidthepossibilityoftheapplianceplugorreceptaclegettingwet positionaquariumstandandtanktoonesideofawallmountedreceptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the Figure at right should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle The drip loop is that part of the cord below the level of the receptacle or the...

Page 3: ...eather or to temperatures below freezing 7 Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it 8 Read and observe all the important notices on the appliance 9 If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be used A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat Careshouldbetakentoarrangethecordsothatitwillnotbetripp...

Page 4: ...4 Assembly fig 1 A B C D E F ...

Page 5: ...5 fig 2 fig 3 fig 4 ...

Page 6: ...6 Contents English pag 7 Deutsch pag 9 Française pag 11 Español pag 13 Italiano pag 15 Nederlandse pag 17 Polska pag 19 Руссо pag 21 日本 pag 23 ...

Page 7: ...tsofthefilterareundamagedbeforeputtingitintofunction Cleantheplacewhereyouintendtoputthefilterandwhenevernecessaryfixitwiththeincludedsuctioncups Fig 2 Wesuggesttoavoidlateralcontacttotheglasswallsofthetanktoavoidresonancecausedbyvibration Forbestresultswesuggestyoutopositionthefiltersothatthewateroutletis completelycoveredbywater Bydoingthisyouwillobtainmoreregularandsilentrecyclingofthewater Reg...

Page 8: ...pervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance Thesupplycordcannotbereplaced ifthecordisdamaged theapplianceshouldbescrapped Guarrantee Thisdeviceisguaranteedforaperiodof24monthsfromthedayofpurchase againstdefectsinmaterialormanufacturingdefects Ourguaranteedoesnotapplytoclaimsthecauseof whichisduetoinstallationandoperationfaults lackofmaintenance misuseoftheappliance effectsoffrost furringandl...

Page 9: ...inallenihrenKomponentenunbeschädigtist BevorSiedenFilteranderInnenseitedesAquariumsanbringen reinigenSiedievorgeseheneStellesorgfältigvonallenAlgenundAblagerungen DannpressenSiedenFilterkräftiggegen dieWanddesAquariums sodaßdieSaugnäpfedenFiltersicherzubefestigenvermögen Fig 2 WirschlagenIhnenvor denFiltersoanzubringen daßderWasserauslaßvollständigvonWasserbedecktist dadurcherreichenSieeinenregelm...

Page 10: ...lleeinerBeschädigungmüssenderFilterunddasAnschlußkabelalsGanzesausgetauschtwerden Garantiebedingungen Wirgarantierenfür24MonateabKaufdatumfürfehlerhaftesMaterialundFabrikationsfehler VonderGarantieausgeschlossensindSchäden dieaufMontage oderBehandlungsfehler fehlende Wartung Frostschäden Kalkablagerungen oder unsachgemäße Reparationen zurückzuführen sind sowie Verbrauchs und Verschleißmaterial das...

Page 11: ...demettreenfonctionlefiltre vérifierl intégritédetouteslespièces Nettoyezl endroitoùVousdésirezplacerlefiltreetlefixeraubacaveclesventousesavecunelégèrepression Fig 2 Pour un meilleur fonctionnement nous conseillons de positionner le filtre de manière que le rejet se trouve en dessous du niveau d eau ainsi on obtiendra un recyclage plus régulier et silencieux Reglage Lefiltreestfournid unsystèmeder...

Page 12: ...antipourunepériodede24moisàpartirdeladated achat contrestousvicesdefabrication Notregarantieselimiteauxdéfautsdematériauxetdefabrication Ne tombent pas sous la garantie les réclamations dues à une installation ou une utilisation non conforme manque d entretien effets de gel dépôts calcaires interventions ou réparations nonconformes Netombentpassouslagarantielesmatériauxdefiltrationettouteslespièce...

Page 13: ...uncionamientoelfiltro asegúresedelaintegridaddetodassuspartes Limpiarcuidadosamentelazonadelacuariodondevayamosacolocarloylofijaremosconsuscorrespondientesventosasejerciendounaligerapresion Fig 2 Paraunmejorfuncianamientoseaconsejasituarelfiltrodemaneraquelasalidadelaguaesteunpocopordebajodelniveldelagua deestemodoseobtieneunacirculaciónmásregular ysilenciosa Regulacion El filtro esta provisto de ...

Page 14: ...ra garantía aquellas reclamaciones cuyas causas se deban a errores de montaje de maniobra y de falta de manutención a la acción del frío intenso a incrustaciones calcáreas o a intentos no correctos de reparación No están cubiertos por la garantía tampoco los materiales de consumo y todos los componentes sujetos a desgaste que tienen que ser sustituidos periodicamente para la manutenciónordinariayl...

Page 15: ...imadimettereinfunzioneilfiltro verificarel integritàdituttelesueparti Pulirelazonaincuisidesideraposizionareilfiltroe fissarloconleventoseindotazione esercitandounaleggerapressione Fig 2 Perunmigliorefunzionamentosiconsigliadiposizionareilfiltroinmodochelamandatasiaaldisottodellivellodell acqua cosìfacendosiotterràunricircolopiùregolareesilenzioso Regolazione Ilfiltroèprovvistodiunsistemadiregolaz...

Page 16: ...cquisto dadifettidimaterialeedifabbricazione Nonrientranonellacoperturadellanostragaranziaireclamile cuicausesonodovuteaderroridimontaggio dimanovraedimancanzadimanutenzione all azionedelgelo adepositicalcareioatentativinonappropriatidiriparazione Nonrientrano nella copertura della garanzia anche i materiali di consumo e tutti i componenti soggetti ad usura che devono essere sostituiti periodicame...

Page 17: ...ooraleerdefilterinwerkingtebrengen alleverschillendedelennakijken DeplaatswaarUdefilterwensttebrengenreinigenendefiltermetdebijgevoegdezuignapjesvastmakendoorzachttedrukken Fig 2 Vooreenbeterewerkingraadtmenaanomdefilterzodanigteplaatsendatdecompressieonderhetwaterniveauis zoverkrijgtmeneenregelmatigeengeluidslozerecyclage Reglementering Defilterisvoorzienvaneenregelingsysteemmetzevenpositiesdieto...

Page 18: ...nden garantie verleend voor materiaal en fabrieksfouten De klachten waarvan de oorzaken te wijten zijn aan een verkeerde montage verkeerde manoeuvres of geen onderhoud bevriezing kalkaanslag of onjuiste reparatiepogingen vallen niet onder de dekking van de door ons verleende garantie De verbruiksmaterialenenalleonderdelendieonderhevigzijnaanslijtagedieregelmatigvervangenmoetenwordentijdenshetgewon...

Page 19: ...traniesąuszkodzone ZanimumieszcząPaństwofiltrnawewnętrznejścianceakwarium proszędokładniewyczyścićzwodorostówiosadówprzeznaczonenatomiejsce Następnieproszęmocnodocisnąćfiltr dościankiakwarium abyprzyssawki naktórychumieszczonyjestfiltr zostałystabilnieibezpiecznieprzymocowane Polecamyumocowaćfiltrtak abywypływwodyznajdowałsiępod jejpowierzchnią dziękitemuosiągnąPaństworegularnyicichyprzepływwody U...

Page 20: ...zkodzeniafiltrikabelprzyłączeniowymusząbyćwymienionerazemjakocałość Gwarancja Gwarancjategourządzeniaobejmuje24miesiąceoddatyzakupu Obejmujeonawadymateriałuiwadyfabryczne Gwarancjanieobejmujereklamacjibędącychefektemnieodpowiedniej instalacji bądź użytkowania braku konserwacji zamarznięcia nalotów wapiennych niefachowych prób naprawy Gwarancja nie obejmuje również wszystkich części ulegających nor...

Page 21: ...не повреждены Расчистьте место куда Вы собираетесь поместить фильтр и при необходимости зафиксируйте его при помощи приложенных присосок рис 2 Мы предлагаем избегать бокового контакта со стеклянными стенками аквариума чтобы не появился резонанс вызванный вибрацией Для получения лучшего результата мы предлагаем поместить фильтр таким образом чтобы водосток был полностью покрыт водой Сделавэто Выпол...

Page 22: ...яиспользованиявжидкостяхстемпературойневыше35оС Убедитесь чтонапряжениевсетисоответствуетнапряжению указанномунаэтикеткеприбора Передподключениемксетиубедитесь чтошнурифильтрнеповреждены Шнурэтогофильтранельзяудалятьиличинить вслучаеегоповреждениянеобходимозаменитьвесьприбор Гарантия Гарантия на равна 12 месяцев с момента приобретения и не распространяется на дефекты материала и дефекты сборки Сер...

Page 23: ...称 A ポンプ本体 B ローター C フィルター本体 D フィルターカートリッジ E 調節バルブ F 吸盤 取り付け方法 注意 フィルターを作動させる前に フィルターの全パーツが揃っているか確認して下さい フィルターを取り付ける部分をきれいにし 軽く押しながら付 属の吸盤を使ってフィルターを固定して下さい 図2 より良い機能を発揮させるために 流出口が水面レベルより下になるようにフィルターの位置を決 めて下さい そうすることによって 均等で静かな水の循環が作り出せます 調節 フィルター は水量を変えられるように7ポジションによる調節システムになっています 調節バルブを図3のように動かすことにより 多様な使用法の必 要に応じて水の流れを調節することが可能です ...

Page 24: ...期にわたる使用を保証します 安全のために このフィルターは 35 C以下の水温の元での水中使用専用です ラベルに印刷されている電圧が使用地域の配電網に合致するかどうか確認して下さい 装置を配電網に接続する前に ケーブルとフィルターが多少なりとも損傷を受けていないかどうか確認して下さい このフィルターのケーブルは交換 修理されているものではいけません 傷が付いている場合には全体を新しいものと取り替えて下さい 保証 この装置には原材料 製造上での欠損に対して 購入日から24ヶ月の保証がついています 組み立て上の誤り 取り扱いミス 手入れの不備 凍結による もの 石灰沈着物によるもの 不適切な修理によるクレームは保証の対象外となります また 消耗材 消耗の対象となる部品は 普段の手入れと装置の 清掃で定期的に交換されるものであり それらに対しても保証はしかねます 保証書は 販売代理店によって記入...

Page 25: ...25 Technical data 230 V 50Hz power for aquariums up to filtering area flowrate q max 6 5 W 30 l 100 cm2 350 l h 115 V 60Hz 6 5 W 8 gal 15 5 in2 90 gph ...

Page 26: ... S A MARKET ONLY REST OF THE WORLD XF0411 XF0412 XP1411 115V 60Hz 100V 50Hz 115V 60Hz XF0403 XF0404 XP1402 XF0401 XP0805 SPARES ERSATZTEILE RECAMBIOS WISSEKSTUKKEN RECHANGES RICAMBI 230 240V 50Hz 100V 60Hz ...

Page 27: ...e de vente Fecha de venta Data di vendita Verkoopsdatum 販売日 Stamp and signature of seller Stempel und unterschrift des händlers Cachet et signature du revendeur Sello y firma del vendedor Timbro e firma del rivenditore Stempel en handtekening verdeller スタンプと売り手の署名 A quality product made by F i lt e r for mini aquariums and turtle tanks ...

Page 28: ...Hydor Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITALY www hydor com HYDOR USA Inc Phone 916 920 5222 hydor usa hydor com www hydor com 234902 10 06 2011 ...

Reviews: