background image

23

Polska

Digital feeder

DIGITAL FEEDER jest to automatyczny dozownik pożywienia dla ryb akwa-

riowych z wbudowanym elektronicznym zegarem.

Opis

A. 

pokrywa

B. 

Zawór dozujący

C. 

Zbiornik z żywnością 

D. 

Część główna dozownika

E. 

Pokrywa komory na baterie

Programowanie

Uwaga:

 Po każdym wyłączeniu bądź zmianie baterii należy ponownie zaprogramować zegar.

Otworzyć pokrywę E i włożyć dwie baterie, zwracając uwag na prawidłowe ułożenie ich stron. 

Nacisnąć na przycisk SET aby zaprogramować aktualną godzinę: pulsujący symbol TIME –rys 2-

Ustawić godzinę i minuty naciskając na przycisk HR i MIN. Następnie nacisnąć przycisk 

zapamiętujący; symbol TIME znika, a na jego miejsce pojawia się symbol FEED, który mruga 

wskazując rozpoczęcie fazy programowania godziny pierwszego posiłku.

Programując należy naciskać zawsze przyciski HR i MIN, a następnie SET dla potwierdzenia.

W momencie gdy mruga drugi symbol FEED przystąpić do programowania drugiego posiłku. Tak 

jak wspominano należy naciskać przycisk HR I MIN, a następnie zapamiętać naciskając przycisk 

SET. 

Wyświetlacz pokazuje teraz aktualną godzinę oraz symbole FEED – FEED, które wskazują, że 

urządzenie DIGITAL FEEDER jest zaprogramowane na dwa posiłki w ciągu dnia.

NB: w czasie ustawiania urządzenie DIGITAL FEEDER zatrzymuje automatycznie swoje progra-

mowanie i wraca do wersji zegara jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.

Ilość posiłków podawana w ciągu dnia.

Istnieje możliwość usunięcia jednej lub dwóch funkcji już zaprogramowanych. W tym celu 

należy naciskać przycisk SET do czasu kiedy przycisk FEED (dotyczący posiłku, który chcemy 

usunąć) mruga, nacisnąć wtedy przycisk FISH i poczekać aż zniknie symbol „pożywienie” 

znajdujący się przed symbolem ryby – rys.4 –

Należy postępować w ten sam sposób jeśli chcemy usunąć z programu drugi posiłek dozowany 

automatycznie.

Aby wyjść z funkcji programowania należy nacisnąć kilka razy przycisk SET bądź odczekać 30 

sekund aż urządzenie automatycznie opuści funkcje programowania.

Aby na nowo uaktywnić funkcję dozownika nacisnąć na SET do momentu aż 

kiedy zacznie mrugać interesujący nas symbol, a następnie nacisnąć FISH. Ponownie pojawi się 

symbol „pożywienia” przed symbolem ryby. 

Opuścić funkcje programowania jak opisano powyżej. 

 

Regulacja ręczna

Istnieje możliwość ręcznego dozowania pożywienia. W celu natychmiastowego podania 

pożywienia należy nacisnąć jeden raz przycisk FISH.

Wymiana baterii

Na kilka dni przed wyczerpaniem się baterii pojawi się symbol BATTERY, który będzie 

zawiadamiał o konieczności ich wymiany.

WAŻNE: urządzenie DIGITAL FEEDER należy zaprogramować po każdej wymianie baterii

Montaz

Urządzenie DIGITAL FEEDER jest zaprojektowane specjalnie do akwariów. Do jego zamoco-

wania zaleca się wybrać miejsce dobrze wentylowane, tak aby uniknąć dostawania się skroplin 

pary wodnej do pożywienia. 

Wyjąć zbiornik z żywnością C pociągając na zewnątrz, zdjąć pokrywę A i następnie wypełnić 

go –rys 5/6 -.

Aby dystrybucja pożywienia odbywała się bez przeszkód nie wolno ugniatać pożywienia.

Zamknąć zbiornik i umieścić go w przeznaczonym dla niego miejscu do usłyszenia kliknięcia, 

uważając aby punkty odniesienia na obu częściach stykały się ze sobą -rys.7-

Umieścić aparat DIGITAL FEEDER na pokrywie akwarium nad otworem przeznaczonym do 

Summary of Contents for MIXO

Page 1: ...Digital Feeder User s Guide ...

Page 2: ...Assembly D E C B A fig 1 TIME FEED BATTERY FISHKEY Displaysymbols ...

Page 3: ...fig 2 fig 3 ...

Page 4: ...4 fig 4 fig 6 fig 5 ...

Page 5: ...5 fig 8 fig 9 fig 7 ...

Page 6: ...nts English pag 7 Deutsch pag 9 Française pag 11 Español pag 13 Italiano pag 15 Portuguese pag 17 Nederlandse pag 19 Danske pag 21 Polska pag 23 Руссо pag 25 Czechoslovakian pag 27 Türk pag 29 Israeli pag 31 ...

Page 7: ...lude begins to flash PressFISHtocancelthefoodsymbolinfrontofthemouthofthefish fig 4 Followthesame procedure to omit also the other feeding cycle To leave the programming mode press SET or wait 30 seconds for automatic exit To restart the function on hold press SET until the FEED symbol flashes and press FISH once again so that the food in front of the fish s mouth reappears Exit from programming f...

Page 8: ... chamber very carefully to avoid possible corrosion Guarantee Thisdeviceisguaranteedforaperiodof24monthsfromthedayofpurchase againstdefects in material or manufacturing defects Our guarantee does not apply to claims the cause of which is due to installation and operation faults lack of maintenance misuse of the ap pliance effects of frost furring and lime deposits or amateur attempts at repair wor...

Page 9: ...mletztenTastendruckdieProgram mierphase und beginnt die Funktionsphase Änderung der program mierten fütterungszeiten Sie können jederzeit einen oder beide der programmierten Füt terungstermine übergehen Hiezu drücken Sie dieTaste SET bis das Symbol jenes Fütterungstermins Symbol FEED oder FEED aufleuchtet den Sie auslassen möchten NundrückenSiedieTasteFISH unddasFuttersymbolvordemMauldesbetreffend...

Page 10: ...ke des blauen Hahns abzutrennen Bild 10 Achtung denn die Ab trennungistnichtrückgängigzumachen dieEckekannnichtmehranihrenursprünglichen Ort befestigt werden Wartung DIGITAL FEEDER braucht keine besondere Wartung Es empfiehlt sich aber den Futter behälter und den Futterauswurf regelmäßig zu reinigen um in diesem Bereich die Bildung gefährlicher und giftiger Keime zu verhindern Falls sich die Batte...

Page 11: ...tribues dans la journee Il est possible d effacer une ou les deux fonctions de distribution déjà programmées Pour cela appuyersurleboutonSETjusqu àcequelesymboleFEEDconcernantladistributionque l on veut supprimer clignote appuyer alors sur le bouton FISH et faire disparaître le symbole nourriture devant la bouche du poisson fig 4 Procéder de la même manière si l on veut supprimer la deuxième distr...

Page 12: ...us être rattaché Entretien DIGITAL FEEDER ne nécessite pas d attentions particulières On conseille toutefois de netto yer régulièrement le récipient et la zone de distribution pour éviter la formation de moisis sures toxiques pour les poissons Dans le cas de piles totalement épuisées si des traces d acide sont éventuellement sorties des piles nettoyer très soigne usement le logement et les contact...

Page 13: ...olo FEED relativo al suministro que queremos anular pulsar la tecla FISH y hacer desaparecer el simbolo de la comida en la boca del pez fig 4 Proceder en forma análoga en el caso de que se quisiera excluir incluso otra dosis ya pro gramada Pulsar SET hasta la salida de la programación o sino esperar 30 segundos para la salida automática Para reactivar la programación excluida pulsar SET hasta que ...

Page 14: ...eces En el caso de que las pilas se agoten completamente será necesario limpiar con cuidado los contactos el alojamiento y el posible ácido que pudiera haber salido de éstas Garantia Esto aparato está garantizado por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra por defecto de materiales y fabricación Nuestra garantía se limita a los defectos de material y mano de obra No quedan cubiertas por nu...

Page 15: ...e Premere il tasto SET sino a che lampeggerà il simbolo FEED relativo alla somministrazione che si intende escludere premere il tasto FISH e far scomparire il simbolo del cibo davanti alla bocca del pesce fig 4 Procedere in modo analogo nel caso in cui si intendesse esclu dere anche l altra sommini strazione automatica Premere SET sino all uscita dalla programmazione oppure attendere 30 per l usci...

Page 16: ...ttenzioni Si consiglia comunque di pulire regolarmente il contenitore e la zona di erogazione per evitare il formarsi di muffe tossiche per i pesci Nelcasolepilesiesaurisserocompletamente sarànecessariopulireconmoltacuraicontatti e la sede delle batterie dall acido eventualmente fuoriuscito dalle stesse Garanzia Questo apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da dif...

Page 17: ...remir a tecla FISH fazendo desaparecer a comida da boca do peixe fig 4 Proceder de forma idêntica no caso de se pretender anular o outro horário programado Premir SET até sair do modo de programação ou esperar 30 segundos para sair automa ticamente Para reactivar a programação ànulada premir SET até aparecer o simbolo FEED que interessa e carregar FISH Reaparece assim o símbolo da comida na boca d...

Page 18: ...compra para defeitos de material A nossa garantia não se aplica a reclamações cuja causa seja derivada de erros de manusea mento ou instalação falta de manutenção uso indevido do aparelho efeitos de condições atmosféricas agrestes dépositos de detritos no aparelho ou tentativas de reparação por amadores Osaparelhoseacessóriosquetêmtendênciaasegastaremequebrarem levando àsuasubstituiçãoperiodicadur...

Page 19: ...ijderen druk op de knop SET tot hMet symbool FEED knippert Dan op de toets FISH drukken en het voedsel symbool vóór de mond van de vis verdwijnt afb 4 Op dezelfde manier te werk gaan om de 2de automatische maaltijd weg te laten Om uit de programmering te komen verschillende malen op de SET toets drukken of 30 seconden wachten tot de automatische uitgang Om opnieuw een verdeling in werking te breng...

Page 20: ... voedselreserve en de verdelingszone te reinigen om giftige schimmelvorming voor de vissen te vermijden Als de batterijen totaal uitgeput zijn moet U zorgvuldig de contacten en de batterijhouder van eventuele zuursporen reinigen Garantie DIGITAL FEEDER is gewaarborgd voor een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdag tegen fabrikatiefouten Dit garantiebewijs moet door de verkoper ingevuld worden ...

Page 21: ...delukke tryk taste FISH og lad symbolet med foder foran fiskens mund forsvinde fig 4 Fortsæt på analog måde i tilfælde hvor man vil også vil udelukke den anden automatiske fodring Tryk SET indtil man kommer til programmets udgang eller vent 30 sekunder til automatisk udgang For at genaktivere den udelukkede funktion skal man trykke SET indtil at det interesserede symbol FEED blinker og igen trykke...

Page 22: ...ne for syre der eventuelt er kommet ud af disse Garanti Apparatet garanteres for materiale og fabrikationsfejl i en periode på 24 måneder fra købsdatoen Reklamationer der begrundes monterings og manøvrefejl manglende vedli geholdelse udsættelse for frost kalkaflejringer eller upassende forøg på reparationer vil ikkeblivedækketafvoresgaranti Forbrugsmaterialerogkomponenterderudsættesforslid der per...

Page 23: ...iskać przycisk SET do czasu kiedy przycisk FEED dotyczący posiłku który chcemy usunąć mruga nacisnąć wtedy przycisk FISH i poczekać aż zniknie symbol pożywienie znajdującysięprzedsymbolemryby rys 4 Należy postępować w ten sam sposób jeśli chcemy usunąć z programu drugi posiłek dozowany automatycznie Aby wyjść z funkcji programowania należy nacisnąć kilka razy przycisk SET bądź odczekać 30 sekundaż...

Page 24: ...nserwacja Urządzenie DIGITAL FEEDER nie wymaga specjalnej konserwacji niemniej jednak zaleca się regularne czyszczenie zbiornika i jego otoczenia tak aby uniknąć tworzenia się toksycznych dla rybpleśni Wprzypadkukompletnegowyczerpaniasiębaterii jeśliwydostałysięznichśladoweilościkwa sunależywyczyścićbardzodokładniepojemniknabaterieorazstyki Gwarancja Urządzenie posiada 24 miesięczną gwarancje licz...

Page 25: ...е30секундненажатькакую либокнопку Количество ежедневных кормлений Возможно отключение одной или обеих запрограммированных функций кормления Нажать и удерживать кнопку SET Установки пока не начнет мигать индикатор кормленияFEED Кормление егонеобходимоотключить Нажатьиудерживатькнопку FISH Рыба доисчезновениясимволакормавозлертарыбы рис 4 Дляотключениявторойфункцииавтоматическогокормлениядействовать...

Page 26: ...в подаче корма для предотвращенияобразованиятоксичнойдлярыбплесени В случае полного разряжения батареек тщательно очистить контакты и гнезда от вытекшейизнихкислоты Гарантия Гарантия на данный прибор действует в течение 24 месяцев со дня покупки и распространяется на дефекты материалов и производственный брак Гарантия не покрывает ущерб вызванный ошибками при монтаже и при эксплуатации отсутствием...

Page 27: ... naprogramované distribuční funkce Stiskněte tlačítko SET až do doby než začne blikat symbol FEED vtahující se na dávkování které má být vyloučeno stiskněte tlačítko FISH kvůli ukončení zobrazování symbolu krmiva před ústy ryby obr 4 Obdobným způsobem postupujte v případě že si přejete vyloučit také druhé automatické dávkování Stiskněte SET až po dokončení programování nebo vyčkejte 30 na automati...

Page 28: ...livěočistitkontaktyauloženíprobaterieod případnékyseliny kterábyznichmohlauniknout Záruka Na toto zařízení se vztahuje záruka po dobu 24 měsíců od data koupě a to na vady mate riálu a výrobní vady Záruční krytí se nevztahuje na reklamace které jsou zapříčiněné chybami montáže chybnými úkony a chybějící údržbou činností na mrazu a vápenatými nánosy nebo nevhodnými pokusy o opravy Záruka se dále nev...

Page 29: ...ik çıkış için 30 saniye bekleyiniz Fonksiyo nu tekrar başlatmak için sembol yanıp sönene kadar basınız ve balığın önündeki yemin gözükmesi için tekrar basınız Yukarıda anlatıldığı gibi programlamadan çıkınız Manuel yemleme Manuel yemleme istenilen zamanda gerçekleştirilebilir Sadece bir kere basınız PİLLER Piller tam tükenmeden 1 hafta once 3 renkli ışık beraber yanıp sönmeye başlayacaklardır Pill...

Page 30: ...Tüketilen maddeler ve ürünün normal bakımı için periyodik olarak değiştirilmesi gereken yıpranıp aşınan parçalar garanti kapsamında değildir Garanti belgesi satıcı tarafından doldurulmalı ve geri gönderim halinde ürün makbuzuyla birlikte gönderilmelidir Tamamlanmış garanti sertifikası ve satış makbuzu ya da faturası mali istekler için ne zaman alındığına dair kanıt olduğundan ürün geri döndüğünde ...

Page 31: ...31 Israeli Digital feeder ...

Page 32: ...32 Israeli ...

Page 33: ......

Page 34: ...34 Technical data SPARES ERSATZTEILE RECAMBIOS WISSEKSTUKKEN RECHANGES RICAMBI XM0101 XM0105 XM0102 XM0106 REST OF WORLD USA ...

Page 35: ...de vente Fecha de venta Data di vendita Verkoopsdatum 販売日 Stamp and signature of seller Stempel und unterschrift des händlers Cachet et signature du revendeur Sello y firma del vendedor Timbro e firma del rivenditore Stempel en handtekening verdeller スタンプと売り手の署名 d i g i t a l f e e d e r for aquariums Quality product MADE IN CHINA for ...

Page 36: ...Hydor Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITALY www hydor com HYDOR USA Inc Phone 916 920 5222 hydor usa hydor com www hydor com 233501 09 09 2011 ...

Reviews: