HYDAC International OLF-5/10-DS-550-X-2N5DM010-C Operating Manual Download Page 7

HYDAC Filtertechnik

 7

Diese Betriebsanleitung enthält wichtige
Hinweise, um den OLF-5/10 sicherheitsgerecht
zu handhaben.
Darüber hinaus sind die für den entsprechenden
Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur
Unfallverhütung zu beachten.

Gefahren

Der Filter OLF-5/10 ist nach dem Stand der
Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch
können bei seiner Anwendung Gefahren für
Benutzer oder Dritte entstehen. Darüber hinaus
sind Beschädigungen an dem OLF-5/10, z. B.
durch den Transport oder falsche Handhabung
möglich. Der Filter ist nur zu benutzen...:

·

  für die bestimmungsgemäße Verwendung.

·

  in sicherheitstechnisch einwandfreiem

Zustand.

Störungen, die zur Beeinträchtigung der
Sicherheit führen können, sind umgehend zu
beseitigen.

Informelle Sicherheitsmaßnahmen

Bewahren Sie die Betriebs- und
Wartungsanleitung ständig am Einsatzort des
OLF-5/10 auf.

Ergänzend zur Betriebsanleitung sind die
allgemeingültigen sowie die örtlichen Regelungen
zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz
bereitzustellen und zu beachten.
Halten Sie alle Sicherheits- und
Gefahrenhinweise an dem OLF-5/10 in lesbarem
Zustand.

Gefahren durch elektrische Energie

Arbeiten an elektronischen Bauteilen des OLF-
5/10 nur von einer Elektrofachkraft ausführen
lassen.

Die elektrische Ausrüstung des Filteraggregats ist
regelmäßig zu überprüfen. Lose
Elektroverbindungen und beschädigte Kabel sind
sofort instandzusetzen.

Wartung und Instandhaltung

Sorgen Sie dafür, daß alle Sicherheitseinrich-
tungen voll funktionsfähig sind bevor Sie das
Aggregat in Betrieb nehmen.

This manual contains important instructions for
a safe handling of the OLF-5/10.

In addition to this, all local accident prevention
instructions and regulations must be observed.

Dangers

The Filter OLF-5/10 is designed to comply with
latest technological and safety standards.
Nevertheless it's usage can hold dangers to life
and limb of the user or third persons.
In addition the OLF-5/10 may be damaged by
transport or by improper handling. The Filter
must only be used ..:

·

for the specified correct usage.

·

in perfect working order with regard to safety
regulations.

Faults which could affect safety must be
rectified immediately.

Informal safety precautions

Keep this manual near the OLF-5/10.

In addition to the manual the general and the
local regulations concerning accident prevention
and environment (and conservation
respectively) should be provided and observed.
Ensure that the notes concerning safety
precautions and sources of danger on the OLF-
5/10 are always legible.

Danger by electricity

All work on the electrical equipment of the OLF-
5/10 may only be carried out by a qualified
electrician.

Check the electrical equipment of the filtration
unit regularly. Remove loose connections and
damaged wires immediately.

Safety precautions during normal operation

All safety installations must be in place and fully
functional before starting up the system. Check
from time to time if there are exterior damages
and if it works correctly.

Summary of Contents for OLF-5/10-DS-550-X-2N5DM010-C

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating manual OffLine Filter OLF 5 10 DS 550 X 2N5DM010 C Doc 3128885 Ed 01 22 08 2002 ...

Page 2: ...eses Handbuchs behalten wir uns ohne Ankündigung vor Copyright 2002 by HYDAC FILTERTECHNIK GmbH Industriegebiet D 66280 Sulzbach Saar Germany Tel 06897 509 419 Fax 06897 509 846 Trademarks The trademarks of other companies are exclusively used for the products of those companies Copyright 2002 by HYDAC Filtertechnik GmbH all rights reserved All rights reserved This manual may not be reproduced in ...

Page 3: ...ärung Explanation of symbols and notes 6 4 Einsatzbeschränkungen Operating fluid 6 5 Sicherheitshinweise Safety precautions 6 6 Anschluß und Inbetriebnahme Hook up and operation 8 7 Wartung Maintenance 10 8 Fehler und Fehlerbeseitigung Errors and trouble shooting 12 9 Ersatzteile Replacement parts 13 10 Außerbetriebnahme und Entsorgung Putting out of operation and disposal 14 11 Technische Daten T...

Page 4: ...HYDAC Filtertechnik 4 II OLF ABMESSUNGEN UND HYDRAULIKPLAN OLF DIMENSIONS AND HYDRAULIC PLAN ...

Page 5: ...etrieben mit einem Tankvolumen bis ca 300l entwickelt Sie arbeiten mit einem Volumenstrom von 10 l min Es können Filterelemente bis zu 2µm absolut eingesetzt werden welche eine Schmutzaufnahmekapazität von 200g ISOMTD pro Element erreichen Durch die Anwendung des OLF 5 10 lassen sich weniger Ölwechsel Verbesserung der Systemfilterstandzeit eine Verbesserung der Standzeit für die Komponenten und hö...

Page 6: ...n lead to damage to the OLF 5 10 Unter diesem Symbol erhalten Sie Anwendungstips und besonders nützliche Informationen Sie helfen Ihnen alle Funktionen optimal zu nutzen This symbol is followed by user tips and other useful information They help you to obtain optimum function from all sections of your system 4 EINSATZBESCHRÄNKUNGEN OPERATING FLUID Es wird empfohlen den OLF 5 10 nur in Verbindung m...

Page 7: ...t instandzusetzen Wartung und Instandhaltung Sorgen Sie dafür daß alle Sicherheitseinrich tungen voll funktionsfähig sind bevor Sie das Aggregat in Betrieb nehmen This manual contains important instructions for a safe handling of the OLF 5 10 In addition to this all local accident prevention instructions and regulations must be observed Dangers The Filter OLF 5 10 is designed to comply with latest...

Page 8: ...are suitable for their use and built according to safety standards Please compare Maintenance 6 ANSCHLUSS UND INBERTRIEBNAHME HOOK UP AND OPERATION A Vergewissern Sie sich daß Anschlußspannung und Frequenz des zur Verfügung stehenden Stromnetzes korrekt sind Hierzu sind Typenschild und Hinweiszettel im Anschlußkasten des Filteraggregats zu prüfen Befestigen Sie nun das Aggregat an einer geeigneten...

Page 9: ...ch nach längerem Betrieb die Pumpe noch kein Medium fördern so sollte bei ausgeschaltetem Motor über die Saugleitung die Pumpe vorgefüllt werden C Connect the inlet port S of the unit with a suction hose or tube of the hydraulic system and secure it A minimum hose pipe size equal to inlet outlet connection size of the unit is required In case of coarse contamination 100µm such as welding pearls an...

Page 10: ... nicht wieder in Betrieb genommen werden kann C Leeren Sie das Filtergehäuse mit Hilfe der Entleerungsschraube SW 6mm am Boden des Filtergehäuses Adjustment and maintenance works have to be carried out within the period stipulated Maintenance measures Replacement parts have to meet the technical requirements fixed by the manufacturer This is guaranteed for all replacement parts from HYDAC Filterte...

Page 11: ...Stülpen Sie das Filtergehäuse über das Element achten Sie dabei auf dichten Sitz und befestigen Sie es mit der Spannklammer Achten Sie darauf daß die Entleerungs schraube am Boden des Filtergehäuses wieder fest eingeschraubt wurde D Loosen the clamps by opening the screws then take off the filter housing carefully Clean housing and check all parts for possible damages Remove the filter element by ...

Page 12: ...ll help If the unit does not pump yet the me dium after approx 5 min please fill the pump via the suction side Filter ver schmutzt Verschmu tzungs anzeige spricht an Medium ist stark ver schmutzt Filterele ment ist erschöpft Die Visko sität des Mediums ist zu hoch Ersetzen Sie das Filterelement Warten Sie bis sich durch das Umpumpen des Öls in der Pumpe Druckbegrenzungs ventil geöffnet eine Er wär...

Page 13: ...al 107 62 X 2 62 Draining screw Clamp 349494 Filterelement N5DM002 Filter element N5DM002 3068101 Filterelement N5DM005 Filter element N5DM005 3102924 Filterelement N5DM010 Filter element N5DM010 3023508 Filterelement N5DM020 Filter element N5DM020 349677 Filterelement N5AM002 Filter element N5AM002 3040345 Filterelement N5AM020 Filter element N5AM020 3107407 G Rotor Pumpe Gear rotation pump 60169...

Page 14: ...lations concerning the protection of the environment have to be observed in particular for the medium in the OLF 5 10 and all parts in contact with it 11 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Betriebsdruck 3 5 bar Volumenstrom max 10 l min Viskositätsbereich 15 1700 mm s Fluidtemperaturbereich 0 80 C Masse ca 20 kg Standard Typ Filterfeinheit b 2 1000 Schmutzaufnahme 400g ISO MTD Dimicron genormter Test...

Page 15: ...HYDAC Filtertechnik 15 NOTIZEN NOTES ...

Page 16: ...HYDAC Filtertechnik 16 Copyright 2002 by HYDAC FILTERTECHNIK GmbH Industriegebiet D 66280 Sulzbach Saar Germany Tel 0049 6897 509 419 Fax 0049 6897 509 846 ...

Reviews: