HYDAC International AC-LN Installation, Operation And Service Manual Download Page 56

15

A

 AUSTRIA

(Slovenia, Croatia, Bosnia-Herzegovina, 

Serbia and Montenegro, Macedonia)

HYDAC Hydraulik Ges.m.b.H.

Industriestr. 3

4066 Pasching

Tel.:  +43 7229 / 6 18 11-0

Fax: +43 7229 / 6 18 11-35

E-mail: [email protected]

AUS

 AUSTRALIA

HYDAC PTY. LTD.

109 Dohertys Road

Altona North, VIC 3025

Postal address:

P.O. Box 224

Altona North, VIC 3025

Tel.:  +61 3 / 92 72 89 00

Fax: +61 3 / 98 360 80 70

E-mail: [email protected]

Internet: hydac.com.au

B

 BELGIUM

HYDAC A.S./N.V.

Overhaemlaan 33

3700 Tongeren

Tel.:  +32 12 / 26 04 00

Fax: +32 12 / 26 04 09

BG

 BULGARIA

HYDAC EOOD

Business Center Iskar-Yug

Munchen Str. 14

1528 Sofi a

Tel.:  +359 2 / 9706070

Fax: +359 2 / 9706075

E-mail: offi [email protected]

Internet: www.hydac.bg

BLR

 BELARUS

HYDAC Belarus

ul. Timirjazeva 65a, Biura 504-505

220035 Minsk

Tel.: +375 17 209 01 32

Fax: +375 17 209 01 35

E-Mail: [email protected]

Internet: www.hydac.com.by

BR

 BRAZIL

HYDAC Technologia Ltda.

Estrada Fukutaro Yida, 225

Bairro Cooperativa, 09852-060

Sao Bernardo do Campo

São Paulo

Tel.:  +55 11 / 43 93 66 00

Fax: +55 11 / 43 93 66 17

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.com.br

CDN

 CANADA

HYDAC Corporation

14 Federal Road

Welland, Ontario

L3B 3P2

Tel.:  +1 905 / 714 93 22

Fax: +1 905 / 714 46 64

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.ca

CH

 SWITZERLAND

HYDAC Engineering AG

Allmendstr. 11

6312 Steinhausen/Zug

Tel.:  +41 41 / 747 03 21

Fax: +41 41 / 747 03 29

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.ch
HYDAC S.A.

Zona Industriale 3, Via Sceresa

6805 Mezzovico

Tel.: +41 91 / 935 57 00

Fax: +41 91 / 935 57 01

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.ch

CZ

  CZECH REPUBLIC

HYDAC spol. S.R.O.

Kanadská 794

391 11 Planá nad Luznici

Tel.:  +420 381 / 20 17 11

Fax: +420 381 / 29 12 70

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.cz

D

 GERMANY

HYDAC-Büro Berlin

IBH Ingenieurbüro und

Handelsvertretung Hammer GmbH

Kaiser-Wilhelm-Str. 17

12247 Berlin

Tel.:  +49 (0)30 / 772 80 50

Fax: +49 (0)30 / 773 80 80
HYDAC-Büro Südost

Wiesestr. 189

07551 Gera

Tel.:  +49 (0)365 / 73 97 5320

Fax: +49 (0)365 / 73 97 5310
HYDAC-Büro Nordost

Zum Kiesberg 16

14979 Großbeeren

Tel.:  +49 (0)33701 / 3389-0

Fax: +49 (0)33701 / 3389-4499
HYDAC-Büro Bremen

Riedemannstr. 1

27572 Bremerhaven

Tel.:  +49 (0)471 / 700572-4200

Fax: +49 (0)471 / 700572-4242
HYDAC-Büro Hamburg

Mühlenweg 131-139

22844 Norderstedt

Tel.:  +49 (0)40 / 52 60 07-0

Fax: +49 (0)40 / 52 60 07-15
HYDAC-Büro Nord

Kirchhorster Str. 39

30659 Hannover

Tel.:  +49 (0)511 / 56 35 35-0

Fax: +49 (0)511 / 56 35 35-56
HYDAC-Büro West

Münchener Str. 61

45145 Essen

Tel.:  +49 (0)201 / 320 89 51-00

Fax: +49 (0)201 / 320 89 52-22
HYDAC-Büro Mitte

Dieselstr. 9

64293 Darmstadt

Tel.:  +49 (0)6151 / 81 45-0

Fax: +49 (0)6151 / 81 45-22
HYDAC-Büro Südwest

Rehgrabenstr. 3

66125 Saarbrücken-Dudweiler

Tel.:  +49 (0)6897 / 509-01

Fax: +49 (0)6897 / 509-1422

ROK

 KOREA

HYDAC Korea Co. Ltd.

6

th

 fl oor Daewon Bldg.

175 Bangbae Jungang-ro, Seocho-gu

Seoul 137-829

Tel.:  +82 2 / 591 09 31

Fax: +82 2 / 591 09 32

E-mail: [email protected]

ROM

 ROMANIA

HYDAC SRL

12 Soseaua Vestului Street, Et 2

100298, Ploiesti, Prahova county

Prahova county

Tel.:  +40 244 575 778

Fax: +40 244 575 779

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.ro

S

 SWEDEN

HYDAC Fluidteknik AB

Domnarvsgatan 29

16353 Spånga

Tel.:  +46 8 / 445 29 70

Fax: +46 8 / 445 29 90

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.se

SGP

 SINGAPORE

HYDAC Technology Pte Ltd.

2A Second Chin Bee Road

Singapore 618781

Tel.:  +65 67 41 74 58

Fax: +65 67 41 04 34

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.com.sg

SK

 SLOVAKIA

HYDAC S.R.O.

Gorkého 4

036 01 Martin

Tel.:  +421 43 / 413 58 93, 423 73 94, 

 

 

422 08 75

Fax: +421 43 / 422 08 74

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.sk

SL

 SLOVENIA

HYDAC d.o.o.

Zagrebska Cesta 20

2000 Maribor

Tel.:  +386 2 / 460 15 20

Fax: +386 2 / 460 15 22

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.si

T

 THAILAND

AEROFLUID CO. LTD.

169/4, 169/5, Moo 1

Rangsit-Nakhonnayok Rd.

Patumthanee 12110

Tel.:  +66 2 / 577 2999

Fax: +66 2 / 577 2700

E-mail: info@aerofl uid.com

TR

 TURKEY

HYDAC AKIŞKAN KONTROL 

SİSTEMLERİ SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

Namik Kemal Mahallesi

Adile Naşit Bulvan, 174 Sok. No. 9

34513 Esenyurt - Istanbul

Tel.:  +90 212 / 428 25 25

Fax: +90 212 / 428 70 37

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.com.tr

TW

 TAIWAN

HYDAC Technology Ltd.

No. 18, Shude 1

st

 Lane, South District

Taichung City 40242

Tel.:  +886 4 / 2260 2278

Fax: +886 4 / 2260 2352

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.com.tw

UKR

 UKRAINE

HYDAC Kiew

ul. Novokonstantinovskaya 9

Korpus 13, 2 Etage

04080 Kiev

Tel.:  +38 044 / 495 33 96, 495 33 97

Fax: +38 044 / 495 33 98

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.com.ua

USA

 USA

HYDAC Technology Corporation

HYDAC Corp.

2260 & 2280 City Line Road

Bethlehem, PA 18017

Tel.:  +1 610 / 266 01 00

Fax: +1 610 / 266 35 40

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydacusa.com

VN

 VIETNAM

HYDAC International

E-Town Building, Mezzanine Floor

Executive offi ce, Room 7

364 Cong Hoa Street, Tan Binh District

Ho Chi Minh City

Tel.:  +84 88 120 545 Ext. 215

Fax: +84 88 120 546

ZA

  SOUTH AFRICA

(Namibia, Zimbabwe)

HYDAC Technology Pty Ltd.

Postnet Suite 304, Private Bag X10020

Edenvale 1610, Johannesburg

Tel.:  +27 11 / 723 90 80

Fax: +27 11 / 453 72 37

E-mail: [email protected]
HYTEC S.A.

P.O. Box 538

113 Koornhof Str., Meadowdale

Edenvale 1610, Johannesburg

Tel.:  +27 11 / 573 54 00

Fax: +27 11 / 573 54 01

E-mail: [email protected]

MEX

 MEXICO

HYDAC International SA de CV

Calle Alfredo A. Nobel No. 35

Colonia Puente de Vigas

Tlalnepantla

Edo. De México, CP 54090

Tel.:  +52 55 4777 1272 al 65

Fax: +52 55 5390 2334

Internet: www.hydacmex.com

N

 NORWAY

HYDAC AS

Berghagan 4

1405 Langhus

Tel.:  +47 64 85 86 00

Fax: +47 64 85 86 01

E-mail: fi [email protected]

NL

 NETHERLANDS

HYDAC B.V.

Vossenbeemd 109

5705 CL Helmond

Tel.:  +31 (0)88 0597 001

Fax: +31 (0)88 0597 020

E-mail: [email protected]

NZ

  NEW ZEALAND

HYDAC LTD.

108A Penrose Road

Mount Wellington 1060

Auckland

Tel.:  +64 9271 4120

Fax: +64 9271 4124

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.co.nz

P

 PORTUGAL

CUDELL – Engenharia & Serviços, Lda.

Rua Eng.º Ferreira Dias, 954

4149-008 Porto

Tel.:  +351 226 158 029

Fax: +351 226 158 011

E-mail: [email protected]

Internet: www.cudellengenharia.pt
MOVICONTROL S.A.

Rua Prof. Henrique Barros, 5B

2685-339 Prior Velho

1801 Lisboa Codex

Tel.:  +351 21 94 2 9900

Fax: +351 21 94 1 3500

E-mail: [email protected]

Internet: www.movicontrol.pt

PL

 POLAND

(Latvia, Lithuania)

HYDAC SP.Z O.O.

ul. Reymonta 17

43-190 Mikołow

Tel.:  +48 32 / 226 26 55, 326 01 10

Fax: +48 32 / 226 40 42

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.com.pl

PRC

 CHINA

HYDAC Technology (Shanghai) Ltd.

28 Zhongpin Lu

Shanghai Minhang Economic &

Technological Development Zone

Shanghai 200245

Tel.:  +86 21 / 64 63 35 10

Fax: +86 21 / 64 30 02 57

E-mail: [email protected]

RUS

 RUSSIA

HYDAC International

ul. 4, Magistralnaja 5, offi ce 31

123007 Moscow

Tel.:  +7 495 / 980 80 01

Fax: +7 495 / 980 70 20

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.com.ru

Technical Offi ce St. Petersburg

Nab. Obwodnogo kanala 138

190020 St. Petersburg

Tel.:  +7 812 / 495 9462

Fax: +7 812 / 495 9463

E-mail: [email protected]

Technical Offi ce Novokuznetsk

ul. Niewskogo 1, offi ce 300

654079 Novokuznetsk

Tel.:  +7 3843 99 1346

Fax: +7 3843 99 1345

E-mail: [email protected]

Technical Offi ce Ulyanovsk

ul. Efremova 29, offi ce 418

432042 Ulyanovsk

Tel.:  +7 8422 61 3453

Fax: +7 8422 61 3452

E-mail: [email protected]

RA

 ARGENTINA

HYDAC Technology Argentina S.R.L.

Av. Belgrano 2729

(B1611DVG) Don Torcuato

Tigre / Buenos Aires

Tel.:  +54 11 4727-1155/-0770/-2323

E-mail: [email protected]

RCH

 CHILE

HYDAC Tecnologia Chile Ltda.

Las Araucarias 9080-9110 / módulo F

Parque Industrial Las Araucarias

8720041 Quilicura / Santiago

Tel.:  +56 2 / 5 84 67 54

Fax: +56 2 / 5 84 67 55

E-mail: [email protected]

RI

 INDONESIA

PT HYDAC Technology Indonesia PMA

Jalur Sutera Niaga 16 A No.1, 2, 3 

Alam Sutera – Serpong

Tangerang 15144

Tel.:  +62 21 2921 1671 / 2921 1672

Fax: +62 21 2921 1653

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.co.id

HYDAC-Büro Süd

Dieselstr. 30

71546 Aspach

Tel.:  +49 (0)7191 / 34 51-0

Fax: +49 (0)7191 / 34 51-4033
HYDAC-Büro München

Am Anger 8

82237 Wörthsee/Etterschlag

Tel.:  +49 (0)8153 / 987 48-0

Fax: +49 (0)8153 / 987 48-4822
HYDAC-Büro Nürnberg

Bauhofstr. 4

90571 Schwaig

Tel.:  +49 (0)911 / 24 46 43-0

Fax: +49 (0)911 / 24 46 43-4260

DK

 DENMARK

HYDAC A/S

Havretoften 5

5550 Langeskov

Tel.:  +45 70 27 02 99

Fax: +45 63 13 25 40

E-mail: [email protected]

E

 SPAIN

HYDAC Technology SL

C/ Solsones

54 – Pol. Ind. Pla de la Bruguera

08211 Castellar del Valles

Tel.:  +34 93 / 747 36 09

Fax: +34 93 / 715 95 42

E-mail: [email protected]

ET

 EGYPT

Yasser Fahmy Hydraulic Eng.

65-66-68 Saudi Building, Kobba

P.O. Box 6550 Sawah 11813

Cairo

Tel.:  +202 (2) / 4520192, 4530922

Fax: +202 (2) / 4530638

E-mail: [email protected]

F

 FRANCE

HYDAC S.à.r.l.

Technopôle Forbach Sud

B.P. 30260

57604 Forbach Cedex

Tel.:  +33 3 / 87 29 26 00

Fax: +33 3 / 87 85 90 81

E-mail: [email protected]

Agence de 

Paris

Tel.:  +33 1 / 60 13 97 26

Agence de 

Lyon

Tel.:  +33 4 / 78 87 83 02

Agence de 

Bordeaux

Tel.:  +33 5 / 57 54 25 25

Agence de 

Martigues

Tel.:  +33 4 / 42 49 61 35

Agence 

Centre-Est

Tel.:  +33 3 / 81 63 01 65

FI

 FINLAND

(Estonia)

HYDAC OY

Kisällintie 5

01730 Vantaa

Tel.:  +358 10 773 7100

Fax: +358 10 773 7120

E-mail: [email protected] 

Internet: www.hydac.fi 

GB

  GREAT BRITAIN

HYDAC Technology Limited

De Havilland Way, Windrush Park

Witney, Oxfordshire

OX29 OYG

Tel.:  +44 1993 86 63 66

Fax: +44 1993 86 63 65

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.co.uk

GR

 GREECE

Delta-P Fluid Technologies S.A.

7, Grevenon Street

11855 Athens

Tel.:  +30 210 341 0181

Fax: +30 210 341 0183

E-mail: [email protected]

H

 HUNGARY

HYDAC Hidraulika és Szüréstechnika Kft.

Ezred u. 16

1044 Budapest

Tel.:  +36 1 359 93 59

Fax: +36 1 239 73 02

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.hu

HK

  HONG KONG

HYDAC Technology (Hongkong) Ltd.

Room 602, 6/F, Silvercord Tower 1

30 Canton Road, Tsim Sha Tsui 

Kowloon, Hong Kong

Tel.:  +852 23 69 35 68

Fax: +852 23 69 35 67

I

 ITALY

HYDAC S.p.A.

Via Archimede 76

20864 Agrate Brianza (MB)

Tel.:  +39 039 / 64 22 11

Fax: +39 039 / 68 99 682

E-mail: [email protected]

Internet: www.hydac.it

IND

 INDIA

HYDAC INDIA PVT. LTD.

A-58 TTC Industrial Area, MIDC, Mahape

Navi Mumbai 400 701

Tel.:  +91 22 / 411 18-888

Fax: +91 22 / 2778 11 80

E-mail: [email protected]

J

 JAPAN

HYDAC CO. LTD.

KSK Bldg. Main-2F

3-25-7 Hatchobori, Chuo-ku

Tokyo 104-0032

Tel.:  +81 3 / 35 37-3620

Fax: +81 3 / 35 37-3622

L

 LUXEMBURG

Friederich-Hydropart S.à.r.l.

Route d’Esch, C.P. 38

3801 Schiffl ange

Tel.:  +352 54 52 44

Fax: +352 54 52 48

MAL

 MALAYSIA

HYDAC Technology Sdn. Bhd.

16, Jalan Pengacara U1 / 48

Temasya Industrial Park

40150 Shah Alam

Selangor Darul Ehsan

Tel.:  +60 3 / 5567 0250, 0251, 0253

Fax: +60 3 / 5567 0252

E-mail: [email protected]

D/E/F/I/SP

 5.813.B4/06.15

HYDAC Cooling GmbH

Postfach 1251

D-66273 Sulzbach/Saar

Industriegebiet

66280 Sulzbach/Saar

Phone:  +49 (0)6897 - 509-01

Fax: 

+49 (0)6897 - 509-454

Email: [email protected]

Headqurters

HYDAC Cooling

Summary of Contents for AC-LN

Page 1: ...peration and Service Manual Installation operation et service manual Manuale di installazione d uso e di manutenzione Instalación funcionamiento y manual de mantenimiento OK EL OKA EL OKAF EL AC LN ACA LN ACAF LN OK ELC OK ELD OK ELH OK EL MI AC LN MI OK P SC SCA SCAF OSCA OSCAF CMS WT ...

Page 2: ...2 D E F I SP 5 813 B4 06 15 ...

Page 3: ...on 4 Installation 5 Operating Conditions 6 Before Start Up 7 At Start Up 8 During Operation 9 Monitoring 10 Fluid Compatibility 11 Maintenance and Cleaning 12 Accessories 13 Storage 14 Disclaimer 15 Quality Test Reports 16 Warranty and Notification of Faults CONTENU 1 Introduction 2 Symboles 3 Préparation à l installation 4 Installation 5 Conditions de fonctionnement 6 Avant le démarrage 7 Lors du...

Page 4: ...ino 14 Esonero di responsabilità 15 Rapporto test collaudo 16 Garanzia e notifica di errore CONTENIDO 1 Introducción 2 Símbolos 3 Preparar la instalación 4 Instalación 5 Condiciones de funcionamiento 6 Antes de la puesta en servicio 7 Durante la puesta en servicio 8 Durante el funcionamiento 9 Supervisión 10 Compatibilidad de fluidos 11 Mantenimiento y limpieza 12 Accesorios 13 Almacenaje 14 Exone...

Page 5: ...lationsvorgang für einen Kühler dargestellt Darüber hinaus werden eine Reihe gängiger Optionen aufgeführt Ziehen Sie für optionale Zusatzausrüstung die getrennten Installationszeichnungen heran Konsultieren Sie vor der Montage alle Handbücher und Zeichnungen Diese Dokumente finden Sie im Verpackungskarton des Kühlers Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren HYDAC Vertriebsmitarbeiter 2 SYMBOLE In diese...

Page 6: ...ellänge für den sicheren Transport des verpackten Geräts eignet z z HYDAC empfiehlt das Gerät bis zum Erreichen des Installationsorts in der Schutzverpackung zu lassen z z Heben Sie das Gerät nicht um mehr als 0 15 m an während Sie dieses bewegen Seien Sie besonders vorsichtig wenn es erforderlich sein sollte das Gerät um mehr als 0 15 m anzuheben und achten Sie dabei darauf dass sich jegliche Per...

Page 7: ...alogen entnehmen In geschlossenen Räumen muss eine ausreichende Belüftung sichergestellt sein um den Anstieg der Raumtemperatur durch die vom Kühler abgegebene warme Luft zu verhindern Im Zweifelsfall ist die Belüftung zwischen Kühler und Außenluft durch den Einbau von Lüftungskanälen sicherzustellen Die Kanäle müssen mindestens entsprechend der Stirnfläche des Kühlers ausgelegt sein Ein ungeeigne...

Page 8: ...ssen und überprüfen die anwendbare Spannung Die Stromaufnahme bei Nennspannung die empfohlenen Sicherungen und die Schutzart können Sie dem Produktkatalog entnehmen ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass Spannung und Frequenz den Informationen auf der Kennzeichnung entsprechen Bei den Serien ELD und CMS muss die elektrische Versorgung gleichgerichtet und stabilisiert werden um die maximale Lebensdauer...

Page 9: ...en dass Druckspitzen die oben angegebenen Werte nicht überschreiten WARNUNG Das Produkt darf keinen Schwingungsniveaus von mehr als 4 5 mm s pro Achse unterliegen 6 VOR DER INBETRIEBNAHME Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Kühlers dass folgende Punkte eingehalten sind z z Der Kühler ist sicher montiert und korrekt angeschlossen z z Alle Teile des Kühlers frei sind von Schäden z z Der Lüfter kann si...

Page 10: ...Der Kunde muss sicherstellen dass nach Installation und Inbetriebnahme des Kühlers die Betriebsbedingungen des Geräts den angegebenen Werten entsprechen und diese Werte nicht unter bzw überschritten werden WARNUNG Es ist nicht erlaubt HYDAC Kühler in potenziellen Explosionsbereichen zu verwenden es sei denn die Kühler verfügen über eine entsprechende ATEX Zertifizierung GEFAHR Die Nichtbeachtung d...

Page 11: ...z z Maximaler Druck des Systems 10 MEDIENVERTRÄGLICHKEIT ÖL Mineralöle HL HLP HLVP gemäß DIN 51524 Synthetische Öle MIL H SKYDROL EHC gemäß CETOP RP 77H Hochviskose Öle HFD Biologische Öle HETG HEPG HEE gemäß CETOP RP 77H Phosphorsäureesteröle HFD R HFD U gemäß CETOP RP 77H WASSER Öl Wasser HFA gemäß CETOP RP 77H Wasser Öl HFB gemäß CETOP RP 77H Wasser Glycol HFC gemäß CETOP RP 77H ACHTUNG Wenden ...

Page 12: ...r gegebenenfalls reinigen REINIGUNG Luftseitig In staubigen Umgebungen muss der Wärmetauscher gegebenenfalls regelmäßig gereinigt werden Verunreinigte verstopfte Kühlelemente verringern die Kühlleistung Der Zustand der Kühlelemente sollte im Rahmen der täglichen wöchentlichen monatlichen Inspektion überprüft werden ACHTUNG Verletzungsgefahr Trennen Sie vor der Reinigung alle Quellen der elektrisch...

Page 13: ...en zwischen kalten und warmen Temperaturen sind zu vermeiden Andernfalls kann es zu Kondensierung und Korrosion kommen Bei Lagerung für einen Zeitraum von unter einem Jahr wird empfohlen das Innere des Kühlelements mit einem geeigneten aluminiumverträglichen Schutzmittel zu spülen siehe 10 Berücksichtigen Sie welches Betriebsmedium verwendet werden soll Dichten Sie in jedem Fall die Anschlüsse ab ...

Page 14: ...leisten HYDAC behält sich das Recht zu technischen Änderungen ohne vorhergehende Ankündigung vor WICHTIG Wenden Sie sich bei Defekten an uns Bei Behebung von Defekten ohne unsere vorhergehende schriftliche Zustimmung verfällt die Gewährleistung Überprüfen Sie ob alle Anschlüsse korrekt verbunden sind und das Öl ungehindert strömen kann 15 QUALITÄTSPRÜFUNGSBERICHTE Alle HYDAC Kühlgeräte werden eine...

Page 15: ...anual This manual illustrates a typical installation procedure for a cooler Some common options are also included Refer to separate installation drawings for additional optional equipment Review all manuals and drawings prior to assembly These documents are located inside the cooler packing carton Contact your HYDAC sales representative if questions arise 2 SYMBOLS ATTENTION Failure to follow the ...

Page 16: ...nsure that the fork length is suitable to safely move the packaged unit z z HYDAC recommends that the unit is kept in the protective packaging until it has been moved to the installation site z z Do not lift the unit any higher than 0 15m 6 in while moving it If it must be lifted higher than 0 15m 6 in exercise great care and keep all persons who are not involved in moving the unit at least 5m 16 ...

Page 17: ...let In closed rooms sufficient ventilation must be provided to prevent a rise in room temperature as a result of heated air dispelled by the cooler In case of doubt ventilation between the cooler and the outside air should be assured by installing ventilation ducts The size of the ducts must correspond at least to the frontal area of the cooler Inappropriate location of the cooler could reduce coo...

Page 18: ...s and the applicable voltage The current draw at nominal voltage values the recommended fuse and the IP protection are indicated in the product catalogue ATTENTION Please ensure that voltage and frequency correspond to the information on the label For the ELD and CMS series the power supply must be rectified and stabilized in order to achieve the maximum service life The product must be powered wi...

Page 19: ...k that pressure peaks do not exceed the values indicated above WARNING The product must not be subject to vibration levels exceeding 4 5 mm s on each axis 6 BEFORE START UP Before starting the cooler z z Check that the cooler is securely mounted and correctly connected z z Check that all cooler parts are free from damage z z Check that the fan rotates freely z z Check that inside the housing there...

Page 20: ...st ensure that the product is used according to this manual The customer must check that once the cooler is installed and running the operating conditions of the cooler correspond to the specified values and are not exceeded WARNING It is not permitted to use HYDAC coolers in potentially explosive areas unless the coolers have adequate ATEX certification DANGER Disregarding the warning above can c...

Page 21: ...m 10 FLUID COMPATIBILITY OIL Mineral HL HLP HLVP according to DIN 51524 Synthetic MIL H SKYDROL EHC according to CETOP RP 77H High viscosity HFD Ecological HETG HEPG HEE according to CETOP RP 77H Phosphate ester HFD R HFD U according to CETOP RP 77H WATER Oil water HFA according to CETOP RP 77H Water oil HFB according to CETOP RP 77H Water glycol HFC according to CETOP RP 77H ATTENTION For all oth...

Page 22: ...cooler if necessary CLEANING Air side A dusty environment might necessitate periodic cleaning of the heat exchanger A contaminated clogged cooling element leads to a reduction of the cooling capacity Its condition should be checked as part of daily weekly monthly inspection ATTENTION Risk of injury Prior to cleaning disconnect all power supplies to the motor ATTENTION The cooler might be hot Pleas...

Page 23: ...uations in temperature from cold to warm and vice versa must be avoided This may result in condensation and cause potential corrosion problems When storing for less than one year we recommend flushing inside the cooling element with a suitable preserving fluid which is compatible with aluminum see 10 Take into account the intended operating fluid Always seal the ports When storing for more than on...

Page 24: ...nsure traceability HYDAC reserves the right to make technical modifications without prior notice IMPORTANT Please contact us in case of faults To resolve faults without our prior written consent shall invalidate the warranty Check that the connections are correct and the oil is flowing freely 15 QUALITY TEST REPORTS All HYDAC cooler units are subject to a final quality test The quality test report...

Page 25: ...ndiquées dans ce manuel Ce manuel illustre une procédure d installation type pour refroidisseur Il inclut également certaines options basiques Pour tout équipement supplémentaire en option se reporter aux plans d installation séparés Consulter tous les manuels et tous les plans avant l installation Ces documents se trouvent dans l emballage du refroidisseur Contactez votre revendeur HYDAC si vous ...

Page 26: ...s fourches est adaptée afin de déplacer l emballage sans danger z z HYDAC conseille de laisser le refroidisseur dans son emballage jusqu à ce qu il soit à l emplacement prévu pour l installation z z Ne pas soulever l unité à une hauteur supérieure à 0 15 m lors des déplacements S il est nécessaire de soulever le refroidisseur à une hauteur supérieure à 0 15m effectuer le déplacement avec la plus g...

Page 27: ... spécifique au produit Dans les espaces fermés il est nécessaire de prévoir un système de ventilation suffisant pour éviter tout risque d augmentation de la température dans la pièce due à l air chaud qui émane du refroidisseur En cas de doute la ventilation entre le refroidisseur et l air extérieur doit être assurée par un conduit de ventilation La taille de ce conduit doit être au moins équivale...

Page 28: ...ble Les valeurs de tension nominale le fusible recommandé et l indice de protection IP sont indiqués dans la brochure du produit ATTENTION Contrôler que les données sur la plaque signalétique du moteur correspondent à la tension et à la fréquence du réseau Pour les gammes ELD et CMS il est nécessaire de rectifier et stabiliser l alimentation afin de garantir la durée de vie maximale du refroidisse...

Page 29: ...surer que la pression ne dépasse pas les valeurs indiquées ci dessus ADVERTISSEMENT Le refroidisseur ne doit pas être exposé à des vibrations supérieures à 4 5 mm s par axe 6 AVANT LE DÉMARRAGE Avant de démarrer le refroidisseur contrôler que z z Le refroidisseur est bien fixé et correctement connecté z z Toutes les pièces du refroidisseur sont en bon état z z Le ventilateur tourne librement z z L...

Page 30: ...oidisseur est utilisé conformément aux consignes de ce manuel Une fois que le refroidisseur est installé et entré en fonction s assurer que les conditions de fonctionnement respectent les valeurs mentionnées et ne les dépassent pas ADVERTISSEMENT Il est interdit d utiliser les refroidisseurs HYDAC dans des zones à risque d explosion sauf s il s agit de refroidisseurs certifiés ATEX DANGER Le non r...

Page 31: ...z z La pression maximale du système 10 COMPATIBILITÉ DU FLUIDE HUILE Minerale HL HLP HLVP suivant DIN 51524 Synthétique MIL H SKYDROL EHC suivant CETOP RP 77H Haute viscosité HFD Ecologique HETG HEPG HEE suivant CETOP RP 77H Ester phosphate HFD R HFD U suivant CETOP RP 77H EAU Émulsion huile eau HFA suivant CETOP RP 77H Eau huile HFB suivant CETOP RP 77H Eau glycol HFC suivant CETOP RP 77H ATTENTI...

Page 32: ...ment Nettoyer le refroidisseur si nécessaire NETTOYAGE Radiateur Un environnement pollué peut nécessiter un nettoyage régulier de l échangeur thermique Un radiateur sale obstrué entraîne une réduction de la capacité de refroidissement La vérification de l état du radiateur doit faire parti du contrôle journalier hebdomadaire mensuel ATTENTION Risque de blessures corporelles Toujours déconnecter l ...

Page 33: ...ngements de température de froid à chaud et vice versa Ces fluctuations peuvent créer de la condensation et causer des problèmes de corrosion Pour un stockage d une durée inférieure à un an nous conseillons un nettoyage de l intérieur des radiateurs avec un fluide conservateur compatible avec l aluminium cf 10 Prendre en considération le fluide utilisé sur l application future Toujours fermer les ...

Page 34: ...ffectuer des modifications techniques sans notification préalable IMPORTANT veuillez nous contacter en cas d avarie La garantie est annulée dès lors que des réparations ont été effectuées par l utilisateur dans le but de réparer une avarie sans avoir préalablement eu notre consentement écrit Contrôler que les raccords sont fixés correctement et que le débit d huile n est pas entravé 15 RAPPORTS DE...

Page 35: ...ocedura base per installare il raffreddatore Sono inclusi anche alcuni accessori Fare riferimento al catalogo accessori per la loro installazione Riguardare tutti i manuali e i disegni prima di assemblarlo Questi documenti si trovano all interno del cartone di imballo In caso di dubbi contattate il vostro rivenditore HYDAC 2 SIMBOLI ATTENZIONE il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe mettere ...

Page 36: ...levatore o una paletta assicurarsi che la lunghezza del carrello sia adatta per spostare in modo sicuro il prodotto imballato z z HYDAC raccomanda di tenere il raffreddatore nell imballo fino a quando è stato spostato nel luogo di installazione z z Mentre si sposta il prodotto non sollevarlo più in alto di 0 15 m 6 in Se lo si sposta ad un altezza maggiore di 0 15 m 6 in fare attenzione e mantener...

Page 37: ...e essere garantita una ventilazione sufficiente ad evitare un aumento della temperatura ambiente provocato dell aria calda dispersa dal raffreddatore Diversamente la ventilazione tra il raffreddatore e l aria esterna deve essere assicurata da canali di ventilazione La dimensione dei canali deve corrispondere almeno all area frontale del raffreddatore Un posizionamento inadeguato del raffreddatore ...

Page 38: ...tiva come indicata sui connettori e il voltaggio da applicare La tensione corrente sul valore nominale del voltaggio il fusibile raccomandato e la protezione IP sono indicati sul catalogo del produttore ATTENZIONE Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza corrispondano alle informazioni sull etichetta Per le serie ELD e CMS la corrente deve essere rettificata e stabilizzata per migliorare la dur...

Page 39: ...ti AVVISO Il prodotto non deve essere soggetto a livelli di vibrazione che superino i 4 5 mm s su ciascun asse 6 PRIMA DELL ACCENSIONE Prima di accendere il raffreddatore z z Controllare che il raffreddatore sia installato in modo sicuro e connesso correttamente z z Controllare che tutte le parti del raffreddatore non siano danneggiate z z Controllare che la ventola ruoti liberamente z z Controlla...

Page 40: ...IL FUNZIONAMENTO IMPORTANTE Il cliente deve assicurarsi che il prodotto venga usato seguendo il manuale Il cliente deve controllare che dopo aver installato e messo in funzione il raffreddatore le condizioni in cui lavora corrispondano e non superino i valori specificati AVVISO Non è permesso usare raffreddatori HYDAC in zone con pericolo di esplosione a meno che ab biano una certificazione ATEX P...

Page 41: ... Pressione massima del sistema 10 COMPATIBILITÀ DEL FLUIDO OLIO Minerale HL HLP HLVP in base a DIN 51524 Sintetico MIL H SKYDROL EHC in base a CETOP RP 77H Alta viscosità HFD Ecologico HETG HEPG HEE in base a CETOP RP 77H Estere fosfato HFD R HFD U in base a CETOP RP 77H ACQUA Olio acqua HFA in base a CETOP RP 77H Acqua olio HFB in base a CETOP RP 77H Acqua glicole HFC in base a CETOP RP 77H ATTEN...

Page 42: ... le potenzialità del raffreddatore Pulire il raffreddatore se necessario PULIZIA Lato aria In un ambiente sporco lo scambiatore potrebbe aver bisogno di una pulizia periodica Uno scambiatore sporco o intasato può limitare la capacità di raffreddamento Questo dovrebbe essere controllato ogni giorno settimana mese ATTENZIONE Pericolo di ferimento Prima di pulire togliere l alimentazione al motore AT...

Page 43: ...i in ambienti asciutti temperatura e umidità costanti Sbalzi di temperatura da freddo a caldo e viceversa devono essere evitati Questo potrebbe creare condensa e causare problemi di corrosione Se è immagazzinato da meno di un anno vi raccoman diamo di lavare l interno del raffreddatore con un fluido che protegge e che è compatibile con l alluminio vedere 10 Chiudere sempre le porte Se è immagazzin...

Page 44: ...e Il cliente deve assicurare la rintracciabilità HYDAC si riserva i diritti per modifiche tecniche senza previa notifica IMPORTANTE Contattarci in caso di errore La risoluzione dei guasti senza la nostra autorizzazione scritta invalida la garanzia Controllare che le connessioni siano corrette e che l olio fluisca liberamente 15 RAPPORTO TEST COLLAUDO Tutti i raffreddatori HYDAC vengono sottoposti ...

Page 45: ...o típico de instalación para un refrigerador También se incluyen algunas opciones de uso habitual Para más información sobre el equipamiento adicional consultar los planos de instalación que se adjuntan por separado Revisar todos los manuales y planos antes de efectuar el montaje Estos documentos se encuentran dentro de la caja del refrigerador En caso de dudas póngase en contacto con su agente co...

Page 46: ...nspaleta debe asegurarse que la longitud de la horquilla es adecuada para mover con seguridad el equipo embalado z z HYDAC recomienda mantener el equipo en su embalaje protector hasta que se haya transportado hasta el lugar de instalación z z No elevar la unidad a más de 0 15 m 6 in mientras la mueva Si es necesario elevarla a más de 0 15 m 6 in debe tenerse mucho cuidado y mantener a aquellas per...

Page 47: ...s habitaciones cerradas debe proveerse ventilación suficiente para prevenir un aumento de la temperatura provocado por el aire caliente expulsado por el refrigerador En caso de duda deberá asegurarse la ventilación entre el refrigerador y el aire exterior instalando conductos de ventilación El tamaño de los conductos debe corresponder al menos con el área frontal del refrigerador La ubicación inap...

Page 48: ...va tal y como se indica en los conectores así como la tensión aplicable El consumo de corriente a valores de tensión nominal los fusibles recomendados y la protección IP vienen indicados en el catálogo del producto ATENCIÓN Asegurar que la tensión y la frecuencia se corresponden con la información de la etiqueta Para las series ELD y CMS la alimentación eléctrica debe estar rectificada y estabiliz...

Page 49: ...picos de presión no superan los valores indicados anteriormente ADVERTENCIA El producto no debe estar sujeto a niveles de vibración que superen los 4 5 mm s en cada eje 6 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de encender el refrigerador z z Comprobar que el refrigerador está montado y conectado correctamente z z Comprobar que ninguna de las piezas del refrigerador está dañada z z Comprobar que el v...

Page 50: ... El cliente debe garantizar que el producto se utiliza conforme a las instrucciones de este manual Una vez se ha instalado el refrigerador y se encuentre en funcionamiento el cliente debe comprobar que las condiciones de funcionamiento del mismo se corresponden con los valores especificados y que no se superan ADVERTENCIA No está permitido el uso de los refrigeradores HYDAC en áreas potencialmente...

Page 51: ...ento refrigerador z z La presión máxima del sistema 10 COMPATIBILIDAD DE FLUIDOS ACEITE Mineral HL HLP HLVP según DIN 51524 Sintético MIL H SKYDROL EHC según CETOP RP 77H Alta viscosidad HFD Ecológico HETG HEPG HEE según CETOP RP 77H Éster fosfatado HFD R HFD U según CETOP RP 77H AGUA Aceite agua HFA según CETOP RP 77H Agua aceite HFB según CETOP RP 77H Agua glicol HFB según CETOP RP 77H ATENCIÓN ...

Page 52: ...efrigerador si es necesario LIMPIEZA Lado exterior Un entorno de trabajo con polvo puede provocar que sean necesarias limpiezas periódicas del intercambiador térmico Si el elemento refrigerador está contaminado u obstruido se reduce su capacidad de refrigeración Debe comprobarse su estado durante los trabajos de inspección diarios semanales mensuales ATENCIÓN Riesgo de lesiones Antes de efectuar l...

Page 53: ...rse las oscilaciones de temperatura de frío a caliente y viceversa Esto podría producir condensación y potenciales problemas por corrosión Si se almacena por menos de un año recomendamos enjuagar el interior del elemento refrigerador con un líquido conservante adecuado que sea compatible con el aluminio ver apartado 10 Debe tenerse en cuenta el líquido de trabajo previsto Sellar siempre todos los ...

Page 54: ...d HYDAC se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso IMPORTANTE En caso de avería póngase en contacto con nosotros Solucionar defectos sin nuestro consentimiento previo por escrito invalida la garantía Comprobar que todas las conexiones están en buenas condiciones y que el aceite fluye sin impedimentos 15 INFORMES DE PRUEBAS DE CALIDAD Todos los refrigeradores HYDAC es...

Page 55: ...55 D E F I SP 5 813 B4 06 15 ...

Page 56: ...e Alfredo A Nobel No 35 Colonia Puente de Vigas Tlalnepantla Edo De México CP 54090 Tel 52 55 4777 1272 al 65 Fax 52 55 5390 2334 Internet www hydacmex com N NORWAY HYDAC AS Berghagan 4 1405 Langhus Tel 47 64 85 86 00 Fax 47 64 85 86 01 E mail firmapost hydac no NL NETHERLANDS HYDAC B V Vossenbeemd 109 5705 CL Helmond Tel 31 0 88 0597 001 Fax 31 0 88 0597 020 E mail info hydac nl NZ NEW ZEALAND HY...

Reviews: