background image

3. Encha a câmara da bomba com água. Consulte 

Abastecer o produto com água na página 164

.

Resolução de problemas

O motor não arranca

Causa

Solução

A alavanca da válvula de combustível encontra-se na

posição OFF.

Desloque a alavanca da válvula de combustível para a

posição ON.

O estrangulador está aberto.

Feche o estrangulador.

O interruptor ON/OFF está na posição OFF.

Coloque o interruptor ON/OFF na posição ON.

Não há combustível no depósito de combustível.

Encher o depósito de combustível.

Há combustível insatisfatório no depósito de combustí-

vel.

Drene o depósito de combustível e o carburador. Con-

sulte 

Drenar o depósito de combustível e o carburador

na página 171

. Abasteça com combustível limpo.

Não foi adicionado nenhum estabilizador de combustível

ou o depósito de combustível não foi drenado antes do

armazenamento.

A vela de ignição está danificada.

Verifique a distância entre os elétrodos ou substitua a

vela de ignição.

A vela de ignição está húmida de combustível.

Retire a vela de ignição e deixe-a secar. Instale a vela

de ignição.

CUIDADO: 

Se o problema persistir,

contacte um revendedor com assistência

técnica aprovado.

A potência do motor é reduzida

Causa

Solução

O filtro de ar está obstruído.

Limpe ou substitua o filtro de ar.

O depósito de combustível contém gasolina de má quali-

dade.

Drene o depósito de combustível e o carburador. Con-

sulte 

Drenar o depósito de combustível e o carburador

na página 171

. Abasteça com gasolina limpa.

Não foi adicionado nenhum estabilizador de combustível

ou o depósito de combustível não foi drenado antes do

armazenamento.

A velocidade do motor está definida para baixa.

Aumente a velocidade do motor.

CUIDADO: 

Se o problema persistir,

contacte um revendedor com assistência

técnica aprovado.

1421 - 004 - 09.07.2020

169

Summary of Contents for W50P

Page 1: ...L Οδηγίες χρήσης 53 70 ES Manual de usuario 71 88 FR Manuel d utilisation 89 106 HU Használati utasítás 107 122 IT Manuale dell operatore 123 139 PL Instrukcja obsługi 140 156 PT Manual do utilizador 157 174 RO Instrucţiuni de utilizare 175 191 SK Návod na obsluhu 192 207 TR Kullanım kılavuzu 208 223 ...

Page 2: ...portation and storage 14 Technical data 16 EC Declaration of Conformity 17 Introduction Product description The product is a water pump for transportation of water Intended use The product is used to drain or supply fresh water to and from a location Do not use the product for other tasks 2 1421 004 09 07 2020 ...

Page 3: ...Product overview 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Throttle lever 2 Choke lever 1421 004 09 07 2020 3 ...

Page 4: ...or maintenance Risk of sparks Keep hands away from the rotating parts Do not breathe exhaust fumes Do not use a combustion engine product indoors or in areas that do not have sufficient airflow Risk of burn injury Do not smoke near fuel Risk of fire Low oil level Noise emissions to the environment according to European Directive 2000 14 EC and New South Wales legislation Protection of the Environm...

Page 5: ...ury or death to the operator or others Do not operate the product with sea water beverages acids chemical solutions or any other liquids As the level difference for for operation of the product increases the pump output decreases The length type and dimension of the hoses can significantly affect the pump output Do not operate the product without a strainer Keep body parts away from moving parts T...

Page 6: ...enance WARNING Read and understand the warning instructions that follow before you do maintenance on the product Take care of each error that you find on the product Speak to a servicing dealer if it is necessary and do not operate the product if it is damaged Incorrect maintenance or failure to do maintenance on the product can cause malfunctions which can cause serious injury or death to the ope...

Page 7: ...hten the hose clamp C Installation Introduction WARNING Read and understand the safety chapter before you install the product To install the product 1 Put the product on stable and level ground near the water surface 2 Make sure that the product has a free space of a minimum of 1 m 3 Make sure that there are no flammable objects near the engine 4 Make sure that the level difference for the suction...

Page 8: ...ctor is installed correctly and not damaged Do a check of the fuel and oil levels An oil level that is too low can cause damage to the product Do a check of the air filter Refer to To do a check of the air filter on page 12 To fill fuel Use unleaded gasoline with octane number not less than 90 RON 87 AKI CAUTION Make sure that there is no contamination in the gasoline and do not use a mixture of o...

Page 9: ... Fill the product with water before operation to prevent damage to the pump seal Refer to To fill the product with water on page 8 1 Set the fuel valve lever A to the ON position A 2 Set the choke lever to the correct position a If the engine is cold close the choke B B b If the engine is warm open the choke B B 3 Apply approximately 1 3 throttle C C 4 Put the ON OFF switch D to the ON position D ...

Page 10: ...the pump output with the throttle lever A if it is necessary A Note The pump output is related to the engine speed and is adjusted with the throttle lever a Move the throttle lever to the left to increase the pump output b Move the throttle lever to the right to decrease the pump output To stop the product WARNING If an emergency occurs immediately set the ON OFF switch to the OFF position to stop...

Page 11: ...heck of the air filter X Clean the air filter X Do a check of the spark plug X Replace the spark plug X Clean the spark arrester screen if applicable X Clean the sediment cup X Do a check and adjust the engine speed X Do a check and adjust the valve clearance X Clean the combustion chamber After each 500 hours or 2 years Clean the fuel tank and fuel filter X Do a check of the fuel tube After each ...

Page 12: ...e burn injuries Let the engine become cool before you drain the engine oil 1 Put an applicable fuel container below the drain hole on the engine 2 Remove the oil tank cap and dipstick A A B C 3 Remove the drain plug B and sealing washer C Discard the sealing washer 4 Let the engine oil drain fully into the fuel container 5 Install a new sealing washer and the drain plug 6 Fill engine oil Refer to ...

Page 13: ...ilter air filter cover the muffler or the controls This can cause damage to the product 2 Use a cloth to dry the surface of the product 3 Fill the pump chamber with water Refer to To fill the product with water on page 8 Troubleshooting The engine does not start Cause Solution The fuel valve lever is set to the OFF position Move the fuel valve lever to the ON position The choke is open Close the c...

Page 14: ...e at the hose connector Replace the sealing washer if it is damaged Tighten the hose connector and hose clamp The strainer is clogged Clean the strainer The strainer is damaged Replace the strainer The level difference of the hoses is too high Change the location of the product and or the hoses The hoses are damaged or too long The hoses has an incorrect diameter Select the correct hose for the op...

Page 15: ...water Refer to To fill the product with water on page 8 4 Start the engine and let the product operate for 10 minutes This is to make sure that the fuel with the fuel stabilizer has replaced the fuel without a fuel stabilizer 5 Stop the engine and move the fuel valve lever to the OFF position Refer to To stop the product on page 10 6 Drain the water from the pump chamber To prepare your product fo...

Page 16: ...he pulley aligns with the hole at the top of the starter cover A A 6 Slowly move the starter rope handle back to its initial position Technical data Technical data Husqvarna W50P Husqvarna W80P Inlet outlet dimension mm 50 80 Total level difference m 28 28 Level difference for the suction hose m 7 7 Engine model 168FB 168FB Maximum discharge capacity m h 32 54 Fuel tank capacity l 3 6 3 6 Net weig...

Page 17: ...Directive by equipment for use outdoors 2000 14 EC 2005 88 EC Conformity Assessment Procedure 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Annex VI and the following harmonized standard have been complied with EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Weima Notified Body for Machinery notified under 0197 Weima lab carried out the noise certification For information about noise emissi...

Page 18: ...орт и съхранение 31 Технически данни 33 Декларация за съответствие на ЕО 35 Въведение Описание на продукта Продуктът е водна помпа за транспортиране на вода Предназначение Продуктът се използва за източване или за подаване на прясна вода от или към дадено място Не използвайте продукта за други задачи 18 1421 004 09 07 2020 ...

Page 19: ...Общ преглед на продукта 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Лост на газта 2 Лост на смукача 1421 004 09 07 2020 19 ...

Page 20: ...абел преди ремонти или техническо обслужване Опасност от искри Дръжте ръцете си далеч от въртящите се части Не вдишвайте отработените газове Не използвайте продукт с двигател с вътрешно горене на закрито или в зони с недостатъчно проветряване Опасност от изгаряне Не пушете близо до гориво Риск от пожар Ниско ниво на маслото Шумови емисии към околната среда съгласно Европейска директива 2000 14 ЕО ...

Page 21: ...ателя Не пийте излизащата от продукта вода Водата не е предназначена за пиене Не позволявайте на деца или лица които не са запознати с тези инструкции да работят с продукта Не работете с продукта когато наблизо има други хора особено деца или животни Не поставяйте в камерата на помпата запалителни течности като бензин или масло Това може да доведе до пожар или взрив и да предизвика сериозно нараня...

Page 22: ...же да причини смърт Понеже въглеродният окис няма миризма и не може да бъде видян не е възможно да бъде почустван Симптом на отравяне с въглероден окис е замаяност но е възможно човек да изпадне в безсъзнание без предупреждение ако количеството или концентрацията на въглероден окис са достатъчно високи Отработените газове също така съдържат неизгорели въглеводороди включително бензен Продължително...

Page 23: ...се погрижете смукателният маркуч да не бъде прекалено дълъг за работата Изпълнявайте инструкциите за монтиране на продукта Направете справка с Инсталиране на страница 24 За постигане на най добър резултат изберете къс изпускателен маркуч с голям диаметър За да монтирате смукателния маркуч на продукта 1 Присъединете съединителя на маркуча A към смукателния маркуч B със скобата за маркуча C Уверете ...

Page 24: ...ция Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете и разберете раздела с инструкции за безопасност преди използване на продукта Извършете преди работа с продукта Уверете се че продуктът е върху равна повърхност Уверете се че превключвателят ВКЛ ИЗКЛ е на позиция ИЗКЛ Проверете продукта за повреди Уверете се че няма течове на гориво или масло Отстранете нежелания материал от продукта Почистете внимателно около...

Page 25: ...а напълните продукта с вода Преди работа продуктът трябва да се напълни с вода за да се предотврати повреждането му 1 Махнете капачката за камерата на помпата A от камерата на помпата A B 2 Налейте вода до долния край на изпускателния отвор B 3 Поставете и затегнете капачката за камерата на помпата За стартиране на продукта ВНИМАНИЕ Не работете с продукта на сухо Напълнете продукта с вода преди ра...

Page 26: ... оборотите на двигателя и дебита на помпата 1 Преместете лоста на газта докрай наляво за да увеличите оборотите на двигателя 2 Проверете дебита на помпата 3 Ако е необходимо регулирайте дебита на помпата чрез лоста на газта A A Забележка Дебитът на помпата е свързан с оборотите на двигателя и се регулира с лоста на газта a Местете лоста на газта наляво за увеличаване на дебита на помпата b Местете...

Page 27: ...нете се към одобрен сервизен търговец Поддръжка Всекид невно техниче ско обс лужване преди работа Интервал на техническо обслужване в ча сове 20 часа или все ки месец 50 часа или все ки 3 ме сеца 100 часа или все ки 6 ме сеца 300 часа или вед нъж го дишно Проверка на нивото на моторното масло X Сменете моторното масло X X Проверете въздушния филтър X Почистете въздушния филтър X Проверете запалите...

Page 28: ...вискозитета 1 Спрете напълно продукта и се уверете че продуктът се намира върху равна повърхност 2 Махнете капачката на резервоара за масло и мерителната пръчка А C A B 3 Почистете маслото от мерителната пръчка 4 Поставете обратно мерителната пръчка докрай в резервоара за масло 5 Извадете мерителната пръчка 6 Вижте колко е нивото на моторното масло на мерителната пръчка 7 Ако нивото на моторното м...

Page 29: ... на двигателя 1 Отстранете звездообразната гайка A капака на въздушния филтър B крилчатата гайка C и въздушния филтър D A B D C 2 Проверете въздушния филтър за замърсяване и повреда 3 Почистете въздушния филтър ако е необходимо Извършете следващите стъпки a Почистете въздушния филтър в топла сапунена вода b Оставете въздушния филтър да изсъхне c Поставете въздушния филтър в моторно масло Разтрийте...

Page 30: ...анение не е поставена добавка за стаби лизиране на горивото или резервоарът за гориво не е източен Запалителната свещ е повредена Проверете разстоянието между електродите или сменете запалителната свещ Запалителната свещ е навлажнена с гориво Отстранете запалителната свещ и я оставете да из съхне Монтирайте запалителната свещ ВНИМАНИЕ Ако проблемът остава тогава говорете с одобрен сервизен дистриб...

Page 31: ...рете правилния маркуч за работата Направете справка с За да изберете подходящите маркучи за работата на страница 23 Мощността на двигателя е намалена Направете справка с Мощността на двигателя е на малена на страница 30 Транспорт и съхранение Транспортиране Оставете продукта да се охлади за минимум 15 минути преди транспортиране По време на транспортирането дръжте продукта върху равна повърхност з...

Page 32: ...тор да бъде заместено от гориво със стабилизатор на горивото 5 Спрете двигателя и преместете лоста за клапана на горивото на позиция ИЗКЛ Направете справка с Спиране на продукта на страница 26 6 Източете водата от камерата на помпата За подготовка на продукта за продължително съхранение Следващите инструкции са приложими за период на съхранение с продължителност над 90 дни 1 Извършете посочените в...

Page 33: ...на ремъчната шайба се изравни с отвора в горната част на капака на стартера А A 6 Върнете бавно ръкохватката на въжето на стартера обратно на начална позиция Технически данни Технически характеристики Husqvarna W50P Husqvarna W80P Размер на входа изхода mm 50 80 Обща разлика между нивата m 28 28 Разлика между нивата за смука телния маркуч m 7 7 Модел на двигателя 168FB 168FB Максимален дебит m h 3...

Page 34: ...Husqvarna W50P Husqvarna W80P Гарантирано ниво на звуковата мощност LWA dB A 108 dB A 108 dB A 34 1421 004 09 07 2020 ...

Page 35: ...за използване на открито 2000 14 ЕО 2005 88 ЕО Процедура за оценяване на съответствието 2000 14 ЕО изменена от 2005 88 ЕО приложение VI и съответствието със следния хармонизиран стандарт EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Weima нотифициран орган за машинно оборудване нотифициран под номер 0197 Weima lab извърши сертифицирането на шума За информация относно шумови е...

Page 36: ...mů 47 Přeprava a skladování 49 Technické údaje 51 ES Prohlášení o shodě 52 Úvod Popis výrobku Výrobek je vodní čerpadlo pro transport vody Zamýšlené použití Výrobek se používá k odčerpání vody z místa nebo k přívodu vody na místo K jiným činnostem výrobek nepoužívejte 36 1421 004 09 07 2020 ...

Page 37: ...Popis výrobku 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Páčka plynu 2 Páčka sytiče 1421 004 09 07 2020 37 ...

Page 38: ... zapalování Nebezpečí jisker Udržujte ruce mimo dosah rotujících částí Nevdechujte výfukové plyny Nepoužívejte výrobek se spalovacím motorem v interiéru nebo v oblastech kde není dostatečné proudění vzduchu Nebezpečí popálení V blízkosti paliva nekuřte Nebezpečí požáru Nízká hladina oleje Emise hluku do životního prostředí podle směrnice EU 2000 14 ES a podle nařízení o regulaci hluku v australské...

Page 39: ...te hořlavé kapaliny jako je benzín nebo olej ani je nečerpejte To může způsobit požár nebo výbuch a vážné nebo smrtelné zranění obsluhy či dalších osob Nepoužívejte výrobek s mořskou vodou nápoji kyselinami chemickými roztoky nebo jinými kapalinami než voda Se zvyšujícím se výškovým rozdílem pro provoz výrobku se snižuje výkon čerpadla Výkon čerpadla může významně ovlivnit délka typ a rozměr hadic...

Page 40: ...je v pracovní oblasti dostatečné proudění vzduchu To je velmi důležité jestliže výrobek používáte v příkopech nebo jiných malých pracovních oblastech kde se snadno hromadí výfukové plyny Bezpečnostní pokyny pro údržbu VÝSTRAHA Před prováděním údržby výrobku si musíte přečíst následující varování a porozumět jim Věnujte řádnou pozornost každé chybě kterou na výrobku zjistíte V případě potřeby se ob...

Page 41: ...hněte hadicovou svorku C Instalace Úvod VÝSTRAHA Než začnete instalovat výrobek přečtěte si pozorně kapitolu o bezpečnosti Instalace výrobku 1 Položte výrobek na stabilní a vodorovný povrch v blízkosti hladiny vody 2 Ujistěte se že je kolem výrobku alespoň 1 m volného místa 3 Ujistěte se že v blízkosti motoru nejsou žádné hořlavé materiály 4 Zajistěte aby byl výškový rozdíl sací hadice A během pro...

Page 42: ...a spojce sací hadice správně namontované a nepoškozené Zkontrolujte hladinu paliva a oleje Příliš nízká hladina oleje může způsobit poškození výrobku Zkontrolujte vzduchový filtr Další informace jsou uvedeny v části Kontrola vzduchového filtru na strani 47 Doplňování paliva Používejte bezolovnatý benzín s oktanovým číslem nejméně 90 RON 87 AKI VAROVÁNÍ Zajistěte aby v benzínu nebyly žádné nečistot...

Page 43: ...a Spuštění výrobku VAROVÁNÍ Nepoužívejte výrobek na sucho Před uvedením do provozu naplňte výrobek vodou aby nedošlo k poškození těsnění čerpadla Další informace jsou uvedeny v části Naplnění výrobku vodou na strani 43 1 Nastavte páčku ventilu přívodu paliva A do polohy zapnuto A 2 Nastavte páčku sytiče do správné polohy a Pokud je motor studený sytič B zavřete B b Pokud je motor teplý sytič B ote...

Page 44: ...táček motoru a výkonu čerpadla 1 Chcete li zvýšit otáčky motoru nastavte páčku plynu zcela doleva 2 Zkontrolujte výkon čerpadla 3 V případě potřeby nastavte výkon čerpadla pomocí páčky plynu A A Povšimněte si Výkon čerpadla souvisí s otáčkami motoru a nastavuje se pomocí páčky plynu a Posunutím páčky plynu doleva zvýšíte výkon čerpadla b Posunutím páčky plynu doprava výkon čerpadla snížíte Zastave...

Page 45: ...ržby v hodinách 20 hodin nebo každý měsíc 50 hodin nebo každé 3 měsíce 100 ho din nebo každých 6 měsíců 300 ho din nebo jednou ročně Zkontrolujte hladinu motorového oleje X Vyměňte motorový olej X X Zkontrolujte vzduchový filtr X Vyčistěte vzduchový filtr X Zkontrolujte zapalovací svíčku X Vyměňte zapalovací svíčku X Vyčistěte sítko lapače jisker je li součástí X Vyčistěte nádobu na usazeniny X Zk...

Page 46: ...5 Vyjměte olejovou měrku 6 Zkontrolujte hladinu motorového oleje na olejové měrce 7 Pokud je hladina motorového oleje nízká B doplňte motorový olej po okraj otvoru olejové nádrže C 8 Zkontrolujte znovu hladinu motorového oleje 9 Namontujte víčko olejové nádrže a olejovou měrku Výměna motorového oleje Povšimněte si Motorový olej vypouštějte když je motor teplý Teplý motorový olej se vypustí rychlej...

Page 47: ...chovém filtru d Stlačte vzduchový filtr aby se ze vzduchového filtru odstranil nežádoucí olej 4 Očistěte okolí vzduchového filtru a krytu vzduchového filtru Zajistěte aby se do vzduchového kanálu připojeného ke karburátoru nedostaly žádné nežádoucí částice 5 Namontujte vzduchový filtr křídlovou matici kryt vzduchového filtru a hvězdicovou matici Čištění výrobku VÝSTRAHA Před čištěním výrobku počke...

Page 48: ... Nebyl přidán stabilizátor paliva nebo před uskladněním nebyla vypuštěna palivová nádrž Otáčky motoru jsou nastaveny na příliš nízkou úroveň Zvyšte otáčky motoru VAROVÁNÍ Pokud problém přetrvává obraťte se na autorizovaný servis Čerpadlo nemá výkon nebo je výkon čerpadla nižší Příčina Řešení Umístění výrobku není správné Další informace jsou uvedeny v části Instalace na strani 41 V komoře čerpadla...

Page 49: ...Pokud možno neskladujte výrobek na místě s vysokou vlhkostí Přidání stabilizátoru do paliva Chcete li udržovat palivo v dobrém stavu až po dobu 3 měsíců je nutné přidat stabilizátor paliva 1 Nalijte stabilizátor paliva do nádoby na palivo s čerstvým palivem 2 Doplňte do palivové nádrže výrobku čerstvé palivo se stabilizátorem Další informace jsou uvedeny v části Doplňování paliva na strani 42 3 Na...

Page 50: ...čkejte než se palivo vypustí z nádrže Nanesení oleje do válce 1 Demontujte zapalovací svíčku 2 Do válce nalijte přibližně 5 cl čistého motorového oleje 3 Zatáhněte za rukojeť startovací šňůry přibližně 5krát aby se olej rovnoměrně rozprostřel na vnitřním povrchu válce 4 Namontujte zapalovací svíčku 5 Pomalu zatáhněte za rukojeť startovací šňůry Táhněte dokud neucítíte odpor a zářez na kladce nebud...

Page 51: ...m 7 7 Model motoru 168FB 168FB Maximální výtlačná kapacita m h 32 54 Objem palivové nádrže l 3 6 3 6 Čistá hmotnost hrubá hmotnost kg 25 27 28 30 Objem olejové nádrže litry 0 6 0 6 Typ Benzín Benzín Naměřená hladina akustického výko nu LWA dB A 108 dB A 108 dB A Garantovaná hladina akustického vý konu LWA dB A 108 dB A 108 dB A 1421 004 09 07 2020 51 ...

Page 52: ...zení určených k venkovnímu použití 2000 14 ES 2005 88 ES Postup posouzení shody 2000 14 ES upraven směrnicí 2005 88 ES Příloha VI a vyhovuje následující harmonizované normě EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Společnost Weima oznámený subjekt pro zařízení ohlášeno pod číslem 0197 Weima lab provedla certifikaci hlučnosti Informace o emisích hluku najdete v části Tech...

Page 53: ... και αποθήκευση 66 Τεχνικά στοιχεία 68 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ 70 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Το προϊόν είναι αντλία νερού για τη μεταφορά νερού Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν χρησιμοποιείται για την αποστράγγιση ή την παροχή γλυκού νερού από και προς μια τοποθεσία Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλες εργασίες 1421 004 09 07 2020 53 ...

Page 54: ...Επισκόπηση προϊόντος 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Μοχλός γκαζιού 2 Μοχλός τσοκ 54 1421 004 09 07 2020 ...

Page 55: ...αφαιρέστε το καλώδιο ανάφλεξης ηλεκτρονικής Κίνδυνος σπινθήρων Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στα περιστρεφόμενα εξαρτήματα Μην εισπνέετε τις αναθυμιάσεις της εξάτμισης Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με κινητήρα εσωτερικής καύσης σε εσωτερικό χώρο ή σε περιοχές που δεν έχουν επαρκή ροή αέρα Κίνδυνος εγκαυμάτων Μην καπνίζετε κοντά σε καύσιμα Κίνδυνος πυρκαγιάς Χαμηλή στάθμη λαδιού Εκπομπές θορύβου στο ...

Page 56: ...Μην πίνετε το νερό που προέρχεται από το προϊόν Το νερό δεν προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Μην αφήνετε να χρησιμοποιήσουν το προϊόν παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν σε μικρή απόσταση υπάρχουν άτομα ιδιαίτερα παιδιά ή ζώα Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υγρά όπως βενζίνη ή λάδι στο θάλαμο της αντλίας Αυτό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη και ν...

Page 57: ...νοξείδιο του άνθρακα είναι άοσμο και αόρατο δεν είναι δυνατόν να το αντιληφθείτε Ένα σύμπτωμα της δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα είναι η ζάλη αλλά είναι πιθανό ένα άτομο χάσει τις αισθήσεις του χωρίς προειδοποίηση εάν η ποσότητα ή η συγκέντρωση του μονοξειδίου του άνθρακα είναι αρκετή Οι αναθυμιάσεις της εξάτμισης περιέχουν επίσης άκαυτους υδρογονάνθρακες συμπεριλαμβανομένου του βενζολίου...

Page 58: ...68 Για να εξασφαλίσετε την καλύτερη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αναρρόφησης δεν έχει υπερβολικά μεγάλο μήκος Τηρείτε τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος Ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση στη σελίδα 59 Επιλέξτε ένα κοντό σωλήνα εκκένωσης με μεγάλη διάμετρο για βέλτιστο αποτέλεσμα Τοποθέτηση του σωλήνα αναρρόφησης στο προϊόν 1 Συνδέστε το σύνδεσμο του σωλήνα A στο σωλήνα αναρρόφησης B μ...

Page 59: ...E D Λειτουργία Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια Ενέργειες πριν από τη χρήση του προϊόντος Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι τοποθετημένο σε οριζόντιο έδαφος Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ON OFF βρίσκεται στη θέση OFF Ελέγξτε το προϊόν για ζημιές Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές καυσίμου ή λαδιού Αφαιρέστε το ανεπιθύμητο υ...

Page 60: ...εί να προκαλέσει πυρκαγιά και ζημιά στο περιβάλλον Γέμισμα του προϊόντος με νερό Πριν από τη λειτουργία πρέπει να γεμίζετε το προϊόν με νερό για την αποφυγή ζημιάς 1 Αφαιρέστε την τάπα θαλάμου αντλίας A από το θάλαμο αντλίας A B 2 Γεμίστε με νερό έως την κάτω επιφάνεια της εξόδου εκκένωσης B 3 Τοποθετήστε και σφίξτε την τάπα του θαλάμου αντλίας Εκκίνηση λειτουργίας του προϊόντος ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμ...

Page 61: ...ής της αντλίας 1 Μετακινήστε το μοχλό του γκαζιού τέρμα αριστερά για να αυξήσετε τις στροφές του κινητήρα 2 Ελέγξτε την παροχή της αντλίας 3 Ρυθμίστε την παροχή της αντλίας με το μοχλό του γκαζιού A εάν χρειάζεται A Περιεχόμενα Η παροχή της αντλίας σχετίζεται με τις στροφές του κινητήρα και ρυθμίζεται με το μοχλό του γκαζιού a Μετακινήστε το μοχλό γκαζιού προς τα αριστερά για να αυξήσετε την παροχ...

Page 62: ...νθείτε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Συντήρηση Καθημε ρινή συν τήρηση πριν από τη λει τουργία Διάστημα συντήρησης σε ώρες Κάθε 20 ώρες ή κάθε μή να Κάθε 50 ώρες ή κάθε 3 μήνες Κάθε 100 ώρες ή κάθε 6 μήνες Κάθε 300 ώρες ή μία φορά το χρόνο Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού του κινητήρα X Αντικαταστήστε το λάδι κινητήρα X X Ελέγξτε το φίλτρο αέρα X Καθαρίστε το φίλτρο αέρα X Ελέγξτε το μπουζί X Αντι...

Page 63: ...ροϊόν είναι τοποθετημένο σε οριζόντιο έδαφος 2 Αφαιρέστε την τάπα ντεπόζιτου και τον δείκτη στάθμης λαδιού A C A B 3 Καθαρίστε το λάδι από το δείκτη στάθμης 4 Τοποθετήστε τον δείκτη στάθμης πίσω εντελώς μέσα στο ντεπόζιτο λαδιού 5 Αφαιρέστε το δείκτη στάθμης 6 Εξετάστε τη στάθμη λαδιού του κινητήρα στο δείκτη στάθμης 7 Εάν η στάθμη λαδιού του κινητήρα είναι χαμηλή B γεμίστε με λάδι κινητήρα μέχρι ...

Page 64: ...ρέστε το αστεροειδές παξιμάδι A το κάλυμμα φίλτρου αέρα B την πεταλούδα C και το φίλτρο αέρα D A B D C 2 Ελέγξτε το φίλτρο αέρα για ρύπους και ζημιές 3 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα εάν χρειάζεται Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα a Καθαρίστε το φίλτρο αέρα με ζεστό σαπουνόνερο b Αφήστε το φίλτρο αέρα να στεγνώσει c Τοποθετήστε το φίλτρο αέρα σε λάδι κινητήρα Τρίψτε το φίλτρο αέρα για να κατανεμηθεί το λά...

Page 65: ...πό ζιτο καυσίμου δεν έχει αποστραγγιστεί πριν από την απο θήκευση Το μπουζί είναι κατεστραμμένο Ελέγξτε το διάκενο ηλεκτροδίου ή αντικαταστήστε το μπουζί Το μπουζί έχει βραχεί από το καύσιμο Αφαιρέστε το μπουζί και αφήστε το να στεγνώσει Τοπο θετήστε το μπουζί ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το πρόβλημα παραμένει απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Η ισχύς που παρέχει ο κινητήρας μειώνεται Αιτία Λύση Τ...

Page 66: ...ηλο σωλήνα για τη λειτουργία του προϊόντος Ανατρέξτε στην ενότητα Επιλογή των κατάλ ληλων σωλήνων για τη λειτουργία του προϊόντος στη σε λίδα 58 Η ισχύς του κινητήρα έχει μειωθεί Ανατρέξτε στην ενότητα Η ισχύς που παρέχει ο κινητήρας μειώνεται στη σελίδα 65 Μεταφορά και αποθήκευση Μεταφορά Αφήστε το προϊόν να κρυώσει για τουλάχιστον 15 λεπτά πριν το μεταφέρετε Διατηρείτε το προϊόν σε επίπεδη επιφά...

Page 67: ...ητή καυσίμου 5 Σβήστε τον κινητήρα και μετακινήστε το μοχλό της βαλβίδας καυσίμου στη θέση OFF Ανατρέξτε στην ενότητα Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος στη σελίδα 61 6 Αδειάστε το νερό από το θάλαμο της αντλίας Για να προετοιμάσετε το προϊόν σας για μακροπρόθεσμη αποθήκευση Οι παρακάτω οδηγίες ισχύουν για περίοδο αποθήκευσης μεγαλύτερη των 90 ημερών 1 Εκτελέστε τα βήματα που περιγράφονται στην ενό...

Page 68: ...ροχαλία να ευθυγραμμιστεί με την οπή στο επάνω μέρος του καλύμματος του συστήματος εκκίνησης A A 6 Μετακινήστε αργά τη λαβή του κορδονιού του συστήματος εκκίνησης στην αρχική της θέση Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Husqvarna W50P Husqvarna W80P Διάσταση εισόδου εξόδου mm 50 80 Συνολική διαφορά στάθμης m 28 28 Διαφορά στάθμης για το σωλήνα αναρρόφησης m 7 7 Μοντέλο κινητήρα 168FB 168FB Μέγιστη ι...

Page 69: ...Husqvarna W50P Husqvarna W80P Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA dB A 108 dB A 108 dB A 1421 004 09 07 2020 69 ...

Page 70: ...ύς χώρους 2000 14 ΕΚ 2005 88 ΕΚ Διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης 2000 14 EΚ όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2005 88 ΕΚ Παράρτημα VI και συμμορφώνεται με τα παρακάτω εναρμονισμένα πρότυπα EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Η Weima κοινοποιημένος οργανισμός για τα μηχανήματα κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό 0197 Weima lab διενήργησε την πιστοποίηση του θορύβου Για π...

Page 71: ...te y almacenamiento 84 Datos técnicos 86 Declaración de conformidad CE 88 Introducción Descripción del producto Este producto es una bomba de agua para el transporte de agua Uso previsto El producto se utiliza para drenar agua dulce o transportarla de una ubicación a otra No utilice el producto para otras tareas 1421 004 09 07 2020 71 ...

Page 72: ...Descripción del producto 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Palanca de acelerador 2 Palanca del estrangulador 72 1421 004 09 07 2020 ...

Page 73: ...mantenimiento o reparación Riesgo de chispas Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias No respire los gases de escape No utilice un producto con motor de combustión en interiores ni en zonas que no estén bien ventiladas Riesgo de lesión por quemadura No fume cerca del combustible Riesgo de incendio Nivel de aceite bajo Emisiones sonoras al medio ambiente conformes con la directiva europ...

Page 74: ...o animales cerca No introduzca líquidos inflamables como gasolina o aceite en la cámara de la bomba Esto puede ocasionar un incendio o una explosión lo que provocaría daños graves o mortales tanto al operador como a otras personas No utilice el producto con agua de mar bebidas ácidos soluciones químicas ni otros líquidos A medida que aumenta la diferencia de nivel para el funcionamiento del produc...

Page 75: ...ocarburos sin quemar incluido benceno La inhalación prolongada puede causar problemas de salud Los gases de escape que sí se pueden ver u oler también contienen monóxido de carbono No utilice un producto con motor de combustión en interiores ni en zonas que no estén bien ventiladas No inhale los gases de escape Asegúrese de que el flujo de aire de la zona de trabajo es suficiente Esto es muy impor...

Page 76: ...era se encuentra en buen estado F A C B E D A C B 2 Instale el filtro D en el extremo de la manguera de aspiración con la abrazadera de manguera E 3 Apriete el conector de manguera en la entrada de aspiración de la bomba F Instalación de la manguera de descarga 1 Fije el conector de manguera A a la salida de la bomba B A C 2 Instale la manguera de descarga B en el conector de manguera y apriete la...

Page 77: ...manguera y las abrazaderas estén bien apretados Asegúrese de que las mangueras de aspiración o de descarga no están dañadas Verifique que la arandela de sellado y el filtro del conector de la manguera de aspiración están instalados correctamente y no están dañados Compruebe los niveles de combustible y de aceite Un nivel de aceite demasiado bajo puede dañar el producto Compruebe el filtro de aire ...

Page 78: ...l tapón de la cámara de la bomba Arranque del producto PRECAUCIÓN No utilice el producto en seco Llene el producto con agua antes de usarlo para evitar dañar la junta de la bomba Consulte la sección Llenado del producto con agua en la página 78 1 Coloque la palanca de paso de combustible A en la posición ON encendido A 2 Coloque la palanca del estrangulador en la posición correcta a Si el motor es...

Page 79: ... acelerador completamente hacia la izquierda para aumentar el régimen del motor 2 Compruebe la salida de la bomba 3 Ajuste la salida de la bomba con la palanca de acelerador A si es necesario A Nota La salida de la bomba está relacionada con el régimen del motor y se ajusta con la palanca de acelerador a Mueva la palanca de acelerador hacia la izquierda para aumentar la salida de la bomba b Mueva ...

Page 80: ...cesario si se producen problemas de funcionamiento Acuda a un centro de servicio autorizado Mantenimiento Manteni miento diario an tes de la puesta en mar cha Intervalo de mantenimiento en horas 20 horas o cada mes 50 horas o cada 3 meses 100 ho ras o ca da 6 me ses 300 ho ras o 1 vez al año Compruebe el nivel de aceite del motor X Cambie el aceite del motor X X Compruebe el filtro de aire X Limpi...

Page 81: ...n una superficie nivelada 2 Quite el tapón del depósito de aceite y la varilla de nivel A C A B 3 Limpie el aceite de la varilla de nivel 4 Vuelva a colocar la varilla de nivel totalmente en el interior del depósito de aceite 5 Quite la varilla de nivel 6 Compruebe el nivel de aceite de motor que indica la varilla de nivel 7 Si el nivel de aceite del motor es bajo B llene con aceite de motor hasta...

Page 82: ...ubierta del filtro de aire B la tuerca de mariposa C y el filtro de aire D A B D C 2 Examine el filtro de aire por si estuviera sucio o dañado 3 Limpie el filtro de aire si es necesario Lleve a cabo los pasos siguientes a Limpie el filtro de aire con agua jabonosa tibia b Deje que se seque el filtro de aire c Sumerja el filtro de aire en aceite de motor Frote el filtro de aire para que se impregne...

Page 83: ...ido ningún estabilizador de combustible o el depósito de combustible no se ha drenado antes de guardarlo La bujía está dañada Compruebe la distancia entre los electrodos o sustituya la bujía La bujía está mojada de combustible Retire la bujía y deje que se seque Instale la bujía PRECAUCIÓN Si el problema persiste póngase en contacto con un taller de servicio autorizado La potencia del motor dismin...

Page 84: ...l uso previsto Consulte la sección Selección de las mangueras correc tas para el funcionamiento del producto en la página 75 La potencia del motor ha disminuido Consulte la sección La potencia del motor disminuye en la página 83 Transporte y almacenamiento Transporte Deje que el producto se enfríe durante un mínimo de 15 minutos antes de transportarlo Mantenga el producto en una superficie nivelad...

Page 85: ...bilizador de combustible ha sustituido al combustible sin estabilizador 5 Detenga el motor y ponga la palanca de paso de combustible en la posición OFF apagado Consulte la sección Parada del producto en la página 79 6 Drene el agua de la cámara de la bomba Preparación del producto para un almacenamiento prolongado Las siguientes instrucciones son válidas para un período de almacenamiento superior ...

Page 86: ... orificio de la parte superior de la cubierta del mecanismo de arranque A A 6 Mueva lentamente la empuñadura de la cuerda de arranque a su posición inicial Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna W50P Husqvarna W80P Dimensiones de entrada salida mm 50 80 Diferencia de nivel total m 28 28 Diferencia de nivel de la manguera de aspiración m 7 7 Modelo de motor 168FB 168FB Capacidad de descarga máxima...

Page 87: ...Husqvarna W50P Husqvarna W80P Nivel de potencia acústica garantiza do LWA dB A 108 dB A 108 dB A 1421 004 09 07 2020 87 ...

Page 88: ...as de uso al aire libre 2000 14 CE 2005 88 CE Procedimiento de evaluación de conformidad 2000 14 CE modificado por 2005 88 CE Anexo VI y que cumple con las normas armonizadas indicadas a continuación EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Weima organismo notificado para la Directiva relativa a las máquinas notificado bajo el código 0197 laboratorio de Weima llevó a cab...

Page 89: ...iques 104 Déclaration de conformité CE 106 Introduction Description du produit Ce produit est une pompe à eau destinée au transport de l eau Utilisation prévue Ce produit est prévu pour être utilisé pour le drainage d une étendue d eau ou pour transporter de l eau vers un emplacement N utilisez pas ce produit pour d autres travaux 1421 004 09 07 2020 89 ...

Page 90: ...Aperçu du produit 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Levier d accélération 2 Levier du starter 90 1421 004 09 07 2020 ...

Page 91: ...e réparation ou opération d entretien Risque d étincelles Éloignez vos mains des pièces rotatives Ne respirez pas les fumées d échappement N utilisez pas un produit doté d un moteur à combustion à l intérieur ou dans les zones insuffisamment ventilées Risque de brûlure Ne fumez pas à proximité du carburant Risque d incendie Niveau d huile bas Émissions sonores dans l environnement selon la directi...

Page 92: ...pas destinée à la consommation humaine Ne laissez pas d enfants ou d autres personnes utiliser le produit sans connaître ces instructions d utilisation Ne faites pas fonctionner le produit lorsque des personnes en particulier des enfants ou des animaux se trouvent à proximité Ne placez pas de liquides inflammables tels que de l essence ou de l huile dans la chambre de la pompe sous peine d entraîn...

Page 93: ...ereux Respirer du monoxyde de carbone peut être mortel Le monoxyde de carbone est inodore et invisible il est impossible de le sentir Le monoxyde de carbone provoque des symptômes d intoxication notamment des vertiges mais il est possible qu une personne devienne rapidement inconsciente si la quantité ou la concentration de monoxyde de carbone est suffisante Les gaz d échappement contiennent égale...

Page 94: ...nement optimal veillez à ce que le flexible d aspiration ne soit pas trop long Respectez les instructions d installation du produit Reportez vous à la section Installation à la page 95 Sélectionnez un flexible de refoulement court de grand diamètre pour obtenir de meilleurs résultats Pour installer le flexible d aspiration sur le produit 1 Fixez le raccord de flexible A sur le flexible d aspiratio...

Page 95: ...À faire avant de démarrer le produit Assurez vous que le produit est placé sur une surface plane Assurez vous que l interrupteur ON OFF marche arrêt est en position OFF arrêt Vérifiez que le produit n est pas endommagé Assurez vous qu il n y a pas de fuite d huile ou de carburant Éliminez tout corps étranger indésirable du produit Nettoyez soigneusement les surfaces autour du silencieux et de l un...

Page 96: ...e utilisation il est nécessaire de remplir le produit d eau pour éviter de l endommager 1 Retirez le bouchon de la chambre de la pompe A A B 2 Remplissez d eau jusqu à la surface inférieure de la sortie de refoulement B 3 Réinstallez et serrez le bouchon de la chambre de la pompe Pour démarrer le produit REMARQUE N utilisez pas l appareil à sec Remplissez le produit d eau avant de l utiliser pour ...

Page 97: ...la pompe 1 Déplacez le levier d accélération complètement vers la gauche pour augmenter la vitesse du moteur 2 Contrôlez le débit de la pompe 3 Ajustez le débit de la pompe à l aide du levier d accélération A si nécessaire A Remarque Le débit de la pompe est lié à la vitesse du moteur et s ajuste à l aide du levier d accélération a Déplacez le levier d accélération vers la gauche pour augmenter le...

Page 98: ...nnent Contactez un atelier d entretien agréé Entretien Entretien quotidien avant uti lisation Intervalle d entretien en heures Toutes les 20 heu res ou tous les mois Toutes les 50 heu res ou tous les 3 mois Toutes les 100 heu res ou tous les 6 mois Toutes les 300 heu res ou 1 fois par an Contrôlez le niveau d huile moteur X Changez l huile moteur X X Effectuez un contrôle du filtre à air X Nettoye...

Page 99: ...é sur l illustration 1 Arrêtez complètement le produit et assurez vous qu il se trouve sur une surface plane 2 Retirez le bouchon du réservoir d huile et la jauge A C A B 3 Nettoyez l huile sur la jauge 4 Replacez la jauge complètement dans le réservoir d huile 5 Enlevez la jauge 6 Inspectez le niveau d huile moteur sur la jauge 7 Si le niveau d huile moteur est bas B faites l appoint d huile mote...

Page 100: ...ercle du filtre à air B l écrou papillon C et le filtre à air D A B D C 2 Vérifiez le filtre à air afin de détecter d éventuels dommages et saletés 3 Nettoyez le filtre à air si nécessaire Effectuez les étapes suivantes a Nettoyez le filtre à air avec de l eau chaude savonneuse b Laissez sécher le filtre à air c Placez le filtre à air dans de l huile moteur Répartissez l huile moteur sur le filtre...

Page 101: ... de carburant n a été ajouté ou le ré servoir de carburant n a pas été vidangé avant l entrepo sage La bougie d allumage est endommagée Vérifiez l écartement des électrodes ou remplacez la bougie d allumage La bougie d allumage est enduite de carburant Déposez la bougie d allumage et laissez la sécher In stallez la bougie d allumage REMARQUE Si le problème persiste adressez vous à un atelier d ent...

Page 102: ...isation Reportez vous à la section Pour sélectionner les flexibles adaptés à l utilisation à la page 94 La puissance du moteur est réduite Reportez vous à la section La puissance du moteur est réduite à la page 101 Transport et stockage Transport Laissez le produit refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le transporter Placez le produit sur une surface plane pendant le transport afin d évit...

Page 103: ...é par le carburant avec stabilisateur de carburant 5 Arrêtez le moteur et placez le levier du robinet de carburant sur la position OFF arrêt Reportez vous à la section Pour arrêter le produit à la page 97 6 Vidangez l eau de la chambre de la pompe Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme Les instructions suivantes s appliquent à une période d entreposage de plus de 90 jours 1 S...

Page 104: ...oit alignée avec l orifice sur la partie supérieure du capot du démarreur A A 6 Ramenez lentement la poignée du câble du démarreur dans sa position initiale Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna W50P Husqvarna W80P Dimensions entrée sortie mm 50 80 Différence de niveau totale m 28 28 Différence de niveau pour le flexible d aspiration m 7 7 Modèle de moteur 168FB 168FB C...

Page 105: ...Husqvarna W50P Husqvarna W80P Niveau de puissance sonore garanti LWA dB A 108 dB A 108 dB A 1421 004 09 07 2020 105 ...

Page 106: ...nement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE 2005 88 CE Procédure d évaluation de la conformité 2000 14 CE modifiée par 2005 88 CE Annexe VI et la norme harmonisée suivante est en accord avec EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Weima organisme notifié pour les machines notifié sous 0197 Weima lab a effectué la certification re...

Page 107: ... Hibaelhárítás 118 Szállítás és raktározás 119 Műszaki adatok 121 EK megfelelőségi nyilatkozat 122 Bevezető Termékleírás A termék vízszivattyú amely vízszállításra használható Rendeltetésszerű használat A termék édesvíz szivattyúzására szolgál Ne használja a terméket egyéb feladatokra 1421 004 09 07 2020 107 ...

Page 108: ...A termék áttekintése 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Gázkar 2 Hidegindító kar 108 1421 004 09 07 2020 ...

Page 109: ...e le a gyújtáskábelt Szikraveszély Tartsa távol kezét a forgó alkatrészektől Ne lélegezze be a kipufogógázokat Belső égésű motorral működő terméket ne használjon beltérben és olyan területeken ahol nem megfelelő mértékű a légáramlás Fennáll az égési sérülés veszélye Ne dohányozzon az üzemanyag közelében Tűzveszély Alacsony olajszint A 2000 14 EK számú európai irányelvnek és New South Wales Környez...

Page 110: ...s Ne engedélyezze a termék használatát gyermek vagy olyan személy számára aki nem ismeri a használati utasítás tartalmát Ne használja a terméket ha más személyek különösen gyermekek vagy állatok vannak a közelben Ne töltsön gyúlékony folyadékot például benzint vagy olajat a szivattyúkamrába Ez tüzet vagy robbanást idézhet elő ami a kezelő vagy mások súlyos sérülését vagy halálát okozhatja Ne haszn...

Page 111: ...okozhat A látható és szaglással érzékelhető kipufogógázok szintén tartalmaznak szén monoxidot A belső égésű motorral működő terméket ne használja beltérben és olyan területeken amelyeken nem megfelelő mértékű a légáramlás Ne lélegezze be a kipufogógázokat Ügyeljen arra hogy a munkavégzési területen megfelelő legyen a légáramlás Ez nagyon fontos szempont akkor ha a terméket árkokban vagy kis munkav...

Page 112: ...ömlőcsatlakozót A a szivattyú kimenetéhez B A C 2 Szerelje fel a nyomótömlőt B a tömlőcsatlakozóra majd húzza meg a tömlőbilincset C Telepítés Bevezetés FIGYELMEZTETÉS Olvassa el és értelmezze a biztonságról szóló fejezetet mielőtt üzembe helyezné a terméket A készülék telepítése 1 Helyezze a terméket stabil és vízszintes talajra a vízfelszín közelében 2 Gondoskodjon róla hogy a termék körüli szab...

Page 113: ...szívótömlő csatlakozóján lévő tömítőalátét és szűrő helyesen van e felszerelve és nem sérült e Ellenőrizze az üzemanyag és az olajszintet A túl alacsony olajszint a termék károsodását okozhatja Ellenőrizze a légszűrőt Lásd A légszűrő ellenőrzése117 oldalon Tankolás Minimum 90 RON 87 AKI oktánszámú ólommentes benzint használjon VIGYÁZAT Ellenőrizze hogy nincs e szennyeződés a benzinben és ne haszná...

Page 114: ...tása VIGYÁZAT Ne működtesse szárazon a terméket Használat előtt töltse fel vízzel a terméket ezzel megelőzve a szivattyú tömítésének sérülését Lásd A termék vízzel történő feltöltése114 oldalon 1 Állítsa az üzemanyagcsapot A nyitott állásba A 2 Állítsa a hidegindító kart a megfelelő pozícióba a Ha a motor hideg zárja el a hidegindítót B B b Ha a motor meleg nyissa meg a hidegindítót B B 3 Állítsa ...

Page 115: ...setén állítsa be a szivattyú teljesítményét a gázkarral A A Megjegyzés A szivattyú teljesítménye a motor fordulatszámától függ beállítása pedig a gázkarral lehetséges a A szivattyú teljesítményének növeléséhez tolja a gázkart balra b A szivattyú teljesítményének csökkentéséhez tolja a gázkart jobbra A termék leállítása FIGYELMEZTETÉS Vészhelyzet esetén azonnal állítsa a gyújtáskapcsolót kikapcsolt...

Page 116: ...jat X X Ellenőrizze a légszűrőt X Tisztítsa meg a légszűrőt X Ellenőrizze a gyújtógyertyát X Cserélje a gyújtógyertyát X Tisztítsa meg a szikrafogót ha van X Tisztítsa meg az ülepítőt X Ellenőrizze és állítsa be a motor fordulatszámát X Ellenőrizze és állítsa be a szelephézagot X Tisztítsa meg az égésteret 500 üzemóránként vagy 2 évente Tisztítsa meg az üzemanyagtartályt és az üzemanya gszűrőt X E...

Page 117: ...rolaj nagyon felforrósodik és égési sérülést okozhat Várja meg amíg lehűl a motor mielőtt leereszti az olajat 1 Helyezzen egy megfelelő edényt a motor leeresztőnyílása alá 2 Távolítsa el az olajbetöltő nyílás sapkáját és a nívópálcát A A B C 3 Távolítsa el a leeresztőcsavart B és a tömítőalátétet C Dobja ki a tömítőalátétet 4 Engedje le a motorolajat az edénybe 5 Szereljen fel új tömítőalátétet és...

Page 118: ...gy víz kerüljön a légszűrőbe a légszűrőfedélbe a kipufogódobba vagy a vezérlőelemekbe Ezzel kárt tehet a termékben 2 Rongy segítségével törölje szárazra a termék felületét 3 Töltse fel a szivattyúkamrát vízzel Lásd A termék vízzel történő feltöltése114 oldalon Hibaelhárítás A motor nem indul Ok Megoldás Az üzemanyagcsap zárt állásban van Állítsa az üzemanyagcsapot nyitott állásba A hidegindító nyi...

Page 119: ... sérült Cserélje ki a szívótömlőt A szűrő a vízfelszín felett helyezkedik el Merítse bele teljesen a szűrőt a vízbe Levegőszivárgás van a tömlőcsatlakozónál Ha a tömítőalátét sérült cserélje ki Húzza meg a tömlő csatlakozót és a tömlőbilincset A szűrő eltömődött Tisztítsa meg a szűrőt A szűrő sérült Cserélje ki a szűrőt A tömlők szintkülönbsége túl nagy Módosítsa a termék és vagy a tömlők helyzeté...

Page 120: ...öltse fel a szivattyúkamrát vízzel Lásd A termék vízzel történő feltöltése114 oldalon 4 Indítsa be a motort és hagyja járni 10 percig Ez biztosítja hogy az üzemanyag stabilizátorral kevert üzemanyag átjárja a rendszert 5 Állítsa le a motort és zárja el az üzemanyagcsapot Lásd A termék leállítása115 oldalon 6 Engedje le a vizet a szivattyúkamrából A termék felkészítése hosszú időn át tartó tárolásr...

Page 121: ...kája egy vonalba nem kerül az indítószerkezet fedelének A tetején lévő furattal A 6 Lassan engedje vissza az indítókötél fogantyúját a kiindulási helyzetébe Műszaki adatok Műszaki adatok Husqvarna W50P Husqvarna W80P Szívó nyomó oldali méret mm 50 80 Teljes szintkülönbség m 28 28 Szintkülönbség a szívótömlő esetén m 7 7 Motortípus 168FB 168FB Maximális szállítási kapacitás m3 h 32 54 Üzemanyagtart...

Page 122: ...álatos berendezésekre vonatkozó zajkibocsátási irányelv 2000 14 EC 2005 88 EC Megfelelőségértékelési eljárás 2000 14 EK módosította a 2005 88 EK VI melléklete és megfelel az alábbi harmonizált szabványok követelményeinek EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 A zajjal kapcsolatos tanúsítványt a Weima a gépek bejelentett szervezete 0197 sz bejelentés végezte A zajkibocs...

Page 123: ...messaggio 136 Dati tecnici 138 Dichiarazione di conformità CE 139 Introduzione Descrizione del prodotto Il prodotto è una pompa per il trasporto dell acqua Uso previsto Il prodotto viene utilizzato per scaricare o fornire acqua pulita da e verso un determinato luogo Non utilizzare il prodotto per altre attività 1421 004 09 07 2020 123 ...

Page 124: ...Illustrazione del prodotto 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Leva dell acceleratore 2 Leva del comando dell aria 124 1421 004 09 07 2020 ...

Page 125: ...i di riparazione o manutenzione Pericolo di scintille Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti Non respirare i fumi di scarico Non utilizzare un prodotto del motore a combustione in interni o in aree che non dispongono di un flusso d aria sufficiente Rischio di ustioni Non fumare in prossimità del carburante Rischio di incendio Livello dell olio basso Emissioni di rumore nell ambiente in co...

Page 126: ...in particolar modo bambini o animali Non introdurre liquidi infiammabili come benzina o olio nella camera della pompa Questo prodotto può causare incendi o esplosioni nonché lesioni gravi o mortali all operatore o a terzi Non utilizzare il prodotto con acqua di mare bevande acidi soluzioni chimiche o altri liquidi Con l aumentare della differenza di livello per il funzionamento del prodotto la por...

Page 127: ...i tra cui il benzene L inalazione a lungo termine della polvere può causare problemi alla salute Anche i fumi di scarico che si possono vedere o odorare contengono monossido di carbonio Non utilizzare un prodotto del motore a combustione in interni o in aree che non dispongono di un flusso d aria sufficiente Non respirare i fumi di scarico Assicurarsi che il flusso d aria nell area di lavoro sia s...

Page 128: ...do del tubo sull ingresso di aspirazione della pompa F Montaggio del tubo di scarico 1 Collegare il raccordo A del tubo all uscita della pompa B A C 2 Installare il tubo di scarico B sul raccordo del tubo e serrare la fascetta C stringitubo Installazione Introduzione AVVERTENZA Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di installare il prodotto Installazione del prodotto 1 Posizionar...

Page 129: ...o di aspirazione siano installati correttamente e non siano danneggiati Eseguire il controllo del carburante e dei livelli dell olio Un livello dell olio troppo basso può danneggiare il prodotto Eseguire il controllo del filtro dell aria Fare riferimento a Controllo del filtro dell aria alla pagina 134 Per il rifornimento del carburante Usare benzina senza piombo con numero di ottani non inferiore...

Page 130: ...ONE Non utilizzare il prodotto a secco Riempire il prodotto con acqua prima del funzionamento per evitare di danneggiare la guarnizione della pompa Fare riferimento a Riempimento del prodotto con acqua alla pagina 130 1 Portare la leva della valvola del carburante A in posizione ON A 2 Portare la leva del comando dell aria nella posizione corretta a Se il motore è freddo chiudere il comando dell a...

Page 131: ...lla pompa 1 Spostare la leva dell acceleratore completamente a sinistra per aumentare il regime motore 2 Controllare la portata della pompa 3 Se necessario regolare la portata della pompa con la leva dell acceleratore A A Nota La portata della pompa è correlata al regime motore e viene regolata con la leva dell acceleratore a Spostare la leva dell acceleratore verso sinistra per aumentare la porta...

Page 132: ...ten zione giornalie ra prima del fun ziona mento Intervallo di manutenzione in ore Ogni 20 ore o ogni me se Ogni 50 ore o ogni 3 mesi Ogni 100 ore o ogni 6 mesi Ogni 300 ore o 1 volta l an no Effettuare un controllo del livello dell olio motore X Cambiare l olio motore X X Eseguire il controllo del filtro dell aria X Pulire il filtro dell aria X Eseguire un controllo della candela X Sostituire la ...

Page 133: ...el serbatoio dell olio e l asta di livello A C A B 3 Pulire l olio dall asta di livello 4 Reinserire completamente l asta di livello nel serbatoio dell olio 5 Rimuovere l asta di livello 6 Controllare il livello dell olio motore sull asta di livello 7 Se il livello dell olio motore è basso B rabboccare l olio motore fino al bordo del foro C del serbatoio dell olio 8 Effettuare di nuovo un controll...

Page 134: ...Controllare l eventuale presenza di sporcizia e danni al filtro dell aria 3 Se necessario pulire il filtro dell aria Eseguire le operazioni specificate di seguito a Pulire il filtro dell aria con acqua calda e sapone b Lasciar asciugare il filtro dell aria c Inserire il filtro dell aria nell olio motore Massaggiare il filtro dell aria per assicurarsi che l olio venga distribuito in modo uniforme d...

Page 135: ...aricato prima dell immagaz zinamento La candela è danneggiata Eseguire un controllo della distanza tra gli elettrodi o so stituire la candela La candela è bagnata di carburante Rimuovere la candela e lasciarla asciugare Installare la candela ATTENZIONE Se il problema persiste rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato La potenza erogata dal motore è ridotta Causa Soluzione Il filtro dell ari...

Page 136: ...onare il tubo corretto per il funzionamento Fare ri ferimento a Scelta dei tubi corretti per il funzionamento alla pagina 127 La potenza erogata dal motore è ridotta Fare riferimento a La potenza erogata dal motore è ridot ta alla pagina 135 Trasporto e rimessaggio Trasporto Lasciare raffreddare il prodotto per almeno 15 minuti prima del trasporto Durante il trasporto mantenere il prodotto su una ...

Page 137: ...la del carburante su OFF Fare riferimento a Arresto dell unità alla pagina 131 6 Scaricare l acqua dalla camera della pompa Preparazione del prodotto per l immagazzinamento a lungo termine Le istruzioni riportate di seguito si applicano a un periodo di immagazzinamento superiore a 90 giorni 1 Eseguire le operazioni descritte in Preparazione del prodotto per l immagazzinamento a breve termine alla ...

Page 138: ...la fune di avviamento nella posizione iniziale Dati tecnici Dati tecnici Husqvarna W50P Husqvarna W80P Dimensione ingresso uscita mm 50 80 Differenza di livello totale m 28 28 Differenza di livello per il tubo di aspi razione m 7 7 Modello del motore 168FB 168FB Capacità di scarico massima m h 32 54 Capacità serbatoio carburante L 3 6 3 6 Peso netto peso lordo kg 25 27 28 30 Capacità del serbatoio...

Page 139: ...re da parte delle attrezzature per l uso all aperto 2000 14 CE 2005 88 CE Procedura di valutazione della conformità 2000 14 CE modificata da 2005 88 CE Allegato VI e la conformità alle seguenti norme armonizzate EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Weima organo competente per le macchine notificato al punto 0197 Weima lab ha effettuato la certificazione del rumore Pe...

Page 140: ...zywanie problemów 152 Transport i przechowywanie 153 Dane techniczne 155 Deklaracja zgodności WE 156 Wstęp Opis produktu Produkt jest pompą do transportu wody Przeznaczenie Produkt służy do miejscowego odprowadzania lub doprowadzania świeżej wody Nie używać produktu do innych zadań 140 1421 004 09 07 2020 ...

Page 141: ...Przegląd produktu 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Dźwignia przepustnicy 2 Dźwignia ssania 1421 004 09 07 2020 141 ...

Page 142: ... konserwacji urządzenia wyłączyć silnik i zdjąć przewód zapłonowy Ryzyko iskrzenia Nie zbliżać rąk do części obrotowych Nie wdychać dymów wylotowych Nie używać silnika spalinowego wewnątrz pomieszczeń ani w miejscach w których przepływ powietrza nie jest wystarczający Ryzyko poparzenia Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa Ryzyko pożaru Niski poziom oleju Emisje hałasu do środowiska zgodnie z dyrekty...

Page 143: ... produktu Woda nie jest przeznaczona do spożycia przez ludzi Nie pozwalać osobom nieletnim lub nieznającym instrukcji na korzystanie z produktu Nie używać produktu w pobliżu osób w szczególności dzieci i zwierząt Nie wolno wlewać do komory pompy łatwopalnych płynów takich jak benzyna lub olej Może to spowodować pożar lub wybuch i poważne obrażenia ciała bądź śmierć operatora lub innych osób Nie wo...

Page 144: ...palone węglowodory w tym benzen Ich długotrwałe wdychanie może być groźne dla zdrowia Wydobywające się lub wyczuwalne spaliny również zawierają tlenek węgla Nie używać silnika spalinowego wewnątrz pomieszczeń ani w miejscach w których przepływ powietrza nie jest wystarczający Nie wdychać oparów spalin Upewnić się że przepływ powietrza w miejscu pracy jest wystarczający Jest to bardzo ważne w przyp...

Page 145: ...ie F A C B E D A C B 2 Na końcu elastycznego przewodu ssącego należy zamontować filtr siatkowy D za pomocą obejmy przewodu elastycznego E 3 Dokręcić złącze przewodu elastycznego na wlocie ssawnym pompy F Podłączanie elastycznego przewodu odpływowego 1 Podłączyć złącze przewodu elastycznego A do wylotu pompy B A C 2 Podłączyć elastyczny przewód odpływowy B do złącza przewodu i dokręcić obejmę przew...

Page 146: ...tki śruby wkręty złącza przewodów elastycznych i obejmy są dobrze dokręcone Sprawdzić czy elastyczny przewód ssący lub odpływowy nie są uszkodzone Upewnić się że podkładka uszczelniająca i filtr siatkowy na złączu elastycznego przewodu ssącego są prawidłowo zamontowane i nie są uszkodzone Sprawdzić poziom paliwa i oleju Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodzenie produktu Sprawdzić filtr p...

Page 147: ... Założyć i dokręcić korek komory pompy Uruchamianie produktu UWAGA Nie uruchamiać suchego produktu Przed rozpoczęciem pracy należy napełnić produkt wodą aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki pompy Patrz Napełnianie produktu wodą na stronie 147 1 Przestawić dźwignię zaworu paliwa A w położenie ON wł A 2 Ustawić dźwignię ssania w odpowiednie położenie a Jeśli silnik jest zimny należy zamknąć zawór ssan...

Page 148: ... przepustnicy należy przestawić całkowicie w lewo 2 Sprawdzić wydajność pompy 3 W razie potrzeby wyregulować wydajność pompy za pomocą dźwigni przepustnicy A A Uwaga Wydajność pompy jest powiązana z obrotami silnika i reguluje się ją za pomocą dźwigni przepustnicy a W celu zwiększenia wydajności pompy dźwignię przepustnicy należy przestawić w lewo b W celu zmniejszenia wydajności pompy dźwignię pr...

Page 149: ...anym punktem serwisowym Przegląd Przegląd codzien ny przed urucho mieniem Czas między przeglądami w godzinach Co 20 godzin lub co miesiąc Co 50 godzin lub co 3 miesiące Co 100 godzin lub co 6 miesięcy Co 300 godzin lub raz w roku Sprawdzić poziom oleju silnikowego X Wymienić olej silnikowy X X Sprawdzić filtr powietrza X Oczyścić filtr powietrza X Sprawdzić świecę zapłonową X Wymienić świecę zapło...

Page 150: ...ka oleju i wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju A C A B 3 Zetrzeć olej z prętowego wskaźnika poziomu oleju 4 Włożyć prętowy wskaźnik całkowicie do zbiornika oleju 5 Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju 6 Sprawdzić poziom oleju silnikowego na wskaźniku prętowym 7 Jeśli poziom oleju silnikowego jest niski B napełnić silnik olejem do krawędzi otworu w zbiorniku oleju C 8 Sprawdzić ponownie poziom ole...

Page 151: ...i zdjąć filtr powietrza D A B D C 2 Sprawdzić czy filtr powietrza nie jest zanieczyszczony ani uszkodzony 3 W razie konieczności oczyścić filtr powietrza Wykonać poniższe czynności a Wyczyścić filtr powietrza w ciepłej wodzie z mydłem b Poczekać na wyschnięcie filtra powietrza c Zanurzyć filtr powietrza w oleju silnikowym Wytrzeć filtr powietrza aby równomiernie rozprowadzić olej po całym filtrze ...

Page 152: ...liwa lub zbiornik paliwa nie został opróżniony przed przechowywaniem Świeca zapłonowa jest uszkodzona Sprawdzić szczelinę między elektrodami lub wymienić świecę zapłonową Świeca zapłonowa jest mokra od paliwa Wymontować świecę zapłonową i pozostawić do wy schnięcia Zamontować świecę zapłonową UWAGA Jeśli problem nie ustąpi należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Obniżona moc sil...

Page 153: ...zewody elastyczne do obsługi Patrz Dobór odpowiednich przewodów elastycznych do obsługi na stronie 144 Obniżona moc silnika Patrz Obniżona moc silnika na stronie 152 Transport i przechowywanie Transport Przed transportem należy odczekać co najmniej 15 minut na ostygnięcie produktu Podczas transportu produkt powinien znajdować się na równej powierzchni aby zapobiec wyciekom paliwa Należy upewnić si...

Page 154: ...wa w położenie OFF wył Patrz Wyłączanie produktu na stronie 148 6 Opróżnić komorę pompy z wody Aby przygotować produkt do długotrwałego przechowywania Poniższe instrukcje dotyczą przechowywania przez okres dłuższy niż 90 dni 1 Wykonać czynności opisane w rozdziale Przygotowanie produktu do krótkotrwałego przechowywania na stronie 153 2 Wymienić olej silnikowy Patrz Wymiana oleju silnikowego na str...

Page 155: ...nika z powrotem do położenia początkowego Dane techniczne Dane techniczne Husqvarna W50P Husqvarna W80P Wymiary wlotu wylotu mm 50 80 Łączna różnica poziomów m 28 28 Różnica poziomów dla przewodu ssącego m 7 7 Model silnika 168FB 168FB Maksymalna wydajność m h 32 54 Pojemność zbiornika paliwa w l 3 6 3 6 Masa netto masa brutto kg 25 27 28 30 Pojemność zbiornika oleju l 0 6 0 6 Typ Benzyna Benzyna ...

Page 156: ...hałasu przez urządzenia do użytku zewnętrznego 2000 14 WE 2005 88 WE procedury oceny zgodności 2000 14 WE zmienionej dyrektywą 2005 88 WE załącznik VI i odpowiada następującej normie zharmonizowanej EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Certyfikację hałasu przeprowadziło laboratorium firmy Weima jednostki notyfikowanej ds maszyn notyfikowana pod nr 0197 Informacje dot...

Page 157: ...orte e armazenamento 170 Especificações técnicas 172 Declaração CE de conformidade 174 Introdução Descrição do produto O produto é uma bomba de água para o transporte de água Finalidade O produto é utilizado para drenar ou abastecer água limpa num determinado local Não utilize o produto para outras tarefas 1421 004 09 07 2020 157 ...

Page 158: ...Vista geral do produto 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Alavanca do acelerador 2 Alavanca do estrangulador 158 1421 004 09 07 2020 ...

Page 159: ...s Mantenha as mãos afastadas das peças rotativas Não respire os gases de escape Não utilize um produto com motor de combustão em espaços interiores ou em áreas que não tenham um fluxo de ar suficiente Risco de queimadura Não fume perto de combustível Risco de incêndio Nível do óleo baixo Emissões de ruído para o meio ambiente de acordo com a Diretiva Europeia 2000 14 CE e com o regulamento Protect...

Page 160: ... pessoas especialmente crianças ou animais nas proximidades Não coloque líquidos inflamáveis como gasolina ou óleo na câmara da bomba Isso pode resultar em incêndio ou explosão e provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou de terceiros Não utilize o produto com água do mar bebidas ácidos soluções químicas ou quaisquer outros líquidos À medida que a diferença de nível para o funcionamento ...

Page 161: ...e saúde Os gases de escape que pode ver ou cheirar também contêm monóxido de carbono Não utilize um produto com motor de combustão em espaços interiores ou em áreas que não tenham um fluxo de ar suficiente Não respire os gases de escape Certifique se de que o fluxo de ar no local de trabalho é suficiente Isto é muito importante quando utiliza o produto em valas ou outras áreas de trabalho pequenas...

Page 162: ...ueira de sucção com a abraçadeira da mangueira E 3 Aperte o conector da mangueira na entrada de sucção da bomba F Instalar a mangueira de descarga 1 Ligue o conector da mangueira A à saída da bomba B A C 2 Instale a mangueira de descarga B no conector da mangueira e aperte a abraçadeira da mangueira C Instalação Introdução ATENÇÃO Certifique se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança ant...

Page 163: ...tifique se de que não existem danos na mangueira de sucção ou na mangueira de descarga Certifique se de que a anilha de vedação e o filtro no conector da mangueira de sucção estão instalados corretamente e não estão danificados Verifique o nível do combustível e do óleo Um nível de óleo demasiado baixo pode causar danos no produto Verifique o filtro de ar Consulte Verificar o filtro de ar na págin...

Page 164: ...carga B 3 Instale e aperte a tampa da câmara da bomba Arranque CUIDADO Não utilize o produto a seco Abasteça o produto com água antes da utilização para evitar danos no vedante da bomba Consulte Abastecer o produto com água na página 164 1 Coloque a alavanca da válvula de combustível A na posição ON A 2 Coloque a alavanca do estrangulador na posição correta a Se o motor estiver frio feche o estran...

Page 165: ...do acelerador totalmente para a esquerda para aumentar a velocidade do motor 2 Verifique o débito da bomba 3 Ajuste o débito da bomba com a alavanca do acelerador A se necessário A Nota O débito da bomba está relacionado com a velocidade do motor e é ajustado com a alavanca do acelerador a Desloque a alavanca do acelerador para a esquerda para aumentar o débito da bomba b Desloque a alavanca do ac...

Page 166: ...cnica aprovado Manutenção Manuten ção diá ria antes da utiliza ção Intervalo de manutenção em horas 20 horas ou todos os meses 50 horas ou a ca da 3 me ses 100 ho ras ou a cada 6 meses 300 ho ras ou 1 vez por ano Verifique o nível do óleo de motor X Substitua o óleo de motor X X Verifique o filtro de ar X Limpe o filtro de ar X Verifique a vela de ignição X Substitua a vela de ignição X Limpe a re...

Page 167: ...Retire a tampa do depósito de óleo e a vareta de nível A C A B 3 Limpe o óleo da vareta de nível 4 Volte a introduzir totalmente a vareta de nível no depósito de óleo 5 Remova a vareta de nível 6 Examine o nível do óleo de motor na vareta de nível 7 Se o nível do óleo de motor estiver baixo B abasteça com óleo de motor até ao bordo do orifício do depósito do óleo C 8 Verifique novamente o nível do...

Page 168: ... de ar D A B D C 2 Verifique o filtro de ar quanto à existência de sujidade e danos 3 Limpe o filtro de ar se necessário Execute os passos seguintes a Limpe o filtro de ar com água quente e sabão b Deixe o filtro de ar secar c Coloque o filtro de ar em óleo de motor Esfregue o filtro de ar para distribuir o óleo de motor uniformemente pelo filtro de ar d Comprima o filtro de ar para remover óleo i...

Page 169: ...vel não foi drenado antes do armazenamento A vela de ignição está danificada Verifique a distância entre os elétrodos ou substitua a vela de ignição A vela de ignição está húmida de combustível Retire a vela de ignição e deixe a secar Instale a vela de ignição CUIDADO Se o problema persistir contacte um revendedor com assistência técnica aprovado A potência do motor é reduzida Causa Solução O filt...

Page 170: ...correto Selecione a mangueira correta para a operação Consul te Selecionar as mangueiras corretas para a operação na página 161 A potência do motor é reduzida Consulte A potência do motor é reduzida na página 169 Transporte e armazenamento Transporte Deixe o produto arrefecer durante no mínimo 15 minutos antes do transporte Mantenha o produto numa superfície nivelada durante o transporte para evit...

Page 171: ...ível com estabilizador de combustível substituiu o combustível sem estabilizador de combustível 5 Desligue o motor e desloque a alavanca da válvula de combustível para a posição OFF Consulte Desligar o produto na página 165 6 Drene a água da câmara da bomba Preparar o produto para um armazenamento a longo prazo As instruções que se seguem aplicam se a um período de armazenamento superior a 90 dias...

Page 172: ...parte superior da cobertura do dispositivo de arranque A A 6 Desloque lentamente o punho do cabo de arranque de volta para a posição inicial Especificações técnicas Especificações técnicas Husqvarna W50P Husqvarna W80P Dimensão de entrada saída mm 50 80 Diferença de nível total m 28 28 Diferença de nível para a mangueira de sucção m 7 7 Modelo do motor 168FB 168FB Capacidade máxima de descarga m h...

Page 173: ...Husqvarna W50P Husqvarna W80P Nível de potência sonora garantido LWA dB A 108 dB A 108 dB A 1421 004 09 07 2020 173 ...

Page 174: ...para equipamento de uso externo 2000 14 CE 2005 88 CE Procedimento de avaliação da conformidade 2000 14 CE alterado pela Diretiva 2005 88 CE Anexo VI e a conformidade com as normas harmonizadas EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Weima entidade competente relativamente a máquinas notificada de acordo com 0197 Weima Lab efetuou a certificação de ruído Para obter info...

Page 175: ...area 188 Date tehnice 190 Declarație de conformitate CE 191 Introducere Descrierea produsului Produsul este o pompă de apă pentru transportul apei Domeniul de utilizare Produsul este utilizat pentru a elimina sau furniza apă proaspătă dintr o locație respectiv unei locații Nu utilizați produsul pentru alte sarcini 1421 004 09 07 2020 175 ...

Page 176: ...Prezentarea generală a produsului 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Tijă de accelerație 2 Manetă de şoc 176 1421 004 09 07 2020 ...

Page 177: ...derii înainte de a efectua lucrări de întreținere sau reparații Risc de scântei Feriți vă mâinile de piesele rotative Nu inhalați gazele de eșapament Nu utilizați un produs cu motor cu combustie la interior sau în zone care nu dispun de flux de aer suficient Pericol de vătămări corporale prin arsură Nu fumați în apropierea carburantului Pericol de incendiu Nivel scăzut de ulei Emisiile de zgomot î...

Page 178: ...special copii sau animale Nu introduceți lichide inflamabile precum benzină sau ulei în camera pompei Aceasta poate avea ca rezultat incendii sau explozii și poate cauza vătămări corporale grave sau decesul operatorului sau al altor persoane Nu operați produsul cu apă de mare băuturi răcoritoare acizi soluții chimice sau orice alte lichide Pe măsură ce diferența de nivel pentru operarea produsului...

Page 179: ...nt conțin hidrocarburi nearse inclusiv benzen Inhalat pe termen lung praful poate cauza probleme de sănătate Și gazele de eșapament care se pot vedea sau care au miros conțin monoxid de carbon Nu utilizați un produs cu motor cu combustie la interior sau în zone care nu dispun de flux de aer suficient Nu inhalați gazele de eșapament Asigurați vă că fluxul de aer din zona de lucru este suficient Ace...

Page 180: ...la capătul furtunului de aspirație cu ajutorul colierului furtunului E 3 Strângeți conectorul furtunului pe orificiul de aspirație al pompei F Pentru instalarea furtunului de evacuare 1 Atașați conectorul furtunului A la evacuarea pompei B A C 2 Instalați furtunul de evacuare B la conectorul furtunului și strângeți colierul furtunului C Instalare Introducere AVERTISMENT Citiți și înțelegeți capito...

Page 181: ...n sunt strânse Asigurați vă că furtunul de aspirație și cel de evacuare nu sunt deteriorate Asigurați vă că șaiba de etanșare și filtrul de la conectorul furtunului de aspirație sunt instalate corect și nu sunt deteriorate Verificați nivelul de carburant și de ulei Un nivel de ulei prea redus poate cauza deteriorarea produsului Verificați filtrul de aer Consultați Pentru a verifica filtrul de aer ...

Page 182: ...lați și strângeți capacul camerei pompei Pornirea produsului ATENŢIE Nu utilizați produsul în stare uscată Umpleți produsul cu apă înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea garniturii pompei Consultați Pentru a umple produsul cu apă la pagina 182 1 Deplasați pârghia supapei de carburant A în poziția ON Pornit A 2 Fixați pârghia șocului în poziția corectă a Dacă motorul este rece închideți...

Page 183: ...și debitul pompei 1 Deplasați tija de accelerație complet la stânga pentru a mări turația motorului 2 Verificați debitul pompei 3 Ajustați debitul pompei cu tija de accelerație A dacă este necesar A Nota Debitul pompei este corelat cu turația motorului și este reglat din tija de accelerație a Deplasați tija de accelerație la stânga pentru a mări debitul pompei b Deplasați tija de accelerație la dr...

Page 184: ...ice autorizat Întreținerea Întreține re zilnică înainte de utiliza re Interval de întreținere în ore La 20 de ore sau lunar La 50 de ore sau 3 luni La 100 de ore sau 6 luni La 300 de ore sau 1 da tă pe an Efectuați o verificare a nivelul uleiului de motor X Înlocuiți uleiul de motor X X Verificați filtrul de aer X Curățați filtrul de aer X Verificați bujia X Înlocuiți bujia X Curățați sita parascâ...

Page 185: ... Scoateți joja 6 Examinați nivelul de ulei pentru motor de pe jojă 7 Dacă nivelul uleiului de motor este scăzut B umpleți cu ulei de motor până la marginea orificiului rezervorului de ulei C 8 Efectuați din nou o verificare a nivelului uleiului de motor 9 Instalați bușonul rezervorului de ulei și joja Înlocuirea uleiului de motor Nota Scurgeți uleiul de motor cât timp motorul este cald Uleiul de m...

Page 186: ...or pe suprafața acestuia d Comprimați filtrul de aer pentru a elimina uleiul nedorit de pe acesta 4 Curățați suprafața din jurul filtrului de aer și capacul filtrului de aer Asigurați vă că nu pătrund particule nedorite în conducta de aer racordată la carburator 5 Montați filtrul de aer piulița fluture capacul filtrului de aer și piulița stea Curățarea produsului AVERTISMENT Lăsați motorul să se r...

Page 187: ...tru carburant sau rezervorul de carburant nu a fost golit înainte de depozi tare Turația motorului este setată la o valoare redusă Măriți turația motorului ATENŢIE Adresați vă unui distribuitor de service autorizat dacă problema persistă Pompa nu are debit sau debitul pompei este redus Cauză Soluție Locația produsului este incorectă Consultați Instalare la pagina 180 Nu există apă în camera pompei...

Page 188: ...r o locație cu umiditate ridicată Pentru a adăuga un stabilizator la carburant Pentru a menține carburantul în stare bună pe o perioadă de 3 luni este necesar să adăugați un stabilizator de carburant 1 Introduceți stabilizatorul de carburant într un recipient care conține carburant proaspăt 2 Umpleți cu carburant proaspăt rezervorul de carburant cu stabilizator al produsului Consultați Alimentarea...

Page 189: ...rburantul să se scurgă din rezervorul de carburant Pentru a aplica ulei pe cilindru 1 Scoateți bujia 2 Introduceți circa 5 cl de ulei pentru motor curat în cilindru 3 Trageți de mânerul șnurului de pornire de aproximativ 5 ori pentru a aplica în mod egal uleiul în cilindru 4 Instalați bujia 5 Trageți lent de mânerul șnurului de pornire Trageți până când simțiți rezistență și până când canelura de ...

Page 190: ...rație m 7 7 Model de motor 168FB 168FB Capacitate maximă de evacuare m h 32 54 Capacitate rezervor de carburant l 3 6 3 6 Greutate netă Greutate brută kg 25 27 28 30 Capacitate rezervor de ulei l 0 6 0 6 Tip Benzină Benzină Nivel de putere acustică măsurat LWA dB A 108 dB A 108 dB A Nivel de putere acustică garantat LWA dB A 108 dB A 108 dB A 190 1421 004 09 07 2020 ...

Page 191: ...d zgomotul emis de echipamente utilizate în spații deschise 2000 14 CE 2005 88 CE Procedură pentru evaluarea conformității 2000 14 CE modificată prin 2005 88 CE Anexa VI şi următoarele standardele armonizate EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Weima Organismul notificat privind echipamentele notificat conform 0197 Weima lab a efectuat certificarea pentru zgomote Pen...

Page 192: ...v 203 Preprava a uskladnenie 204 Technické údaje 206 ES vyhlásenie o zhode 207 Úvod Popis výrobku Výrobok je vodné čerpadlo určené na dopravu vody Plánované použitie Výrobok sa používa na odvod alebo prívod čerstvej vody na miesto a z miesta Výrobok nepoužívajte na iné účely 192 1421 004 09 07 2020 ...

Page 193: ...Prehľad výrobku 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Páka plynu 2 Páčka sýtiča 1421 004 09 07 2020 193 ...

Page 194: ...el zapaľovania Nebezpečenstvo iskrenia Udržiavajte ruky mimo dosahu rotujúcich častí Nevdychujte výfukové plyny Nepoužívajte výrobok so spaľovacím motorom v interiéri ani v oblastiach bez dostatočného vetrania Hrozí nebezpečenstvo vzniku popálenín Nefajčite v blízkosti paliva Hrozí nebezpečenstvo požiaru Nízka hladina oleja Emisie hluku do okolia podľa európskej smernice 2000 14 EÚ a legislatívy v...

Page 195: ...aliny ako napríklad benzín alebo olej Môže to viesť k požiaru alebo výbuchu a spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb Nepoužívajte výrobok s morskou vodou nápojmi kyselinami chemickými roztokmi alebo inými kvapalinami Keď sa zvýši rozdiel hladín prevádzky výrobku výkon čerpadla sa zníži Dĺžka typ a rozmer hadíc môže významne ovplyvniť výkon čerpadla Výrob...

Page 196: ...é pri používaní výrobku vo výkopoch alebo iných stiesnených pracovných priestoroch kde sa môžu ľahko nahromadiť výfukové plyny Bezpečnostné pokyny pre údržbu VÝSTRAHA Skôr než začnete s údržbou výrobku mali by ste si prečítať nasledujúce výstrahy a plne im porozumieť Vyriešte každú chybu ktorú objavíte vo výrobku V prípade potreby sa obráťte na servisného zástupcu Ak je výrobok poškodený nepoužíva...

Page 197: ...na hadicový konektor a utiahnite hadicovú svorku C Inštalácia Úvod VÝSTRAHA Pred montážou zariadenia si riadne prečítajte kapitolu o bezpečnosti Montáž výrobku 1 Položte výrobok na stabilný a rovný povrch 2 Okolo výrobku by mal byť voľný priestor minimálne 1 m 3 V blízkosti motora sa nesmú nachádzať žiadne horľavé predmety 4 Uistite sa že rozdiel hladín sacej hadice A je pri prevádzke čo najmenší ...

Page 198: ...na konektore sacej hadice sú správne namontované a nepoškodené Skontrolujte hladinu paliva a oleja Príliš nízka hladina oleja môže spôsobiť poškodenie výrobku Skontrolujte vzduchový filter Pozrite si časť Kontrola vzduchového filtra na strane 202 Dopĺňanie paliva Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom najmenej 90 RON 87 AKI VAROVANIE Uistite sa že benzín nie je kontaminovaný a nepoužívaj...

Page 199: ... výrobok vodou aby nedošlo k poškodeniu tesnenia čerpadla Pozrite si časť Naplnenie výrobku vodou na strane 198 1 Nastavte páčku palivového uzáveru A do polohy ON ZAP A 2 Nastavte páčku sýtiča do správnej polohy a Ak je motor studený sýtič B zatvorte B b Ak je motor teplý sýtič B otvorte B 3 Aplikujte približne 1 3 plynu C C 4 Prepnite spínač zapnutia vypnutia D do zapnutej polohy ON D 1421 004 09...

Page 200: ...a 3 Ak je to potrebné upravte výkon čerpadla pomocou páčky plynu A A Poznámka Výkon čerpadla závisí od otáčok motora a nastavuje sa pomocou páčky plynu a Posunutím páčky plynu doľava zvýšite výkon čerpadla b Posunutím páčky plynu doprava znížite výkon čerpadla Zastavenie výrobku VÝSTRAHA V prípade núdzovej situácie okamžite zastavte motor prepnutím spínača zapnutia vypnutia do polohy OFF Vyp 1 Pom...

Page 201: ...lujte vzduchový filter X Vyčistite vzduchový filter X Skontrolujte zapaľovaciu sviečku X Vymeňte zapaľovaciu sviečku X Vyčistite kryt na ochranu pred iskrami ak je to relevant né X Vyčistite nádobu na sediment X Skontrolujte a nastavte otáčky motora X Skontrolujte a nastavte vôľu ventilov X Vyčistite spaľovaciu komoru Vždy po 500 hodinách alebo každé 2 roky Vyčistite palivovú nádrž a palivový filt...

Page 202: ...ásledok popáleniny Nechajte motor vychladnúť pred vypustením oleja 1 Pod vypúšťací otvor motora vložte nádobu na palivo 2 Odstráňte uzáver nádrže na olej a olejovú mierku A A B C 3 Odstráňte vypúšťaciu zátku B a tesniacu podložku C Tesniacu podložku zlikvidujte 4 Nechajte motorový olej vytiecť do pripravenej nádoby na palivo 5 Namontujte novú tesniacu podložku a vypúšťaciu zátku 6 Doplňte motorový...

Page 203: ...ého filtra krytu vzduchového filtra tlmiča výfuku alebo ovládacích prvkov Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku 2 Pomocou suchej handričky očistite povrchu výrobku 3 Naplňte komoru čerpadla vodou Pozrite si časť Naplnenie výrobku vodou na strane 198 Riešenie problémov Motor neštartuje Príčina Riešenie Páčka palivového uzáveru je nastavená do polohy OFF Vyp Posuňte páčku palivového uzáveru do polo...

Page 204: ...e poškodená Saciu hadicu vymeňte Sitko je nad hladinou vody Ponorte sitko plne do vody V hadicovom konektore dochádza k úniku vzduchu Ak je tesniaca podložka poškodená vymeňte ju Utiahni te hadicový konektor a hadicovú svorku Sitko je zanesené Vyčistite sitko Sitko je poškodené Vymeňte sitko Rozdiel hladín hadíc je príliš veľký Zmeňte umiestnenie výrobku alebo hadíc Hadice sú poškodené alebo príli...

Page 205: ...Naplňte komoru čerpadla vodou Pozrite si časť Naplnenie výrobku vodou na strane 198 4 Naštartujte motor a nechajte výrobok spustený 10 minút Tým zaistíte že palivo so stabilizátorom nahradí palivo bez stabilizátora 5 Zastavte motor a posuňte páčku palivového uzáveru do polohy OFF Vyp Pozrite si časť Zastavenie výrobku na strane 200 6 Vypustite vodu z komory čerpadla Príprava produktu na dlhodobé s...

Page 206: ...menici sa nezarovná s otvorom v hornej časti krytu štartéra A A 6 Pomaly posuňte držadlo štartovacieho lanka späť do pôvodnej polohy Technické údaje Technické údaje Husqvarna W50P Husqvarna W80P Rozmery vstupu výstupu mm 50 80 Celkový rozdiel hladín m 28 28 Rozdiel hladín pre saciu hadicu m 7 7 Model motora 168FB 168FB Maximálna kapacita vypúšťania m h 32 54 Objem palivovej nádrže l 3 6 3 6 Čistá ...

Page 207: ...iách hluku zariadení na použitie vo voľnom priestranstve 2000 14 ES 2005 88 ES postupu posudzovanie zhody 2000 14 EC doplneného dodatkom VI 2005 88 ES a boli splnené nasledujúce harmonizované normy EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Weima upovedomený orgán za strojárstvo upovedomený pod 0197 laboratórium Weima vykonalo hlukovú certifikáciu Informácie týkajúce sa em...

Page 208: ...ıma ve saklama 220 Teknik veriler 222 AT Uyumluluk Bildirimi 223 Giriş Ürün açıklaması Ürün suyun taşınması için kullanılan bir su pompasıdır Kullanım amacı Ürün bir yere temiz su doldurmak veya bu konumdan temiz su temin etmek için kullanılır Ürünü başka işler için kullanmayın 208 1421 004 09 07 2020 ...

Page 209: ...Ürüne genel bakış 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 1 Gaz kolu 2 Jikle kolu 1421 004 09 07 2020 209 ...

Page 210: ...rli hava akışı olmayan yerlerde kullanmayın Yanma nedeniyle yaralanma riski Yakıtın yakınında sigara içmeyin Yangın tehlikesi Düşük yağ seviyesi Avrupa Direktifi 2000 14 AT ve Yeni Güney Galler mevzuatı Çevre Koruma Operasyonları Gürültü Kontrolü Yönetmeliği 2017 uyarınca çevreye yayılan gürültü emisyonu Gürültü emisyonu verileri makine etiketinde ve Teknik veriler bölümünde bulunabilir Not Ürünün...

Page 211: ...ın Yakıt güvenliği UYARI Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun Yakıt yanıcıdır ve dumanlar patlayıcıdır Yaralanma yangın ve patlamayı önlemek için yakıta dikkat edin Yakıt dumanlarını solumayın Yakıt dumanları zehirlidir ve yaralanmaya neden olabilir Hava akışının yeterli olduğundan emin olun Motor çalışırken yakıt tankı kapağını çıkarmayın veya yakıt tankını doldurmayın Tekr...

Page 212: ...nda yer almayan bakım veya servis işlemleri yetkili bir servis bayisi tarafından yapılmalıdır Motor çalışırken bakım veya servis işlemi yapmayın Bakım veya servis işlemlerinden önce ürünü tamamen durdurun ve yanık yaralanmalarını önlemek için motorun soğumasını bekleyin Benzinin çevresinde dikkatli olun Ürünün parçalarını temizlemek için yalnızca yanıcı olmayan solventler kullanın Uzuvlarınızı sıc...

Page 213: ...yakınında yanıcı nesneler olmadığından emin olun 4 Emme hortumu A seviye farkının çalışma için mümkün olduğunca düşük olduğundan emin olun Emme hortumu seviye farkı 7 5 m 25 ft değerinden fazla olmamalıdır B A C Not Gerekirse boşaltma hortumu B için seviye farkı daha fazla olabilir Ancak daha düşük bir toplam seviye farkı C en iyi sonucu verir 5 Boşaltma hortumunun D kara yolundan karşıya geçmesi ...

Page 214: ...ktan numarası 90 RON 87 AKI değerinin altında olmayan kurşunsuz benzin kullanın DİKKAT Benzinde kirlenme olmadığından emin olun ve yağ ile benzin karışımı kullanmayın Yakıt tankındaki kir veya su ürüne zarar verebilir 1 Motoru durdurun ve ürünün soğumasını bekleyin Bkz Ürünü durdurma sayfada 216 2 Ürünün düz bir zeminde ve hava akışının iyi olduğu bir alanda olduğundan emin olun 3 Yakıt tankı kapa...

Page 215: ... 4 AÇMA KAPAMA anahtarını D AÇIK konumuna getirin D 5 Direnç hissedene kadar çalıştırma ipi kolunu E yavaşça çekin E 6 Çalıştırma ipi kolunu motor çalışana kadar hızlı ve güçlü bir şekilde çekin 7 Ürünün zarar görmesini önlemek için çalıştırma ipi kolunu yavaşça başlangıç konumuna geri getirin 8 Motor soğuksa motor ısındıkça jikleyi kademeli olarak açın 1421 004 09 07 2020 215 ...

Page 216: ...rtırmak için gaz kolunu sola doğru hareket ettirin b Pompa çıkışını azaltmak için gaz kolunu sağa doğru hareket ettirin Ürünü durdurma UYARI Acil bir durum meydana gelirse motoru durdurmak için AÇMA KAPAMA anahtarını hemen KAPALI konumuna getirin 1 Motor devrini gaz kolu A ile azaltın A 2 AÇMA KAPAMA anahtarını B KAPALI konuma getirin B 3 Yakıt valfi kolunu C KAPALI konuma getirin C 4 Ürün durdukt...

Page 217: ...rol edin X Hava filtresini temizleyin X Bujiyi kontrol edin X Bujiyi değiştirin X Kıvılcım önleyici siperliği varsa temizleyin X Tortu haznesini temizleyin X Motor devrini kontrol edin ve ayarlayın X Valf açıklığını kontrol edin ve ayarlayın X Yanma odasını temizleyin Her 500 saatte bir veya 2 yılda bir Yakıt tankını ve yakıt filtresini temizleyin X Yakıt borusunu kontrol edin Her 500 saatte bir v...

Page 218: ...olabilir Motor yağını boşaltmadan önce motorun soğumasını bekleyin 1 Motordaki boşaltma deliğinin altına uygun bir yakıt konteyneri yerleştirin 2 Yağ tankı kapağını ve yağ ölçme çubuğunu A çıkarın A B C 3 Boşaltma tapasını B ve sızdırmazlık rondelasını C çıkarın Sızdırmazlık rondelasını atın 4 Motor yağının yakıt konteynerine tamamen boşalmasını sağlayın 5 Yeni bir sızdırmazlık rondelası ve boşalt...

Page 219: ...eyin 1 Ürün parçalarını elle temizleyin DİKKAT Hava filtresine hava filtresi kapağına susturucuya veya kontrollere su girmesine izin vermeyin Bu üründe hasara neden olabilir 2 Ürünün yüzeyini kurutmak için bir bez kullanın 3 Pompa haznesini suyla doldurun Bkz Ürünün suyla doldurulması sayfada 214 Sorun giderme Motor çalışmıyor Neden Çözüm Yakıt valfi kolu KAPALI konumdadır Yakıt valfi kolunu AÇIK ...

Page 220: ...tum konektöründe hava sızıntısı vardır Hasarlıysa sızdırmazlık rondelasını değiştirin Hortum konektörünü ve hortum kelepçesini sıkın Süzgeç tıkalıdır Süzgeci temizleyin Süzgeç hasarlıdır Süzgeci değiştirin Hortumların seviye farkı çok yüksektir Ürünün ve veya hortumların konumunu değiştirin Hortumlar hasarlı veya çok uzun Hortumların çapı yan lış İşlem için doğru hortumu seçin Bkz İşlem için doğru...

Page 221: ...ulması sayfada 214 4 Motoru çalıştırıp ürünü 10 dakika boyunca çalıştırın Bunun amacı yakıt koruyucusu olan yakıtın yakıt koruyucusu olmayan yakıtla değiştirildiğinden emin olmaktır 5 Motoru durdurun ve yakıt valfi kolunu KAPALI konuma getirin Bkz Ürünü durdurma sayfada 216 6 Pompa haznesindeki suyu boşaltın Ürününüzü uzun süre saklama için hazırlama Aşağıdaki talimatlar 90 günden uzun bir depolam...

Page 222: ...n A üst kısmındaki delikle aynı hizaya gelene kadar çekin A 6 Çalıştırma ipi kolunu yavaşça başlangıç konumuna geri getirin Teknik veriler Teknik veriler Husqvarna W50P Husqvarna W80P Giriş çıkış boyutu mm 50 80 Toplam seviye farkı m 28 28 Emme hortumu seviye farkı m 7 7 Motor modeli 168FB 168FB Maksimum boşaltma kapasitesi m sa 32 54 Yakıt tankı kapasitesi l 3 6 3 6 Net ağırlık Brüt ağırlık kg 25...

Page 223: ...ile değiştirilmiştir ve şu uyumlulaştırılmış standartla uyumludur EN 809 1998 A1 EN 809 1998 A1 AC EN 61000 6 1 2007 EN 55012 2007 A1 Makine Alanında Onaylanmış Kuruluş onay numarası 0197 Weima Weima lab gürültü sertifikalandırması gerçekleştirmiştir Gürültü emisyonları ile ilgili bilgi için bkz Teknik veriler sayfada 222 Huskvarna 10 06 2020 Claes Losdal Geliştirme Müdürü Bahçe Ürünleri Husqvarna...

Page 224: ...í pokyny Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Instructions d origine Eredeti útmutatás Istruzioni originali Oryginalne instrukcje Instruções originais Instrucţiuni iniţiale Pôvodné pokyny Orijinal talimatlar www husqvarna com 1158882 38 2020 11 11 ...

Reviews: