background image

BAKIM

Turkish

 –

 253

Yüksek devir vidasí H

Motor, fabrikada deniz seviyesinde ayarlanmıfltır. Di¤er 
irtifalarda veya hava koflullarında, sıcaklıklarda ve nem 
oranlarında çalıflırken H i¤nesi ayarında küçük bir 
ayarlama yapmak gerekli olabilir.

D‹KKAT!

 

H i¤nesi çok sıkılırsa, pistonlara ve/veya 

silindirlere zarar verebilir.

Fabrika testleri sırasında H i¤nesi, motor ilgili yasal 
flartnamelere uygun olacak ve maksimum performansı 
sa¤layacak flekilde ayarlanır. Bundan sonra karbüratörün H 
i¤nesi, dönmesini engelleyen bir sınırlandırıcı ile dıfları do¤ru 
açılabilece¤i azami konuma kilitlenir. Bu hareket sınırlayıcısı 
yapılacak ayarlamayı en fazla yarım turla sınırlar.

Düzgün ayarlanmífl karbüratör

Düzgün ayarlanmıfl bir karbüratör, makinenin hızlanma 
sırasında takılmaması ve tam gaz sırasında ise bir miktar ses 
çıkarması demektir. Ayrıca zincir, motor boflta iken 
dönmemelidir. Zayıf ayarlanmıfl bir L–vidası, çalıfltırma 
zorlu¤u ve kötü hızlanmaya neden olabilir. Zayıf ayarlanmıfl bir 
H–vidası, daha düflük güç = daha az kapasite verir ve kötü 
hızlanmaya ve/veya motorun zedelenmesine neden olabilir.

Motorlu bíçkí makinesi güvenlik 
donanímínín kontrol, bakím ve 
servisi

Geri tepmeyi önleyici zincir freni

Fren bandí aflínmasínín denetimi

Zincir freni ve ba¤lantí bofllu¤undaki talafl, reçine ve kir 
artíklaríní temizleyiniz. Kirlenme ve aflínma, frenin ifllevini 
etkiler.

Fren bandí kalínlí¤ínín en az 0,6 milimetresinin, en çok 
aflínmífl olan tarafta kalmífl olup olmadí¤íní düzenli olarak 
denetleyiniz.

Geri tepme önleminin denetimi

Geri tepme önleminin bütün ve gözle görülür, örne¤in, 
materyal çatla¤í gibi herhangi bir aflínmaya sahip olup 
olmadí¤íní denetleyiniz.

Geri tepme önleminin kolay hareket edip etmedi¤ini ve 
ba¤lantí kutusundaki ba¤lantísínín düzgün ve dengeli olup 
olmadí¤íní anlamak için ileri geri hareket ettiriniz.

Zincir freninin kontrol edilmesi

Motorlu bíçkínízí sert bir yüzey üzerine yerlefltirip 
çalífltíríníz. Zincirinin yerle ya da herhangi baflka bir 
cisimle temas etmemesine özen gösteriniz. Çalífltírma ve 
durdurma bafllí¤í altíndaki talimatlara bakíníz.

Motorlu bíçkínízí, sap ve kulpundan, ellerinizle iyice 
kavrayíníz.

!

UYARI! Boflta çalíflma ayarí zincirin 
duraca¤í biçimde ayarlanamíyorsa, servis 
atelyenize baflvurunuz. Bíçkíyí, düzgün 
ayarlanmasí ya da onarímí gerçekleflmeden 
önce kullanmayíníz.

Notlar! Makineye yapılan tüm servis ve onarımlar özel e¤itim 
gerektirir. Bu, makinenin güvenlik donanımı için özellikle 
önemlidir. Makinenizin afla¤ıdaki kontrollerden herhangi 
birinde sorun mevcutsa makineyi hemen servise götürmenizi 
öneririz.

Summary of Contents for T525

Page 1: ...ÛÙ ÙÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Makineyi kullanmadan önce kullaním kílavuzunu iyice okuyarak içeri ini kavrayíníz PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem Operator s manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instruções para o uso Á ÂÈÚ ÈÔ ÃÚ ÛË Kullanım kılavuzu Priruãnik E E E EN N N N 1 1 1 1 3 3 3 36 6 6 6 F F F...

Page 2: ...sult in severe injuries Chain brake activated right Chain brake not activated left Air purge Refuelling Adjustment of the oil pump Chain oil fill Working position Choke Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder Check that the spark plug is fitted with a suppressor Other symbols decals on the machine refer to special certification requirem...

Page 3: ...HANDLING Fuel 18 Fueling 19 Fuel safety 19 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 20 Starting 20 WORKING TECHNIQUES Basic safety rules 23 Before use 23 General working instructions 23 How to avoid kickback 26 MAINTENANCE General 27 Carburettor adjustment 27 Checking maintaining and servicing chainsaw safety equipment 28 Muffler 30 Starter housing 30 Air filter 31 Spark plug 32 Adjustment of t...

Page 4: ...tion industry Husqvarna s aim is also to be at the front edge for ergonomics usability security and environmental protection That is the reason why we have developed many different features to add to our products within these areas We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for a very long time to come The purchase of one of our pro...

Page 5: ...hoke control 7 Rope eyelet 8 Air purge 9 Fuel tank 10 Starter handle 11 Starter housing 12 Front handle 13 Chain oil tank 14 Bar tip sprocket 15 Saw chain 16 Guide bar 17 Throttle trigger 18 Throttle trigger lockout 19 Belt eyelet 20 Clutch cover 21 Chain tensioning screw 22 Product and serial number plate 23 Chain catcher 24 Oil pump adjustment screw 25 Bar nut 26 Guide bar cover 27 Operator s ma...

Page 6: ...ts to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine IMPORTANT This chainsaw for tree service is designed for pruning and dismantling standing tree crowns You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data National regulation can restrict the use of the machine Never use the machine if you are fatig...

Page 7: ...tting and working techniques and who are properly secured lift bucket ropes safety harness Regular chainsaws with wider spaced handles are recommended for all other cutting work at ground level Machine s safety equipment In this section the machine s safety features and their function are explained For inspection and maintenance see instructions under the heading Checking maintaining and servicing...

Page 8: ...ont hand guard is not designed solely to activate the chain brake Another important feature is that it reduces the risk of your left hand hitting the chain if you lose grip of the front handle The chain brake must be engaged when the chainsaw is started to prevent the saw chain from rotating Use the chain brake as a parking brake when starting and when moving over short distances to reduce the ris...

Page 9: ...in brake or the chain brake will only activate after the saw has swung around a considerable distance In such instances the chain brake might not have enough time to stop the saw chain before it touches you There are also certain positions in which your hand cannot reach the front hand guard to activate the chain brake for example when the saw chain is held in felling position Will my inertia acti...

Page 10: ... switch Use the stop switch to switch off the engine Muffler The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user In areas with a hot dry climate there is a high risk of fires WARNING Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation Contact your doctor if you experience symptoms of o...

Page 11: ...ar chain and drive sprocket Cutting equipment designed to reduce kickback The only way to avoid kickback is to make sure that the kickback zone of the bar never touches anything By using cutting equipment with built in kickback reduction and keeping the chain sharp and well maintained you can reduce the effects of kickback Guide bar The smaller the tip radius the lower the chance of kickback Saw c...

Page 12: ...drive links Sharpening your saw chain and adjusting depth gauge setting General information on sharpening cutting teeth Never use a blunt chain When the chain is blunt you have to exert more pressure to force the bar through the wood and the chips will be very small If the chain is very blunt it will produce wood powder and no chips or shavings A sharp chain eats its way through the wood and produ...

Page 13: ...g When you sharpen the cutting tooth A the depth gauge setting C will decrease To maintain optimal cutting performance the depth gauge B has to be filed down to achieve the recommended depth gauge setting See instructions under the heading Technical data to find the correct depth gauge setting for your particular chain Adjustment of depth gauge setting The cutting teeth should be newly sharpened b...

Page 14: ...sioning screw on our chainsaws varies from model to model See instructions under the heading What is what to find out where it is on your model Lubricating cutting equipment Chain oil Chain oil must demonstrate good adhesion to the chain and also maintain its flow characteristics regardless of whether it is warm summer or cold winter weather As a chainsaw manufacturer we have developed an optimal ...

Page 15: ...unning at 3 4 throttle you should see a distinct line of oil on the light surface If the chain lubrication is not working Check that the oil channel in the bar is not obstructed Clean if necessary Check that the groove in the edge of the bar is clean Clean if necessary Check that the bar tip sprocket turns freely and that the lubricating hole in the tip sprocket is not blocked Clean and lubricate ...

Page 16: ...turn it over daily WARNING Most chainsaw accidents happen when the chain touches the operator Wear personal protective equipment See instructions under the Personal protective equipment heading Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained for See instructions under the headings Personal protective equipment How to avoid kickback Cutting equipment and General working instructi...

Page 17: ...be tensioned until it does not sag from the underside of the bar See instructions under the heading Tensioning the chain The chain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the bar and it can still be turned easily by hand Tighten the bar nut with the combination spanner while holding up the tip of the bar When fitting a new chain the chain tension has to be checked frequen...

Page 18: ...t results and performance use HUSQVARNA two stroke engine oil which is specially formulated for our air cooled two stroke engines Mixture 1 50 2 If HUSQVARNA two stroke oil is not available you may use another two stroke oil of good quality that is intended for air cooled engines Contact your dealer when selecting an oil Never use two stroke oil intended for water cooled outboard engines sometimes...

Page 19: ...of storage or for transport of the chainsaw the fuel and chain oil tanks should be emptied Ask where you can dispose of waste fuel and chain oil at your local petrol station The guide bar cover must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in storage in order to prevent accident contact with the sharp chain Even a non moving chain can cause serious cuts t...

Page 20: ...choke control back as soon as the engine fires which can be heard through a puff sound Keep on pulling the cord powerfully until the engine starts Warm engine Air purge Press the primer bulb repeatedly until fuel begins to fill the bulb The bulb need not be completely filled WARNING Note the following before starting The chain brake must be engaged when the chainsaw is started to reduce the chance...

Page 21: ...sary wear to the clutch and to the chain brake Note Reset the chain brake by pulling the front hand guard back marked PULL BACK TO RESET towards the front handle The chainsaw is now ready for use Never start a chainsaw unless the bar chain and all covers are fitted correctly See instructions under the heading Assembly Without a bar and chain attached to the chainsaw the clutch can come loose and c...

Page 22: ...ust the saw away from the body while holding the pull starter cord in the other hand 2 on the right side hold the saw with the right hand on either handle and thrust the saw away from the body while holding the pull starter cord in the left hand The chain brake should always be engaged before lowering a running saw onto its strop Operators should always check the saw has sufficient fuel before und...

Page 23: ...tent of the safety line and not dropped from working height to the end of the safety rope Wear personal protective equipment See instructions under the Personal protective equipment heading General rules 1 If you understand what kickback is and how it happens then you can reduce or eliminate the element of surprise By being prepared you reduce the risk Kickback is usually quite mild but it can som...

Page 24: ...stroke In this case the chainsaw pulls itself towards the tree and the front edge of the chainsaw body rests naturally on the trunk when cutting Cutting on the pull stroke gives the operator better control over the chainsaw and the position of the kickback zone 10 Follow the instructions on sharpening and maintaining your bar and chain When you replace the bar and chain use only combinations that ...

Page 25: ...saw to the operators harness c ensure the saw is securely attached when it is being sent up to the operator d ensure the saw is secured to the harness before it is disconnected from the means of ascent The chainsaw should only be attached to the recommended attachment points on the harness These may be at mid point front or rear or at the sides Where possible attaching the chainsaw to centre rear ...

Page 26: ... the kerf whilst lifting the branch as necessary if necessary use a handsaw or second chainsaw to release the trapped saw by cutting a minimum of 30 cm away from the trapped saw Whether a handsaw or a chainsaw is used to free a stuck saw the release cuts should always be outboard toward the tips of the branch in order to prevent the saw being taken with the section and further complicating the sit...

Page 27: ... idling theT screw must be turned anti clockwise until the chain stops Rec idle speed 2900 rpm Fine adjustment When the machine has been run in the carburettor should be finely adjusted The fine adjustment should be carried out by a qualified person First adjust the L jet then the idling screw T and then the H jet Changing the type of fuel Fine tuning may be required if the chainsaw after changing...

Page 28: ...se starting difficulties and poor acceleration If the H jet is set too lean the machine will have less power poor acceleration and could suffer damage to the engine Checking maintaining and servicing chainsaw safety equipment Chain brake and front hand guard Checking brake band wear Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dirt and wear can impair operation of th...

Page 29: ... Make sure that the throttle trigger is locked at idle setting when the throttle trigger lockout is released Press the throttle trigger lockout down and make sure that it returns to its default position when you release it Check that the throttle trigger lockout and the throttle trigger move freely and that both return to their default positions Start the chainsaw and apply full throttle Release t...

Page 30: ...ses are hot and can contain sparks which may cause fire if directed against dry and combustible material Starter housing Changing a broken or worn starter cord Loosen the screws that hold the starter against the crankcase and remove the starter Pull out the cord approx 30 cm and hook it into the notch in the rim of the pulley Release the recoil spring by letting the pulley rotate slowly backwards ...

Page 31: ...ns under the heading Changing a broken or worn starter cord Remember that the recoil spring is coiled under tension in the starter housing Remove the cassette with the recoil spring from the starter Lubricate the recoil spring with light oil Fit the cassette with recoil spring in the starter Fit the starter pulley and tension the recoil spring Fitting the starter To fit the starter first pull out ...

Page 32: ...g is dirty clean it and check that the electrode gap is 0 5 mm The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary Note Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder Check that the spark plug is fitted with a suppressor Adjustment of the oil pump The oil pump is adjustable Adjustments are made by turning...

Page 33: ...lug gap incorrect Clean the spark plug Check that the electrode gap is correct Make sure that the spark plug is fitted with a suppressor Refer to technical data for correct electrode gap Spark plug Spark plug loose Retighten the spark plug Engine starts but does not stay running Check Possible Cause Possible action Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel Carburettor Engine will...

Page 34: ...r Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove Lubricate the clutch drum bearing Clean the outside of the carburettor Check that the bar and saw chain are getting sufficient oil File off any burrs from the edges of the bar Check the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Check the saw chain with regard to visible cracks in the rivets and links...

Page 35: ...r bore mm 35 Stroke mm 28 Idle speed rpm 2900 Power kW rpm 1 1 9500 Ignition system Spark plug NGK CMR6A Electrode gap mm 0 65 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre cm3 0 19 190 Oil pump capacity at 8 000 rpm ml min 3 9 Oil tank capacity litre cm3 0 17 170 Type of oil pump Adjustable Weight Chainsaw without bar chain and with empty tanks kg 2 7 Noise emissions see note 1 Sound power...

Page 36: ...011 Notified body 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12 point 3b The certificates for EC type examination in accordance with annex IX have the numbers 0404 17 2479 In addition SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has certified conformity wit...

Page 37: ...er des blessures corporelles graves Frein de chaîne activé droit Frein de chaîne non activé gauche Pompe à carburant Remplissage d essence Réglage de la pompe à huile Remplissage d huile de chaîne Position de marche Starter Toujours utiliser le type de bougie recommandé Une bougie incorrecte peut endommager le piston le cylindre S assurer que la bougie est dotée d un antiparasites Les autres symbo...

Page 38: ...NIPULATION DU CARBURANT Carburant 54 Remplissage de carburant 55 Sécurité carburant 55 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 57 Démarrage 57 TECHNIQUES DE TRAVAIL Règles élémentaires de sécurité 60 Avant chaque utilisation 60 Méthodes de travail 60 Mesures anti rebond 64 ENTRETIEN Généralités 65 Réglage du carburateur 65 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonne...

Page 39: ...sols L objectif d Husqvarna est aussi d être à la pointe du progrès en matière d ergonomie de facilité d utilisation de sécurité et de protection de l environnement un grand nombre d innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années L achat d un de nos pro...

Page 40: ... de câble 8 Pompe à carburant 9 Réservoir d essence 10 Poignée de lanceur 11 Lanceur 12 Poignée avant 13 Réservoir d huile pour chaîne 14 Pignon avant 15 Chaîne 16 Guide chaîne 17 Commande de l accélération 18 Blocage de l accélération 19 Œillet de courroie 20 Carter d embrayage 21 Vis de tendeur de chaîne 22 Plaque de numéro de série et de produit 23 Capteur de chaîne 24 Vis de réglage de la pomp...

Page 41: ...nt des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d utiliser cette machine IMPORTANT Cette tronçonneuse est conçue pour l élagage et le destruction de cimes d arbres encore en position verticale Utilisez seulement les combinaisons guide chaîne chaîne recommandées au chapitre Caractéristiques techniques La législation nationale peut restreindre l utilisat...

Page 42: ...ui peuvent vous être utiles Équipement de protection personnelle Casque de protection certifié conforme à la norme EN 12492 Protecteur d oreilles Lunettes protectrices ou visière Gants protecteurs anti chaîne Pantalon avec protection anti chaîne Utiliser les protections conformes pour les bras Bottes avec protection anti chaîne embout acier et semelle antidérapante Une trousse de premiers secours ...

Page 43: ...u protecteur Votre tronçonneuse est équipée d un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne en cas de rebond Le frein de chaîne réduit le risque d accidents mais seul l utilisateur peut prévenir les accidents Observer la plus grande prudence en utilisant la tronçonneuse et s assurer que la zone de rebond du guide chaîne ne touche rien Le frein de chaîne A est activé soit manuellement de la main ...

Page 44: ...t des rebonds sont courts et n activent pas nécessairement le frein de chaîne Dans ce cas tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher Le mode d activation du frein de chaîne manuel ou automatique par inertie dépend de l ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l objet rencontré par la zone de danger du guide Si le rebond est violent et si la zone de danger du gu...

Page 45: ...our arrêter la chaîne en cas de rebond Pour finir le frein de chaîne peut être activé mais si le guide chaîne est trop près de vous le frein peut ne pas avoir le temps de ralentir et arrêter la chaîne avant que la tronçonneuse ne vous heurte La seule façon d éviter les rebonds et le danger qu ils représentent est de faire attention et d utiliser une méthode de travail correcte Blocage de l accélér...

Page 46: ...copeau recommandé Une épaisseur de copeau trop importante augmente le risque de rebond Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien tendue Une tension de chaîne insuffisante AVERTISSEMENT Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio vasculaires Consultez un médecin en cas de symptômes liés à une expo...

Page 47: ...inaisons chaîne guide chaîne usées ou abîmées par un guide chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne guide chaîne recommandées Guide chaîne Longueur pouces cm Nombre de dents par pignon T Pas de chaîne pitch pouces Le pignon du nez et le pignon d entraînement doivent correspondre à l espace entre les maillons Nombre de ...

Page 48: ...un limiteur d épaisseur de copeau B La distance verticale entre ces éléments détermine la profondeur de coupe Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l affûtage d une dent 1 Angle d affûtage 2 Angle d impact 3 Position de la lime 4 Diamètre de la lime ronde Il est très difficile d affûter correctement une chaîne de tronçonneuse sans outils spéciaux Nous recommandons donc d utiliser...

Page 49: ...ecommandons de régler l épaisseur du copeau tous les trois affûtages de chaîne REMARQUE Cette recommandation suppose que les dents n ont pas été anormalement réduites lors de l affûtage Pour le réglage de l épaisseur du copeau une lime plate et un gabarit d épaisseur sont nécessaires Nous vous recommandons d utiliser notre gabarit d affûtage pour l épaisseur afin d obtenir l épaisseur souhaitée et...

Page 50: ...de plus biodégradable Nous recommandons l utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l environnement Si notre huile de chaîne n est pas disponible nous recommandons l utilisation d une huile de chaîne ordinaire Ne jamais utiliser de l huile usagée Cela représente un danger pour vous pour la machine et pour l environnement Remplissage d huile de ...

Page 51: ...sus la lubrification de la chaîne n est toujours pas satisfaisante s adresser obligatoirement à un atelier spécialisé Pignon d entraînement Le tambour d embrayage est équipé d une roue d entraînement Spur roue d entraînement à chaîne soudée sur le tambour Vérifier régulièrement le degré d usure du pignon Le remplacer en cas d usure excessive Le pignon doit être remplacé en même temps que la chaîne...

Page 52: ...ection personnelle L utilisateur se doit d éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé Voir aux chapitres Équipement de protection personnelle Mesures anti rebond Équipement de coupe et Méthodes de travail Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds Voir le chapitre Équipement de sécurité de la machine Utiliser les équipements de coupe recommandés et en vérifier le...

Page 53: ... la droite à l aide de la clé universelle Tendre la chaîne jusqu à ce qu elle ne pende plus sous le guide Voir les instructions à la section Tension de la chaîne La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend pas sous le guide et peut toujours être avancée à la main sans difficulté Serrer l écrou du guide chaîne avec la clé universelle tout en maintenant relevé le nez du guide La tension d u...

Page 54: ... évitée pendant les 10 premières heures Huile deux temps Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air Coefficient de mélange 1 50 2 Si de l huile HUSQVARNA n est pas disponible utiliser une autre huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis par air Pour ...

Page 55: ...Par exemple machines électriques moteurs électriques contacteurs ou interrupteurs électriques chaudières etc Lors du remisage du carburant n utiliser que des récipients spécialement destinés à contenir du carburant En cas de longues périodes de remisage ou de transport de la tronçonneuse les réservoirs de carburant et d huile devront être vidés Pour se débarrasser du surplus s adresser à la statio...

Page 56: ...servez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr Montez la protection du guide chaîne Nettoyez la machine Voir les instructions au chapitre Schéma d entretien Avant de remiser la machine pour une période prolongée veiller à ce qu elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d entretien aient été effectuées ...

Page 57: ... endommager la machine Tirez la commande du starter dès que le moteur démarre Il émet alors un son de soufflement Continuez de tirer le lanceur avec force jusqu à ce que le moteur démarre AVERTISSEMENT Contrôler les points suivants avant la mise en marche Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation Ne pas ...

Page 58: ...d accélération et relâchez la La vitesse du moteur passe au ralenti Cela permet d éviter toute usure inutile de l embrayage et du frein de chaîne Remarque Réinitialiser le frein de chaîne en poussant la protection anti rebond marqué PULL BACK TO RESET contre l étrier de la poignée La tronçonneuse est maintenant prête à être utilisée Ne jamais démarrer la tronçonneuse si le guide la chaîne et tous ...

Page 59: ...e la main gauche sur la poignée frontale Éloignez la tronçonneuse de votre corps tout en tenant la corde du lanceur de la main droite 2 du côté droit tenir la tronçonneuse la main droite sur l une ou l autre poignée Éloignez la tronçonneuse de votre corps tout en tenant la corde du lanceur de la main gauche Le frein de chaîne doit toujours être enclenché avant de suspendre une tronçonneuse en marc...

Page 60: ...nçonneuse de tomber au sol La méthode d attache principale recommandée consiste à attacher l œillet de courroie au crochet de sécurité du harnais de l utilisateur Toutefois si la corde de sécurité est utilisée comme méthode d attache principale la tronçonneuse doit être placée à l extrémité de la corde de sécurité entièrement déroulée De plus la tronçonneuse ne doit pas tomber de la hauteur à laqu...

Page 61: ...un risque accru de rebond Voir au chapitre Mesures anti rebond 7 Observer la plus grande prudence en utilisant le tranchant supérieur du guide chaîne c est à dire en sciant la pièce par en dessous de bas en haut Ceci s appelle travailler en poussée La force réactionnelle de la chaîne pousse la tronçonneuse vers l utilisateur Si la chaîne se coince la tronçonneuse peut être rejetée contre vous 8 Il...

Page 62: ... 43 80 01 ou d un dispositif d amortissement des chocs similaire Sécurisez la tronçonneuse en attachant l extrémité d une corde de sécurité à l œillet de câble de la tronçonneuse et l autre extrémité au harnais de l opérateur La corde est un dispositif de sécurité si l opérateur perd le contrôle de la tronçonneuse la corde sangle empêche la tronçonneuse de tomber au sol La méthode d attache princi...

Page 63: ...eau du plexus solaire pour des coupes verticales Lorsque l utilisateur travaille sur des troncs verticaux présentant de faibles forces latérales sur le point de travail un bon calage avec le pied peut suffire pour garantir une position de travail sûre Toutefois si l utilisateur s éloigne du tronc il devra faire le nécessaire pour ôter ou neutraliser les forces latérales croissantes par exemple en ...

Page 64: ... suivant la position de la tronçonneuse au moment où la zone de rebond du guide chaîne touche un objet quelconque Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du guide chaîne zone de rebond touche un objet quelconque AVERTISSEMENT Un rebond peut être soudain rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse le guide chaîne et la chaîne en direction de l utilisateur Si la chaîne est alors e...

Page 65: ...e sens des aiguilles d une montre on obtient un régime de ralenti plus haut si elle est tournée dans le sens contraire des aiguilles d une montre on obtient un régime de ralenti plus bas Réglage de base et rodage Le réglage de base du carburateur est effectué à l usine Éviter d utiliser un régime trop élevé durant les 10 premières heures REMARQUE Si la chaîne tourne au ralenti tourner la vis T dan...

Page 66: ...Le limiteur limite la possibilité de réglage à un demi tour maximum Carburateur correctement réglé Un carburateur correctement réglé signifie que la machine répond promptement à une accélération et qu elle fait des bulles à plein régime De plus la chaîne ne doit jamais tourner au ralenti Si le pointeau L est réglé trop pauvrement les démarrages risquent d être difficiles et les accélérations médio...

Page 67: ...t bloquée en position de ralenti quand le blocage de l accélération est en position initiale Abaissez le blocage de la gâchette d accélération et vérifiez qu il revient de lui même en position initiale quand il est relâché Vérifiez que le blocage de la gâchette d accélération et la gâchette d accélération fonctionnent correctement et qu ils reviennent à leur position par défaut Démarrez la tronçon...

Page 68: ...des gaz d échappement loin de l utilisateur Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable Lanceur Remplacement d une corde de lanceur rompue ou usée Déposer les vis maintenant le lanceur contre le carter moteur et sortir le lanceur AVERTISSEMENT Le ressort de rappel est tendu et risque en cas...

Page 69: ...tour supplémentaire avec la corde entièrement déroulée Remplacement d un ressort de rappel rompu Sortir la poulie du lanceur Voir au chapitre Remplacement de corde de lanceur rompue ou usée Garder à l esprit que le ressort de rappel se trouve à l état tendu dans le boîtier du lanceur Démonter la cassette avec le ressort de rappel hors du lanceur Lubrifier le ressort de rappel avec de l huile fluid...

Page 70: ...ures Si la bougie est encrassée la nettoyer et vérifier que l écartement des électrodes est de 0 5 mm Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire Remarque Toujours utiliser le type de bougie recommandé Une bougie incorrecte peut endommager le piston le cylindre S assurer que la bougie est dotée d un antiparasites Réglage de la pompe à huile La pompe à huile est réglable Le ...

Page 71: ...rrect Nettoyez la bougie Vérifiez que l écartement des électrodes est correct Assurez vous que la bougie est dotée d un antiparasite Reportez vous aux caractéristiques techniques pour obtenir le bon écartement des électrodes Bougie Bougie desserrée Resserrez la bougie Le moteur démarre mais ne reste pas en marche Vérifiez Cause possible Action possible Réservoir d essence Mauvais type de carburant...

Page 72: ... la gorge de la chaîne Graisser le roulement du tambour d embrayage Nettoyer l extérieur du carburateur Vérifiez que le guide chaîne et la chaîne de la tronçonneuse sont correctement alimentés en huile Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide chaîne Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant Remplacer au besoin Vérifier que les rivets et les maillons de la chaîne sont dépo...

Page 73: ...00 Système d allumage Bougie NGK CMR6A Écartement des électrodes mm 0 65 Système de graissage de carburant Capacité du réservoir de carburant litre cm3 0 19 190 Débit de la pompe à huile à 8000 tr min ml min 3 9 Contenance du réservoir d huile litres cm3 0 17 170 Type de pompe à huile Réglable Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne et avec réservoirs vides kg 2 7 Émissions sonores voir remarque 1...

Page 74: ...2011 L organisme notifié 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a procédé à des tests de type européen suivant l article 12 paragraphe 3b de la directive machines 2006 42 CE Les certificats du contrôle de type UE selon l annexe IX ont les numéros 0404 17 2479 De plus SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a confirmé la conformité avec l annexe V d...

Page 75: ...a catena non attivato a sinistra Pompa carburante Rifornimento carburante Regolazione della pompa dell olio Rabbocco olio della catena Posizione di esercizio Valvola dell aria Usare candele originali o di tipo raccomandato Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone Controllare che la candela sia munita di dispositivo di soppressioneinterferenze radio I restanti simboli decalcomanie rigua...

Page 76: ...ento 92 Carburante 92 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 93 Avviamento 93 TECNICA DI LAVORO Norme basilari di sicurezza 96 Ad ogni utilizzo 96 Istruzioni generali di lavoro 96 Prevenzione del contraccolpo 100 MANUTENZIONE Generalità 101 Regolazione del carburatore 101 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 102 Marmitta 104 Dispositivo di avviamento 104...

Page 77: ...vuole inoltre essere all avanguardia per quanto concerne l ergonomia le esigenze dell operatore la sicurezza e il rispetto dell ambiente motivi per cui sono state introdotte una serie di innovazioni tecnologiche al fine di migliorare i prodotti da questi punti di vista Siamo convinti che sarete pienamente soddisfatti della qualità e delle prestazioni del nostro prodotto per un lungo tempo a venire...

Page 78: ... Occhiello della corda 8 Pompa carburante 9 Serbatoio carburante 10 Maniglia di avviamento 11 Dispositivo di avviamento 12 Impugnatura anteriore 13 Serbatoio olio catena 14 Rotella di punta della catena 15 Catena 16 Lama 17 Comando del gas 18 Fermo del gas 19 Occhiello della cinghia 20 Coperchio della frizione 21 Vite tendicatena 22 Targhetta prodotto e numero di serie 23 Fermo della catena 24 Vit...

Page 79: ...a genera un campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze può interferire con impianti medici attivi o passivi Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o mortali i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il relativo produttore prima di utilizzare la macchina IMPORTANTE Questa motosega da potatura è progettata per potare e dare la f...

Page 80: ... della macchina Questa sezione descrive i dispositivi di sicurezza della macchina e la loro funzione Per i controlli e gli interventi di manutenzione vedere le istruzioni alla sezione Controllo manutenzione e assistenza dei dispositivi di sicurezza della motosega Vedere le istruzioni alla sezione Identificazione delle parti per localizzare questi dispositivi sulla macchina La durata della macchina...

Page 81: ...tra entri in contatto con la catena qualora si perda la presa dell impugnatura Il freno della catena deve essere inserito all avviamento della motosega per prevenire la rotazione della catena Utilizzare il freno della catena come freno di stazionamento all avviamento e durante i brevi spostamenti per prevenire incidenti dovuti al contatto involontario fra utente o altri e catena in movimento Il fr...

Page 82: ...non attivare il freno della catena oppure il freno della catena potrebbe attivarsi dopo che la motosega ha continuato a girare un altro po In questa situazione il freno della catena potrebbe non fermare la catena in tempo e la catena potrebbe colpirvi Vi sono anche posizioni di lavoro nelle quali la mano non può raggiungere la protezione dal sobbalzo e attivare il freno della catena per esempio qu...

Page 83: ... tipo non adeguato Interruttore di arresto L interruttore di arresto serve a spegnere il motore Marmitta La marmitta è costruita in modo da assicurare il minimo livello di rumorosità e da allotanare i gas di scarico del motore dall operatore In aree dal clima caldo e asciutto può sussistere un elevato rischio di incendio A B AVVERTENZA La sovraesposizione a vibrazioni può provocare lesioni vascola...

Page 84: ...alsiasi oggetto con la parte superiore della punta della lama il così detto settore a rischio Adottando attrezzatura di taglio con riduzione del contraccolpo incorporata e mantenendo sempre ben affilata la catena è possibile ridurre gli effetti del contraccolpo Lama Minore è il raggio del puntale minore è la propensione al sobbalzo Catena La catena è costituita da una serie di maglie disponibili i...

Page 85: ...deguata alla costruzione della motosega Catena Partitura pitch pollici Larghezza della maglia di trascinamento mm pollici Numero di maglie di trascinamento pz Affilatura e regolazione dell angolo di spoglia della catena Generalità sull affilatura della catena Non segare mai con una catena usurata La catena è usurata quando è necessario forzare il gruppo di taglio nel legno e i trucioli sono molto ...

Page 86: ...ma in fase di ritorno Affilare prima tutti i denti di un lato girare poi la motosega e ripetere l operazione Affilare facendo in modo che tutti i denti siano di uguale lunghezza Quando il dente di taglio è di soli 4 mm 5 32 la catena è usurata e va rottamata Generalità sulla regolazione dell angolo di spoglia Affilando il dente di taglio si riduce l angolo di spoglia profondità di taglio Per mante...

Page 87: ...operchio della frizione freno della catena Usare la chiave combinata Sollevare la punta della lama e tirare la catena avvitando la vite del tendicatena con l utensile combinato Tendere la catena fino a quando non rimane nella scanalatura intorno alla lama Stringere il dado della lama con la chiave combinata tenendo sollevata la punta della lama Controllare che la catena possa essere fatta girare m...

Page 88: ...ntro una superficie chiara da una ventina di centimetri 8 pollici di distanza Dopo un minuto circa a 3 4 di gas la superficie dovrà presentare evidenti tracce d olio Se la lubrificazione non funziona Controllare che il canale di lubrificazione della lama non sia ostruito Pulire se necessario Controllare che la scanalatura sulla lama sia pulita Pulire se necessario Controllare che la rotella di pun...

Page 89: ... girare la lama giornalmente AVVERTENZA La maggior parte degli incidenti si verifica quando la catena colpisce l operatore Usare sempre abbigliamento protettivo Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo Evitare operazioni per le quali non vi sentite qualificati Vedi istruzioni allle voci Abbigliamento protettivo Prevenzione del contraccolpo Attrezzatura di taglio e Istruzioni generali di ...

Page 90: ...la catena rimane nella scanalatura intorno alla lama Vedere le istruzioni alla sezione Tensionamento della catena La tensione è corretta quando la catena non pende dalla parte inferiore della lama ma può ancora essere fatta girare manualmente con facilità Serrare il dado della lama con la chiave combinata sollevando contemporaneamente la punta della lama Controllare spesso la tensione di una nuova...

Page 91: ...tenuto massimo del 10 di etanolo Rodaggio Evitare regimi eccessivi per periodi prolungati durante le prime 10 ore di esercizio Olio per motori a due tempi Per un risultato ottimale utilizzare l olio per motori a due tempi HUSQVARNA studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria Miscela 1 50 2 In assenza di olio HUSQVARNA usare altro olio per miscele per motori a ...

Page 92: ...are sempre i serbatoi del carburante e dell olio della catena di taglio Contattare la stazione di rifornimento più vicina per lo smaltimento del carburante e dell olio in eccesso Per prevenire il contatto involontario con le parti affilate della catena la protezione per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montata durante il trasferimento o il rimessaggio della macchina Anche una c...

Page 93: ...danneggiare la macchina Tirare il comando della valvola dell aria non appena il motore si avvia cioè quando si sente sbuffare Continuare a tirare con forza il filo fino all avviamento del motore Motore caldo Pompa carburante Premere ripetutamente il bulbo di adescamento fino a quando la sacca non comincia a AVVERTENZA Prima dell avviamento osservare quanto segue Il freno della catena deve essere i...

Page 94: ... al minimo e in questo modo si evita di usurare inutilmente la frizione e il freno della catena Osservare Ripristinare il freno della catena portando la protezione dal sobbalzo contrassegnata con PULL BACK TO RESET verso la staffa dell impugnatura A questo punto la motosega è pronta per l uso Non avviare mai la motosega prima che la lama la catena e tutti i carter siano correttamente montati Vedi ...

Page 95: ...tra sull impugnatura anteriore e tenere l attrezzo lontano dal corpo mentre si tira la fune di avviamento con l altra mano 2 sul lato destro reggere la motosega con la mano destra su una delle due impugnature e tenere l attrezzo lontano dal corpo mentre si tira la fune di avviamento con la mano sinistra Il freno catena deve sempre essere inserito prima di lasciare una motosega in funzione appesa a...

Page 96: ...cinghia al gancio di sicurezza sul cinghiaggio dell operatore Tuttavia se la fune di sicurezza viene utilizzata come principale metodo di fissaggio la motosega deve raggiungere la piena estensione della corda di sicurezza e non deve essere calata dall altezza di lavoro fino alla fine della fune di sicurezza Usare sempre abbigliamento protettivo Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo Re...

Page 97: ...finita con catena a spingere La catena ha la tendenza a spingere la motosega all indietro contro l operatore Se la catena resta impigliata la motosega può essere scagliata all indietro verso l utente 8 Se l operatore non tiene ben salda la motosega c è il rischio che questa si sposti all indietro di modo che il settore a rischio della lama incontra il tronco provocando un contraccolpo improvviso 9...

Page 98: ...occhiello della fune sulla motosega e l altra estremità della corda di sicurezza al cinghiaggio dell operatore La corda di sicurezza è un meccanismo di sicurezza per evitare che la motosega cada per terra nel caso in cui l operatore ne perda il controllo Il metodo di fissaggio principale consigliato è il collegamento dell occhiello della cinghia al gancio di sicurezza sul cinghiaggio dell operator...

Page 99: ...n particolare tenere l attrezzo al livello dei fianchi quando si eseguono tagli orizzontali a livello del plesso solare quando si eseguono tagli verticali Quando l operatore agisce in prossimità di fusti verticali con ridotte forze laterali sulla posizione di lavoro è sufficiente una buona base di appoggio per mantenere una posizione sicura Tuttavia quando l operatore si allontana dal fusto deve m...

Page 100: ... l operatore Possono tuttavia verificarsi altre situazioni a seconda della posizione della motosega nel momento in cui il settore a rischio viene a contatto con un corpo estraneo Il contraccolpo può verificarsi solo quando il settore a rischio della lama incontra un oggetto AVVERTENZA Il contraccolpo è un fenomeno improvviso e violento che fa impennare motosega lama e catena contro l operatore Se ...

Page 101: ... minimo si abbassa Regolazione primaria del carburatore e rodaggio Il carburatore è messo a punto al collaudo in fabbrica Durante le prime 10 ore di esercizio è bene evitare un regime troppo elevato N B Se la catena gira con il motore al minimo girare la viteT in senso antiorario fino a quando la catena si ferma Regime consigliato con motore al minimo 2900 giri min Regolazione finale del carburato...

Page 102: ...corretta del carburatore Il carburatore è correttamente regolato quando la macchina accelera senza esitare e la macchina zoppica appena a pieno gas Inoltre la catena è ferma al minimo Se l ugello L ha una miscelazione troppo povera il motore ha difficoltà di avviamento e accelerazione Una regolazione troppo povera dell ugello H implica meno potenza una cattiva accelerazione e o danni al motore Con...

Page 103: ... Grilletto acceleratore blocco del grilletto acceleratore Controllare che l acceleratore sia bloccato sul minimo quando il fermo è in posizione di riposo Premere verso il basso il blocco del grilletto acceleratore e accertarsi che ritorni nella posizione predefinita non appena viene rilasciato Verificare che il blocco del grilletto acceleratore e il grilletto stesso si muovano liberamente e che en...

Page 104: ...nsionata in modo da diminuire la rumorosità e per allontanare i gas di scarico dall operatore I gas di scarico sono caldi e possono contenere scintille pericolose in presenza di materiale infiammabile Dispositivo di avviamento Sostituzione della cordicella Smontare il dispositivo di avviamento togliendo le viti che lo fermano al blocco motore e sollevarlo AVVERTENZA La molla di ritorno è in tensio...

Page 105: ...della molla di ritorno Sollevare il disco portacorda Vedere istruzioni alla voce Sostituzione di cordicella rotta o usurata Notare che la molla di ritorno è in tensione nella sede del dispositivo di avviamento Smontare la cassetta con la molla di ritorno dal dispositivo di avviamento Lubrificare la molla di ritorno con olio fine Montare la cassetta con la molla di ritorno nel dispositivo di avviam...

Page 106: ...m La candela andrebbe cambiata di regola dopo circa un mese di esercizio o prima se necessario Osservare Usare candele originali o di tipo raccomandato Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone Controllare che la candela sia munita di dispositivo di soppressione interferenze radio Regolazione della pompa dell olio La pompa dell olio è regolabile La regolazione avviene girando la vite co...

Page 107: ...rrata Pulire la candela Controllare che la distanza tra gli elettrodi sia corretta Accertarsi che la candela sia munita di un dispositivo di soppressione Fare riferimento ai Dati tecnici per informazioni sulla corretta distanza tra gli elettrodi Candela Candela allentata Serrare nuovamente la candela Il motore si avvia ma non rimane acceso Controllo Possibile causa Possibile soluzione Serbatoio ca...

Page 108: ...e un usura uniforme Controllare che il foro per la lubrificazione della lama sia libero Pulire la guida della catena Ingrassare il cuscinetto della frizione Pulire esternamente il carburatore Controllare che barra e la catena siano sufficientemente lubrificate Limare eventuali irregolarità sui lati della lama Controllare il filtro del carburante e il tubo di alimentazione Sostituire se necessario ...

Page 109: ...m 28 Regime del motore al minimo giri min 2900 Potenza KW rpm 1 1 9500 Sistema di accensione Candela NGK CMR6A Distanza all elettrodo mm 0 65 Carburante lubrificazione Capacità serbatoio carburante litri cm3 0 19 190 Capacità pompa dell olio a 8000 giri min ml min 3 9 Capacità serbatoio olio litri cm3 0 17 170 Tipo di pompa dell olio Regolabile Peso Motosega senza lama e catena a secco kg 2 7 Emis...

Page 110: ...Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha eseguito il controllo tipo CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b I certificati tipo CE in base all allegato IX portano i numeri 0404 17 2479 Inoltre l SMP svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha confermato la dichiarazione di conformità all allegato V della direttiva del consiglio dell 8 maggio 2000 sull ...

Page 111: ...ivado derecha Freno de cadena no activado izquierda Bomba de combustible Carga de combustible Ajuste de la bomba de aceite Rellenado de aceite para cadena Posición de funcionamiento Estrangulador Utilice siempre el tipo de bujía recomendado Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro Asegúrese de que la bujía tenga supresión de perturbaciones radioeléctricas Los demás símbolos etiq...

Page 112: ...ostaje 129 Seguridad en el uso del combustible 129 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 130 Arranque 130 TÉCNICA DE TRABAJO Reglas básicas de seguridad 133 Antes de utilizar la máquina 133 Instrucciones generales de trabajo 133 Medidas preventivas de las reculadas 136 MANTENIMIENTO Generalidades 137 Ajuste del carburador 137 Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra ...

Page 113: ...vo estar en la vanguardia por lo que respecta a ergonomía facilidad de empleo seguridad y consideración ambiental motivo por el cual ha desarrollado una serie de detalles para mejorar los productos en estas áreas Estamos convencidos de que usted apreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto por mucho tiempo en adelante Con la adquisición de alguno de nuestros productos u...

Page 114: ...cuerda 8 Bomba de combustible 9 Depósito de combustible 10 Empuñadura de arranque 11 Mecanismo de arranque 12 Mango delantero 13 Depósito de aceite de cadena 14 Cabezal de rueda 15 Cadena 16 Espada 17 Acelerador 18 Fiador del acelerador 19 Ojal de la correa 20 Cubierta del embrague 21 Tornillo de tensado de cadena 22 Placa de identificación 23 Captor de cadena 24 Tornillo de ajuste bomba de aceite...

Page 115: ... personas que utilizan implantes médicos deben consultar a su médico y al fabricante del implante antes de emplear esta máquina IMPORTANTE Esta motosierra está concebida para la poda y reducción de copas de árboles erectos Utilice solamente las combinaciones de espada cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos técnicos La utilización de esta máquina podría estar regulada por la legislación...

Page 116: ...seño compacto especial de los mangos poco separados hay más riesgo de lesiones Por ese motivo estas motosierras especiales solo deben usarlas para realizar trabajos en árboles las personas con formación en técnicas especiales de trabajo y corte y convenientemente protegidas cesta de podar cuerdas arnés de seguridad Para todos los demás trabajos de corte a ras del suelo es recomendable utilizar las...

Page 117: ...sierra procurando que el sector de riesgo de reculada de la espada nunca toque ningún objeto El freno de cadena A se activa bien manualmente con la mano izquierda o por efecto de la inercia La activación se produce al empujar hacia delante la protección contra reculadas B El movimiento activa un mecanismo de muelle que tensa la cinta del freno C alrededor del sistema de arrastre de la cadena D en ...

Page 118: ...e riesgo de reculada cerca del usuario el freno de cadena se activa manualmente con la mano izquierda En posición de tala la mano izquierda está en una posición que permite la activación manual del freno de cadena Con este agarre cuando la mano izquierda está colocada de forma que no puede influir en el movimiento de la protección contra reculada el freno de cadena sólo se puede activar mediante l...

Page 119: ...erador está diseñado para evitar la activación accidental del acelerador Cuando se presiona el bloqueo del gatillo del acelerador A en el ejemplo al agarrar el mango se libera el gatillo del acelerador B Cuando se suelta el mango tanto el acelerador como el bloqueo del acelerador volverán a la posición predeterminada Este diseño bloquea el acelerador en la posición de ralentí Captor de cadena El c...

Page 120: ...a correctamente tensada Con un tensado insuficiente se incrementa el riesgo de solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la espada la cadena y el piñón de arrastre ATENCIÓN La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter nervioso especialmente en personas con patologías circulatorias Acuda a un médico si nota síntomas corporales que pueda...

Page 121: ...cciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada cadena de sierra que recomendamos Espada Longitud pulgadas cm Número de dientes en el cabezal de rueda T Paso de cadena pitch pulgadas El cabezal de rueda de la espada y el piñón de arrastre de la cadena de la motosierra deben adaptarse a la distancia entre los eslabones de arrastre Número de eslabones de arrast...

Page 122: ...a en altura entre ellos determina la profundidad de corte Hay tres medidas a considerar para el afilado del diente de corte 1 Ángulo de afilado 2 Ángulo de corte 3 Posición de la lima 4 Diámetro de la lima redonda Es muy difícil afilar correctamente una cadena de sierra sin los accesorios adecuados Por ello le recomendamos que utilice nuestro calibrador de afilado La plantilla garantiza un afilado...

Page 123: ...star la profundidad de corte después de cada tercer afilado de la cadena de sierra ATENCIÓN Esta recomendación presupone que la longitud de los dientes de corte no se ha reducido anormalmente Para ajustar la profundidad de corte se necesita una lima plana y un calibrador de profundidad de corte Recomendamos utilizar nuestro calibrador de afilado de profundidad para obtener la medida de profundidad...

Page 124: ...amos el uso de nuestro aceite para obtener la mayor conservación tanto de la cadena de sierra como del medio ambiente Si nuestro aceite para cadena de motosierra no es accesible recomendamos usar aceite para cadena común No utilizar nunca aceite residual Es nocivo para usted la máquina y el medio ambiente Repostaje de aceite para cadena de motosierra Todos nuestros modelos de motosierra tienen lub...

Page 125: ...después de efectuar los controles y medidas anteriores contacte a su taller de servicio Piñón de arrastre de la cadena El tambor del embrague lleva uno Piñón Spur piñón soldado en el tambor Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón de arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un desgaste anormal El piñón de arrastre de la cadena debe cambiarse cada vez que se cambie la cadena Contro...

Page 126: ...o Equipo de protección personal Evite los trabajos para los que no se sienta suficientemente capacitado Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de protección personal Medidas preventivas de reculadas Equipo de corte e Instrucciones generales de trabajo Evite situaciones con riesgo de reculada Vea las instrucciones bajo el título Equipo de seguridad de la máquina Utilice el equipo de corte re...

Page 127: ...o con la llave combinada La cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada Vea las instrucciones del capítulo Tensado de la cadena de sierra La cadena está correctamente tensada cuando no cuelga floja en el lado inferior de la espada y puede girarse fácilmente con la mano Apriete la tuerca de la espada con la llave combinada manteniendo al mismo tiempo la punta de ...

Page 128: ...ce aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire Proporción de mezcla 1 50 2 Si no se dispone de aceite HUSQVARNA puede utilizarse otro aceite de gran calidad para motores de dos tiempos refrigerados por aire Para la selección del aceite consulte con su distribuidor No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera bo...

Page 129: ...recipientes especiales homologados En caso de almacenamiento o transporte de la motosierra por tiempo prolongado deberán vaciarse los depósitos de combustible y aceite para cadena Consulte con la gasolinera más cercana sobre qué hacer con el combustible y aceite de cadena sobrantes La protección de transporte del equipo de corte debe estar siempre montada para el transporte y almacenamiento de la ...

Page 130: ...ará porque oirá una especie de soplido Reponga con firmeza el cordón a su posición inicial y repita el intento hasta que el motor arranque Motor caliente Bomba de combustible Presione la perilla de cebado varias veces hasta que comience a llenarse de combustible No es necesario llenarla totalmente Posición de aceleración de arranque Active el punto de aceleración inicial desplazando el estrangulad...

Page 131: ...ión inicial mueva la protección contra reculadas marcada PULL BACK TO RESET hacia la empuñadura del mango Ahora la motosierra está lista para funcionar Nunca ponga en marcha la motosierra sin haber montado antes correctamente la espada la cadena y todas las cubiertas Vea las instrucciones bajo el título Montaje Sin la espada y la cadena montadas en la motosierra el embrague se puede soltar y causa...

Page 132: ...motosierra del cuerpo mientras tira del cordón de arranque con la otra mano 2 En la parte derecha debe sujetar la motosierra con la mano derecha en cualquier mango y separar la motosierra del cuerpo mientras tira del cordón de arranque con la mano izquierda El freno de cadena debe estar siempre aplicado antes de bajar la motosierra en funcionamiento hacia su correa El operario debe comprobar siemp...

Page 133: ...o Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección personal Reglas básicas 1 Entendiendo las implicaciones y causas de la reculada Ud puede reducir o eliminar sorpresas que incrementen el riesgo de accidente La mayoría de reculadas son pequeñas aunque algunas son rapidísimas y muy violentas 2 Si se trabaja con negligencia el sector de riesgo de rec...

Page 134: ...rante La motosierra es tirada hacia el árbol y el canto delantero del cuerpo se apoya contra el tronco Con esta técnica de cadena tirante el usuario controla mejor la motosierra y la situación del sector de riesgo de reculada de la espada 10 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendad...

Page 135: ...rario d Asegúrese de que la motosierra está fijada al arnés antes de desengancharla del dispositivo de elevación La motosierra debe fijarse únicamente a los puntos de sujeción del arnés destinados a ello Estos puntos pueden encontrarse en la parte central delantera o trasera o en los laterales Si es posible fijar la motosierra al punto central trasero la mantendrá apartada de las cuerdas de escala...

Page 136: ...si es necesario En caso necesario utilice una sierra de mano u otra motosierra para extraer la sierra atascada cortando como mínimo a 30 cm de ella Si se utiliza una sierra de mano o una motosierra para extraer la motosierra atascada los cortes deben ser exteriores hacia la punta de la rama para evitar que la motosierra atascada se retire junto con la sección y la situación se complique todavía má...

Page 137: ...T en el sentido de las agujas del reloj y se reduce girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj Reglaje básico y rodaje El reglaje básico del carburador se lleva a cabo en las pruebas que se hacen en fábrica Se debe evitar el funcionamiento a régimen de revoluciones alto durante las 10 primeras horas NOTA Si la cadena gira en ralentí debe girarse el tornillo T en sentido contrario a las ...

Page 138: ...nto limita a un máximo de una vuelta completa la posibilidad de ajuste Carburador correctamente regulado Con el carburador correctamente regulado la máquina acelera sin dilación y ronronea ligeramente a plena aceleración Además la cadena no debe girar en ralentí El reglaje demasiado pobre del surtidor L puede ocasionar dificultades de arranque y mala aceleración El reglaje demasiado pobre del surt...

Page 139: ...del acelerador Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el fiador está en su posición inicial Presiones el bloqueo del gatillo del acelerador hacia abajo y asegúrese de que vuelve a su posición inicial al soltarlo Compruebe que el bloqueo del acelerador y el gatillo del acelerador se mueven libremente y que ambos vuelven a sus posiciones predeterminadas Ponga en ...

Page 140: ...ara amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape Los gases de escape están calientes y pueden contener chispas que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables Mecanismo de arranque Cambio de un cordón de arranque roto o desgastado Afloje los tornillos que fijan el mecanismo de arranque en el cárter y saque el mecanismo ATENCIÓN El muell...

Page 141: ...e retorno roto Levante la polea Vea las instrucciones bajo el título Cambio de un cordón de arranque roto o desgastado Tenga en cuenta que el muelle de retorno está tenso en el cuerpo del mecanismo de arranque Desmonte el casete con el muelle de retorno fuera del mecanismo de arranque Lubrique el muelle de retorno con aceite claro Monte el casete con el muelle de retorno en el mecanismo de arranqu...

Page 142: ... de 0 5 mm La bujía debe cambiarse aproximadamente después de un mes de funcionamiento o más a menudo si es necesario Aclaración Utilice siempre el tipo de bujía recomendado Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro Asegúrese de que la bujía tenga supresión de perturbaciones radioeléctricas Ajuste de la bomba de aceite La bomba de aceite es regulable El ajuste se hace girando el ...

Page 143: ...recta Limpie la bujía Compruebe que la separación entre los electrodos es la correcta Asegúrese de que la bujía está equipada con supresor Consulte la hoja de datos técnicos para averiguar la distancia correcta entre los electrodos de la bujía Bujía Bujía floja Apriete la bujía El motor arranca pero se vuelve a parar Compruebe Causa posible Posible acción Depósito de combustible Tipo de combustibl...

Page 144: ...cio de lubricación de la espada no esté obturado Limpie la guía de la cadena Engrase el cojinete del tambor del embrague Limpie el exterior del carburador Compruebe que la espada y la cadena de sierra tienen aceite suficiente Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Revise el filtro y el conducto de combustible Cámbielos si es necesario Revise la cadena de sierra en lo referente a gri...

Page 145: ...m 1 1 9500 Sistema de encendido Bujía NGK CMR6A Distancia de electrodos mm 0 65 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible litros cm3 0 19 190 Caudal de la bomba de aceite a 8 000 r p m ml min 3 9 Capacidad del depósito de aceite litros cm3 0 17 170 Tipo de bomba de aceite Ajustable Peso Motosierra sin espada ni cadena con depósitos vacíos kg 2 7 Emisiones de ruido ...

Page 146: ... SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE artículo 12 apartado 3b Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo IX tienen el número 0404 17 2479 Asimismo SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha certificado la conformidad con el Anexo V de la Directiva ...

Page 147: ...avão da corrente activado direita Travão da corrente não activado esquerda Bomba de combustível Enchimento de combustível Ajuste da bomba de óleo Enchimento com óleo de corrente Posição de funcionamento Estrangulador Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão cilindro Verifique se a vela de ignição não produz interferências de rádio Os r...

Page 148: ... no manejo de combustível 166 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 168 Arranque 168 TÉCNICA DE TRABALHO Regras básicas de segurança 171 Sempre antes de usar 171 Instruções gerais de trabalho 171 Medidas de prevenção contra retrocessos 174 MANUTENÇÃO Noções gerais 176 Afinação do carburador 176 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra 177 Silenciador 179 Disposit...

Page 149: ...rna é também ser ponta de lança no que diz respeito a ergonomia facilidade de utilização segurança e consciência ambiental razão pela qual foram criados vários aperfeiçoamentos para melhorar os produtos nessas áreas Estamos convencidos de que será com satisfação que apreciará a qualidade e desempenho dos nossos produtos durante muito tempo no futuro A compra de qualquer dos nossos produtos dá lhe ...

Page 150: ...a corda 8 Bomba de combustível 9 Depósito de combustível 10 Pega do arranque 11 Dispositivo de arranque 12 Punho dianteiro 13 Depósito de óleo da corrente 14 Roleto 15 Corrente 16 Lâmina 17 Acelerador 18 Bloqueio do acelerador 19 Ilhó de cinto 20 Cobertura do acoplamento 21 Parafuso esticador da corrente 22 Placa de tipo e número de série 23 Retentor de corrente 24 Parafuso de ajuste bomba do óleo...

Page 151: ... e ou acessórios não autorizados podem acarretar em sérias lesões ou perigo de vida para o utilizador ou outros ATENÇÃO Uma moto serra usada inadvertida ou erradamente pode transformar se numa ferramenta perigosa causando sérias lesões até mesmo mortais É muito importante que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso ATENÇÃO O interior do silenciador contém produtos químicos p...

Page 152: ...ersão original e não a use caso pareça ter sido modificada por outros Nunca use uma máquina defeituosa Efectue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica contidas neste manual Alguns serviços de manutenção e de assistência técnica deverão ser executados por especialistas qualificados Consulte as instruções na secção Manutenção Nunca use outros acessório...

Page 153: ... não for correcta e se as revisões e reparações não forem executadas de forma profissional Se necessitar de mais esclarecimentos entre em contacto com uma oficina sutorizada Travão de corrente com protector anti retrocesso A sua motosserra está equipada com travão de corrente o qual está projectado para parar a corrente em caso de retrocesso O travão da corrente reduz o risco de acidentes mas só V...

Page 154: ...ias curtas para impedir acidentes em que o utilizador ou circundantes entrem em contacto involuntário com a corrente da serra em movimento O travão de corrente é libertado movendo se o protector anti retrocesso para trás em direcção ao punho dianteiro Os retrocessos podem ocorrer subitamente e ser muito violentos A maior parte dos retrocessos é pequena e nem sempre activa o travão de corrente No c...

Page 155: ...ertas posições de trabalho que fazem com que a sua mão não alcance a protecção anti retrocesso para activar o travão por exemplo quando a serra é empunhada na posição de abate A activação do travão da corrente por inércia funcionará sempre na ocorrência de um retrocesso Não Em primeiro lugar o travão tem que estar em boas condições de funcionamento Em segundo lugar o retrocesso tem que ser suficie...

Page 156: ...nciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador Em zonas geográficas com clima seco e quente o perigo de incêndio é maior ATENÇÃO A sobreexposição a vibrações pode causar lesões cardiovasculares e nervosas a pessoas com problemas de circulação sanguínea No caso de sentir sintomas físicos que o façam suspeitar de sobreexposi...

Page 157: ...a da corrente e do pinhão Equipamento de corte que reduz a ocorrência de retrocesso O retrocesso só se pode evitar se você como utilizador evitar sempre que o sector de risco de retrocesso da lâmina entre em contacto com qualquer objecto Usando o equipamento de corte com redução de retrocesso incorporada e afiando e mantendo a corrente da serra correctamente pode se reduzir o efeito de retrocesso ...

Page 158: ...ão da moto serra Corrente Passo da corrente pitch pol Largura dos elos de condução mm pol Total de elos de condução unid Afiação e ajuste da abertura de corte da corrente de serra Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte Não use nunca uma corrente romba Um dos sintomas de que a corrente está romba é ser necessário forçar o equipamento de corte através da madeira e as aparas produzidas serem...

Page 159: ...nstruções na secção Especificações técnicas Verifique se a corrente está esticada Uma corrente insuficientemente esticada torna se instável no sentido transversal o que dificulta a sua afiação correcta Lime sempre começando do interior para o exterior do dente de corte Pressione menos a lima no movimento de retorno Lime todos os dentes de um lado primeiro e depois vire a moto serra e lima os dente...

Page 160: ...orte A abertura de corte será correcta quando não se sentir resistência ao passar a lima sobre o calibrador Esticamento da corrente Quanto mais usar uma corrente de serra mais comprida ela fica É importante que ajuste o equipamento de corte após essa modificação A tensão da corrente deverá ser controlada a cada abastecimento de combustível NOTA Uma corrente nova requer um período de rodagem durant...

Page 161: ...es podem até ser fornecidos com fluxo de óleo regulável O depósito do óleo da corrente e o depósito de combustível estão dimensionados de modo ao combustível acabar antes do óleo de corrente No entanto esta função de segurança só é eficaz sob a condição de ser usado o óleo para corrente correcto um óleo demasiado fino e fluído termina antes do combustível e de as nossas recomendações respeitantes ...

Page 162: ... Controle diariamente a corrente verificando se Há rachaduras visíveis em rebites e elos A corrente está rija Os rebites e elos apresentam desgaste anormal Se a corrente da serra apresentar algum dos sintomas nos pontos acima deite a fora Recomendamos o uso de uma corrente nova para poder avaliar o desgaste da sua corrente Quando restarem apenas 4 mm do comprimento do dente de corte a corrente est...

Page 163: ...etrocessos Equipamento de corte e Instruções gerais de trabalho Evite situações em que exista o risco de retrocesso Ver as instruções na secção Equipamento de segurança da máquina Use o equipamento de corte recomendado e verifique o seu estado Ver as instruções nas secções Especificações técnicas e Instruções gerais de segurança Controle o funcionamento dos detalhes de segurança da moto serra Ver ...

Page 164: ...ário Estique a corrente até que esta deixe de estar frouxa na parte inferior da lâmina Ver instruções na secção Esticar a corrente da serra A corrente está correctamente esticada quando não mais pender na parte inferior da lâmina e ainda possa ser girada facilmente com a mão Aperte bem a porca da lâmina com a chave universal mantendo simultaneamente a extremidade da lâmina para cima Numa corrente ...

Page 165: ... evitar regimes de rotação demasiado altos Óleo de dois tempos Para obter o melhor resultado e rendimento use óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar Proporção de mistura 1 50 2 Se não houver óleo de dois tempos HUSQVARNA disponível pode se usar outro óleo de dois tempos de alta qualidade para motores arrefecidos a ar ...

Page 166: ...viva Por exemplo máquinas e motores eléctricos contactos interruptores eléctricos caldeiras de aquecimento ou similares Ao armazenar combustível deverá usar se um recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto serra deve se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente Consulte o posto de abastecimento de combustív...

Page 167: ...eo e do combustível Conserve o combustível em reservatórios aprovados e em lugar seguro Monte a protecção da lâmina Limpe a máquina Consulte as instruções na secção Programa de manutenção Certifique se de que a máquina foi cuidadosamente limpa e submetida a uma revisão completa antes de ser armazenada por tempo prolongado ...

Page 168: ... controlo do estrangulador para trás assim que o motor arrancar o que se pode ouvir com um som tipo sopro Continue a puxar vigorosamente a corda de arranque até o motor arrancar Motor quente Bomba de combustível Prima o acionador da bomba repetidamente até que o combustível comece a encher a ATENÇÃO Antes de arrancar observe o seguinte O travão da corrente deve estar aplicado quando se dá o arranq...

Page 169: ...eduz para o ralenti o que evita um desgaste desnecessário da embraiagem e do travão da corrente Observe Reponha o travão de corrente dirigindo a protecção anti retrocesso marcada PULL BACK TO RESET contra o arco do punho A motosserra estará então pronta a ser usada Nunca arranque a moto serra sem que a lâmina a corrente e todas as coberturas estejam devidamente montadas Ver as instruções na secção...

Page 170: ... lado esquerdo segurar a serra com a mão esquerda no punho frontal e impulsionar a serra afastando a do corpo enquanto segura a corda de arranque na outra mão 2 no lado direito segurar a serra com a mão direita em qualquer dos punhos e impulsionar a serra afastando a do corpo enquanto segura a corda de arranque na mão esquerda O travão da corrente deve estar sempre engatado antes de baixar uma ser...

Page 171: ...a ao gancho no arnês do operador No entanto se a corda de segurança for utilizada como o método de fixação principal a motosserra tem de ser baixada até à extensão total da linha de segurança e não descida da altura de trabalho até à extremidade da corda de segurança Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Regras básicas 1 Compreendendo o q...

Page 172: ...s instruções na secção Medidas de prevenção contra retrocessos 7 Seja extremamente cuidadoso ao serrar com a parte superior da lâmina isto é ao serrar pela parte inferior do objecto a ser serrado Isto é chamado de serrar com a corrente a empurrar A corrente empurra a moto serra de volta contra o utilizador Se a corrente da serra ficar entalada a motosserra pode ser atirada para trás contra si 8 Se...

Page 173: ... motosserra prendendo uma extremidade de uma linha de segurança ao olhal da corda da motosserra e a outra extremidade da linha de segurança ao arnês do operador A linha de segurança é um sistema de segurança contra falhas Se o operador perder o controlo da motosserra a corda ilhó impede que a motosserra caia para o solo O principal método de fixação recomendado consiste na fixação do olhal da corr...

Page 174: ...itar de tomar medidas para remover ou contrariar as forças laterais que aumentam por exemplo redireccionando a linha principal através de um ponto de fixação suplementar ou utilizando um estropo ajustável directamente a partir do arnês a um ponto de fixação suplementar A obtenção de uma boa colocação dos pés na posição de trabalho pode ser auxiliada através da utilização de um suporte de fixação t...

Page 175: ...trocesso O retrocesso desloca se sempre na direcção do plano da lâmina Mais comum é que a moto serra e a lâmina sejam arremessadas para cima e para trás contra o utilizador Entretanto ocorrem outras direcções de retrocesso dependendo da posição da moto serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector ...

Page 176: ...básica e rodagem No banco de provas da fábrica faz se uma regulação básica do carburador Durante as primeiras 10 horas de funcionamento deve se evitar rotação demasiado alta NOTA Se a corrente girar na marcha em vazio vira se o parafusoT no sentido anti horário até a corrente parar Rotação em vazio recomendada 2900 r min Afinação Após a rodagem da máquina faz e a afinação do carburador A afinação ...

Page 177: ...ado Um carburador correctamente ajustado significa que a máquina acelera sem hesitações e balbucia algo na aceleração máxima A corrente não poderá girar na marcha em vazio Uma regulação demasiado pobre do bico L pode resultar em dificuldades no arranque e má aceleração Um bico H com regulação demasiado pobre dá à máquina menor potência menos força má aceleração e ou danos no motor Controlo manuten...

Page 178: ...lerador Verifique se o acelerador está fixo na posição marcha em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na sua posição original Pressione o bloqueio do acelerador para baixo e certifique se de que este regressa à sua posição predefinida quando libertado Certifique se de que tanto o bloqueio do acelerador como o acelerador se movem livremente e de que ambos regressam às respetivas posições p...

Page 179: ...s gase de escape são quentes e podem conter faíscas que podem causar incêndios se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável Dispositivo de arranque Troca de corda de arranque gasta ou rompida Solte os parafusos que prendem o dispositivo de arranque contra o carter e levante o dispositivo para fora Puxe a corda para fora cerca de 30 cm e levante a no encaixe na periferia do carr...

Page 180: ... de retorno partida Levante o carretel Ver instruções em Troca de corda de arranque gasta ou rompida Não se esqueça de que a mola de retorno está sob tensão no compartimento do dispositivo de arranque Desmontar a cassete com a mola de retorno do dispositivo de arranque Lubrifique a mola de retorno com óleo fino Montar a cassete com a mola de retorno no dispositivo de arranque Monte o carretel e da...

Page 181: ...crostas nos eléctrodos da vela de ignição e podem ocasionar problemas no funcionamento e dificuldades em arrancar Se a potência da máquina for baixa se for difícil de arrancar ou a marcha em vazio for inconstante verifique sempre a vela de ignição antes de tomar outras providências Se a vela estiver suja limpe a e verifique se a folga entre os eléctrodos é de 0 5 mm A vela de ignição deve ser troc...

Page 182: ...efecimento é composto por 1 Entrada de ar no dispositivo de arranque 2 Placa de condução do ar 3 Asas de ventoinha na cambota 4 Cobertura do acoplamento Limpe o sistema de arrefecimento com uma escova uma vez por semana ou com mais frequência em condições de trabalho difíceis O sistema de arrefecimento obstruído ou sujo conduz a um sobreaquecimento da máquina danificando o cilindro e o pistão ...

Page 183: ...impe a vela de ignição Certifique se de que a folga dos elétrodos é a correta Certifique se de que a vela de ignição está equipada com um supressor Consulte as especificações técnicas para obter informações sobre a distância entre elétrodos Vela de ignição Vela de ignição solta Volte a apertar a vela de igni O motor arranca mas não se mantém ligado Verificar Causa Possível Acção possível Depósito ...

Page 184: ...rificação da lâmina está obstruído Limpe a ranhura da lâmina Lubrifique o rolamento do tambor de fricção Limpe o carburador exteriormente Certifique se de que a lâmina e a corrente da serra recebem óleo suficiente Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina Verifique o filtro e o tubo de combustível Troque se necessário Verificar se a corrente da serra tem fissuras visíveis nos reb...

Page 185: ...em vazio r min 2900 Potência kW r min 1 1 9500 Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR6A Folga dos eléctrodos mm 0 65 Sistema de combustível lubrificação Volume do depósito de combustível litro cm3 0 19 190 Capacidade da bomba de óleo a 8 000 r min ml min 3 9 Volume do depósito de óleo litros cm3 0 17 170 Tipo de bomba de óleo Ajustável Peso Moto serra sem lâmina e corrente depósitos vazios kg ...

Page 186: ...ompetente 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina 2006 42 CE artigo 12 alínea 3b Os certificados do controle de tipo da CE conforme anexo IX têm os números 0404 17 2479 Além disso SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia emitiu certificado de conformidade com o anexo V da directiva do...

Page 187: ...ÛË Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÛÔ ÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ºÚ ÓÔ Ï Û ËÓËÚÁÔ ÔÈËÌ ÓÔ ËÍÈ ºÚ ÓÔ Ï Û ËÓËÚÁÔ ÔÈËÌ ÓÔ ÚÈÛÙËÚ ÓÙÏ Î Û ÌÔ Ì Ï ÚˆÛË Î Û ÌˆÓ ƒ ıÌÈÛË ÙË ÓÙÏ Ï ÈÔ Ï ÚˆÛË Ï ÈÔ Ï Û ÛË ÏËÈÙÔ ÚÁ ΔÛÔÎ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈË ÙË ÓÙÔÙË ÙÔÓ Ù Ô Ì Ô ÈÔ Ô Û ÛÙ ÓËÙ È ıÔ Ù Ô Ì ÔÚË Ó ÚÔÎ Ï ÛËÈ ËÌÈ ÛÙÔ ÌßÔÏÔ Î ÏÈÓ ÚÔ Ï ÁÍÙË Ó ÙÔ Ì Ô Ë Ó È ËÊÔ È ÛÌ ÓÔ ÌË Û Ì ÈËÛÙ Δ fiÏÔÈ Û ÌßÔÏ Ë ÈÁÚ Ê ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛË ËÈ ÈÎ ÈÙ ÛËÈ ÁÈ ËÎ Ï ÚˆÛË ...

Page 188: ...Î È Ï Û 204 ºƒ Δπ À πMø M ÁÌ Î Û ÌÔ 205 ÌÈÛÌ ÚË ËÚßÔ Ú 206 ÛÊ ÏËÈ Î Û ÌˆÓ 206 π M π Δ M Δ M ËÎ ÓËÌ Î È ÛÙ Ì ÙËÌ 208 ÎÎ ÓËÛË 208 Δ Ã π ƒ π μ ÛÈÎÔ Î ÓfiÓË ÛÊ ÏËÈ 211 ÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙË Ú ÛË 211 ËÓÈÎ Ô ËÁ Ë ËÚÁ Û 211 Ó ÚÁËÈË ÚfiÏË Ë ÎψÙÛ Ì ÙÔ 215 À Δ ƒ ËÓÈÎ 216 ƒ ıÌÈÛË Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú 216 ÏËÁ Ô Û ÓÙ ÚËÛË Î È Û ÚßÈ ÙÔ ÚÔÛÙ ÙË ÙÈÎÔ ËÍÔ ÏÈÛÌÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ 217 ÈÁ ÛÙ Ú 220 MË ÓÈÛÌfi ËÎÎ ÓËÛË 220 º ÏÙÚÔ Ú 221 M Ô 2...

Page 189: ...ÈÎÔ ÔÌÈÎ Î È Î Ù ÛÎË ÛÙÈÎ ßÈÔÌË Ó ÛÙfi Ô ÙË Husqvarna Ë Ó È Ó ßÚ ÛÎËÙ È ÛÙËÓ ÎÔÚ Ê fiÛÔ ÊÔÚ ÙËÓ ËÚÁÔÓÔÌ ÙË ÊÈÏÈÎfiÙËÙ ÚÔ ÙÔÓ Ú ÛÙË ÙËÓ ÛÊ ÏËÈ Î È ÙËÓ ÊÚÔÓÙ ÁÈ ÙÔ ËÚÈß ÏÏÔÓ Î È ÁÈ Ùfi ËÈ Ó ıË ÌÈ ÏËÈ Í ÓˆÓ Ï ÛËˆÓ ÁÈ ÙËÓ ßËÏÙ ˆÛË ÙÒÓ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì ÛÙË ÈÔÈ fiÙÈ ı ËÎÙÈÌ ÛËÙË Î È ı ÈÎ ÓÔ ÔÈËıË ÙË fi ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ Î È ÙËÓ fi ÔÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ì ÁÈ ÌËÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ªË ÙËÓ ÁÔÚ ËÓfi fi Ù ÚÔ fiÓÙ Ì ÚÔÛÊ ÚËÙ È Ë Ó ÙfiÙËÙ...

Page 190: ...6 È Îfi ÙË ÙÛÔÎ Ú 7 Ú ÎÔ ÚfiÛ ËÛË ÛÎÔÈÓÈÔ 8 ÓÙÏ Î Û ÌÔ 9 ƒË ËÚßÔ Ú Î Û ÌÔ 10 ß Û ÔÈÓÈÔ ËÎÎ ÓËÛË 11 MË ÓÈÛÌfi ËÎÎ ÓËÛË 12 M ÚÔÛÙÈÓ ËÈÚÔÏ ß 13 ƒË ËÚßÔ Ú Ï ÈÔ Ï Û 14 ÎÚ Ô ÁÚ Ó È Ï Ì 15 Ï Û ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ 16 Ì 17 ƒ ıÌÈÛÙ ÁÎ ÈÔ 18 ÛÊ ÏËÈ ÁÎ ÈÔ 19 Ú ÎÔ ÚfiÛ ËÛË ÒÓË 20 ÎÈ Û Ì Ï ÎÙË 21 μ ÙËÓÙÒÌ ÙÔ Ï Û 22 ÈÓ Î ÚÈıÌÔ ÚÔ fiÓÙÔ Î È ÛËÈÚ 23 ÛÊ ÏËÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û 24 ƒ ıÌÈÛÙÈÎ ß ÓÙÏ Ï ÈÔ 25 M Ô ÏfiÓÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ô ËÁÔ 26 Î...

Page 191: ...ÙÈÎ Ì ÔÚË Ó Ô Ó ˆ Û Ó ËÈ ÛÔß Úfi ı Ó ÙËÊfiÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÙÔ ËÈÚÈÛÙ ÏÏˆÓ ÙfiÌˆÓ ƒ π π Ó Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈË Ù È ÚfiÛË Ù Ï ıËÌ Ó Ì ÔÚË Ó ÌËÙ ÙÚ Ë ÛË Ë ÈÎ Ó ÓÔ ËÚÁ ÏË Ô Î È Ì ÔÚË Ó ÚÔÎ Ï ÛËÈ ÛÔß Úfi ÎfiÌË Î È ı Ó ÙËÊfiÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi Ó È ÔÏ ÛËÌ ÓÙÈÎfi Ó ÌËÏËÙ ÛËÙË Î È Ó Î Ù ÓÔ ÛËÙË ÙÔ ËÚÈË fiÌËÓÔ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú Ûˈ ƒ π π ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ ÛÈÁ ÛÙ Ú ÂÚÈ ÔÓÙ È ËÌÈÎ Ô Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Î ÚÎÈÓÔÁfiÓ ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Î ÙÂÛÙ...

Page 192: ...Ú Û Û ÙËÓ ÎÚ ÛË Û ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ ÛÒÌ Ùfi Û ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈË ÙË ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ ÙË ÙÈÎfi ËÍÔ ÏÈÛÌfi μÏ ÙÈ Ô ËÁ Ë ÛÙÔ ÎËÊ Ï ÈÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ ÙË ÙÈÎfi ËÍÔ ÏÈÛÌfi ªËÓ Î ÓÂÙ ÔÙ ÌÂÙ ÙÚÔ Û Ùfi ÙÔ ÌË ÓËÌ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È Ê ÚÂÈ fi ÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ Î ÔÛË Î È ÌËÓ ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ó Ê ÓÂÙ È Ó ÂÈ ÔÛÙ ÌÂÙ ÙÚÔ fi ÙÚ ÙÔ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈË ÙË ÔÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ë Ó ÚÔ ÛÈ ËÈ ÚfißÏËÌ ÎÙËÏË ÙË fiÏÔ ÙÔ ËÏ Á Ô ÛÊ ÏË Î È ÙËÚË ÙË ÙÈ Ô ËÁ Ë Û ÓÙ ÚËÛË Î È Ë ÈÛ...

Page 193: ...Ó Â ÈÎÂÊ Ï ˆ Ï ÁÂÙ È Ùfi ÁÈ Ó ÂÓÙÔ ÛÂÙÂ Ô ÎÚÈßÒ Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ Ó ÛÙÔ ÌË ÓËÌ Û Ù Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù È ÚÎËÈ ˆ ÙË ÌË Ó Ì ÔÚË Ó ÌËȈıË ËÓÒ Î È Ô Î Ó ÓÔ ÁÈ Ù Ì Ù Ë Ó È ÌËÁ Ï ÙËÚÔ ÛÙËÓ ËÚ ÙˆÛË Ô ËÓ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈË Ù È Ë ÛˆÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙË ÌË Ó Î ıÒ Î È Ë Ó Ë Ë ÈÛÎË Ë Á ÓËÙ È ÌË Ë ÁÁËÏÌ ÙÈÎfi ÙÚfi Ô Ó ı ÏËÙË ËÚÈÛÛfiÙËÚË ÏËÚÔÊÔÚ Ë Ë ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙË ÌË ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙËÚÔ Û ÓËÚÁË Ô ƒ π π Δ ËÚÈÛÛfiÙËÚ Ù Ì Ù ÌË Ï ÛÔ Ú ÔÓ Û Ìß ÓÔ Ó fiÙ...

Page 194: ...ÙË Ï Û D Ù Ì Ô ÚÔ Û Ì Ï ÎÙË ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÈÛÙËÚÔÔ ËÚÈÔ ËÓ Ë Ó È Û Ë È ÛÌ ÓÔ ÌÔÓÔ ÁÈ ÙËÓ ËÓËÚÁÔ Ô ËÛË ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ŒÓ ÏÏÔ ÛËÌ ÓÙÈÎfi Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ÙÔ Ë Ó È fiÙÈ ÌËÈÒÓËÈ ÙÔÓ Î Ó ÓÔ Ó Ù ÛËÈ Ë Ï Û ÙÔ ÚÈÛÙËÚfi ÚÈ Ë Ó ÙÔ ËÍ ÚÈ ÛËÈ ÙÔ ÎÚ ÙËÌ ÙË Ì ÚÔÛÙÈÓ ËÈÚÔÏ ß ΔÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ ÓÔ fiÙ Ó Ì ÓÂÈ Û ÂÎÎ ÓËÛË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÁÈ Ó ÂÌ Ô ÈÛÙÂ Ë ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙË Ï Û ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ˆ ÂÈÚfiÊÚÂÓ...

Page 195: ... Û ٠ÙÔÈ ı ÛË Ô Î ÓÂÈ Ó ÙË ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û Ì ÙÔ ÚÈ Â ÙÔ ÙÔ Â Ô ÙÈ Ï ß ËÏ fiÙ Ó ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi ÚÈ Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ Ì ÔÚÂ Ó Â ËÚ ÛÂÈ ÙËÓ Î ÓËÛË ÙË ÚÔÛÙ Û ÎψÙÛ Ì ÙÔ Ì ÔÚÂ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËı ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ÌfiÓÔ Ì Ûˆ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Ú ÓÂÈ Ì ÔÚ ÓÙÔÙ ÙÔ ÚÈ ÌÔ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û Û ÎψÙÛ Ì Ù Ÿ È ÈÙÂ Ù È ÌÈ ÔÚÈÛÌ ÓË Ó ÌË ÁÈ Ó ÌÂÙ ÎÈÓËı ÚÔ Ù ÂÌ Úfi Ô ÂÌ Úfi ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÂÈÚfi Ó Ù...

Page 196: ... ÈÔ ŸÙ Ó Ë ÛÊ ÏÂÈ A ÙÈ Ù È Ì Û ÛÙË ÂÈÚÔÏ ß fiÙ Ó ÎÚ Ù Ì ÙË ÂÈÚÔÏ ß ÂÏ ıÂÚÒÓÂÙ È Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ B ŸÙ Ó Ê ÓÔ Ì ÙË ÂÈÚÔÏ ß Â Ó Ú ÔÓÙ È Î È Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Î È Ë ÛÊ ÏÂÈ ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ ÛÙÈ ÓÙ ÛÙÔÈ Â Ú ÈÎ ÙÔ ı ÛÂÈ Ù Ë ı ÛË ÛËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ ÛÊ Ï ÂÈ ÙfiÌ Ù ÛÙÔ ÚÂÏ ÓÙ ÛÊ ÏËÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û ÛÊ ÏËÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË ÙË Ï Û Ë Ó È Û Ë È ÛÌ ÓË ÁÈ Ó È ÓËÈ ÙËÓ Ï Û Ô ËÙ ÙËÎË Û ÛË Ù ÔÈ Î Ù ÛÙ ÛËÈ Ì ÔÚÔ Ó Ó ÔÊË...

Page 197: ...ÛˆÛÙ Ú ıÌ ÛËÈ ß ıÔ ÎÔ ΔËÚ ÛÙË ÙÈ Ô ËÁ Ë Ì Î È ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙË ËÁÎËÎÚÈÌ ÓÔ Ô ËÁfi ß ıÔ ÎÔ Ó ÙÔ ß ıÔ ƒ π π À ËÚßÔÏÈÎ ÎıËÛË ÛË ÎÚ ÛÌÔ Ì ÔÚË Ó ÚÔÎ Ï ÛËÈ ÚÔßÏ Ì Ù ÛË ÁÁË Î È ÓË Ú ÛË ÙÔÌ Ô Ô Ó Î ÎÏÔÊÔÚÈ Îfi ÚfißÏËÌ Ë ı ÓıË ÙË ÛË ÁÈ ÙÚfi Ë Ó È ÈÛÙÒÛËÙË Û Ì ÙÒÌ Ù Ô Ì ÔÚÔ Ó Ó ÔÊË ÏÔÓÙ È ÛË ËÚßÔÏÈÎ ÎıËÛË ÛË ÎÚ ÛÌÔ Ú Ë ÁÌ Ù Ù ÙÔÈˆÓ Û Ì ÙˆÌ ÙˆÓ Ë Ó È ÌÔ È ÛÌ Ù ÏÏËÈ Ë ÛıËÛË Ì ÚÌËÎ ÛË ÙÛÈÌ Ì Ù fiÓÔ ÏÏËÈ Ë ÌË ˆÛË ÙË Î ...

Page 198: ... ÓÙ È Ô È ÊÔÚ fiÓÙÈ Î ÓÔÓÈÎÔ Ù Ô ÌË ÈÎ ÓfiÙËÙ ÌË ˆÛË ÎψÙÛ Ì ÙÔ ªËÚÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Ô ÚÔÛ ÈÔÚ Ô Ó ÙËÓ Ï Ì Î È ÙËÓ Ï Û È Ó È ÙËÚ ÛÂÙ fiÏ ÙÈ È Ù ÍÂÈ ÛÊ Ï ÙÔ ÎÔ ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ı Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ ıÈÛÙ Ù ÙÔ Êı ÚÌ ÓÔ Û Ó ÛÌÔ Ï Ì Ï Û ÌÂ Ï Ì Î È Ï Û Ô Û ÓÈÛÙ Ë Husqvarna μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÁÈ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ÙÔ Û Ó ÛÌÔ Ï Ì Ï Û Ô Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ì M ÎÔ ÓÙÛË cm ÓÔÏÔ ÔÓÙÈÒÓ ÎÚ Ô ÙÚÔ Ô ÙË Ï...

Page 199: ...ÙÔ Í ÏÔ Î È Ù ÚÈÔÓ È Ë Ó È ÔÏ ÌÈÎÚ ªÈ ÔÏ ÛÙÔÌˆÌ ÓË Ï Û ËÓ Ú ÁËÈ Î ıfiÏÔ ÚÈÔÓ È ΔÔ ÌfiÓÔ Ô ßÏ ËÙË Ë Ó È ÛÎfiÓË Í ÏÔ ªÈ Î ÏÔÙÚÔ ÈÛÌ ÓË Ï Û ß ı ÂÙ È ÌfiÓË ÙË ÚÈÔÓ ÔÓÙ Ú ÁÈ Ú ÙÔ Í ÏÔ Î È Ú ÁÂÈ ÌÂÁ Ï Î È Ì ÎÚÈ ÚÈÔÓ È ΔÔ ÙÌ Ì ÙË Ï Û Ô ÎfißËÈ ÔÓÔÌ ËÙ È Û Ó ËÛÌÔ ÎÔ Î È ÔÙËÏË Ù È fi Ó fiÓÙÈ ÎÔ A Î È fi Ó Ô ËÁfi ß ıÔ ÎÔ B È ÊÔÚ Ô ÙÒÓ ÙˆÓ Ô Î ıÔÚ ËÈ ÙÔ ß ıÔ ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ Ù ÙÔ ÙÚfi ÈÛÌ ÙÔ ÔÓÙÈÔ ÎÔ Ú ÂÈ Ó ÏËÊıÔ Ó fi Ë Ù ÛÛÂ...

Page 200: ...ÙÔ ÙÚfi ÈÛÌ ÙÔ ÔÓÙÈÔ ÎÔ ÌÈÎÚ ÓÂÈ ÙÔ È ÎÂÓÔ ß ıÔ ÎÔ È Ó È ÙËÚËıÂ Ë ß ÏÙÈÛÙË ÈÎ ÓfiÙËÙ ÎÔ Ú ÂÈ Ô Ô ËÁfi ß ıÔ ÎÔ Ó Î Ù ßÂÈ ÛÙÔ Û ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ Â Â Ô μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÁÈ ÙÔ fiÛÔ ÌÂÁ ÏÔ ß ıÔ ÎÔ Ú ÂÈ Ó ÂÈ Ë Ï Û ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Û ƒ ıÌÈÛË È ÎÂÓÔ ŸÙ Ó Á ÓËÙ È Ú ıÌÈÛË ß ıÔ ÎÔ Ú ËÈ ÙÔ fiÓÙÈ ÎÔ Ó Ô Ó ÙÚÔ ÈÛÙË ÓÈÛÙÔ Ì ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ß ıÔ ÎÔ ÌÂÙ fi Î ı ÙÚ ÙÔ ÙÚfi ÈÛÌ ÙË Ï Û ƒ Δ Ù Ë Û ÛÙ ÛË ÚÔ Ôı ÙÂ...

Page 201: ...Ëß ÈˆıË ÙË fiÙÈ Ë Ï Û Ì ÔÚË Ó ËÚÈÛÙÚ ÊË Ë ÎÔÏ ÌË ÙÔ ÚÈ Î È fiÙÈ ËÓ ÎÚ ÌËÙ È ÛÙËÓ Î Ùˆ ÏË Ú ÙË Ï Ì Ó ÌÂÛ ÛÙ ÌÔÓÙ Ï ÙˆÓ Ï ÛÔ Ú ÔÓÒÓ Ì Ú Ô Ó È ÊÔÚÂÙÈÎ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÈ ÛÙÔ ÙÂÓÙˆÙ ÚÂ ÙˆÓ Ï Û ˆÓ μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ ÏÈ ˆ Ï ÁÂÙ È Ùfi ÁÈ ÙÔ Ô ßÚ ÛÎÂÙ È ÛÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ Û ˆÌ ÎÔ ÙÈÎÔ ËÍÔ ÏÈÛÌÔ È ÚÈÔÓÈÔ ΔÔ Ï È ÙË Ï Û Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ú ËÈ Ó ËÈ Î Ï ÚfiÛÊ ÛË ÛÙËÓ Ï Û Î È Ó È ÙËÚË Ë ÛË Ù Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ÚÔ ÙÔ ÓËÍ ÚÙËÙ fi ÙÔ Ó...

Page 202: ...ÛÙÔ ÊˆÙËÈÓfi ÛËÌË Ô Ó ËÓ ÏËÈÙÔ ÚÁË Ô ÌË ÓÈÛÌfi Ï ÓÛË μËß ÈˆıË ÙË fiÙÈ ÙÔ Î Ó ÏÈ Ï ÓÛË ÙË Ï Ì Ë Ó È ÓÔÈ Ùfi ı Ú ÛÙË Ó ÚËÈ ËÙ È μËß ÈˆıË ÙË fiÙÈ ÙÔ Ï ÎÈ ÙË Ï Ì Ë Ó È Î ı Úfi ı Ú ÛÙË Ó ÚËÈ ËÙ È μËß ÈˆıË ÙË fiÙÈ Ô ÎÚ Ô ÙÚÔ fi ÙË Ï Ì ÎÈÓË Ù È Ë ÎÔÏ Î È fiÙÈ Ë Ô Ï ÓÛË ÙÔ Ë Ó È ÓÔÈÎÙ ı Ú ÛÙË Î È Ï ÒÛÙË Ó ÚËÈ ËÙ È Ó ËÓ ÏËÈÙÔ ÚÁË Ë Ï ÓÛË Ï Û ÌËÙ ÙÔ Ú Óˆ ÏËÁ Ô Î È ËÓ ÚÁËÈË ËÙ ÛÙË ÙË ßÔ ıËÈ Û ÓËÚÁË Ô ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ fi Î Ó...

Page 203: ...Ó ÏÏ ËÙË ÏË Ú ÙËÓ Óˆ ÌË ÙËÓ Î Ùˆ Î ıË Ì Ú ËÚÁ Û ƒ π π Δ ËÚÈÛÛfiÙËÚ Ù Ì Ù ÌË Ï ÛÔ Ú ÔÓ Û Ìß ÓÔ Ó fiÙ Ó Ë Ï Û Ù ÛËÈ ÙÔ ËÈÚÈÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈË ÙË ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ ÙË ÙÈÎfi ËÍÔ ÏÈÛÌfi μÏ ÙÈ Ô ËÁ Ë ÛÙÔ ÎËÊ Ï ÈÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ ÙË ÙÈÎfi ËÍÔ ÏÈÛÌfi ÔÊ ÁËÙË ËÚÁ Û Ë ÁÈ ÙÈ Ô Ô Ë ıˈÚË ÙË fiÙÈ ËÓ ËÙË Ë ÚÎ ËÌ ËÈÚ μÏ ÙÈ Ô ËÁ Ë ÛÙ ÎËÊ Ï È ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ ÙË ÙÈÎfi ËÍÔ ÏÈÛÌfi Ó ÚÁËÈË ÚfiÏË Ë ÎψÙÛ Ì ÙÔ Ô ÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi Î È ËÓÈÎ Ô ËÁ Ë ËÚÁ Û...

Page 204: ...È Ï Ú ÛÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÙˆÌ Ï Û Ï Û Ë Ó È ÛˆÛÙ ÙËÓÙˆÌ ÓË fiÙ Ó ËÓ ÎÚ ÌËÙ È Ï Ú ÛÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙË Ï Ì Î È Ì ÔÚË Ó ËÚÈÛÙÚ ÊË Ë ÎÔÏ ÌË ÙÔ ÚÈ Ê ÍÙË ÙÔ ÍÈÌ È ÙË Ï Ì ÌË ÙÔ Û ÓıËÙÔ ÎÏËÈ Î ıÒ ÎÚ Ù ÙË Ó ÛËÎˆÌ ÓÔ ÙÔ ÎÚÔ ÙË Ï Ì ΔÔ Ù ÓÙˆÌ ÌÈ Î ÈÓÔ ÚÁÈ Ï Û Ó ÙÔ ËÏ Á ËÙË Û ÓfiÙËÚ Ì ÚÈ Ô Ó ÛÙÚÒÛËÈ Ï Á ËÙË ÙÔ Ù ÓÙˆÌ ÙË Ù ÙÈÎ ˆÛÙfi Ù ÓÙˆÌ Ï Û ÛËÌ ÓËÈ Î Ï fi ÔÛË ÎÔ Î È ÌËÁ ÏË È ÚÎ...

Page 205: ...ÎÈÓËÙ ÚË È ß ÏÙÈÛÙ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Î È Â È fiÛÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÚÔÓÔ Ï È ÎÈÓËÙ ÚˆÓ ÙË HUSQVARNA Ô ÂÈ Ú ÛΠÛÙ ÂÈ ÈÎ ÁÈ ÙÔ ÂÚfi ÎÙÔ ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ ÚÂ Ì ª ÁÌ 1 50 2 Ó ËÓ ßÚ ÛÎËÙË Ï È ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ Ú ÙË HUSQVARNA Ì ÔÚË ÙË Ó Ó Ì ÍËÙË ÏÏÔ Ï È Î Ï ÔÈfiÙËÙ ÁÈ ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ ÚË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ËÚfi ÎÙË ÌË Ó ƒˆÙ ÛÙË ÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ fi Û Û ËÙÈÎ ÌË ÙÔ Ï È MË ÚËÛÈÌÔ ÔÈË ÙË ÔÙ Ï È ÚÔÔÚÈÛÌ ÓÔ ÁÈ ÚÔÓÔ Úfi ÎÙÔ ËÍˆÏ ÌßÈÔ ÎÈÓËÙ Ú MË ÚËÛÈÌÔ ÔÈË...

Page 206: ...Ï È Îfi ÙË Î ÛÙ ÚË ÎÏ ÒÛÙË Ó ÌËÓ Ú ËÈ Î Ó ÓÔ fi È ÚÚÔ ÙÌÔ È Ê Ï ÍË Î Û ÌˆÓ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ËÈ ÈÎ Ô Ë Ô Ë Ó È ËÁÎÚÈÌ Ó ÁÈ ÙfiÓ ÙÔ ÛÎÔ fi È ÌËÁ Ï ÙËÚË ËÚÈfi Ô Ôı ÎË ÛË ÁÈ ÌËÙ ÊÔÚ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ù ÚË ËÚßÔ Ú Î Û ÌÔ Î È Ï ÈÔ Ï Û Ú ËÈ Ó ËÈ ÔÓÙ È ƒˆÙ ÛÙË ÛÙÔ ÏËÛÈ ÛÙËÚÔ ßËÓ ÈÓ ÈÎÔ ÙÈ Ó Î ÓËÙË ÙÔ ÌËÙ ËÈÚÈÛÌ ÓÔ Î ÛÈÌÔ Î È Ï È Ï Û H ÚÔÛÙ ÙË ÙÈÎ ı ÎË ÙÔ ÎÔ ÙÈÎÔ ËÍÔ ÏÈÛÌÔ ı Ë Ó È ÓÙ ÙÔ ÔıËÙËÌ ÓË Î Ù ÙË ÌËÙ ÊÔÚ Ê...

Page 207: ... ËÚ ËÙ È Î Ï º Ï ÍÙË ÙÔ Î ÛÈÌÔ ÛË ËÁÎËÎÚÈÌ Ó ÓÙË fi ÈÙ ÛË ÛÊ Ï Ì ÚÔ ΔÔ ÔıËÙ ÛÙË ÙËÓ ı ÎË ÙË Ï Ì ı Ú ÛÙË ÙÔ ÌË ÓËÌ μÏ Ë Ô ËÁ Ë Î Ùˆ fi ÙËÓ Ë ÈÎËÊ Ï ÚfiÁÚ ÌÌ Û ÓÙ ÚËÛË ÚÈÓ ÔıËÎË ÛËÙË ÙÔ ÌË ÓËÌ ÁÈ ÌËÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ßËß ÈˆıË ÙË fiÙÈ ËÈ ÚÔËÁÔ Ì Óˆ Î ı ÚÈÛÙË Î È fiÙÈ Ï ÚË Û ÚßÈ ËÈ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈËıË ...

Page 208: ... Ó Î ÓËÈ ËÌÈ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ΔÚ ÍÙ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÙÛÔÎ ÚÔ Ù Ûˆ ÌfiÏÈ Ô ÎÈÓËÙ Ú ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ùfi ÎÔ ÁÂÙ È Û Ó Ó Ô Ê Û Ì ÙÔ ÓË ÛÙË Ó ÙÚ ÙË ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÌË Ó ÌË Ì ÚÈ Ô ÎÈÓËÙ Ú Ó ÙËıË ÛË ÏËÈÙÔ ÚÁ ƒ π π ÚÈÓ ÙËÓ ËÎÎ ÓËÛË Ú ËÈ Ó ÚÔÛ ÍËÙË Ù ÎfiÏÔ ı ΔÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ fiÙ Ó Ì ÓÂÈ ÂÌ Úfi ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÁÈ Ó ÌÂȈı ÙÛÈ Ô Î Ó ÓÔ Â Ê Ì ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË Ï Û Î Ù ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË ªËÓ ß ËÙË Ì ÚÔ ÙÔ Ï ÛÔ ...

Page 209: ...ÂÎÎ ÓËÛË ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ ÌÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô Ú ıÌ ÂÈ ÙÈ ÛÙÚÔÊ Ó ÏÂ Ùfi ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Óˆ fi ÙÔ ÚÂÏ ÓÙ ª ÔÚÂ ÙÂ Ó ÔÛ Ì Ï ÍÂÙÂ È ÔÓÙ Ï ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Ê ÓÔÓÙ ÙËÓ È ÛÙÚÔÊ Ó ÏÂ Ùfi ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ı ÛÔ Ó ÛÙÔ ÚÂÏ ÓÙ ÒÛÙÂ Ó ÔÙÚ Â Ë ÂÚÈÙÙ ÊıÔÚ ÙÔ Û Ì Ï ÎÙË Î È ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ËÌÂ ˆÛË Ó Ê Ú ÙÂ ÙÔ ÊÚ ÓÔ ÙË Ï Û Ê ÚÓÔÓÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ ÌÂ ÙËÓ Ó ÂÈÍË PULL BACK TO RESET ÚÔ ÙË ÂÈÚÔÏ ß ΔÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Â Ó È ÙÒÚ ÙÔÈÌÔ Ú...

Page 210: ... ÚÈÓ ÙËÓ ËÎÎ ÓËÛË Ó ÎÚ Ù ÛËÈ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÛÙË ËÍÈ ÙËÓ ÚÈÛÙËÚ ÏË Ú ÙÔ ÛÒÌ Ùfi ÙÔ ÚÈÓ ÙËÓ ËÎÎ ÓËÛË 1 ÁÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË fi ÙËÓ ÚÈÛÙËÚ ÏË Ú ÎÚ Ù ÛÙË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÌË ÙÔ ÚÈÛÙËÚfi Û ÚÈ ÙÔ ÔıËÙËÌ ÓÔ ÛÙËÓ Ì ÚÔÛÙÈÓ Ï Î È È ÙËÚ ÛÙË ÙÔ ÛÒÌ Û ÛË fiÛÙ ÛË ÛÊ ÏË fi Ùfi fiÙ Ó ÎÚ Ù ÙË ÌË ÙÔ ÏÏÔ Û ÚÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ËÎÎ ÓËÛË 2 ÁÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË fi ÙËÓ ËÍÈ ÏË Ú ÎÚ Ù ÛÙË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÌË ÙÔ ËÍ Û ÚÈ ÙÔ ÔıËÙËÌ ÓÔ ÛË Ô ÔÈ ÔÙË fi ÙÈ Ô Ï Î È ...

Page 211: ...ÏÂ Â Ó È Ó Ì ÙÚÔ ÚÔÊ Ï ÍË Î ıÒ Ó Ô ÂÈÚÈÛÙ ÛÂÈ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÙÔ Û ÔÈÓ ÁÎÈÛÙÚÔ ı ÂÌ Ô ÛÂÈ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ó ÛÂÈ Î Ùˆ Î ÚÈ Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË Ì ıÔ Ô Â Ó È Ë Û Ó ÂÛË ÙÔ ÎÚ ÎÔ ÚfiÛ ÂÛË ÒÓË ÛÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ ÙË ÂÍ ÚÙ ÛË ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ øÛÙfiÛÔ Ó ÙÔ ÛÎÔÈÓ ÛÊ ÏÂ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ ˆ Î ÚÈ Ì ıÔ Ô ÛÊ ÏÈÛË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ı Ú ÂÈ Ó ÌËÏÒÛÂÈ Ì ÚÈ ÙËÓ Ï ÚË ÎÙ ÛË ÙÔ ÛÎÔÈÓÈÔ ÛÊ ÏÂ Î È fi È Ó ÛÂÈ fi ÙÔ Ô ÂÚÁ Û Ì ÚÈ ÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÛÎÔÈÓÈÔ ÃÚËÛ...

Page 212: ...ËÓ Ï Û Î Ù ÙËÓ ÎÔ Ì ÔÚË Ó ÚÔÎ Ï ÛËÈ ÛÔß Ú ËÌÈ ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Ù Ó ÎfißËÙË fi Óˆ ÚÔ Ù Î Ùˆ Ë Ï Û ÙÚ ß ËÈ Ù Ó ÎfißËÙË fi Î Ùˆ ÚÔ Ù Óˆ Ë Ï Û Û ÚÒ ÓËÈ ÎÔ fi Î Ùˆ ÚÔ Ù Óˆ Í ÓËÈ ÙÔÓ Î Ó ÓÔ ÎψÙÛ Ì ÙÔ μÏ ÙÈ Ô ËÁ Ë ÛÙÔ ÎËÊ Ï ÈÔ Ó ÚÁËÈË ÚfiÏË Ë ÎψÙÛ Ì ÙÔ 7 Ë ÛÙË È È ÙËÚ ÚÔÛËÎÙÈÎÔ fiÙ Ó ÚÈÔÓ ËÙË ÌË ÙËÓ Óˆ ÏË Ú ÙË Ï Û ËÏ fiÙ Ó ÚÈÔÓ ËÙË ÙÔ ÓÙÈÎË ÌËÓÔ fi Î Ùˆ ÚÔ Ù Óˆ Ùfi Ô ÙÚfi Ô ÔÓÔÌ ËÙ È ÚÈfiÓÈÛÌ ÌË Û ÚÒÍÈÌÔ Ï Û Ï Û Û ÚÒ ...

Page 213: ...Ô Ó ÚÚ ËÛË Î È ÌËıfi Ô ËÈÚÈÛÌÔ ÌË ÓËÌ ÙˆÓ ËÓÒ ı Ú ËÈ Ó Ë Ó È Î Ù ÏÏËÏ ËÍÔ ÏÈÛÌ ÓÔÈ ÌË ËÍ ÚÙ ÛËÈ ÛÊ ÏË Û ÔÈÓÈ ÁÎÈÛÙÚ ÎÚ ÎÔ Î È ÏÏ ËÍ ÚÙ Ì Ù Ô Û Ì ÏÏÔ Ó ÛÙË È Ù ÚËÛË ÌÈ ÛÊ ÏÔ Î È Û ÁÔ ÚË ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙfiÛÔ ÙÔ ÛÒÌ Ùfi ÙÔ fiÛÔ Î È ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÚÔËÙÔÈÌ Û ÁÈ ÙË Ú ÛË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÛË ÓÙÚÔ ÔËıfi ı Ú ËÈ ÚÒÙ Ó ËÏ ÁÍËÈ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ó ÁËÌ ÛËÈ ÙÔ ÚË ËÚ Ô Ú ÙÔ Ó ÙÔ ı ÛËÈ ÛË ÏËÈÙÔ ÚÁ ÒÛÙË Ó ËÛÙ ıË Ô ÎÈÓËÙ Ú ÙÔ Î È ÙÔ...

Page 214: ...Ô Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÛË Ù ÙÔÈÔ ıÌfi Ô Ë Ó È ÔÏ Èı Ó Ë Ë Ê ÌË ÙË È ÚÔÌ Ó ÚÚ ËÛË Î È ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ËÈÚÈÛÙ Î Ú ˆ ÌË ÙÔ ÚÈÛÙËÚfi ÚÈ Î È ÙÔ Ú ÔÓ ÒÏËÈ ËÏ Á Ô fi ÌË ÛÊ Ï ÛÙ ÛË ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Î Ù ÙËÓ ËÎÙ ÏËÛË ÙˆÓ ËÚÁ ÛÈÒÓ Ë Ô Ô ËÈ Û Ó ÔÙ ÏËÛÌ ÙËÓ Ë Ê ÌË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ó ÓÙË Ë Î ÓËÛË Î Ù ÙË ÏËÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ È ÛÊ ÏÈÛË ÛÙ ÛË ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Î Ù ÙËÓ ËÎÙ ÏËÛË ÙˆÓ ËÚÁ ÛÈÒÓ ÁÈ Ú ÛË Î È ÌË Ù Ô ÚÈ ƒ π π ÔÙ ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈË ÙË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ...

Page 215: ...ÛÙ ÛË Ó ÚÁËÈË ÚfiÏË Ë ÎψÙÛ Ì ÙÔ ΔÈ Ë Ó È ÎÏÒÙÛËÌ ÏÒÙÛËÌ ÔÓÔÌ ËÙ È ÌÈ Í ÊÓÈÎ ÓÙ Ú ÛË Î Ù ÙËÓ Ô Ô ÙÔ Ï ÛÔÚ ÔÓÔ Î È Ô Ô ËÁfi Ó Ë Ô Ó Ô Ó ÓÙÈÎË ÌËÓÔ ÌË ÙÔ Ô Ô Ô ÚıË ÛË Ë Ê ÙÔ Óˆ ÎÚÔ ÙË Ï Ì Ë ÏËÁfiÌËÓË ËÚÈÔ ÚfiÎÏËÛË ÎψÙÛ Ì ÙÔ ÙË Ï Ì ΔÔ ÎÏÒÙÛËÌ Û Ìß ÓËÈ ÛÙÔ Ë Ë Ô ÎÔ ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ó ıˆ ÙÈÓ ËÙ È ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Î È Ë Ï Ì ÚÔ Ù Óˆ Î È Ûˆ ÚÔ ÙÔÓ ËÈÚÈÛÙ øÛÙfiÛÔ Û Ìß ÓÔ Ó ÎψÙÛ Ì Ù Î È ÚÔ ÏÏË Î ÙË ı ÓÛËÈ Ó ÏÔÁ ÌË ÙÔÓ Ù...

Page 216: ... ÛÙÚ ÈÌÔ ÚÔ Ù ÚÈÛÙËÚ ËÙË ÏÔ ÛÈfiÙËÚÔ Ì ÁÌ Ú Î Û ÌÔ ËÚÈÛÛfiÙËÚÔ Î ÛÈÌÔ ºÙˆ fi Ì ÁÌ Ú ÁËÈ ËÏ ÛÙÚÔÊ ËÓÒ ÏÔ ÛÈÔ Ì ÁÌ Ú ÁËÈ ÌËÏ ÛÙÚÔÊ ß Δ Ú ıÌ ËÈ ÙË ı ÛË ÙÔ ÁÎ ÈÔ ÛÙÔ ÚËÏ ÓÙ MË ÛÙÚ ÈÌÔ ÙË ß Δ ÚÔ Ù ËÍÈ ËÙË ËÏfiÙËÚË ÛÙÚÔÊ ÚËÏ ÓÙ MË ÛÙÚ ÈÌÔ ÚÔ Ù ÚÈÛÙËÚ ËÙË ÌËÏfiÙËÚË ÛÙÚÔÊ ÚËÏ ÓÙ μ ÛÈÎ Ú ıÌÈÛË Î È ÛÙÚÒÛÈÌÔ ΔÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú Ú ıÌ ËÙ È ÛÙË ß ÛÈÎ ÙÔ ı ÛË fi ÙÔ ËÚÁÔÛÙ ÛÈÔ Ú ËÈ Ó ÔÊË ÁËÙ È Ë ÏËÈÙÔ ÚÁ ÛË ÔÏ ËÏ ÛÙÚÔÊ Î Ù Ù...

Page 217: ...Ì ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ ËÏÒÓ ÛÙÚÔÊÒÓ Ú ıÌ ËÙ È ÒÛÙË Ô ÎÈÓËÙ Ú Ó ÏËÚÔ ÙËÓ ÈÛ Ô Û ÓÔÌÔıËÛ Î È Û Á ÚfiÓˆ Ó Ë ÈÙ Á ÓËÙ È Ë ËÏfiÙËÚË fi ÔÛË Ùfi ÈÓ ÙÔ ÎÚÔÊ ÛÈÔ ËÏÒÓ ÛÙÚÔÊÒÓ ÙÔ Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú ÎÏËÈ ÒÓËÙ È ÌË Ì È Ù ÍË ËÚÈÔÚÈÛÌÔ ÙË Î ÓËÛË ÛÙË ı ÛË Ô ËÈ È ˆıË Ì ÁÈÛÙ Ë͈ÙËÚÈÎ È Ù ÍË ËÚÈÔÚÈÛÌÔ ÙË Î ÓËÛË Ë ÈÙÚ ËÈ ÙË Ú ıÌÈÛË Ì ÚÈ ÌÈÛ ÛÙÚÔÊ ÙÔ ÓÒÙËÚÔ ˆÛÙ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú Ù Ó ÙÔ Î ÚÌ ÈÚ Ù Ú Ë Ó È ÛˆÛÙ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ ÙfiÙË ÙÔ ÌË ÓË...

Page 218: ...ÓÔ ÛÙÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ Û Ì Ï ÎÙË ŒÏÂÁ Ô ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ΔÔ ÔıËÙ ÛÙË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Óˆ ÛË Ó ÛÙ ıËÚfi fiß ıÚÔ Î È ß ÏÙË ÙÔ Ì ÚÔÛÙ Ï Û Ó ÌËÓ Ú ËÙ È ÛË Ë Ê ÌË ÙÔ ÒÌ ÏÏÔ ÓÙÈÎË ÌËÓÔ Ë ÙË ÙÈ Ô ËÁ Ë ÛÙÔ ÎËÊ Ï ÈÔ ÎÎ ÓËÛË Î È Ù Ì ÙËÌ Ú Ù ÙË ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÛÙ ıËÚ ÌË ÓÙ ËÈÚË Î È Ù Ï ÎÏËÈÛÙ Óˆ ÛÙÈ ËÈÚÔÏ ß ÒÛÙË ÊÔ Ï ÁÎ È Î È ËÓËÚÁÔ ÔÈ ÛÙË ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ÛÙÚ ßÔÓÙ ÙÔÓ ÚÈÛÙËÚfi Î Ú fi ÚÔ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÈÛÙËÚÔ ËÚÈÔ MËÓ Ê ÛËÙË ÙËÓ ...

Page 219: ...Ô Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Î È ÓÔ ÍÙ ٠ÚÌ ÙÔ ÁÎ È ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Î È ÂÏ ÁÍÙÂ Ó Ë Ï Û ÚÈÔÓÈÔ ı ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÂÓÙfi 3 4  ÙÂÚÔÏ ÙˆÓ Ó fi È Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô Û Ú È ÛÊ ÏËÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û Ï ÁÍÙË fiÙÈ ÛÊ ÏËÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û ËÓ ËÈ ËÌÈ Î È Ë Ó È ÛÙ ıËÚ ÛÙËÚËˆÌ ÓË ÛÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ ÛÙËÌ fiÛßËÛË ÎÚ ÛÌÒÓ Ï Á ËÙË Ù ÎÙÈÎ Ù ÙÌ Ì Ù ÙÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ fiÛßËÛË ÎÚ ÛÌÒÓ ÚÔÛ ÔÓÙ ÁÈ Ú Á ÛÌ Ù Ú ÌÔÚÊÒÛËÈ μËß ÈˆıË ÙË fiÙÈ...

Page 220: ... ËÎÎ ÓËÛË ÏÏ Á Û ÛÌ ÓÔ Êı ÚÌ ÓÔ ÛÎÔÈÓÈÔ ËßÈ ÒÛÙË ÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ËÎÎ ÓËÛË Î È ßÁ ÏÙË ÙÔÓ ÙË ı ÛË Ô ÛÙËÚ ËÙ È ÛÙÔ ËÚ ßÏËÌ ÙÔ ÛÙÚfiÊ ÏÔ ΔÚ ß ÍÙË ÙÔ ÎÔÚ fiÓÈ ËÎÎ ÓËÛË ËÚ Ô 30 cm Î È Ó ÛËÎÒÛÙË ÙÔ Ó È ÛËÈ ÛÙËÓ ËÁÎÔ ÙË ÙÚÔ Ï ËÏË ıËÚÒÛÙË ÙÔ ËÏÏ Ù ÚÈÔ Ê ÓÔÓÙ ÙËÓ ÙÚÔ Ï Ó Ë ÈÛÙÚ ËÈ ÛÈÁ ÛÈÁ ƒ π π ΔÔ ËÏ Ù ÚÈÔ Ë Ó ÊÔÚ Ë Ó È Ì ËÌ ÓÔ ÛÙË ı ÎË ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ËÎÎ ÓËÛË Î È Ó Î ÓË Ë Ó È ÚfiÛË ÙÔ ÛÙÈ ÎÈÓ ÛËÈ ÙÔ Ì ÔÚË Ó ËÙ ÙË Î...

Page 221: ...Ú Ë Ó È ÙËÓÙˆÌ ÓÔ ÛÙÔ ËÚÚ ßÏËÌ ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ËÎÎ ÓËÛË ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì ÙÔ ÂÏÏ Ù ÚÈÔ Â Ó ÊÔÚ Ô ÙÔÓ ÌË ÓÈÛÌfi ÂÎÎ ÓËÛË ÒÛÙ ÙÔ ÂÏÏ Ù ÚÈÔ Ì Ï Ùfi Ï È ªÔÓÙ ÚÂÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì ÙÔ ÂÏÏ Ù ÚÈÔ Â Ó ÊÔÚ ÛÙÔÓ ÌË ÓÈÛÌfi ÂÎÎ ÓËÛË ªÔÓÙ ÚÂÙ ÙËÓ ÙÚÔ Ï ÂÎÎ ÓËÛË Î È ÙÂÓÙÒÛÙ ÙÔ ÂÏÏ Ù ÚÈÔ Â Ó ÊÔÚ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÌË ÓÈÛÌÔ ËÎÎ ÓËÛË Ó Û Ó ÚÌÔÏÔÁ ÛÙË ÙÔÓ ÌË ÓÈÛÌfi ËÎÎ ÓËÛË ÊÔ ÚÒÙ ÙÚ ß ÍËÙË ÙÔ ÛÎÔÈÓ Î È Î Ùfi ÈÓ ÙÔ ÔıËÙ ÛËÙ...

Page 222: ... ÁÌ ÓÔ Ô Î ı ÚÛ Ë Î ı Ú ÛÙË ÙÔ Î È Ú ıÌ ÛÙË ÙÔ È ÎËÓfi ÙÔ ËÏËÎÙÚÔ Ô ÛÙ 0 5mm To Ì Ô Ú ËÈ Ó ÙÔ ÏÏ ËÙË ÌËÙ Ô Ó Ì Ó ÏËÈÙÔ ÚÁ Î È Ó Ë Ó È Ú ÙËÙÔ Û ÓfiÙËÚ ËÌÂ ˆÛË ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈË ÙË ÓÙÔÙË ÙÔÓ Ù Ô Ì Ô ÈÔ Ô Û ÛÙ ÓËÙ È ıÔ Ù Ô Ì ÔÚË Ó ÚÔÎ Ï ÛËÈ ËÌÈ ÛÙÔ ÌßÔÏÔ Î ÏÈÓ ÚÔ Ï ÁÍÙË Ó ÙÔ Ì Ô Ë Ó È ËÊÔ È ÛÌ ÓÔ ÌË Û Ì ÈËÛÙ ƒ ıÌÈÛË ÙË ÓÙÏ Ï ÈÔ ÓÙÏ Ï ÈÔ Ì ÔÚË Ó Ú ıÌÈÛÙË Ú ıÌÈÛË Á ÓËÙ È ÌË ÛÙÚ ÈÌÔ ÙË Ú ıÌÈÛÙÈÎ ß ÌË Î ÙÛ ß È Ó...

Page 223: ...ÈÓı Ú ˆÚ Û ÈÓı Ú ÔÈ ÁÚ ÛÙÔ Ì Ô μ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Ì Ô Â Ó È ÛÙÂÁÓfi Î È Î ı Úfi ÛÊ ÏÌ ÓÔ È ÎÂÓÔ Ì Ô ı Ú ÛÙ ÙÔ Ì Ô μ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ È ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ Ô Â Ó È ÛˆÛÙfi μ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Ì Ô ÂÈ ÙÔ ÔıÂÙËı Ì ÓÙÈ Ú ÛÈÙÈÎfi Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙ Ù ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÁÈ ÙÔ ÛˆÛÙfi È ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ Ô M Ô Ã Ï Úfi Ì Ô Ó ÛÊ ÍÙ ÙÔ Ì Ô ÎÈÓËÙ Ú Ù ıÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÏÏ ÂÓ È ÙËÚÂ Ù È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ŒÏÂÁ Ô Èı Ó ÈÙ Èı Ó ËÓ ÚÁËÈ ƒË ËÚßÔ Ú Î Û ÌÔ Ó...

Page 224: ... ÙÔ ËÓ Ë Ó È ÊÚ ÁÌ ÓË ı Ú ÛÙË ÙÔ Ï ÎÈ ÙÔ Ô ËÁÔ È ÓËÙË ÙÔ ÚÔ ÏËÌ Ó ÙÔ Ù Ì Ô ÚÔ Û Ì ÏËÍË ı Ú ÛÙË Ë͈ÙËÚÈÎ ÙÔ Î ÚÌ Ú Ù Ú μ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ï Ì Î È Ë Ï Û ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ ÚÓÔ Ó Â ÚÎ ÔÛfiÙËÙ Ï ÈÔ Ê ÈÚ ÛÙË ÏÈÌ ÚÔÓÙ Ó Ú Ô Ó Ù ÁÚ È ÛÙ ÏË Ú ÙË Ï Ì Ï ÁÍÙË ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Î È ÙÔ ÛˆÏ Ó Î Û ÌÔ ÏÏ ÍÙË Ù Ó ÚËÈ ËÙ È Ï ÁÍÙË ÙËÓ Ï Û fiÛÔ ÊÔÚ ËÌÊ ÓË ÚˆÁÌ ÛË ÚÈÙÛ ÓÈ Î È Û Ó ÛÌÔ Ó Ë Ï Û Ë Ó È Î Ì ÙË Ó Ô Ó Êı ÚË ÚÈÙÛ ÓÈ Î È Û Ó ËÛÌÔÈ ...

Page 225: ...5 È ÚÔÌ ËÌ fiÏÔ mm 28 ÙÚÔÊ ÚËÏ ÓÙ Û Ï 2900 πÛ kW Û Ï 1 1 9500 ÛÙËÌ Ó ÊÏËÍË M Ô NGK CMR6A È ÎËÓÔ ËÏËÎÙÚÔ ˆÓ mm 0 65 ÛÙËÌ Î Û ÌÔ Î È Ï ÓÛË ÃˆÚËÙÈÎfiÙËÙ Ô Â Ô Î Û ÌÔ Ï ÙÚ cm3 0 19 190 ÚÔ ÓÙÏ Ï ÈÔ ÛÙÈ 8 000 Û Ï ml min 3 9 ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ ÚË ËÚßÔ Ú Ï ÈÔ Ï ÙÚ cm3 0 17 170 Δ Ô ÓÙÏ Ï ÈÔ ƒ ıÌÈ fiÌËÓÔ μ ÚÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ˆÚ Ï Ì Ï Û Î È ÌË ËÈË ËÍ ÌËÓ kg 2 7 Î ÔÌ ıÔÚ ßÔ ßÏ ÛËÌ 1 ªËÙÚËÌ ÓË Ë ËÙÈÎ ÛÙ ıÌË ÛË dB A 110 ÁÁ ËÌ...

Page 226: ...ovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ô Ë ÂÎÙ ÏÂÛ ÚfiÙ Ô ÏÂÁ Ô Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÚÔ È ÁÚ Ê ÙË Ô ËÁ ÌË ÓËÌ ÙˆÓ 2006 42 ÚıÚÔ 12 ÛËÌ 3b È ßËß ÈÒÛËÈ ÏËÁ Ô ÚÔÙ Ô Û ÌÊˆÓ ÌË ÙÔ Ú ÚÙËÌ IX Ô Ó ÙÔ ÚÈıÌÔ 0404 17 2479 ÛË Ë ËÙ ÈÚ SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ô Ë ßËß ÈÒÓËÈ ÙË Û ÌÊˆÓ ÌË ÙÔ Ú ÚÙËÌ V ÙË ËÁ ÙÔ ÌßÔ Ï Ô ÙË 8Ë ª Ô 2000 Û ËÙÈÎ ÌË ËÎ ÔÌ ıÔÚ ßˆÓ ÛÙÔ ËÚÈß ÏÏÔÓ 2000 14 Δ ÈÛÙÔ ÔÈËÙÈÎ Ô ...

Page 227: ...k ciddi yaralanmalara neden olabilir Zincir freni etkin sa Zincir freni etkin de il sol Yakıt pompası Yakít doldurma yeri Ya pompasínín ayarí Zincir ya ı doldurma Çalıflma pozisyonu Jikle Her zaman önerilen buji tipini kullaníníz Yanlífl buji kömür silindir tahribine neden olur Bujiye süpresör takılı oldu undan emin olun Makina üzerindeki di er semboller etiketler kimi pazarlarda onay almak için ger...

Page 228: ...LANIMI Çalífltírící 243 Yakít ikmali 244 Yakít güvenli i 244 ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Çalífltírma ve durdurma 245 Çalífltírma 245 ÇALIfiMA TEKN KLER Temel güvenlik kurallarí 248 Kullanímdan önce 248 Genel çalíflma açíklamalarí 248 Geri tepmeyi önleyici önlemler 251 BAKIM Genel 252 Karbüratör ayarı 252 Motorlu bíçkí makinesi güvenlik donanímínín kontrol bakím ve servisi 253 Susturucu 255 Çalífltírma arací ...

Page 229: ...mek ve pazarlamaktır Husqvarna nın amacı ergonomik kullanılabilirlik güvenlik ve çevre koruması konularında da her zaman en önde olmaktır flte bu nedenle çalıfltı ımız bu alanlarda sizlere farklı özellikleri olan ürünler gelifltirmifl bulunmaktayız Ürünlerimizi kalite ve performans açısından büyük bir memnuniyetle uzun yıllar kullanaca ınıza inancımız tamdır Ürünlerimizden herhangi birini satın almanı...

Page 230: ...fiok ayar kolu 7 p deli i 8 Yakıt pompası 9 Yakít deposu 10 Çalífltírma tutaca í 11 Çalífltírma arací 12 Ön kulp 13 Zincir ya í deposu 14 Burun difllisi 15 Bíçkí zinciri 16 Bíçkí kílící 17 Gaz ayarí 18 Kelebek kilidi 19 Kemer deli i 20 Zincir frenli ba lantí kutusu 21 Zincir gerici vida 22 Ürün ve seri numara plakası 23 Zincir tutucusu 24 Ya pompası ayar vidası 25 Boru somunu 26 Kílíç koruyucusu 27 Ku...

Page 231: ...uzun süreli solumak sa lí íníz için zararlí olabilir UYARI Bu makine çalıflması sırasında bir elektromanyetik alan oluflturur Bu alan bazı koflullarda aktif veya pasif tıbbi implantlarda giriflime neden edebilir Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için tıbbi implantlar takılı kiflilerin bu makineyi çalıfltırmadan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danıflmanlarını öneririz ÖNEML Bu a...

Page 232: ...için Ne nedir bölümüne bakınız Makine do ru bir flekilde kullanılmaz ve gerekli onarımlar ve bakımlar yetkili servis ve bilirkifliler tarafından yapılmazsa o taktirde makinenin ömrünün uzunlu u kısalabilir ve kaza riski artabilir E er daha fazla bilgiye ihtiyaç duyuyorsanız en yakın servis istasyonuna baflvuruda bulununuz UYARI Kazalarín büyük ço unlu u zincirin kullanícíya de mesiyle ortaya çíkar Ma...

Page 233: ...de en öndeki tutaca ín elden çíkmasí durumunda sol elin zincire çarpmasí tehlikesini azaltmaktír Testere çalıfltırıldı ında zincirin dönmesini engellemek için zincir freninin etkinlefltirilmesi zorunludur Testereyi çalıfltırırken ve kısa mesafede bir yere götürürken zincirin birisine veya yakınındaki nesnelere çarpma riskini engellemek için zincir frenini park freni olarak kullanın Zincir freni geri ...

Page 234: ... zincir freninin eylemsizlik etkinlefltirmesi devreye girer mi Hayır Önce freniniz çalıflmalıdır kinci olarak geri tepme zincir frenini etkinlefltirecek kadar güçlü olmalıdır Zincir freni hemen etkinleflecek kadar hassas olsaydı sorunlar çıkabilirdi Geri tepme olufltu unda zincir freni beni her zaman korur mu Hayır Hedeflenen korumayı sa layabilmesi için öncelikle frenin çalıflması gerekir kincisi geri ...

Page 235: ...alimatları okuyun Zincirin kesici difllerini mükemmel bir keskinlikte tutunuz Açíklamalarímízí izleyerek önerdiflimiz e eleme kalíbíní uygulayíníz Düzgün olmayan ya da bozuk bir zincir kaza tehlikesini artírír Bakımda do ru tırmık açıklı ını ayarlamaya dikkat edin Talimatlara uyun ve önerilen tırmık ölçeklerini kullanın Çok genifl bir açıklık geri tepme riskini artırır UYARI Dolaflım bozuklu u olan in...

Page 236: ...manlarının tüm güvenlik özelliklerini sa layabilmek için yıpranmıfl ve zarar görmüfl çubuk zincir kombinasyonlarını Husqvarna tarafından önerilen çubuk ve zincirlerle de ifltirin Hangi çubuk zincir kombinasyonlarını önerdi imizi ö renmek için Teknik veriler bölümündeki talimatları okuyun Kílíç Uzunluk inç cm Burun difllisindeki toplam difl sayísí T Bıçkı zincirinin da ılımı pitch inç Kılıcın burun difll...

Page 237: ...ici difli bileylerken hatırlanması gereken dört önemli etken vardır 1 E eleme açísí 2 Çarpma açísí 3 E enin konumu 4 Yuvarlak e e çapí Yardımcı gereçler olmaksızın motorlu bıçkının düzgün bileylenmesi çok zordur Bundan ötürü bizim e e kalıbımızı kullanmanızı öneririz Böylece motorlu bıçkının olabildi ince geri tepmeyi önleme ve en yüksek bileylenme kapasitesi güvence altına alınmıfl olur Motorlu bıç...

Page 238: ...enmifl olması gerekir Zinciri her üç bileylemeden sonra tırmık açıklı ını yeniden ayarlamanızı öneririz NOT Bu öneri kesme diflleri uzunluklarının ciddi biçimde azalmadı ı varsayımıyla yapılmaktadır Alt ayar ayarlanması için bir yassı e e ve bir alt ayar kalıbı gerekmektedir Yassı e eyi alt ayar ökçesinin kalıbın üste çıkan kesimi üzerine koyunuz E e kalıbın üzerinde hareket etti inde herhangi bir z...

Page 239: ...imi için ise ya akíflí ayarlayícísí edinmek mümkündür Zincir ya ının deposu ve yakıt deposu boyutlandırılmıfl oldu u için zincir ya ı bitmek üzereyken yakıt tükenmesi nedeniyle motor durur Bu ise zincirin ya sız olması durumunda çalıfltırılamayaca ı anlamına gelmektedir Ancak bu güvenlik ifllevi do ru zincir ya ı kullanımını fazla ince ve akıflkan bir ya yakıt daha tükenmeden ya ın tükenmesine yol açar...

Page 240: ... Kesici gereçlerin aflínma denetimi Bíçkí zincirini günlük olarak afla ídaki özellikler açísíndan denetleyiniz Do rultularda ve perçin çivilerinde gözle görülür çatlamalar olup olmadí í Zincirin büküntüsüz oldu u Do rultularda ve perçin çivilerinde anormal aflínma olup olmadí í Yukarıdakilerden birine sahipse testere zincirini de ifltirin Kullandí íníz zincirin ne denli yíprandí íní anlamak için ölçü ...

Page 241: ... çalíflma talimatlarí bölümüne bakíníz Geri tepme tehlikesi olan durumlardan kaçíníníz Makinenin güvenlik donanímí bölümüne bakíníz Önerilen koruyucu araçlar kullaníníz ve ne durumda olduklaríní denetleyiniz Teknik bilgiler ve Genel güvenlik açíklamalarí bölümlerine bakíníz Tüm güvenlik donanímínín çalíflíyor oldu unu denetleyiniz Genel çalíflma talimatlarí ve Genel güvenlik açíklamalarí bölümlerine ...

Page 242: ...tírarak geriniz Zincir kílícín alt yüzünde herhangi bir sarkma olmayacak biçimde gerilmelidir Testere zincirini germe bafllı ı altındaki talimatları okuyun Borunun altında bolluk kalmadı ında ve elle kolayca çevrilebildi inde zincir do ru gerginliktedir Borunun ucundan tutarak boru somununu anahtarla sıkın Yeni bir zincirde zincir gerginli i sík sík denetlenmelidir Zincir gerginli ini düzenli olara...

Page 243: ...ilen HUSQVARNA iki zamanlı motor ya larını kullanın Karíflím 1 50 2 E er HUSQVARNA çift yo unluklu ya bulamazsaníz hava so utuculu motorlar için imal edilmifl olan yüksek kaliteli baflka bir çift yo unluklu ya kullanílmalídír Yafl seçimi için acentaníza baflvurunuz Su so utucu díflarí motorlarí için imal edilmifl olan çift yo unluklu ya larí kesinlikle kullanmayíníz Dört çekiflli motorlar için imal edilmi...

Page 244: ... kaplar kullanílmalídír Motorlu bíçkínín uzun süreli koruma ve taflínmasí durumunda yakít ve bíçkí zinciri ya deposu boflaltílmalídír Yakínínízdaki bir benzin istasyonundan yakít ve bíçkí zinciri ya í fazlasíní nereye boflaltabilece iniz konusunda bilgi alíníz Keskin zincirin nesnelere istenmeyen temasını engellemek için makine saklanırken veya taflınırken taflıma koruması her zaman takılı olmalıdır Ha...

Page 245: ...f sesi duyuldu unda jikle kontrolünü geri çekin Motor çalıflmaya bafllayıncaya dek ipi kuvvetli bir flekilde çekmeye devam edin Sícak motor Yakı t pompası Yakıt ampulü doldurmaya bafllayana kadar astar ampule art arda basın Ampul tamamen dolmalıdır UYARI Bafllamadan önce afla ídaki konulara dikkat ediniz Testere çalıfltırıldı ında dönen zincir ile teması engellemek için zincir freninin etkinlefltirilmesi ...

Page 246: ...L BACK TO RESET yazısıyla iflaretli ön el koruyucusunu ön kola do ru geri çekerek zincir frenini yeniden etkinlefltirin Zincir testere artık kullanıma hazırdır Zincir kílící zincir ve tüm kapaklar do ru biçimde yerinde olmadan hiçbir zaman motorlu bíçkíyí çalífltírmayíníz Montaj bölümündeki talimatlara bakíníz Çubuk ve zincir testereye takılmazsa kavrama gevfleyebilir ve ciddi yaralanmalara neden olab...

Page 247: ...utma kolundan tutun ve çalıfltırma ipini di er elinizle tutarken testereyi gövdenizden uza a itin 2 sa yandayken testereyi sa elinizle tutma kollarının birinden tutun ve çalıfltırma ipini sol elinizle tutarken testereyi gövdenizden uza a itin Çalıflan testereyi kayıflının üzerine indirirken zincir freni daima devrede olmalıdır Operatörler kritik kesme ifllerine girmeden önce her zaman testerede yeteri ...

Page 248: ...dirilmeli ve çalıflma yüksekli inden güvenlik kayıflının sonuna kadar düflürülmemelidir Kiflisel koruyucu araçlar kullaníníz Kiflisel koruyucu araçlar bölümüne bakíníz Temel kurallar 1 Geri tepmenin ne oldu unu ve nasíl meydana geldi ini anlamakla onunla ilgili sürpriz momentini azaltmak ya da tümüyle ortadan kaldírmak mümkündür Sürpriz kaza tehlikesini artírír Geri tepmelerin ço u küçüktür fakat bazen...

Page 249: ...ru kesmek çekifl durumundaki bíçkí zinciriyle kesim yapmak olarak adlandírílír O zaman bíçkí a aca ve bíçkí gövdesinin ön tarafína do ru kütü e karflí do al bir destek olur Çekifl durumundaki bíçkí zinciriyle kesim yapmak bíçkí üzerinde ve geri tepme alaní üzerinde daha fazla kontrol sahibi olmanízí sa lar 10 Kílíç ve bíçkí zincirinin e eleme ve bakímíyla ilgili açíklamalarí izleyiniz Kílíç ve bíçkí ...

Page 250: ...urgasına ortalar Operatör testereyi bir takma noktasından di erine aktarırken önceki takma noktasından çıkarmadan önce testerenin yeni konumuna sabitlendi inden emin olmalıdır Testerenin a aç üzerinde kullanılması Bu testereler ile yapılan a aç iflleri sırasında meydana gelen kazalar konusundaki bir arafltırma kazaların birincil sebebinin testerenin uygun olmayan bir flekilde tek elle kullanılması ol...

Page 251: ...pme nedir Geri tepme bíçkí ve kílícín kílíç üst yuvarlak köflesiyle bir cisimin temas etti i geri tepme tehlikesi sektörü olarak adlandírílan yerde fírlatíldí í apansíz bir tepki demektir Geri tepme her zaman kílícín ön do rultusu yönünde gerçekleflir En ola an olaní bíçkí ve kílícín yukaríya ve arkaya yani kullanícíya do ru fírlatílmasídír Fakat geri tepme tehlikesi sektörünün bir cisimle temas ett...

Page 252: ... motor bofltayken dönüyorsa T vidasí zincir duruncaya kadar geriye do ru çevrilmelidir Boflta çalıflma hızını kaydedin 2900 rpm nce ayar Makine sürüfl yaptíktan sonra karbüratör ayarlanmalídír Ayarlama e itimli bir kifli tarafíndan yapílmalídír Önce L vidasí daha sonra boflta çalíflma ayarí T ve son olarak da H vidasí ayarlanír Yakít tipinin de ifltirilmesi Yakıt tipi de ifltirildikten sonra motorlu bıçkı ...

Page 253: ...yi önleyici zincir freni Fren bandí aflínmasínín denetimi Zincir freni ve ba lantí bofllu undaki talafl reçine ve kir artíklaríní temizleyiniz Kirlenme ve aflínma frenin ifllevini etkiler Fren bandí kalínlí ínín en az 0 6 milimetresinin en çok aflínmífl olan tarafta kalmífl olup olmadí íní düzenli olarak denetleyiniz Geri tepme önleminin denetimi Geri tepme önleminin bütün ve gözle görülür örne in materya...

Page 254: ...isinin de varsayılan konumlarına geri döndü ünden emin olun Motorlu testereyi çalıfltırın ve tam gaz verin Gaz teti ini serbest bırakın ve testere zincirinin 3 4 saniye içerisinde durdu undan emin olun Durmazsa yetkili satıcınıza baflvurun Zincir tutucusu Zincir tutucusunun tüm oldu unu ve bíçkí gövdesine iyice oturmufl oldu unu denetleyiniz Titreflimden aríndírma sistemi Materyal çatla í ve bozulmala...

Page 255: ...ílcímlar taflír Çalífltírma arací Kírílmífl ya da aflínmífl bir çalífltírma ipinin de ifltirilmesi Çalífltírma aracínín vidalaríní söküp çalífltírma aracíní monte oldu u yerden çíkaríníz pi yaklaflík 30 cm çekerek makarasíndan çíkaríníz Makaranín geriye do ru yavaflça dönmesine fírsat vererek geri döndürme yayíní sífíra getiriniz UYARI Geri döndürme yayí çalífltírma aracínín içinde gergin bir durumda bulunmak...

Page 256: ...ayínín tansiyon altínda bulundu unu unutmayíníz Geri döndürme yayínín bulundu u kaseti marfl aletinden çíkaríníz Geri döndürme yayíní ince bir ya la ya layíníz Geri döndürme yayínín bulundu u kaseti marfl aletine takíníz p makarasíní takíníz ve dönüfl yayíní geriniz Çalífltírma aracínín montají Çalífltírma aracíní çalífltírma ipini önce çekip daha sonra çalífltírma aracíní çalífltírma kapa ína do ru yerin...

Page 257: ...e temizleyiniz ve elektrot aralí ínín 0 5 mm oldu unu denetleyiniz Buji bir ay kadar çalífltíktan sonra veya gerekirse daha önce de ifltirilmelidir Notlar Her zaman önerilen buji tipini kullaníníz Yanlífl buji kömür silindir tahribine neden olur Bujiye süpresör takılı oldu undan emin olun Ya pompasínín ayarí Ya pompası ayarlanabilir Ayarlamalar vida tornavida ile döndürülerek yapılır Vidanın saat yön...

Page 258: ...yanlıfl Bujiyi temizleyin Buji tırnak açıklı ının do ru olup olmadı ını kontrol edin Bujiye bir parazit gidericinin takılı oldu undan emin olun Do ru elektrot bofllu u için teknik bilgilere göz atın Buji Buji gevflemifl Bujiyi yeniden sıkın Motor çalıflıyor ancak sonra duruyor Kontrol edin Olası Neden Olası ifllem Yakít deposu Yanlıfl yakıt tipi Yakıtı boflaltın ve uygun bir yakıt kullanın Karbüratör Moto...

Page 259: ...iniz Kílíç izini temizleyiniz Ba lantí kapa ínín deposunu ya layíníz Gazlayícínín díflíní temizleyiniz Çubu a ve testere zincirine yeterli ya sa landı ından emin olun Kílíç yüzeyindeki olasí çíkíntílarí e eleyiniz Yakít filtresini ve yakít hortumunu denetleyiniz Gerekti inde de ifltiriniz Testere zincirini perçinlerde ve ba lantılarda gözle görünür çatlaklar zincirin sertli i ve perçin ve zincirlerd...

Page 260: ...zunlu u inç mm 28 Boflta çalíflma deviri rpm 2900 Etki kW rpm 1 1 9500 Ateflleme sistemi Buji NGK CMR6A Elektrot aralí í inç mm 0 65 Yakít ya lama sistemi Yakıt tankı kapasitesi litre cm3 0 19 190 8000 rpm yakít pompasí kapasitesi ml dak 3 9 Ya deposu hacmi litre cm3 0 17 170 Ya pompasí tipi Ayarlanabilir A írlík Kílíç ve zincir olmaksízín ve bofl depolarla bíçkí kg 2 7 Gürültü emisyonlarí 1 nolu dipn...

Page 261: ...ildirilen kurum Makine direktifi nin 2006 42 EC 12 madde 3b flíkkí uyarínca yapílan AB tip kontrolü Box 7035 SE 750 07 Uppsala sveç adresinde bulunan 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB tarafíndan gerçeklefltirilmifltir Ek IX uyarínca AB tipi test sertifikalarínín numaralarí 0404 17 2479 Ayríca SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala sveç çevreye gürültü emisyonlarí hakkínda bafllíklí 8 ...

Page 262: ...ljede Koãnica lanca aktivirana desno Koãnica lanca neaktivirana lijevo Pumpica za gorivo Punjenje goriva Pode avanje pumpe za ulje Nadolijevanje ulja za lanac Radni poloÏaj Prigu nica Uvijek koristite preporuãenu vrstu svjeçice Kriva svjeçica moÏe ozbiljno o tetiti klip cilindar Nadgledajte da svjeçica ima tkz titnik protiv radio valova Ostali simboli naljepnice koji su navedeni na stroju vaÏe za ...

Page 263: ... 279 Sigurnost pri rukovanju s gorivom 279 UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje 280 Paljenje 280 PRINCIP RADA Osnovna pravila sigurnosti 283 Prije svake upotrebe 283 Opçenite upute za rad 283 Kako da izbjegnete trzaj 286 ODRÎAVANJE Opçenito 287 Pode avanje rasplinjaãa 287 Provjera odrÏavanje i servisiranje siguronosne opreme motorne pile 288 Prigu ivaã 290 Naprava za paljenje ...

Page 264: ...u Na cilj je tako er biti predvodnik u usavr avanju ergonomskih osobina prilago enosti korisnicima sigurnosti i razvijanju ekolo ke svijesti te je zato razvijen veliki broj razliãitih znaãajki u cilju pobolj anja proizvoda u tim podruãjima Uvjereni smo da çete s velikim zadovoljstvom cijeniti kvalitetu i izvedbu na eg proizvoda kroz veoma dugi period Kupovina jednog od na ih proizvoda omoguçava va...

Page 265: ...k za uÏe 8 Pumpica za gorivo 9 Spremnik goriva 10 Ruãica za paljenje 11 Naprava za paljenje 12 Prednja ruãka 13 Spremi te za ulje za lanac 14 Kotaã na vrhu maãa 15 Lanac pile 16 Maã pile 17 Regulator gasa 18 Gumb za gas 19 Prikljuãak za remen 20 Poklopac spojke 21 Vijak za zatezanje lanca 22 Natpisna ploãica s brojem proizvoda i serijskim brojem 23 Hvataã lanca 24 Vijak za pode avanje crpke za ulj...

Page 266: ... UPOZORENJE Tijekom rada ure aj stvara elektromagnetsko polje To polje u nekim sluãajevima moÏe ometati aktivne ili pasivne medicinske implantate Radi smanjenja rizika od te kih ili smrtonosnih ozljeda preporuãujemo da se osobe s medicinskim implantatima posavjetuju s lijeãnikom i proizvo aãem implantata prije rukovanja ure ajem VAÎNO Ova motorna pila za sjeãu drva namijenjena je obrezivanju kro n...

Page 267: ...oÏaj odre enih dijelova na stroju pogledajte odjeljak to je to Îivotni vijek stroja se moÏe skratiti a opasnost od nezgoda poveçati ako se odrÏavanje stroja ne vr i na pravi naãin i ako se opravke ne vr e struãno Ako trebate dodatna obavje tenja potraÏite savjet kod najbliÏe radionice za popravke UPOZORENJE Veçina nezgoda s lanãanom pilom dogodi se kada lanac dotakne korisnika Pri svakoj upotrebi ...

Page 268: ...ac Vrlo vaÏna sigurunosna mjera je i to da tit spreãava to da Vas lanac udari po lijevoj ruci ukoliko ispustite prednju ruãku Koãnica lanca mora biti ukljuãena prilikom pokretanja pile kako bi se sprijeãilo okretanje lanca Koãnicu lanca koristite kao parkirnu koãnicu prilikom pokretanja pile ili rada na malim udaljenostima kako biste sprijeãili nezgode u sluãaju kada postoji opasnost da lanac neho...

Page 269: ...ljuãili koãnicu npr kada je pila u poloÏaju za obaranje stabala Hoçe li inercija uvijek ukljuãiti koãnicu lanca prilikom povratnog trzaja Ne Koãnica prvo mora biti ispravna Osim toga povratni trzaj mora biti dovoljno snaÏan za ukljuãenje koãnice lanca Preosjetljiva koãnica lanca neprestano bi se ukljuãivala to bi prouzroãilo pote koçe Hoçe li me koãnica lanca uvijek za tititi od ozljeda u sluãaju ...

Page 270: ...e za rezanje Izbjegavajte poveçanje razina vibriranja Osnovna pravila Koristite samo opremu za rezanje koju smo Vam mi preporuãili Pogledajte odjeljak Tehniãke karakteristike OdrÏavajte zupce za rezanje na lancu o trim Slijedite na a uputstva i koristite preporuãenu UPOZORENJE Prevelika izloÏenost vibracijama moÏe prouzroãiti o teçenja cirkulacije ili nervnog sustava kod osoba s lo om cirkulacijom...

Page 271: ...n od vi e karika kojih ima standardnih i onih sa redukcijom trzaja Neki od izraza koji opisuju maã i lanac Za odrÏanje svih sigurnosnih znaãajki rezne opreme zamijenite pohabane i o teçene kombinacije vodilice lanca dijelovima koje je preporuãila Husqvarna Za obavijesti o preporuãenim kombinacijama vodilica lanaca pogledajte odjeljak Tehniãke karakteristike Maã DuÏina col cm Broj zubaca na vrhu ko...

Page 272: ...tat bit çe drveni prah O tri lanac prolazi kroz drvo i stvara dugaãke i debele rezove Rezni dio lanca se naziva rezna karika i sastoji se od reznog zuba A i reznog ruba B Dubina rezanja ovisi o razlici u visini ovih dijelova Prilikom o trenja reznog zuba potrebno je obratiti pozor na ãetiri vaÏna elementa 1 Ugao turpijanja 2 Rezni ugao 3 PoloÏaj turpije 4 Preãnik okrugle turpije Te ko je ispravno ...

Page 273: ...avanje razmaka reznog alata za va model lanca pogledajte upute iz odjeljka Tehniãke karakteristike Pode avanje razmaka reznog alata Rezni zupci trebaju biti nao treni prije pode avanja razmaka reznog alata Preporuãeno je pode avanje razmaka reznog alata nakon svakog treçeg o trenja lanca POZOR Ova preporuka pretpostavlja da duljina reznih zubaca nije pretjerano smanjena Za pode avanje razmaka rezn...

Page 274: ...a lanac koje se s obzirom da je na biljnoj bazi razgra uje u prirodi Mi Vam predlaÏemo da koristite na e vlastito ulje kako biste osigurali maksimalnu trajnost lanca i minimalnu tetu okoli Ukoliko Vam na e ulje nije dostupno koristite standardno ulje za lanac Nikada ne upotrebljavajte izlivenu naftu Ovo predstavlja opasnost za vas va stroj i okoli Dodavanje ulja za lanac Sve na e motorne pile imaj...

Page 275: ...e lanac Bubanj spojke ima grebenasti lanãanik lanãanik lanca zavaren je na bubanj Redovno provjeravajte stupanj istro enosti na pogonskom kotaãu Zamijenite ga ako je previ e istro en Zamijenite pogonski kotaã svaki puta kada mijenjate lanac Provjera istro enosti na opremi za rezanje Provjerite lanac pile svakodnevno i obratite paÏnju na slijedeçe Vidljive pukotine na zakovicama i karikama Nesavitl...

Page 276: ...gurni Pogledajte uputstva pod naslovom Osobna za titna oprema Kako da izbjegnete trzaj Oprema za rezanje i Opçenite upute za rad Izbjegavajte situacije gdje postoji opasnost od trzaja Pogledajte uputstva pod naslovom Za titna oprema stroja Upotrijebite preporuãenu za titnu opremu i provjerite u kojem se stanju nalazi Pogledajte uputstva pod naslovom Tehniãki podaci i Osnovna pravila za sigurnost n...

Page 277: ...eba zatezati dok ne prestane visiti na donjoj strani maãa Pogledajte upute u odjeljku Zatezanje lanca Lanac je pravilno zategnut kad nije olabavljen s donje strane vodilice a moÏe se lako okretati rukom PridrÏavajuçi vrh vodilice pritegnite maticu vodilice kombiniranim klije tima Pri montiranju novog lanca zategnutost lanca treba ãesto kontrolirati sve dok se lanac ne uhoda Redovno provjeravajte z...

Page 278: ...ore koje je posebno proizvedeno za na e dvotaktne motore sa zraãnim hla enjem Odnos mije anja 1 50 2 Ukoliko Vam nije dostupno HUSQVARNA dvo taktno ulje moÏete koristiti neko drugo kvalitetno dvotaktno ulje namjenjeno motorima sa zraãnim hla enjem Obratite se svom dobavljaãu pila za savjet pri izboru ulja Nikada nemojte koristiti dvotaktno ulje namjenjeno za vanbrodske motore sa vodenim hla enjem ...

Page 279: ...tu namjenu Ukoliko mislite pilu spremiti na duÏe vrijeme ili je transportirati spremi ta za gorivo i ulje trebaju predhodno biti ispraÏnjena Pitajte najbliÏu benzinsku pumpu gdje moÏete baciti staro gorivo i ulje Prilikom prijenosa ili pohrane stroja uvijek postavite titnik na reznu opremu kako biste sprijeãili sluãajan kontakt s o trim lancem Lanac koji miruje tako er moÏe prouzroãiti ozbiljne oz...

Page 280: ... to moÏete prepoznati po zvuku puhanja povucite kontrolu ãoka natrag SnaÏno povlaãite uÏe dok se motor ne pokrene Topli motor Pumpica za gorivo Pritisnite pumpu za gorivo vi e puta dok gorivo ne poãne puniti pumpu Pumpu nije potrebno napuniti do kraja gorivom UPOZORENJE Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe Koãnica lanca treba biti ukljuãena prilikom pokretanja motorne pile kako bi se umanjio...

Page 281: ...anca tako to çete prednji titnik za ruku gurnuti unatrag oznaka PULL BACK TO RESET prema prednjoj dr ki Motorna pila je spremna za uporabu Nikad ne palite motorunu pilu a da maã lanac i svi poklopci nisu pravilno montirani Pogledajte uputstva pod naslovom Sastavljanje Ukoliko vodilica i lanac nisu prikljuãeni kvaãilo moÏe biti otpu teno i prouzroãiti ozbiljne ozljede Tijekom pokretanja koãnica lan...

Page 282: ... dr ku motorne pile i udaljite pilu od tijela dok drugom rukom drÏite uÏe za paljenje 2 ako je pila s desne strane tijela desnom rukom uhvatite bilo koju dr ku motorne pile i udaljite pilu od tijela dok lijevom rukom drÏite uÏe za paljenje Koãnica lanca uvijek mora biti aktivirana prije spu tanja pokrenute pile na remen Prije teÏih rezova rukovatelj mora obvezno provjeriti ima li u motornoj pili d...

Page 283: ...g uÏeta a ne ispustiti s radne visine do kraja sigurnosnog uÏeta Nosite osobnu za titnu opremu Pogledajte uputstva pod naslovom Osobna za titna oprema Osnovna pravila 1 Kada shvatite to je trzaj i kako do njega dolazi moçi çete smanjiti ili sprijeãiti njegovu iznenadnu pojavu Samim tim to znate da se moÏe dogoditi smanjujete opasnost Trzaj je obiãno priliãno slab me utim ponekada moÏe biti veoma n...

Page 284: ...pile çe postati prirodni oslonac za vrijeme rezanja Rezanje povlaãeçi pilu daje Vam bolji nadzor nad motornom pilom i poloÏajem zone trzaja 10 Slijedite uputstva o o trenju i odrÏavanju Va eg maãa i lanca Kada budete zamjenjivali maã ili lanac koristite samo kombinacije koje smo mi preporuãili Pogledajte uputstva pod naslovom Oprema za rezanje i Tehniãki podaci 11 Nazubljeni odbojnik ako je ugra e...

Page 285: ...pile s jedne spojne toãke na drugu rukovatelj mora sigurno priãvrstiti pilu na novu spojnu toãku prije no to je odvoji od prethodne Rad s motornom pilom na drveçu Rezultati analize nesreça do kojih dolazi za vrijeme rada na drveçu s ovim motornim pilama pokazuju da je primarni uzrok nesreça uporaba pile jednom rukom U velikom broju nesreça rukovatelji nisu zauzeli siguran radni poloÏaj u kojem mot...

Page 286: ...trzaj Trzaj je izraz koji se koristi da opi e iznenadnu reakciju koja uslijedi kada gornji kvadrat vrha maãa pod nazivom podruãje trzaja dodirne neki predmet i odgurne motornu pilu prema unazad Trzaj se uvijek dogodi u smjeru piljenja Obiãno su motorna pila i maã baãeni prema natrag i prema gore u smjeru korisnika Me utim motorna pila se moÏe trznuti i u nekom drugom pravcu ovisno o naãinu na koji...

Page 287: ...10 sati rada PAÎNJA Ukoliko se lanac okreçe za vrijeme praznog hoda T vijak bi trebalo zavrnuti u smjeru protivnom kazaljci na satu dok ne stane Preporuãeni broj okretaja u praznom hodu 2900 rpm Fino pode avanje Kada se stroj uhodao rasplinjaã treba fino podesiti Fino pode avanje treba biti ura eno od strane struãne osobe Prvo se pode ava L ubrizgavanje zatim T vijak za pode avanje praznog hoda pa...

Page 288: ...nica za lanac i prednji tit za ruke Provjera istro enosti koãniãkog pojasa Odstranite ãetkom piljevinu ostatke i prljav tinu sa koãnice lanca i bubnja spojke Prljav tina i istro enost mogu omesti rad koãnice Redovno provjeravajte da li je koãniãki pojas barem 0 6 mm na svom najtanjem dijelu Provjera prednjeg tita za ruku Provjerite da prednji tit za ruku nije sluãajno o teçen i da nema vidljivih o...

Page 289: ...dani poloÏaj Pokrenite motornu pilu i dajte puni gas Otpustite regulator gasa provjerite zaustavlja li se motorna bila nakon 3 4 s Ako ne obratite se servisnom zastupniku Hvataã lanca Provjerite da li je hvataã lanca o teçen i da je ãvrsto priãvr çen na tijelo motorne pile Sistem za smanjivanje vibracija Redovno provjeravajte da li su se pojavile pukotine ili nepravilnosti na napravi za smanjivanj...

Page 290: ... paljenje Promjena puknutog ili istro enog uÏeta za paljenje Odvijte vijke koji drÏe napravu za paljenje uz kuçi tu i odstranite napravu za paljenje Izvucite uÏe jedno 30 cm i podignite ga do otvora na koloturu Namjestite povratnu oprugu na nulu tako da pustite kolotur da se polako vrti unazad UPOZORENJE Ako je povratna opruga montirana na kuçi tu za napravu za paljenje to znaãi da se nalazi u zat...

Page 291: ...vom Promjena puknutog ili istro enog uÏeta za paljenje Rastavite kasetu sa povratnom oprugom iz naprave za paljenje PodmaÏite povratnu oprugu s rijetkim uljem Sastavite kasetu sa povratnom oprugom u napravu za paljenje Sastavite kolotur za paljenje i zategnite povratnu oprugu Sastavljanje naprave za paljenje Sastavite napravu za paljenje tako da prvo izvuãete uÏe za paljenje i nakon toga postavite...

Page 292: ... potrebno Ispravni razmak je 0 5 mm Svjeçicu treba zamijeniti nakon jedno mjesec dana rada ili ranije ako su elektrode jako trule Pozor Uvijek koristite preporuãenu vrstu svjeçice Kriva svjeçica moÏe ozbiljno o tetiti klip cilindar Nadgledajte da svjeçica ima tkz titnik protiv radio valova Pode avanje pumpe za ulje Pumpa za ulje moÏe se prilagoditi Prilago avanje se vr i okretanjem vijka uz pomoç ...

Page 293: ...svjeçice je neispravan Oãistite svjeçicu Provjerite jesu li razmaci izme u elektroda ispravni Pazite ima li svjeçica titnik protiv radio valova Ispravan zazor elektroda potraÏite u tehniãkim podacima Svjeçica Svjeçica se olabavila Ponovno zategnite svjeçicu Motor se ukljuãio ali se zaustavio Provjera Moguçi uzroci Moguçe rje enje Spremnik goriva Neispravna vrsta goriva Ispraznite i upotrijebite is...

Page 294: ...dmazivanje u maãu da nije zaãepljen Oãistite urez na maãu PodmaÏite leÏi te bubnja kvaãila Oãistite vanjsku stranu rasplinjaãa Provjerite dostatnu nauljenost vodilice i lanca pile Odturpijajte neravnine ako ih ima na rubovima maãa Provjerite filter za gorivo i cijev za gorivo Promijenite po potrebi Provjerite vidljive napukline zakivaka i spojeva lanca je li lanac krut te jesu li zakivci i spojevi...

Page 295: ...m 2900 Uãinak kW rpm 1 1 9500 Sistem paljenja Svjeçica NGK CMR6A Razmak elektroda u mm 0 65 Sistem goriva i podmazivanja Zapremina spremnika za gorivo I cm3 0 19 190 Kapacitet pumpe za ulje pri 8000 rpm ml min 3 9 Zapremnina spremi ta za ulje lit cm3 0 17 170 Vrsta pumpe za ulje Prilagodljivo TeÏina Motorna pila bez maãa i lanca sa praznim rezervoarom za gorivo kg 2 7 Emitovanje buke pogledajte na...

Page 296: ... 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedska je izvr io EC kontrolu tipa prema ãlanku 12 toãka 3b upute za ma ine 2006 42 EC Potvrde o EC kontrole tipa prema Annex IX imaju broj 0404 17 2479 Osim toga je SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedska potvrdio podudaranje sa prilogom V na upute vjeca od 8 svibnja 2000 u vezi stvaranja buke prema okolini 2000 ...

Page 297: ......

Page 298: ......

Page 299: ......

Page 300: ...1158833 39 z ZsF 1g z ZsF 1g 2017 06 15 Original instructions Instructions d origine Istruzioni originali Instrucciones originales Instruções originais Ú ÈÎ Ô ËÁ Ë Orijinal talimatlar Originalne upute ...

Reviews: