INNHOLD
Innledning................................................................... 270
Sikkerhet.....................................................................271
Montering....................................................................275
Drift............................................................................. 276
Vedlikehold................................................................. 278
Feilsøking................................................................... 280
Transport, oppbevaring og avhending........................ 282
Tekniske data............................................................. 283
EF-samsvarserklæring................................................284
Innledning
Produktoversikt
(Fig. 1)
1. Mateskrueinnkobling
2. Styrespak for kjørehastighet
3. Kontrollpanel
4. Mateskruekabel
5. Kontroll for sjaktrotator
6. Sjaktdeflektor
7. Rengjøringsverktøy
8. Mateskruehus
9. Mateskruer
10. Beskyttelsesplate
11. Dekk
12. Oljepåfylling
13. Motor
14. Nedre håndtak
15. Kontrollstag for kjørehastighet
16. Girinnkoblingskabel
17. Håndtak for startsnor
18. Girinnkobling
19. Håndtak
20. Drivstoffpumpe
21. Choke
22. Drivstoffbryter
23. Av/på-nøkkel
24. Bruksanvisning
Produktbeskrivelse
Produktet er en snøfreser som brukes til å fjerne snø fra
bakken.
Bruksområder
Dette produktet kan brukes til å fjerne snø fra åkre,
veier, gangveier og oppkjørsler. Ikke bruk produktet i
skråninger som heller mer enn 15°. Ikke bruk produktet i
områder hvor det er mye avfall, grus og utstikkende
steiner.
Symbols on the product
Merk: If the decals on the product are damaged, contact
the distributor to replace them.
(Fig. 2)
Warning.
(Fig. 3)
Read the operator's manual.
(Fig. 4)
(Fig. 5)
Hot surface.
(Fig. 6)
Risk of fire.
(Fig. 7)
Choke.
(Fig. 8)
Pull starter rope handle.
(Fig. 9)
Do not breathe in the exhaust fumes from
the engine.
(Fig. 10)
Do not put any part of the body into the
chute deflector or the auger housing when
the augers rotate.
(Fig. 11)
Stop the engine before you remove snow
from the chute deflector. Use the clean-out
tool to remove snow, do not do it by hand.
(Fig. 12)
(Fig. 11)
Keep hands away from the chute deflector.
(Fig. 13)
Objects can be ejected from the product.
(Fig. 14)
Keep bystanders away from the product
when operating.
(Fig. 15)
Remove key before maintenance.
(Fig. 16)
Push in the on/off key to the RUN position.
(Fig. 17)
Turn the fuel switch to the ON position.
(Fig. 18)
Push the primer.
(Fig. 19)
Risk of falling.
270
1272 - 005 - 16.06.2020
Summary of Contents for ST 124
Page 3: ...25 A B C D 26 A D E B C 27 D C E B A 28 B A C 29 A D F B C C E 30 A B C D 31 A B D C 32 ...
Page 4: ...33 C B E A D 34 35 36 37 38 39 40 ...
Page 5: ...41 42 43 44 45 46 47 48 ...
Page 6: ...49 50 51 52 B A 53 A B ...
Page 36: ...ST 124 Nivo vibracija na ručki lijevo desno 4 15 4 08 36 1272 005 16 06 2020 ...
Page 85: ...ST 124 Úrovně vibrací na rukojeti vlevo vpravo 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 85 ...
Page 252: ...ST 124 Roktura vibrāciju līmenis pa kreisi pa labi 4 15 4 08 252 1272 005 16 06 2020 ...
Page 334: ...ST 124 Nivel de vibrații pe mâner stânga dreapta 4 15 4 08 334 1272 005 16 06 2020 ...
Page 384: ...ST 124 Úroveň vibrácií na rukoväti ľavá pravá 4 15 4 08 384 1272 005 16 06 2020 ...
Page 401: ...ST 124 Raven tresljajev na ročaju levo desno 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 401 ...