background image

Contenido

Introducción.................................................................. 39

Seguridad..................................................................... 46

Funcionamiento............................................................ 50

Mantenimiento.............................................................. 60

Solución de problemas................................................. 68

Transporte, almacenamiento y eliminación de
residuos........................................................................ 71

Datos técnicos.............................................................. 74

Introducción

Responsabilidad del propietario

ADVERTENCIA: El procesamiento de

hormigón y piedra mediante métodos como

corte, amolado o perforación, especialmente

en operaciones en seco, genera polvo que

proviene del material procesado y a menudo

contiene sílice. La sílice es un componente

básico de la arena, el cuarzo, la arcilla de

los ladrillos, el granito y otros numerosos

minerales y rocas. La exposición a una

cantidad excesiva de polvo de sílice puede

causar las siguientes afecciones:
Enfermedades respiratorias (que afectan la

capacidad de respirar), incluidas la

bronquitis crónica, la silicosis y la fibrosis

pulmonar debido a la exposición a la sílice.

Estas enfermedades pueden ser mortales.
Irritación cutánea y sarpullido.
Cáncer, según el NTP* y la IARC* */National

Toxicology Program (Programa Nacional de

Toxicología) y Centro Internacional de

Investigaciones sobre el Cáncer.
Tome medidas preventivas:
Evite inhalar y que su piel entre en contacto

con el polvo, el vaho y los gases.
Utilice artículos apropiados para la

protección respiratoria como máscaras

contra polvo diseñadas para filtrar partículas

microscópicas, y asegúrese de que todas

las personas que se encuentren cerca

también lo hagan. (Consulte la normativa

OSHA 29 CFR Parte 1926.1153)
Para reducir al mínimo las emisiones de

polvo, utilice agua para aglomerarlo cuando

sea posible. Si es necesario realizar una

operación en seco, utilice un extractor de

polvo adecuado.

Es responsabilidad del propietario o del empleador que

el operador posea los conocimientos necesarios sobre

cómo utilizar el producto de manera segura. Los

supervisores y operadores deben haber leído y

comprendido el manual de usuario. Deben tener

conocimiento de lo siguiente:
• Las instrucciones de seguridad del producto.
• La gama de aplicaciones y limitaciones del producto.
• Cómo el producto se va a utilizar y mantener.
El uso de este producto se podría ver restringido por las

normativas nacionales o locales. Antes de comenzar a

utilizar el producto, infórmese sobre qué normativas se

aplican en el lugar donde trabaja.

¡ADVERTENCIA!

CONSEJO DE RECURSOS DEL AIRE DE

CALIFORNIA (CARB)

Tenga en cuenta: La máquina se considera una

aplicación todoterreno fuera de la autoridad

reglamentaria del CARB (del inglés California Air

Resources Board, Consejo para Recursos del Aire de

California). La agencia de protección ambiental de

EE. UU. tiene exclusiva autoridad para establecer

estándares de emisiones para equipos de construcción

anticipados.

Descripción del producto

El producto es una amoladora de piso para superficies

de diferentes grados de dureza. El producto cuenta con

un motor de propano.

Uso previsto

El producto se utiliza para amolar superficies de

materiales con distinta dureza, como piedra natural,

terrazo y hormigón. También utilice el producto para

amolar materiales de cubierta como epoxi y pegamento.

El acabado de la superficie puede ser áspero o liso. El

producto se puede utilizar para amolar en seco y

húmedo. No utilice el producto para otras tareas.

1268 - 002 - 25.05.2020

39

Summary of Contents for DURATIQ XP6

Page 1: ...DURATIQ XP6 EN Operator s manual 2 38 ES MX Manual del usuario 39 76 FR CA Manuel d utilisation 77 115 ...

Page 2: ...wner s employer s responsibility that the operator has sufficient knowledge about how to use the product safely Supervisors and operators must have read and understood the Operator s Manual They must be aware of The product s safety instructions The product s range of applications and limitations How the product is to be used and maintained National Local regulations could restrict the use of this...

Page 3: ... 9 Air filter 10 Attach point for straps 11 Nozzle for the Mist Cooler System 12 Grinding head 13 Weights 14 Weight handle 15 Weight lock 16 Oil fill and dipstick 17 Weight holder 18 Inspection hatch 19 Weight bracket 20 Lock lever for small handle adjustment 21 Handle 22 Grinding disc 23 Diamond tool accessory 24 Tool plate 25 Rubber straps for hang up the grinding head cover 26 Dust skirt 27 Cov...

Page 4: ...ch 4 Propane tank 5 Propane tank holder 6 Holes for straps 7 Connection for dust extractor 8 Water release coupling 9 Type plate 10 Wheel 11 Holes for straps 12 Oil cooling fins 13 Display 14 Speed knob for grinding discs 15 Start stop button for engine 16 Lock lever for handlebar adjustment 17 Emergency stop button 4 1268 002 25 05 2020 ...

Page 5: ...anel for accessories Refer to Symbols on the connection panel on page 5 3 Battery switch 4 Relay 5 Battery 6 Water level sensor 7 Pump for the Mist Cooler System 8 Water tank Symbols on the connection panel CAN bus Control panel Water supply valve Mist Cooler System 1268 002 25 05 2020 5 ...

Page 6: ...verview on page 7 3 Menu button 4 Arrow keys to move up down in the menu and set night panel ON OFF 5 OK button for approval of menu selections To reset distance gauge push and hold the OK button 6 Arrow keys to move right left in the menu and change the information that the operation gauge shows 7 Button to go back in the menu structure 8 Radio communication button not used 9 Button for Mist Cool...

Page 7: ... Indicator for Mist Cooler System 5 Water supply indicator 6 EXTRA indicator 7 Start stop indicator for dust extractor 8 Clean control indicator for dust extractor 9 Servicing indicator 10 Time and date 11 Available power indicator 12 Gauge for used power 13 Water flow indicator and operation speed indicator 14 Voltage indicator 15 Rotation speed of the grinding discs 16 Operation gauge Shows time...

Page 8: ...ct WARNING This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others Be careful and use the product correctly Read the manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product Use hearing protection eye protection and respiratory protection Refer to Personal protective equipment on page 10 WARNING Dust can cause injuries if inha...

Page 9: ...This product can cause serious injury or death to the operator or others Before you use the product you must read and understand the contents of this operator s manual Save all warnings and instructions Comply with all applicable laws and regulations The operator and the employer of the operator must know and prevent the risks during operation of the product Do not let a person operate the product...

Page 10: ...uipment when you operate the product The personal protective equipment does not erase the risk of injury The personal protective equipment decreases the grade of injury if an accident occurs Let your dealer help you select the right equipment Always use a personal carbon monoxide detector while you operate the product Use approved eye protection while you operate the product Do not use loose heavy...

Page 11: ...tilated area can result in death due to asphyxiation or carbon monoxide poisoning Take precaution against exposure to carbon monoxide emissions Wear CO detector badges when operating in confined areas Only operate the product outdoor or in well ventilated areas Buildings must be provided with natural ventilation or a continuous mechanical ventilation The ventilation must remove the products of com...

Page 12: ... Start the engine Refer to To start the product with control panel on page 19 3 Push the emergency stop button 4 Turn the emergency stop button clockwise to disengage Safety instructions for maintenance Keep all parts in good condition and make sure that all fixtures are correctly tightened Do not use a product that is defective Do the safety checks maintenance and the servicing as given in this m...

Page 13: ...page 10 7 Make sure that there are diamond tools on the tool plates and that the diamond tools and tool plates are tightly attached 8 Connect a dust extractor to the product Refer to To connect a dust extractor on page 15 9 Adjust the handle and the handlebar to an applicable operation height Refer to To adjust the handle and the handlebar on page 16 10 Make sure that the battery is connected Refe...

Page 14: ... cause health problems CAUTION All the grinding discs must always have the same number and type of diamonds The height of the diamonds must be the same on all grinding discs 1 Push the ON OFF button A on the control panel stop the product B A 2 Push the emergency stop button B on the control panel 3 Set the handle in servicing position Refer to Handle positions on page 16 4 Adjust the weights to a...

Page 15: ...ck the tool plate to the grinding disc 13 Carefully lift the product to operation position Use the handlebar and the weight as support To connect a dust extractor WARNING Do not use the dust extractor if the dust extractor hose is damaged The risk increases that you breathe in dust that is dangerous to your health Use approved respiratory protection 1 Examine the dust extractor hose for damages 2 ...

Page 16: ...sportation of the product Position 1 Position 2 Servicing position of the handle To adjust the handle and the handlebar WARNING Be careful when you adjust the handle and the handlebar Make sure that the handle and the handlebar locks into position The moving parts can cause injury Set the handle height as close as possible to the height of the operators hip During operation the product can pull to...

Page 17: ...dle D to an applicable operation height c Release the lock lever on the handle to lock the handle position 3 Loosen the lock knob E on the handlebar E G F 4 Adjust the handlebar F to the correct position 5 Tighten the lock knob to set the handlebar position G When the handlebar position is set pull the handle lock knobs out and put them into idle position To open the storage hatches The product ha...

Page 18: ...de down If the propane tank is connected and the product is not in operation close the propane tank valve 1 Make sure that the propane tank is tightly held in position by the lock and the holder plate The propane tank cannot move when the propane tank is correctly installed 2 Connect the propane hose from the product to the propane tank 3 Make sure that the propane hose is correctly connected to t...

Page 19: ...rged Charge your mobile device as recommended by the manufacturer of the mobile device The USB charger supplies a maximum output of 10W To charge a mobile device Connect your mobile device to the USB charger Operation speed If the product is operated on a new surface type set the speed to 70 initially When the operator knows the surface type the speed can be adjusted Control panel Operate the prod...

Page 20: ...ng discs to increase or decrease the rotation speed while you operate the product Note The rotation speed will increase above the set rpm value for some seconds during start of grinding discs 5 Push the product forward across the floor surface Use the speed knob for grinding discs to adjust the speed while you operate the product To stop the product with control panel CAUTION Do not lift the grind...

Page 21: ...r System B in the display comes on when the system is on A B 4 When the operation is completed the Mist Cooler System stops automatically You can also push the button for Mist Cooler System on the control panel to stop the Mist Cooler System To operate the product with wet grinding Always use liquid suction when wet grinding 1 Start the engine Refer to To start the product with control panel on pa...

Page 22: ...is position is also used when you tilt the product to servicing position To adjust the weights WARNING Be careful when you adjust the weights The moving parts can cause injury WARNING Always make sure that the weight lock locks correctly when the weights are put in the selected position 1 Fold out the weight handle A A B C 2 Pull out the weight lock pin B and move the weight to a selected position...

Page 23: ...aintenance you must read and understand the safety chapter For all servicing and repair work on the product special training is necessary We guarantee the availability of professional repairs and servicing If your dealer is not a service agent speak to them for information about the nearest service agent Control box The product has a control box The control box has 2 rubber covers that can be remo...

Page 24: ...tenance schedule General maintenance done by the operator The instructions are not given in this operator s manual X The instructions are given in this operator s manual O The instructions are not given in this operator s manual Let an approved service agent do the maintenance Maintenance Daily Week ly Each 100 h Each 12 month s or 250 h Do a check of the emergency stop button X Do a check of the ...

Page 25: ...nts with water Do not clean the carbon monoxide detector with water or use water near the detector The filter in the carbon monoxide detector is sensitive Always clean all the equipment at the end of the work day Clean the components at the bottom surface of the grinding head with a high pressure washer CAUTION Do not point the high pressure washer directly at seals or connection points To clean t...

Page 26: ...urns easily Drive system for grinding head The drive system for the grinding head is a closed system If you have problems with the drive system of the grinding head speak to your Husqvarna service agent To fill the water tank with water The water level in the water tank is too low when the button for the Mist Cooler System A on the control panel is yellow The indicator for Mist Cooler System B in ...

Page 27: ...k 5 If the propane tank is filled too much use a screwdriver at the propane tank valve to release unwanted propane Release the propane in a safe procedure refer to Propane safety on page 11 6 Install the filled new propane tank to the product Refer to To connect and disconnect the propane tank on page 18 7 If the weather is cold keep the product indoors before use to warm up the propane tank You c...

Page 28: ...engine oil on page 27 2 Turn the oil filter counterclockwise to remove it 3 Lightly lubricate the rubber seal on the new oil filter with new oil 4 To attach the oil filter turn it clockwise until the rubber seal is in position Tighten the oil filter turn more 5 Fill with new oil Refer to Technical data on page 36 6 Start the engine and let it operate at idle speed for 3 minutes 7 Stop the engine a...

Page 29: ...Remove the 4 nuts 2 Remove the cover and the the carbon monoxide detector 3 Remove the carbon monoxide sensor and replace the filter for the carbon monoxide detector 4 Install the new filter for the carbon monoxide detector in opposite sequence To examine the spark plug CAUTION Always use the recommended spark plug type Incorrect spark plug type can cause damage to the product Examine the spark pl...

Page 30: ...ane tank valve is closed Turn the propane tank valve to open the pro pane tank The ignition is defective Speak to an approved service agent The fuse is damaged Examine the fuse on the engine If the fuse is damaged replace the fuse The battery is not charged Charge the battery The engine starts but stops after a short time If the display shows the warning HIGH CAR BON MONOXIDE CONCENTRATION the car...

Page 31: ...too much The pressure in the propane tank is too low Fill or replace the propane tank The grinding drive engine does not operate This can be caused by fault with engine or fault with wire to the engine Make sure that the grinding drive engine is connected If the problem continues speak to an ap proved service agent The surface is too thick or the diamond tool configuration is incorrect Push down t...

Page 32: ...he product Symbol Error message Cause Solution CONTROL VOLTAGE LOW Low control voltage Do a check of the battery voltage HIGH OIL TEM PERATURE Red symbol the engine is too hot Stop the engine Do a check of the oil cooling fins If it is necessary clean the oil cooling fins MOTOR OVER LOAD The engine overloads The display gauge shows more than 90 Decrease the engine load refer to the display gauge f...

Page 33: ...the grinding head must be on the ground To prevent damage to the lock mechanism of the tool plates keep the tool plates installed To set the product in transport position Fold down the handle Refer to To adjust the handle and the handlebar on page 16 Adjust the weights to forward position Refer to To adjust the weights on page 22 Make sure that the grinding head touches the surface Hang up the gri...

Page 34: ...ten the tie down straps to the vehicle Storage CAUTION Do not put the product in storage outdoors Always keep the product indoors WARNING The product must be parked safely Keep the product in a dry and frost free area Clean the product and do a complete servicing before you put the product in storage Keep the grinding head on the ground Keep the product in a locked area to prevent access for child...

Page 35: ...ct waste management of this product For more detailed information about recycling this product contact your municipality your domestic waste service or the shop from where you purchased the product 1268 002 25 05 2020 35 ...

Page 36: ...counterclockwise Max gradient degrees 10 Type of battery Lead acid battery 12 V 20 Ah Enclosure IP 54 Fuel Propane Vapor withdrawl Gas tank size max DxH in mm See Note 12 2 x 23 5 310 x 600 Gas amount in tank max kgs lbs See Note 10 20 Gas tank weight incl gas max kgs lbs See Note 25 50 Recommended water pressure bar PSI1 3 45 Spark plug gap mm in 0 76 0 03 Recommended dust extractor2 Dust extract...

Page 37: ... folded mm in 1070 42 1 3 Noise emission in the environment measured as sound power according to EN 60335 2 72 Expected meas urement uncertainty 2 5 dB A 4 Sound pressure level according to EN 60335 2 72 Expected measurement uncertainty 4 dB A 5 Vibration level according to EN 60335 1 and EN 60335 2 72 Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion standard deviation of 1 m...

Page 38: ...C Min total length handle folded mm in 1400 55 1 D Max total length handle extended mm in 2085 82 1 E Max total height handle extended mm in 1770 69 7 38 1268 002 25 05 2020 ...

Page 39: ...erarlo cuando sea posible Si es necesario realizar una operación en seco utilice un extractor de polvo adecuado Es responsabilidad del propietario o del empleador que el operador posea los conocimientos necesarios sobre cómo utilizar el producto de manera segura Los supervisores y operadores deben haber leído y comprendido el manual de usuario Deben tener conocimiento de lo siguiente Las instrucci...

Page 40: ...iltro de aire 10 Punto de sujeción para las correas 11 Boquilla del sistema del enfriador de pulverización 12 Base de la amoladora 13 Contrapesos 14 Mango de peso 15 Traba de peso 16 Varilla de nivel y llenado de aceite 17 Sujetador de peso 18 Escotilla de inspección 19 Soporte de peso 20 Palanca de bloqueo para el ajuste del mango pequeño 21 Manilla 22 Disco de amolado 23 Herramienta de diamante ...

Page 41: ...pósito de propano 6 Orificios para las correas 7 Conexión para extractor de polvo 8 Acoplamiento de liberación de agua 9 Placa de identificación 10 Rueda 11 Orificios para las correas 12 Aletas de refrigeración de aceite 13 Pantalla 14 Perilla de velocidad para discos de amolado 15 Botón de arranque detención del motor 16 Palanca de bloqueo para el ajuste del manillar 17 Botón de detención de emer...

Page 42: ...te Símbolos en el panel de conexión en la página 42 3 Interruptor de la batería 4 Relé 5 Batería 6 Sensor de nivel de agua 7 Bomba del sistema del enfriador de pulverización 8 Depósito de agua Símbolos en el panel de conexión Bus CAN Panel de control Válvula del suministro de agua Sistema del enfriador de pulverización 42 1268 002 25 05 2020 ...

Page 43: ...ón general del panel de control 1 15 16 13 12 8 9 10 11 17 18 19 20 2 3 4 5 6 7 22 21 14 1 Botón ENCENDER APAGAR del producto 2 Pantalla consulte Descripción general de la pantalla en la página 44 3 Botón de menú 4 Con las teclas de flecha se puede mover hacia arriba y hacia abajo en el menú y conmutar entre ENCENDER APAGAR el panel nocturno 5 Botón ACEPTAR para la aprobación de las selecciones en...

Page 44: ...22 Conector para el cable del bus CAN Descripción general de la pantalla 12 9 V 15 6 h 840 RPM 100 56 50 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 17 16 15 14 8 18 1 Indicador de radiocomunicaciones no se utiliza 2 Indicador de foco delantero 3 Indicador de foco trasero 4 Indicador del Sistema del enfriador de pulverización 5 Indicador del suministro de agua 6 Indicador EXTRA 7 Indicador de arranque detención d...

Page 45: ...n el panel de control y el motor se detiene La advertencia se cierra automáticamente cuando los valores de monóxido de carbono son inferiores a 50 ppm El motor se puede volver a arrancar cuando los valores de monóxido de carbono son inferiores a 150 ppm Símbolos en el producto ADVERTENCIA Este producto puede ser peligroso y provocar daños graves o fatales al operador o a otras personas Tenga cuida...

Page 46: ...o hable con el representante de Husqvarna Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual ADVERTENCIA Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se siguen las instrucciones del manual AVISO Se utilizan para señalar...

Page 47: ...nmediato Examine el producto en busca de daños Repare los daños o solicite a un taller de servicio autorizado que realice la reparación La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o daños al sistema nervioso en las personas que padecen problemas de circulación Obtenga asistencia médica si experimenta síntomas de sobreexposición a las vibraciones Estos síntomas incluye...

Page 48: ...lujo de aire aumenta el riesgo de incendio o explosión a causa de chispas así como el riesgo de lesiones provocadas por los gases No fume cerca del producto del motor o del depósito de propano No coloque objetos calientes cerca del propano ni del motor Mantenga el producto alejado de chispas o llamas Examine regularmente si hay fugas en el sistema de suministro de propano Si hay fugas no arranque ...

Page 49: ...or fuego o químicas Mantenga la batería alejada de condiciones húmedas y de la lluvia Mantenga la batería alejada de microondas y de alta presión No intente desarmar o romper la batería Utilice la batería en temperaturas entre 10 C 14 F y 40 C 104 F No limpie la batería con agua Consulte Para limpiar la batería en la página 62 No utilice una batería dañada o defectuosa Almacene las baterías en com...

Page 50: ...ducto Asegúrese de que no haya riesgo de que usted o el producto puedan caer Utilice un equipo de elevación o rampas para mover el producto desde el palé El producto es pesado Mueva el producto con seguridad Consulte Para levantar el producto en la página 72 Haga lo siguiente antes de usar el producto 1 Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de entender las instrucciones 2 Colóquese el ...

Page 51: ...herramientas de diamante tiene un efecto sobre la calidad final de la superficie La configuración también tiene un efecto en la tasa de funcionamiento del producto Juego completo de herramientas de diamante esta configuración se aplica a un acabado de piso plano Medio juego de herramientas de diamante esta configuración se aplica cuando no se necesita un acabado de piso plano Para reemplazar las h...

Page 52: ... para la placa de herramienta A para destrabar la placa de la herramienta del disco de amolado B A 8 Tire de la placa de herramienta hacia afuera B para quitarla del disco de amolado 9 Utilice un martillo para quitar las herramientas de diamante de la placa de herramientas 10 Conecte herramientas de diamante nuevas a la placa de herramientas con un golpe suave del martillo 11 Sujete la placa de he...

Page 53: ...ujeción del producto 6 Cuelgue la manguera del extractor de polvo en los dispositivos de suspensión del producto para evitar que la manguera del extractor de polvo sufra tensión Posiciones del mango Posición del mango para la operación manual Hay dos posiciones recomendadas del mango para transportar el producto Posición 1 Posición 2 Posición de servicio del mango Para ajustar el mango y el manill...

Page 54: ...de funcionamiento adecuada c Suelte la palanca de bloqueo en el mango para trabar la posición del mango 3 Afloje la perilla de bloqueo E del manillar E G F 4 Ajuste el manillar F a la posición correcta 5 Apriete la perilla de bloqueo para fijar la posición del manillar G Cuando la posición del manillar esté fija tire de las perillas de bloqueo hacia afuera y colóquelas en la posición de ralentí Pa...

Page 55: ...n correcta No utilice el depósito de propano al revés Si el depósito de propano está conectado y el producto no está en funcionamiento cierre la válvula del depósito de propano 1 Asegúrese de que el depósito de propano se encuentre sujeto firmemente en su lugar mediante el bloqueo y la placa del soporte Si está instalado correctamente el depósito de propano no se puede mover 2 Conecte la manguera ...

Page 56: ...o establece un límite de tiempo para cargar un dispositivo móvil Cargue su dispositivo móvil de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del dispositivo móvil El cargador USB proporcionará una salida de 10 W como máximo Para cargar un dispositivo móvil Conecte su dispositivo móvil al cargador USB Velocidad de funcionamiento Si el producto se opera en un tipo de superficie nueva fije la veloc...

Page 57: ...la que se indica en la máquina 1 Arranque el motor Consulte Para arrancar el producto con el panel de control en la página 56 2 Gire la perilla de velocidad para discos de amolado A para ajustar la velocidad de rotación Ajuste la velocidad de rotación a 750 rpm o más Consulte Rpm de los discos de amolado en la página 44 A B 3 Presione el botón de arranque de la base de la amoladora B para encender...

Page 58: ...completo levante un poco la parte delantera de la base de la amoladora 4 Espere hasta que el motor se detenga El motor se detiene cuando no hay más combustible en la tubería 5 Presione el botón ENCENDER APAGAR para detener el motor 6 Gire el interruptor de la batería en el sentido contrario a las agujas del reloj El Sistema del enfriador de pulverización El Sistema del enfriador de pulverización r...

Page 59: ... página 56 3 Presione el botón de suministro de agua A en el panel de control El indicador de suministro de agua B en la pantalla aparece cuando el sistema está encendido 12 9 V A D B C 4 Presione el botón de aumento disminución para que el suministro de agua C aumente o disminuya el flujo de agua El calibrador en la pantalla muestra el flujo de agua entre 1 y 100 D Contrapesos El producto tiene u...

Page 60: ...1 Instale los focos en una posición apropiada en el producto El lado trasero de los focos delanteros tiene un imán 2 Presione el botón de los focos delanteros para encender los focos delantero y trasero 3 Presione el botón de los focos nuevamente para encender los focos delanteros 4 Presione el botón de los focos nuevamente para encender los focos traseros 5 Presione el botón de los focos nuevamen...

Page 61: ... tiempo Tareas previas al mantenimiento Utilice equipo de protección personal Consulte Equipo de protección personal en la página 47 Utilice protección respiratoria aprobada El polvo del producto es peligroso para la salud Estacione el producto sobre una superficie nivelada Detenga el motor y desconecte la batería y el depósito de propano para evitar el arranque accidental durante el mantenimiento...

Page 62: ...ros de aire X Examine la bujía X Realice el mantenimiento de los discos de amolado del sistema de transmisión O Revise la conexión entre el chasis y el cabezal de amolado Para limpiar el producto AVISO Cuando las tomas de aire se bloquean el rendimiento del producto disminuye y el motor se puede sobrecalentar Elimine los bloqueos en todas las tomas de aire El producto debe estar siempre en una tem...

Page 63: ...rvo de control de velocidad y las cubiertas de limpieza del cilindro 4 Limpie las aletas de refrigeración del cilindro con un cepillo o con aire comprimido Para hacer una inspección general Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados Asegúrese de que los discos de amolado giren suavemente Asegúrese de que los discos de amolado estén limpios 1268 002 25 05 2020 63 ...

Page 64: ... propano y las tuberías cada vez que el depósito de propano se llene o se conecte al producto 1 Asegúrese de que el depósito de propano no esté dañado 2 Conecte el depósito de propano al producto Consulte Para conectar y desconectar el depósito de propano en la página 55 3 Aplique una mezcla de jabón en aerosol a todas las tuberías y conexiones Para la mezcla de jabón utilice 50 de jabón y 50 de a...

Page 65: ...a de nivel 7 Si el nivel de aceite es bajo llene con aceite de motor y revise nuevamente Para cambiar el aceite del motor Si el motor está frío arránquelo entre 1 y 2 minutos antes de drenar el aceite del motor Esto calienta el aceite del motor por lo que se drena más fácilmente ADVERTENCIA No haga funcionar el motor durante más de 1 2 minutos antes de drenar el aceite del motor El aceite del moto...

Page 66: ...s de aire AVISO No utilice el producto sin los filtros de aire Tenga en cuenta No limpie los filtros de aire Reemplace los filtros de aire si es necesario 1 Abra las 2 abrazaderas A de la caja del filtro de aire B y retire la caja A B 2 Reemplace el filtro de aire exterior C y el filtro de aire interior D C D 3 Instale los nuevos filtros de aire en la secuencia opuesta Tenga en cuenta Si ambas abr...

Page 67: ... baja no arranca fácilmente o no funciona correctamente al régimen de ralentí Para disminuir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía siga estas instrucciones a Asegúrese de que el régimen de ralentí esté ajustado correctamente b Asegúrese de que la mezcla de combustible es la correcta c Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio Si la bujía está sucia límpiela y asegúres...

Page 68: ...xido de carbono son más altos que los niveles permitidos Asegúrese de que la zona de trabajo cuente con buena ventilación No se puede arrancar el motor antes de que los valores de monóxi do de carbono estén por debajo de los ni veles permitidos El depósito de propano está casi vacío Llene o reemplace el depósito de propano El motor arranca pero se detiene de spués de 1 a 2 minu tos El filtro de ai...

Page 69: ...s de amolado Si todos los discos de amolado gir an juntos significa que la correa no está da ñada Si alguno de los discos amoladora gira libremente significa que la correa está rota La superficie o la operación utilizan demasia da capacidad del producto Ajuste el régimen del motor o la velocidad de avance del producto por el piso El producto suena como si disminuyera demasiado la veloci dad La pre...

Page 70: ...para detec tar secciones rotas o demasiado movimiento Hay movimientos in esperados no desea dos en el producto Los discos de amolado están desgastados o dañados Examine los discos de amolado para detec tar piezas dañadas y movimiento excesivo Las herramientas de diamante están conec tadas de manera incorrecta o están conecta das a diferentes alturas en los discos de amolado Asegúrese de que todas ...

Page 71: ...sporte El producto es pesado y puede causar lesiones o daños si se cae o se mueve durante el transporte Las ruedas permiten mover el producto en distancias cortas Para distancias más largas levante el producto para moverlo o súbalo a un vehículo AVISO No remolque el producto detrás de un vehículo Tenga cuidado cuando mueva el producto manualmente en superficies con pendiente Pequeñas pendientes pu...

Page 72: ...a abajo por una rampa ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al subir o bajar el producto por rampas El producto es pesado y existe riesgo de lesiones si se cae o se mueve demasiado rápido ADVERTENCIA Para rampas con una pendiente pronunciada utilice siempre un cabrestante No camine ni permanezca por debajo del producto No permanezca en el área de riesgo del producto Consulte Seguridad en el área de trab...

Page 73: ...s de propano del interior del edificio excepto durante el uso del equipo Almacene los depósitos de propano en una zona segura y con buena ventilación Eliminación Los símbolos en la máquina o en su embalaje indican que este producto no se puede tratar como residuo doméstico Debe enviarse a una estación de reciclaje apropiada para la recuperación del equipo eléctrico y electrónico Asegúrese de desco...

Page 74: ...jas del reloj Gradiente máxima grados 10 Tipo de batería Batería de plomo y ácido 12 V 20 A Carcasa IP 54 Combustible Recuperación de vapor de propa no Tamaño del depósito de gas máx Diám X Alt mm pulgadas Consulte la nota 310 x 600 12 2 x 23 5 Cantidad de gas en el depósito máx kg lb Consulte la nota 10 20 Peso del depósito de gas gas incluido máx kg lb Consulte la nota 25 50 Presión del agua rec...

Page 75: ...iones sonoras en el entorno se miden como potencia acústica de conformidad con EN 60335 2 72 Incertidumbre de medición esperada de 2 5 dB A 9 Nivel de presión sonora según EN 60335 2 72 Incertidumbre de medición esperada de 4 dB A 10 Nivel de vibración en conformidad con EN 60335 1 y EN 60335 2 72 Los datos informados en cuanto al nivel de vibración tienen una dispersión estadística típica desviac...

Page 76: ...cho mm pulg 670 26 4 B Altura total mín mango plegado mm in 1070 42 1 C Largo total mín mango plegado mm in 1400 55 1 D Largo máx total mango extendido mm in 2085 82 1 E Altura máx total mango extendido mm in 1770 69 7 76 1268 002 25 05 2020 ...

Page 77: ...t nécessaire utiliser un extracteur de poussière adéquat Il est de la responsabilité du propriétaire ou de l employeur de s assurer que l utilisateur possède les connaissances nécessaires pour manipuler le produit en toute sécurité Les superviseurs et les utilisateurs doivent avoir lu et compris le manuel d utilisation Ils doivent être conscients de ce qui suit Les consignes de sécurité relatives ...

Page 78: ...ur les sangles 11 Buse du système de refroidissement par brouillard 12 Tête de meulage 13 Poids 14 Poignée de poids 15 Verrou de poids 16 Jauge et remplissage d huile 17 Porte poids 18 Capot d inspection 19 Support de poids 20 Levier de verrouillage du réglage précis de la poignée 21 Poignée 22 Disque de meulage 23 Outil diamanté accessoire 24 Plaque de l outil 25 Sangles en caoutchouc pour accroc...

Page 79: ...pane 5 Porte réservoir de propane 6 Trous pour sangles 7 Connexion pour extracteur de poussière 8 Raccord d évacuation d eau 9 Plaque signalétique 10 Jante 11 Trous pour sangles 12 Ailettes de refroidissement d huile 13 Écran 14 Bouton de régime des disques de meulage 15 Bouton de démarrage arrêt du moteur 16 Levier de verrouillage du réglage du guidon 17 Bouton d arrêt d urgence 1268 002 25 05 20...

Page 80: ...n Symboles sur le panneau de connexion à la page 80 3 Interrupteur de batterie 4 Relais 5 Batterie 6 Capteur de niveau d eau 7 Pompe du système de refroidissement par brouillard 8 Réservoir d eau Symboles sur le panneau de connexion Bus CAN Panneau de commande Valve d alimentation en eau Système de refroidissement par brouillard 80 1268 002 25 05 2020 ...

Page 81: ...mble du panneau de commande 1 15 16 13 12 8 9 10 11 17 18 19 20 2 3 4 5 6 7 22 21 14 1 Bouton ON OFF marche arrêt du produit 2 Affichage se reporter à Vue d ensemble de l affichage à la page 82 3 Bouton de menu 4 Touches fléchées pour monter descendre dans le menu et activer désactiver le panneau de nuit 5 Bouton OK pour confirmer les sélections de menu Pour réinitialiser l indicateur de distance ...

Page 82: ...CAN Vue d ensemble de l affichage 12 9 V 15 6 h 840 RPM 100 56 50 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 17 16 15 14 8 18 1 Indicateur de communication radio non utilisé 2 Témoin de phare avant 3 Témoin de phare arrière 4 Indicateur du système de refroidissement par brouillard 5 Indicateur de l alimentation en eau 6 Indicateur EXTRA supplémentaire 7 Indicateur de marche arrêt pour extracteur de poussière 8 I...

Page 83: ...affiche sur le panneau de commande et le moteur s arrête L avertissement disparaît automatiquement lorsque les valeurs d oxyde de carbone sont inférieures à 50 ppm Le moteur peut être démarré lorsque les valeurs d oxyde de carbone sont inférieures à 150 ppm Symboles figurant sur l outil AVERTISSEMENT Ce produit peut être dangereux et causer des blessures très graves ou même mortelles à l utilisate...

Page 84: ...t du produit Pour obtenir de plus amples renseignements sur Husqvarna Fleet Services télécharger l application Husqvarna Fleet Services ou communiquer avec un représentant Husqvarna Sécurité Définitions relatives à la sécurité Les avertissements recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière AVERTISSEMENT Indique la présence d un risque de ble...

Page 85: ... pas se coincer dans les pièces en mouvement S assurer d être dans une position stable et sécuritaire au cours du travail Ne pas utiliser l outil s il n est pas possible d obtenir de l aide en cas d accident Si le produit se met à vibrer ou si son niveau sonore est anormalement élevé arrêter immédiatement le produit Examiner le produit pour détecter d éventuels dommages Réparer les dommages ou lai...

Page 86: ...die et toute explosion Lire toutes les instructions sur le produit et sur le réservoir de propane Ne pas changer l équipement de contrôle du propane Modifier l équipement de contrôle du propane pourrait occasionner des niveaux d émissions dangereux du moteur Ne pas respirer les vapeurs de carburant Les vapeurs de carburant sont toxiques et peuvent provoquer des blessures S assurer que le débit d a...

Page 87: ...ctrique Ne pas raccorder les bornes de la batterie à des clés des vis ou tout autre élément métallique Cela peut provoquer un court circuit de la batterie S il y a une fuite au niveau de la batterie ne pas laisser le liquide toucher la peau ou les yeux Si on touche le liquide nettoyer la zone avec une grande quantité d eau et consulter un médecin Ne pas utiliser des batteries qui ne sont pas recha...

Page 88: ...ssures graves en cas de chute S assurer que tous les éléments illustrés dans la vue d ensemble du produit sont inclus Se reporter à la section Vue d ensemble du produit côté droit à la page 78 Communiquer avec le concessionnaire Husqvarna si un article est manquant ou endommagé avant de retirer le produit de la palette Retirer toutes les sangles d emballage et les cales de roues S assurer que la z...

Page 89: ...isques de rechange pour outils diamantés Utiliser un porte disques Redi lock pour fixer des outils diamantés à liant métallique Utiliser un porte disques en résine pour fixer des outils diamantés à liant plastique Jeu complet et demi jeu d outils diamantés La configuration des segments de l outil diamanté a un effet sur la qualité finale de la surface La configuration a également un effet sur le t...

Page 90: ...r le poids Incliner le produit jusqu à ce que le guidon soit posé sur le sol AVERTISSEMENT S assurer que le produit est dans une position stable avant de remplacer les outils à diamants 6 Enfiler des gants de protection 7 Utiliser l outil de plaque porte outil A pour déverrouiller la plaque porte outil du disque de meulage B A 8 Tirer la plaque porte outil en ligne droite vers l extérieur B pour r...

Page 91: ...ection respiratoire homologué 1 Vérifier que le tuyau de l extracteur de poussière n est pas endommagé 2 Veiller à ce que les filtres de l extracteur de poussière soient en bon état et non endommagés 3 S assurer que la tête de meulage n est pas en fonction 4 Brancher le tuyau de l extracteur de poussière au produit 5 Fixer le dispositif de suspension sur le point de fixation du produit 6 Accrocher...

Page 92: ...r à arrêter ce mouvement vers le côté 1 Pour un réglage approximatif de la poignée A B a Tirer le levier de verrouillage A de la poignée et le maintenir dans cette position b Régler la poignée B à une hauteur adéquate pour l utilisation du produit c Relâcher le levier de verrouillage sur la poignée pour verrouiller la position de la poignée 2 Pour un réglage précis de la poignée C D a Tirer vers l...

Page 93: ... le capot de rangement C pour ouvrir le capot de rangement près du moteur C Pour ouvrir les capots d inspection Chaque côté du produit est doté d un capot d inspection Retirer le couvercle du capot d inspection pour ouvrir le capot d inspection Branchement de la batterie S assurer que les câbles sont fermement reliés aux bornes adéquates rouge en premier noir en deuxième Débrancher la batterie dan...

Page 94: ...de propane dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle s arrête 6 Effectuer un essai au savon sur toutes les conduites de propane Se reporter à la section Pour examiner le réservoir et les conduites de propane à la page 103 7 Effectuer la déconnexion dans l ordre inverse Pour connecter le produit à un tuyau d eau S assurer que l alimentation en eau est activée uniquement pen...

Page 95: ...servoir de propane à la page 93 2 Tourner l interrupteur de batterie dans le sens des aiguilles d une montre 3 Tourner le bouton d arrêt d urgence A du panneau de commande dans le sens des aiguilles d une montre pour s assurer que le bouton d arrêt d urgence est désengagé A B 4 Appuyer sur le bouton ON OFF marche arrêt B du panneau de commande pour démarrer le moteur 5 Lorsque le moteur démarre re...

Page 96: ...our arrêter le produit au moyen du panneau de commande MISE EN GARDE Ne pas soulever la tête de meulage de la surface au cours de l arrêt du moteur Les plaques porte outil tournent pendant un moment après l arrêt du moteur De la poussière peut se retrouver dans l air et la surface peut être endommagée MISE EN GARDE Ne pas laisser le produit s immobiliser tant que les plaques porte outil ne se sont...

Page 97: ...issement par brouillard A du panneau de commande Le témoin du système de refroidissement par brouillard B s allume à l écran lorsque le système est activé A B 4 Une fois l opération terminée le système de refroidissement par brouillard s arrête automatiquement Il est également possible d appuyer sur le bouton du système de refroidissement par brouillard sur le panneau de commande pour arrêter ce s...

Page 98: ...rmale sur la tête de meulage Position 4 Pression minimale sur la tête de meulage Cette position est également utilisée pour incliner le produit en position d entretien Pour régler les poids AVERTISSEMENT Faire preuve de prudence pendant le réglage des poids Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures AVERTISSEMENT Toujours s assurer que le verrou de poids se verrouille correctement lorsque ...

Page 99: ... produit une formation spécifique est nécessaire La disponibilité des réparations et des entretiens effectués de façon professionnelle est garantie Si un distributeur n est pas un agent d entretien communiquer avec lui pour connaître l agent d entretien le plus proche Boîtier de commande Le produit est équipé d un boîtier de commande Le boîtier de commande est doté de deux couvercles en caoutchouc...

Page 100: ...drier d entretien Entretien général effectué par l opérateur Les instructions ne sont pas décrites dans ce manuel de l opérateur X Les indications sont décrites dans ce manuel de l opérateur O Les instructions ne sont pas décrites dans ce manuel de l opérateur Laisser un agent d entretien agréé effectuer l entretien Entretien Quoti dien Heb do mad aire Toute s les 100 h Tous les 12 mo is ou toutes...

Page 101: ... les composants électriques avec de l eau Ne pas nettoyer le détecteur d oxyde de carbone avec de l eau ou l utiliser près de l eau Le filtre dans le détecteur d oxyde de carbone est très sensible Toujours nettoyer tous les équipements à la fin de la journée de travail Nettoyer les composants de la surface inférieure de la tête de meulage à l aide d un nettoyeur à haute pression MISE EN GARDE Ne p...

Page 102: ... de verrouillage de la plaque porte outil est propre et tourne facilement Système d entraînement de la tête de meulage Le système d entraînement de la tête de meulage est un système fermé En cas de problème avec le système d entraînement de la tête de meulage communiquer avec un atelier spécialisé Husqvarna Pour remplir le réservoir d eau Le niveau d eau dans le réservoir d eau est trop bas lorsqu...

Page 103: ...le réservoir de propane est trop rempli du givre se forme sur les conduites de propane ou sur le régulateur 1 Éteindre le produit Se reporter à la section Pour arrêter le produit au moyen du panneau de commande à la page 96 2 S assurer que la soupape du réservoir de propane est fermée 3 Retirer le réservoir de propane du produit 4 Remplir le réservoir de propane avec du propane neuf ou remplacer l...

Page 104: ...alenti pendant trois minutes 8 Arrêter le moteur et s assurer que le bouchon de vidange d huile ne fuit pas 9 Vérifier le niveau d huile moteur Se reporter à Vérification du niveau d huile à la page 103 Remarque Pour mettre au rebut de façon sécuritaire l huile moteur usagée se reporter à Mise au rebut à la page 112 Pour remplacer le filtre à huile 1 Vidanger l huile moteur se reporter à Vidange d...

Page 105: ...e filtre à air ne peuvent pas être fermées le filtre à air externe n est pas correctement installé Pour remplacer le filtre du détecteur d oxyde de carbone MISE EN GARDE Ne pas utiliser le produit sans le filtre du détecteur d oxyde de carbone Remarque Ne pas nettoyer le filtre du détecteur d oxyde de carbone Remplacer le filtre lorsque nécessaire 1 Retirer les 4 écrous 2 Retirer le couvercle et l...

Page 106: ...t réglé de façon adéquate b Vérifier que le mélange de carburant est correct c Vérifier que le filtre à air est propre Si la bougie d allumage est sale la nettoyer et s assurer que l écartement des électrodes est correct se reporter à la section Données techniques à la page 113 Remplacer la bougie d allumage au besoin Pour charger la batterie Utiliser un chargeur de batterie 12 V conçu pour les ba...

Page 107: ... ou deux minutes Le filtre à air est obstrué ou sale Remplacer le filtre à air Si le problème persiste communiquer avec un atelier spécialisé agréé Le moteur est en marche mais la meu leuse ne démarre pas La courroie est brisée Si la courroie est brisée demander à un cen tre d entretien de la remplacer Tourner l un des disques de meulage à la main Si tous les disques de meulage tour nent ensemble ...

Page 108: ...outil diamanté est incorrecte Appuyer légèrement sur le guidon pour sou lever la tête de meulage de la surface au dé marrage du produit Le produit présente un motif de rayures irrégulier Les outils diamantés sont mal fixés ou fixés à des hauteurs différentes sur les disques de meulage S assurer que tous les outils diamantés sont correctement installés et qu ils sont tous à la même hauteur Les outi...

Page 109: ...essage d er reur Causes Solution CONTROL VOLTAGE LOW tension de commande fa ible Tension de commande faible Vérifier la tension de la batterie HIGH OIL TEMPERA TURE tempér ature élevée de l huile Symbole rouge le moteur est trop chaud Couper le moteur Vérifier les ailettes de refroidissement d huile Si nécess aire nettoyer les ailettes de refroi dissement d huile MOTOR OVERLOAD surcharge du moteur...

Page 110: ...produit par le guidon le moteur le châssis ou d autres parties Il est préférable de transporter le produit sur une palette Toujours soulever le produit à l aide d un élévateur ou d un élévateur à fourche Ne pas utiliser d élévateur à fourche si le produit n est pas placé sur une palette ou un chariot Cela peut endommager les disques de meulage et d autres composants internes Pendant le transport l...

Page 111: ...tionner le produit lentement en marche avant Ne pas tourner le produit à plus de 45 sur une pente Levage du produit AVERTISSEMENT S assurer que l équipement de levage possède les spécifications correctes pour soulever le produit en toute sécurité Le poids du produit figure sur sa plaque signalétique AVERTISSEMENT Ne pas marcher ou rester en dessous ou à proximité d un produit soulevé Garder les pe...

Page 112: ...risée et bien aérée Mise au rebut Les symboles sur le produit ou l emballage du produit indiquent que vous ne pouvez pas traiter ce produit comme un déchet domestique Le déposer dans un centre de recyclage pour la récupération des équipements électriques et électroniques S assurer de débrancher le réservoir de propane et de retirer la batterie du produit avant de remettre ce dernier à un centre de...

Page 113: ...erie Batterie au plomb 12 V 20 Ah Boîtier IP 54 Carburant Retrait de vapeur de propane Taille de la bouteille de gaz max diam x haut po mm Voir la remarque 12 2 x 23 5 310 x 600 Quantité de gaz dans la bouteille max kg lb Voir la remarque 10 20 Poids de la bouteille de gaz avec gaz max kg lb Voir la remarque 25 50 Pression d eau recommandée bar lb po 11 3 45 Écartement des électrodes de bougie mm ...

Page 114: ...sions sonores dans l environnement mesurées en tant que puissance acoustique conforme à la directive EN 60335 2 72 Incertitude de mesure prévue 2 5 dB A 14 Niveau de pression sonore selon la directive EN 60335 2 72 Incertitude de mesure prévue 4 dB A 15 Niveau de vibration selon EN 60335 1 et EN 60335 2 72 Les données signalées pour le niveau de vibration présentent une dispersion statistique type...

Page 115: ...eur totale min poignée repliée mm po 1070 42 1 C Longueur totale min poignée repliée mm po 1400 55 1 D Longueur totale max poignée déployée mm po 2085 82 1 E Hauteur totale max poignée déployée mm po 1770 69 7 1268 002 25 05 2020 115 ...

Page 116: ...www husqvarnacp com Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine 1141354 49 2020 06 11 ...

Reviews: