background image

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

258 – Spanish

Tensado de la cadena

La cadena se alarga con la utilización. Por consiguiente, 
es importante ajustar el equipo de corte para compensar 
este cambio.

El tensado de la cadena debe controlarse cada vez que 
se reposte aceite. NOTA: Las cadenas nuevas requieren 
un periodo de rodaje, durante el que debe controlarse el 
tensado con mayor frecuencia. 

En general, la cadena debe tensarse tanto como sea 
posible, aunque debe ser posible girarla fácilmente con la 
mano. 

(26)

Afloje la manija abriéndola en su totalidad.

Gire la manija a izquierdas para soltar la cubierta del 
piñón de arrastre.

Ajuste la tensión de la cadena girando la rueda hacia 
abajo (+) para aumentarla y hacia arriba (–) para 
reducirla. 

(A-B)

Apretar el acoplamiento de la espada, girando la 
manija a derechas.

Cerrar la manija para fijar el tensado.

Lubricación del equipo de corte

Aceite para cadena de motosierra

Un aceite para cadena de motosierra ha de tener buena 
adhesión a la cadena, así como buena fluidez tanto en 
climas cálidos como fríos.

¡No utilizar nunca aceite residual! 

 Es nocivo para 

usted, la máquina y el medio ambiente.

Repostaje de aceite para cadena de motosierra

Todos nuestros modelos de motosierra tienen 
lubricación automática de la cadena. Algunos 
modelos pueden obtenerse también con flujo de 
aceite regulable. 

(27)

Un depósito lleno basta para un uso constante 
durante 15 minutos.

No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar 
averías en la bomba de aceite, la espada y la cadena.

Es importante utilizar un aceite adecuado para la 
temperatura ambiente (con la viscosidad correcta).

Con temperaturas bajo cero, algunos aceites se 
espesan. Ello puede causar sobrecargas en la bomba 
de aceite, con averías subsiguientes de las piezas de 
la bomba.

Para la selección de aceite lubricante de cadena, 
consulte con su taller de servicio.

Control de la lubricación de la cadena

Apunte la punta de la espada hacia una superficie de 
color claro situada a unos 20 cm (8 pulgadas) de 
distancia. Después de 1 minuto de funcionamiento a 
plena aceleración debe distinguirse nítidamente una 
línea de aceite en la superficie clara. 

(28)

Si no funciona la lubricación de la cadena:

Compruebe que el canal de aceite de cadena en la 
espada esté abierto. Límpielo si es necesario. 

(29)

Compruebe que la guía de la espada esté limpia. 
Límpiela si es necesario. 

(30)

Compruebe que el cabezal de rueda de la espada 
gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté 
abierto. Limpie y lubrique si es necesario. 

(31)

Si la lubricación de la cadena no funciona después de 
efectuar los controles y medidas anteriores, contacte a su 
taller de servicio.

Piñón de arrastre de la cadena

El sistema de transmisión cuenta con un piñón de 
arrastre. 

(32)

Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón 
de arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un 
desgaste anormal.

Control del desgaste del equipo de corte

Controle diariamente la cadena para comprobar si:

Hay grietas visibles en los remaches y eslabones.

La cadena está rígida.

Los remaches y eslabones presentan un desgaste 
anormal.

Deseche la cadena de sierra si concuerda con alguno o 
varios de los puntos anteriores.

Para comprobar el desgaste de la cadena que utiliza, le 
recomendamos que la compare con una cadena nueva.

Cuando sólo queden 4 mm de longitud de diente 
cortante, la cadena está gastada y debe cambiarse.

Espada

Controle a intervalos regulares:

Si se han formado rebabas en los lados de la espada. 
Lime si es necesario. 

(33)

Si la guía de la espada presenta un desgaste 
anormal. Cambie la espada si es necesario.

Si la punta de la espada presenta un desgaste 
anormal o irregular. Si se ha formado una ”cavidad” al 

!

¡ATENCIÓN! Una cadena 
insuficientemente tensada puede 
soltarse y ocasionar accidentes graves, 
incluso mortales.

!

¡ATENCIÓN! Desenchufe siempre el 
producto de la fuente de alimentación 
antes de realizar tareas de montaje, 
comprobación o mantenimiento.

!

¡ATENCIÓN! La lubricación insuficiente 
del equipo de corte puede ocasionar 
roturas de cadena, con el riesgo 
consiguiente de accidentes graves e 
incluso mortales.

Summary of Contents for 418 EL 420 EL

Page 1: ... o uso 221 245 ES Manual de instrucciones 246 270 EE Käsitsemisõpetus 271 292 LT Naudojimosi instrukcijos 293 314 LV Lieto anas pamÇc ba 315 336 CZ Návod k pouÏití 337 358 SK Operátorská príruãka 359 380 PL Instrukcja obs ugi 381 405 HU Használati utasítás 406 429 HR Priruãnik 430 451 SI Navodila za uporabo 452 473 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 474 502 BG úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß 503 531 UA îñ á...

Page 2: ...2 3 4 6 9 5 7 8 10 11 12 13 14 15 16 B A 17 1 2 1 1 2 3 4 5 6 9 10 8 7 14 12 11 15 13 17 16 18 ...

Page 3: ...18 19 20 21 24 26 22 23 25 27 28 29 30 31 32 33 5 3 4 3 38 36 37 39 40 30 30 A B C 1 ...

Page 4: ...41 42 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 2 3 4 1 6 7 8 1 2 2 1 1 3 2 1 ...

Page 5: ...62 63 82 81 80 79 77 76 78 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 75 ...

Page 6: ...akt med något föremål VARNING Kast kan uppstå när svärdsspetsen kommer i kontakt med ett föremål och orsakar en reaktion som kastar svärdet uppåt och bakåt mot användaren Detta kan orsaka allvarlig personlig skada Sågkedjans rotationsriktning och maximal svärdslängd Håll åskådare på avstånd Ta ur kontakten innan justering eller rengöring Risk för elektrisk stöt Ta ur kontakten från eluttaget omede...

Page 7: ...rävs Okulär kontroll Kedjebromsen skall vara tillslagen när motorsågen startas VARNING Kast kan uppstå när svärdsspetsen kommer i kontakt med ett föremål och orsakar en reaktion som kastar svärdet uppåt och bakåt mot användaren Detta kan orsaka allvarlig personlig skada Förpackningen innehåller Motorsåg Sågkedja Sågsvärd Bruksanvisning Svärdsskydd Du hittar följande dekaler på din maskin 20 20 20 ...

Page 8: ...onlig skyddsutrustning 13 Maskinens säkerhetsutrustning 13 Kedjebroms med kastskydd 14 Skärutrustning 15 MONTERING Montering av svärd och kedja 19 START OCH STOPP Start och stopp 20 ARBETSTEKNIK Före varje användning 21 Allmänna arbetsinstruktioner 21 Kastförebyggande åtgärder 24 UNDERHÅLL Allmänt 25 Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning 25 Smörjning av svärdets noshjul...

Page 9: ...r övertygade om att Ni med tillfredsställelse kommer att uppskatta vår produkts kvalitet och prestanda under en lång tid framöver Ett köp av någon av våra produkter ger Dig tillgång till professionell hjälp med reparationer och service om något ändå skulle hända Om inköpsstället för maskinen inte var någon av våra auktoriserade återförsäljare fråga dem efter närmaste serviceverkstad Vi hoppas att ...

Page 10: ...nan du kopplar in kontakten till strömkällan och eller batteriet när du lyfter upp eller bär verktyget Att bära verktyget med fingret på kontakten eller med elverktyget påslaget ökar risken för olyckor Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget Nycklar som lämnas kvar i elverktygets rörliga delar kan orsaka personskada Sträck dig inte för långt Ha alltid et...

Page 11: ...ller få dig ur balans Bär motorsågen i det främre handtaget med motorsågen avstängd och bort från kroppen Vid transport eller förvaring av motorsågen använd alltid svärdsskyddet Korrekt hantering av motorsågen reducerar risken för oavsiktlig kontakt med sågkedjan Följ instruktionerna för smörjning kedjespänning och byte av tillbehör Felaktigt spänd eller smörjd sågkedja kan antingen gå av eller ök...

Page 12: ...ntakter måste vara oskadade En skadad förlängningssladd ökar risken för elektrisk stöt Skydd genom en jordfelsbrytare RCD ska finnas på den krets eller kontaktuttag som ska användas Kontaktuttag med inbyggd jordfelsbrytare finns tillgängligt och kan användas för denna försiktighetsåtgärd Inspektera kabeln till motorsågen regelbundet och om den är skadad lämna in den för reparation hos en auktorisera...

Page 13: ...enna motorsåg för trädvård är konstruerad för stamkvistning och trädbeskärning Du bör endast använda de svärd sågkedjekombinationer vi rekommenderar i kapitel Tekniska data Använd aldrig maskinen om du är trött om du har druckit alkohol eller om du tar mediciner som kan påverka din syn ditt omdöme eller din kroppskontroll Använd personlig skyddsutrustning Se anvisningar under rubrik Personlig skyd...

Page 14: ...er över det kan det hända att kraften inte är tillräckligt stark för att utlösa kedjebromsen Du skall även hålla ett stadigt grepp om motorsågens handtag när du arbetar Om du gör det och får ett kast släpper du kanske aldrig handen om det främre handtaget och aktiverar inte kedjebromsen eller också aktiveras kedjebromsen först när sågen har hunnit svänga runt en bra bit I en sådan situation kan de...

Page 15: ...reduktion och genom att skärpa och underhålla sågkedjan korrekt kan effekten av ett kast reduceras Sågsvärd Ju mindre nosradie desto lägre kastbenägenhet Sågkedja En sågkedja är uppbyggd av ett antal olika länkar vilka finns både i standard och i kastreducerat utförande Några uttryck som specificerar svärd och sågkedja För att bibehålla alla säkerhetsdetaljer på skärutrustningen bör du ersätta slitn...

Page 16: ...ndens insida och utåt Lätta filen på returdraget Fila alla tänderna på ena sidan först vänd därefter motorsågen och fila den återstående sidans tänder 19 Fila så att alla tänder blir lika långa När endast 4 mm 5 32 återstår av skärtandens längd är sågkedjan utsliten och skall slängas Allmänt angående justering av underställning När du skärper skärtanden kommer underställningen att minska För att bib...

Page 17: ...d svärdspetsen mot ett fast ljust föremål Efter 1 minuts körning på full gas ska en tydlig oljerand synas på det ljusa föremålet 28 Om sågkedjesmörjningen inte fungerar Kontrollera att svärdets sågkedjeoljekanal är öppen Rengör vid behov 29 Kontrollera att svärdspåret är rent Rengör vid behov 30 Kontrollera att svärdets noshjul går lätt samt att noshjulets smörjhål är öppet Rengör och smörj vid be...

Page 18: ...arbetsinstruktioner Undvik situationer där kastrisk föreligger Se anvisningar under rubrik Maskinens säkerhetsutrustning Använd rekommenderad skärutrustning och kontrollera dess skick Se anvisningar under rubrikerna Tekniska data och Allmänna säkerhetsinstruktioner Kontrollera funktionen hos motorsågens säkerhetsdetaljer Se anvisningar under rubrikerna Allmänna arbetsinstruktioner och Allmänna säk...

Page 19: ...pplingskåpan och tänk på att passa in kedjespännartappen i svärdets urtag Kontrollera att kedjans drivlänkar passar på kedjedrivhjulet och att kedjan ligger rätt i svärdsspåret Spänn kedjan genom att vrida hjulet nedåt Kedjan ska spännas åt så att den inte hänger ned under svärdet Kedjan är korrekt spänd när den inte hänger ned under svärdet men samtidigt är lätt att vrida för hand Håll upp svärds...

Page 20: ... det främre handtaget Alla användare både höger och vänsterhänta skall använda detta grepp Håll ett stadigt grepp så att tummarna och fingrarna omsluter motorsågens handtag 41 Start Ta tag om det främre handtaget med vänster hand Ta tag om det bakre handtaget med höger hand Tryck och håll inne låsknappen på gasreglaget med insidan av handen och kläm åt gasreglaget med ditt pekfinger 38 Stopp Stäng a...

Page 21: ...maskinen så att du tappar kontrollen Båda omständigheterna kan orsaka allvarlig personskada 43 7 Vid förflyttning skall sågkedjan låsas med kedjebromsen och motorsågen avaktiveras Bär motorsågen med svärd och sågkedja bakåt Vid längre förflyttningar samt transporter skall svärdsskyddet användas 8 När du ställer ner motorsågen på marken lås sågkedjan med kedjebromsen och se till att ha uppsikt över m...

Page 22: ...edjan vid sågning leder till allvarlig motorskada Att såga ovanifrån Att såga med dragande sågkedja Att såga underifrån Att såga med skjutande sågkedja Sågning med skjutande sågkedja innebär ökad kastrisk Se anvisningar under rubrik Kastförebyggande åtgärder Benämningar Kvistning Kapa av grenar från ett fällt träd Spjälkning När det objekt som du skall kapa bryts av innan sågsnittet är fullbordat ...

Page 23: ...rytas av och skada dig under fällningsarbetet Det som främst skall undvikas är att det fallande trädet fastnar i ett annat Att ta ner ett fastfällt träd är mycket farligt och innebär en mycket stor olycksrisk Se anvisningar under rubrik Hantering av ett misslyckat fällningsresultat Underkvistning och reträttväg Kvista av stammen upp till axelhöjd Det är säkrast att arbeta uppifrån och ned och att ...

Page 24: ...ig så att du inte riskerar att träffas av trädet grenen när spänningen frigörs 71 Gör ett eller flera sågsnitt på eller i närheten av brytpunkten Såga så djupt in i och med så många sågsnitt som krävs för att spänningen i trädet grenen skall frigöras så lagom att trädet grenen bryts av vid brytpunkten 69 Såga aldrig helt igenom ett objekt som befinner sig i spänning Om du måste såga igenom trädet kv...

Page 25: ...stskyddet Släpp inte främre handtaget Kedjan ska omedelbart stoppas 78 Gasreglagespärr Kontrollera att gasreglaget är låst i tomgångsläge när gasreglagespärren är i sitt ursprungsläge 79 Tryck in gasreglagespärren och kontrollera att den återgår till sitt ursprungsläge när den släpps 80 Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren går lätt samt att deras returfjädersystem fungerar 81 Aktivera...

Page 26: ...kt Kontrollera att kedjefångaren är oskadad byt om erforderligt Blås försiktigt igenom maskinens och batteriets kylspår med tryckluft Svärdet skall dagligen vändas för jämnare slitage Kontrollera att hålet för smörjningen i svärdet inte är igensatt Rengör kedjespåret Kontrollera att svärd och kedja får tillräckligt med olja Kontrollera sågkedjan med avseende på synliga sprickor i nitar och länkar ...

Page 27: ... liter 0 20 0 20 Vikt Motorsåg utan svård och kedja tom oljetank kg 4 7 4 7 Bulleremissioner se anmärkning 1 Ljudeffektnivå uppmätt dB A 101 9 101 9 Ljudeffektnivå garanterad LWA dB A 103 103 Ljudnivåer se anmärkning 2 Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra dB A 90 8 90 8 Ekvivalenta vibrationsnivåer se anmärkning 3 Främre handtag m s2 5 2 5 2 Bakre handtag m s2 3 9 3 9 Respektive osäkerhet...

Page 28: ... farliga ämnen 2011 65 EU Följande standarder har tillämpats EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Anmält organ NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Tyskland har utfört en EG typkontroll enligt maskindirektiv 2006 42 EG artikel 12 punkt 3b Intygen om EG typkontroll...

Page 29: ...sværdspidsen komme i kontakt med andre genstande ADVARSEL Der kan opstå kast hvis sværdspidsen kommer i kontakt med genstande og forårsager en reaktion så sværdet kastes opad og tilbage mod brugeren Dette kan medføre alvorlig personskade Savkædens rotationsretning og sværdets maksimale længde Hold andre personer på afstand Afbryd stikket før justering eller rengøring Risiko for elektrisk stød Tag ...

Page 30: ...elmæssig rengøring kræves Visuel kontrol Kædebremsen skal være aktiveret når motorsaven startes ADVARSEL Der kan opstå kast hvis sværdspidsen kommer i kontakt med genstande og forårsager en reaktion så sværdet kastes opad og tilbage mod brugeren Dette kan medføre alvorlig personskade Kassens indhold Motorsav Savkæde Sværd Brugsanvisning Sværdbeskyttelse Følgende mærkater sidder på maskinen 20 20 2...

Page 31: ...Personligt beskyttelsesudstyr 37 Maskinens sikkerhedsudstyr 37 Kædebremse med kastbeskyttelse 37 Skæreudstyr 38 MONTERING Montering af sværd og kæde 42 START OG STOP Start og stop 43 ARBEJDSTEKNIK Før hver anvendelse 44 Generelle arbejdsinstruktioner 44 Kastforebyggende foranstaltninger 47 VEDLIGEHOLDELSE Generelt 49 Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr 49 Smøring af ...

Page 32: ...r Vi er overbeviste om at du vil komme til at sætte pris på vores produkts kvalitet og ydeevne i lang tid fremover Når du køber vores produkter får du samtidig adgang til professionel hjælp med reparationer og service hvis der skulle ske noget Hvis du ikke har købt maskinen hos en af vores autoriserede forhandlere skal du spørge efter nærmeste serviceværksted Vi håber at du vil blive tilfreds med ...

Page 33: ...erhedssko beskyttelseshjelm eller høreværn som benyttes til de relevante formål vil nedsætte risikoen for personskade Sørg for at forhindre uønsket start af værktøjet Sørg for at kontakten er i FRA position før du tilslutter det til strømkilden og eller batterienheden samt når du tager eller bærer værktøjet At bære elværktøj med fingeren på kontakten eller at sætte strøm til elværktøj med tændt kon...

Page 34: ...m er under spænding skal du være opmærksom på at den kan fjedre tilbage Når spændingen i træfibrene frigives kan den belastede gren ramme brugeren og eller kaste motorsaven ud af kontrol Udvis stor forsigtighed ved beskæring af buske og yngre træer Det slanke materiale kan gribe fat i savkæden og blive pisket fremad mod dig eller trække dig ud af balance Bær motorsaven i håndtaget med motorsaven af...

Page 35: ...ammen og lægges væk Reparer aldrig en beskadiget ledning Tag produktet med til et autoriseret servicecenter og få ledningen udskiftet Tag stikket ud af stikkontakten inden produktet efterlades uden opsyn i en periode Rul altid ledningen forsigtigt sammen undgå knæk Må kun anvendes til vekselstrømsspænding som angivet på typepladen Motorsaven har dobbelt isolering i henhold til EN60745 1 2 13 Sørg ...

Page 36: ...tager maskinen i brug ADVARSEL Langvarig indånding af kædeolietåge og støv fra savspåner kan være sundhedsskadelig VIGTIGT Denne motorsav til vedligeholdelse af træer er beregnet til beskæring og topkapning af stående trækroner Brug kun det sværd den savkædekombination der er anbefalet i afsnittet Tekniske data Brug aldrig maskinen hvis du er træt hvis du har drukket alkohol eller hvis du tager me...

Page 37: ...blik på en aktivering af kædebremsen En anden meget vigtig funktion er at den reducerer risikoen for at venstre hånd skal ramme savkæden hvis man mister grebet om det forreste håndtag Kædebremsen frikobles ved at kastbeskyttelsen føres bagud mod det forreste håndtag Kædebremsen skal være aktiveret når motorsaven startes Brug kædebremsen som parkeringsbremse når du starter saven eller flytter den ov...

Page 38: ... strømudløserlåsen A dvs når du holder om håndtaget frigøres strømudløseren B Når grebet om håndtaget slippes sættes både strømudløseren og strømudløserlåsen tilbage i deres respektive udgangsstillinger 8 Kædefanger Kædefangeren er konstrueret til at opfange en afhoppet eller knækket kæde Disse hændelser undgås i de fleste tilfælde ved en korrekt kædespænding se instruktionerne i afsnittet Monterin...

Page 39: ...s bredde skal være tilpasset savkædens drivledsbredde Savkædeoliehul og hul til kædestrammertap Sværdet skal være tilpasset motorsavens konstruktion 14 Savkæde Savkædedeling pitch tommer 13 Drivledsbredde mm tommer 16 Antal drivled stk 15 Filning og justering af ryttermål på savkæde Generelt angående filning af en skæretand Sav aldrig med en sløv savkæde Tegn på en sløv savkæde er at du er nødt til...

Page 40: ...periode hvor det er nødvendigt at kontrollere spændingen oftere Generelt gælder det at man skal stramme savkæden så meget som muligt men ikke mere end at den let kan trækkes rundt med hånden 26 Udløs grebet ved at folde det ud indtil det låses fast i åben position Drej grebet mod uret for at løsne drivhjulets afskærmning Juster kædespændingen ved at dreje hjulet ned for strammere spænding og op fo...

Page 41: ... Sværdet udskiftes om nødvendigt Hvis sværdnæsen er unormalt eller ujævnt slidt Hvis der er dannet en fordybning hvor sværdnæsens radius slutter på sværdets underside har du kørt med utilstrækkeligt opstrammet savkæde 34 For at opnå en maksimal levetid bør sværdet vendes dagligt 35 ADVARSEL De fleste ulykker med motorsave sker når savkæden rammer brugeren Brug personligt beskyttelsesudstyr Se instr...

Page 42: ... og sørg for at kædespændetappen passer i sværdets udtag Kontroller at kædens drivled passer på kædedrivhjulet og at kæden ligger rigtigt i sværdsporet Stram kæden ved at dreje hjulet ned Kæden skal strammes indtil den ikke svinger ud fra undersiden af sværdet Kæden er korrekt strammet når den ikke svinger ud fra undersiden af sværdet men stadig kan drejes frit manuelt Hold sværdspidsen opad og st...

Page 43: ...re hånd på det forreste håndtag Alle brugere både højre og venstrehåndede skal bruge dette håndgreb Hold godt fast om motorsaven så tommelfingrene og de øvrige fingre griber om håndtaget på motorsaven 41 Start Grib om det forreste håndtag med venstre hånd Tag ved det bageste håndtag med højre hånd Tryk på og hold strømudløserlåseknappen med indersiden af hånden og klem om strømudløseren med pegefinge...

Page 44: ...betyde at træet rammer dig eller maskinen så du mister kontrollen Begge omstændigheder kan forårsage alvorlig personskade 43 7 Før motorsaven flyttes skal den deaktiveres og savkæden skal låses ved hjælp af kædebremsen Bær motorsaven med sværd og kæde bagudvendt Ved transport af motorsaven skal sværdbeskyttelsen påsættes 8 Når du anbringer motorsaven på jorden skal du låse savkæden med kædebremsen ...

Page 45: ...ata Grundlæggende saveteknik Generelt Brug altid fuld gas ved al savning Slip strømudløseren efter hvert savsnit det kan medføre alvorlige motorskader hvis motoren kører for længe med fulde omdrejninger uden belastning dvs uden modstanden fra savkæden under savningen At save oppefra og ned At save med trækkende savkæde At save nedefra og op At save med skubbende savkæde Savning med skubbende savkæ...

Page 46: ...urdering kan man være tvunget til at lade træet falde i sin naturlige faldretning da det er umuligt eller for farligt at placere det i den retning man havde planlagt fra begyndelsen En anden vigtig faktor som ikke påvirker faldretningen men har med din personlige sikkerhed at gøre er at kontrollere at træet ikke har nogle beskadigede eller døde grene som kan falde ned og skade dig under fældningsa...

Page 47: ...r forbundet med meget stor ulykkesrisiko Forsøg aldrig at save det fældede træ ned Undgå at arbejde inden for risikoområdet af det hængende og næsten fældede træ 66 Den sikreste metode er at bruge et spil Traktormonteret 67 Bærbar 70 Savning i træer og grene som befinder sig i spænd Forberedelser Bedøm i hvilken retning spændingen er rettet samt hvor den har sit brudpunkt dvs det sted hvor den vill...

Page 48: ...en mellem dig og motorsaven Kapning af stammen til tømmerstokke Se instruktionerne i afsnittet Grundlæggende saveteknik ADVARSEL De fleste kastulykker sker ved afgrening Anvend aldrig sværdet i kastrisikoområdet Vær yderst forsigtig og undgå at sværdspidsen kommer i kontakt med pinden samt andre grene og genstande Vær yderst forsigtig ved savning af grene som befinder sig i spænd De kan fjedre tilba...

Page 49: ...stbeskyttelsen Slip ikke det forreste håndtag Kæden skal stoppe øjeblikkeligt 78 Lås på strømudløser Kontrollér at strømudløseren låses i tomgangsstilling når strømudløserlåsen slippes 79 Tryk på strømudløserlåsen og kontrollér at den springer tilbage til udgangsstillingen når den slippes 80 Kontrollér at strømudløseren og strømudløserlåsen går let samt at deres returfjedre fungerer korrekt 81 Akt...

Page 50: ...fra et sikkerhedsmæssigt synspunkt Kontrollér at kædefangeren ikke er defekt og udskift om nødvendigt Blæs forsigtigt igennem produktets og batteriets køleåbninger med trykluft Sværdet skal vendes dagligt for at få en mere jævn slitage Kontrollér at smørehullet i sværdet ikke er tilstoppet Rens kædesporet Kontrollér at sværd og kæde får tilstrækkelig med olie Kontrollér savkæden for synlige revner...

Page 51: ...Automatisk Volumen olietank liter 0 20 0 20 Vægt Motorsav uden sværd og kæde tom olietank kg 4 7 4 7 Støjemissioner se bemærkning 1 Lydeffektniveau målt dB A 101 9 101 9 Lydeffektniveau garanteret LWA dB A 103 103 Lydniveauer se bemærkning 2 Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens øre dB A 90 8 90 8 Ækvivalente vibrationsniveauer a h se bemærkning 3 Forreste håndtag m s2 5 2 5 2 Bageste håndtag m ...

Page 52: ...011 65 EU Følgende standarder er opfyldt EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Udpeget organ NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Tyskland har udført EF typegodkendelse i overensstemmelse med maskindirektivets 2006 42 EF artikel 12 punkt 3b Attester vedrørende EF t...

Page 53: ... med noen gjenstander ADVARSEL Kast kan oppstå når sverdspissen kommer i kontakt med en gjenstand og forårsaker en reaksjon som kaster sverdet oppover og bakover mot brukeren Dette kan forårsake alvorlig personskade Sagkjedets rotasjonsretning og maksimal lengde på sverdet Hold tilskuere på avstand Koble fra kontakten før du justerer eller rengjør Fare for elektrisk st Koble støpselet fra strømfor...

Page 54: ...hold er nødvendig Visuell kontroll Kjedebremsen skal være satt på når motorsagen startes ADVARSEL Kast kan oppstå når sverdspissen kommer i kontakt med en gjenstand og forårsaker en reaksjon som kaster sverdet oppover og bakover mot brukeren Dette kan forårsake alvorlig personskade Innhold i esken motorsag Sagkjede Sverd bruksanvisning Sverdbeskyttelse Du finner følgende etiketter på maskinen 20 20...

Page 55: ...t 60 Personlig verneutstyr 60 Maskinens sikkerhetsutstyr 60 Kjedebrems med kastbeskyttelse 61 Skjæreutstyr 62 MONTERING Montering av sverd og kjede 65 START OG STOPP Start og stopp 66 ARBEIDSTEKNIKK Før hver gangs bruk 67 Generelle arbeidsinstruksjoner 67 Kastforebyggende tiltak 70 VEDLIKEHOLD Generelt 71 Kontroll vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr 71 Smøring av sverdets nesehj...

Page 56: ...e produktene på disse områdene Vi er overbevist om at du vil sette pris på vårt produkts kvalitet og yteevne i lang tid fremover Et kjøp av et av våre produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med reparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje Hvis maskinen ikke er kjøpt hos en av våre autoriserte forhandlere så spør dem etter nærmeste serviceverksted Vi håper du vil bli fornøyd m...

Page 57: ...tart Forsikre deg om at bryteren står i AV stilling før du kobler til strømforsyningen og eller batteripakken plukker opp eller bærer verktøyet Hvis du bærer verktøyet med en finger på bryteren eller med el verktøyet påslått kan lett føre til ulykker Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på el verktøyet En nøkkel som sitter på en roterende del av el verktøyet kan føre til personskade Ikke s...

Page 58: ... mister balansen Bær motorsagen i håndtaket med sagen avslått og vendt bort fra kroppen Sverddekselet må alltid være montert ved transport eller lagring av motorsagen Riktig håndtering av motorsagen reduserer faren for utilsiktet kontakt med det roterende sagkjedet Følg instruksjonene for smøring kjedestramming og utskifting av tilbehør Kjedet kan ryke og faren for kast økes hvis sagkjedet ikke er...

Page 59: ...sprekker eller skader Støpsler må være uskadde Skadde skjøteledninger øker faren for elektrisk støt Beskyttelse av reststrømenhet RCD skal være til stede på kretsen eller uttaket som skal brukes Stikkontakter med innebygd RCD beskyttelse er tilgjengelige og kan brukes til dette sikkerhetsformålet Kontroller motorsagtrådene jevnlig Hvis de er skadde må de repareres av en autorisert servicerepresent...

Page 60: ...agen for trepleie er konstruert for beskjæring og kapping av stående trekroner Du bør kun bruke de sverd sagkjedekombinasjoner vi anbefaler i kapitlet Tekniske data Bruk aldri maskinen hvis du er trett har drukket alkohol eller bruker medisiner som kan påvirke syn vurderingsevne eller kroppskontroll Bruk personlig verneutstyr Se anvisninger under overskriften Personlig verneutstyr Modifiser aldri d...

Page 61: ...en kan det hende at kraften ikke er tilstrekkelig sterk til å utløse kjedebremsen Du skal også ha et fast grep om motorsagens håndtak når du arbeider Hvis du gjør det og får et kast slipper du kanskje taket i det fremre håndtaket og aktiverer ikke kjedebremsen eller så aktiveres kjedebremsen først når sagen har rukket å svinge et godt stykke rundt I en slik situasjon kan det hende at kjedebremsen ...

Page 62: ... Sagkjede Et sagkjede er oppbygd av et antall ulike lenker som leveres både i standard og kastredusert utførelse Noen uttrykk som spesifiserer sverd og sagkjede For å opprettholde alle sikkerhetsdetaljer på skjæreutstyret bør du erstatte slitte og skadde sverd kjedekombinasjoner med et sverd og et kjede som Husqvarna anbefaler Se anvisninger under overskriften Tekniske data for informasjon om hvilk...

Page 63: ...re gjenstår 4 mm 5 32 av skjærtennenes lengde er sagkjedet utslitt og må kastes Generelt angående justering av understilling Når du sliper skjæretannen vil dybdemålerinnstillingen reduseres For at skjærekapasiteten skal være optimal må dybdemåleren files ned for å oppnå den anbefalte dybdemålerinnstillingen Se anvisninger under overskriften Tekniske data angående hvor stor understillingen skal være...

Page 64: ...2 Kontroller slitasjenivået på kjededrivhjulet regelmessig Skift det hvis det er unormalt slitt Kontroll av slitasje på skjæreutstyret Kontroller sagkjedet hver dag med tanke på Synlige sprekker i nagler og lenker Om sagkjedet er stivt Om nagler og lenker er unormalt kraftig slitt Skift sagkjedet hvis det oppviser ett eller flere av ovennevnte punkter Vi anbefaler at det brukes et nytt sagkjede som...

Page 65: ...t og pass på å tilpasse kjedestrammertappen til sverdets uttak Kontroller at kjedets drivledd passer på kjededrivhjulet og at kjedet ligger rett i sverdsporet Stram kjedet ved å dreie hjulet ned Kjedet skal strammes til det ikke henger ned fra undersiden av stangen Kjedet er riktig strammet når det ikke henger ned fra undersiden av stangen men fortsatt kan dreies lett for hånd Hold opp spissen av ...

Page 66: ...enstre hånd på det fremre håndtaket Alle brukere både høyre og venstrehendte skal bruke dette grepet Hold et fast grep slik at tomlene og fingrene lukker om motorsagens håndtak 41 Start Grip om det fremre håndtaket med venstre hånd Grip om det bakre håndtaket med høyre hånd Trykk på og hold inne knappen for effektregulatorsperre med innsiden av hånden og klem effektregulatoren med pekefingeren 38 St...

Page 67: ...eres og låses med kjedebremsen Bær motorsagen med sverd og sagkjede bakover Ved lengre forflyttinger og transport skal sverdbeskyttelsen brukes 8 Når du setter motorsagen ned på bakken lås sagkjedet med kjedebremsen og sørg for å ha tilsyn med maskinen Ved lengre tids parkering skal motoren slås av Grunnregler 1 Ved å forstå hva kast innebærer og hvordan det oppstår kan du redusere eller eliminere ...

Page 68: ...byggende tiltak Betegnelser Kvisting Kappe av greiner fra et felt tre Splintring Når objektet du skal kappe brytes av før sagsnittet er fullført Ved hver kapping er det fem meget viktige faktorer å ta hensyn til 1 Skjæreutstyret må ikke klemmes fast i sagsnittet 50 2 Sageobjektet må ikke splintres 50 3 Sagkjedet må ikke treffe bakken eller andre gjenstander under og etter gjennomsagingen 51 4 Fore...

Page 69: ...fastfelt tre er meget farlig og det innebærer meget stor ulykkesrisiko Se anvisninger under overskriften Håndtering av mislykket felling Underkvisting og retrettvei Kvist stammen opp til skulderhøyde Det er sikrest å arbeide ovenfra og ned og ha stammen mellom deg og motorsagen 56 Rensk opp i vegetasjonen rundt treet og legg merke til eventuelle hinder steiner greiner groper osv slik at du har en ...

Page 70: ...der Plasser deg slik at du ikke risikerer å bli truffet av treet greinen når spenningen blir frigjort 71 Lag ett eller flere sagskår på eller i nærheten av brytepunktet Sag så dypt inn og med så mange sagsnitt som er nødvendig for at spenningen i treet grenen skal bli frigjort slik at treet grenen brytes av ved brytepunktet 69 Sag aldri helt gjennom et objekt som står i spenn Hvis du må sage gjenno...

Page 71: ...telsen Ikke slipp det fremste håndtaket Kjedet skal stanse umiddelbart 78 Effektregulatorsperre Sørg for at effektregulatoren er låst i tomgangsstilling når effektregulatorsperren løses ut 79 Trykk inn effektregulatorsperren og kontroller at den går tilbake til sin opprinnelige stilling når du slipper den 80 Kontroller at effektregulatoren og effektregulatorsperren går lett og at returfjærene fung...

Page 72: ...en fungerer sikkert Kontroller at kjedefangeren er uskadet skift om nødvendig Blås forsiktig gjennom produktet og batterikjøleåpningene med trykkluft Sverdet skal snus daglig for jevnere slitasje Kontroller at smørehullet i sverdet ikke er tett Rengjør kjedesporet Kontroller at sverd og kjede får nok olje Kontroller sagkjedet med henblikk på synlige sprekker i nagler og ledd om sagkjedet er stivt ...

Page 73: ... Automatisk Volum oljetank liter 0 20 0 20 Vekt Motorsag uten sverd og kjede tom kjedeoljetank kg 4 7 4 7 Støyutslipp se merknad 1 Lydeffektnivå mål dB A 101 9 101 9 Lydeffektnivå garantert LWA dB A 103 103 Lydnivåer se merknad 2 Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre dB A 90 8 90 8 Ekvivalente vibrasjonsnivåer a h se merknad 3 Fremre håndtak m s2 5 2 5 2 Bakre håndtak m s2 3 9 3 9 Respektiv us...

Page 74: ...EU Følgende standarder er blitt tillempet EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Kontrollorgan NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Tyskland har utført EC typekontroll i henhold til maskindirektivets 2006 42 EF artikkel 12 punkt 3b Bekreftelsene om EF typekontroll i...

Page 75: ...ä kädellä Älä anna terälevyn kärjen osua koskaan mihinkään esineeseen VAROITUS Terälevyn kärjen osuminen esineeseen voi synnyttää takapotkun ja aiheuttaa terälevyn sinkoutumisen ylöspäin ja kohti käyttäjää Se voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja Ketjun pyörimissuunta ja terälevyn maksimipituus Pidä sivulliset loitolla Irrota pistoke ennen säätämistä tai puhdistamista Sähköiskun va Irrota pistoke...

Page 76: ...a säännöllisesti Silmämääräinen tarkastus Ketjujarrun on oltava kytkettynä kun moottorisaha käynnistetään VAROITUS Terälevyn kärjen osuminen esineeseen voi synnyttää takapotkun ja aiheuttaa terälevyn sinkoutumisen ylöspäin ja kohti käyttäjää Se voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja Pakkauksen sisältö Moottorisaha Teräketju Terälevy Käyttöohje Teräsuojus Koneessa on seuraavat tarrat 20 20 20 20 ...

Page 77: ...suojavarustus 83 Koneen turvalaitteet 83 Takapotkusuojuksella varustettu ketjujarru 83 Terälaite 84 ASENNUS Terälevyn ja ketjun asennus 88 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys 89 PERUSTEKNIIKKA Aina ennen käyttöä 90 Yleiset työohjeet 90 Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet 94 KUNNOSSAPITO Yleistä 95 Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto 95 Terälevyn kärkipyörän voit...

Page 78: ... olemme kehittäneet lukuisia onnistuneita yksityiskohtia tuotteiden parantamiseksi näillä alueilla Olemme vakuuttuneita että tulette tyytyväisenä arvostamaan tuotteemme laatua ja suorituskykyä vielä pitkälle tulevaisuudessa Ostaessasi jonkin tuotteistamme saat ammattitaitoista korjaus ja huoltoapua jos jotakin kaikesta huolimatta tapahtuu Jos ostat koneen muualta kuin valtuutetulta jälleenmyyjältä...

Page 79: ...ynä niitä vaativissa oloissa vähentävät henkilövahinkoja Estä tahaton käynnistys Varmista että katkaisin on POIS asennossa ennen virtalähteeseen ja tai akkuun kytkemistä työkaluun tarttumista tai sen kantamista Sähkötyökalujen kantaminen sormi katkaisijalla tai niiden kytkeminen sähköverkkoon tai akkuun katkaisimen ollessa päällä altistaa onnettomuuksille Irrota mahdolliset säätöavaimet ennen virr...

Page 80: ...uitujen jännitys vapautuu jännittynyt oksa voi osua käyttäjään ja tai heittää moottorisahaa hallitsemattomasti Ole erittäin varovainen sahatessasi pensaita ja taimia Ohut materiaali voi tarttua teräketjuun ja lyödä sinua kohti tai vetää sinut pois tasapainosta Kanna moottorisahaa kahvasta virta katkaistuna ja poispäin kehostasi Kun kuljetat moottorisahaa tai viet sitä varastoon käytä aina terälevy...

Page 81: ... ennen kuin jätät tuotteen ilman valvontaa vaikka kyse olisi lyhyestä ajasta Kelaa johto aina varovasti ja vältä sykkyröitä Käytä vain vaihtovirtasyöttöä jonka jännite vastaa arvokilven tietoja Moottorisaha on kaksoiseristetty standardien EN60745 1 ja 2 13 mukaan Varmista että jatkojohto on hyvässä kunnossa Tarkista jatkojohto ennen käyttöä ja vaihda johto jos se on vaurioitunut Älä käytä vaurioit...

Page 82: ...risaha on tarkoitettu pystyssä olevien puiden latvusten karsimiseen ja katkomiseen Sahassa tulee käyttää ainoastaan kappaleessa Tekniset tiedot suositeltuja terälevy teräketjuyhdistelmiä Älä koskaan käytä konetta jos olet väsynyt tai nauttinut alkoholia tai käytät lääkkeitä jotka voivat vaikuttaa näkökykyysi harkintakykyysi tai kehosi hallintaan Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Katso otsikon...

Page 83: ...tävä on vähentää vaaraa että vasen käsi osuu teräketjuun jos ote irtoaa etukahvasta Ketjujarru vapautetaan työntämällä takapotkusuojus taaksepäin etukahvaan päin Ketjujarrun on oltava kytkettynä kun moottorisaha käynnistetään Käytä ketjujarrua seisontajarruna käynnistyksessä sekä lyhyiden siirtymien aikana jotta käyttäjä tai ympäristö ei joutuisi tekemisiin liikkuvan teräketjun kanssa 5 Takapotkut...

Page 84: ...käyttöliipaisin että varmistin lähtöasentoonsa 8 Ketjusieppo Ketjusieppo pyydystää terälevystä irronneen tai katkenneen ketjun Nämä tilanteet voidaan useimmiten välttää kiristämällä ketju oikein ks otsikon Asennus alla annetut ohjeet sekä terälevyn ja ketjun oikealla kunnossapidolla ja huollolla ks otsikon Yleiset työohjeet alla annetut ohjeet 9 Rystyssuojus Rystyssuojuksen on paitsi suojattava kä...

Page 85: ...a sovitettu moottorisahan rakenteen mukaan 14 Teräketju Teräketjun jako pitch tuumaa 13 Vetolenkin vahvuus mm tuumaa 16 Vetolenkkien lukumäärä kpl 15 Teräketjun teroitus ja kouru ja säätöhampaan korkeuseron säätö Yleistä kouruhampaan teroittamisesta Älä koskaan sahaa tylsällä teräketjulla Teräketju on tylsä jos sinun täytyy painaa terälaitetta puuhun ja jos sahanpuru on erittäin hienoa Jos teräket...

Page 86: ...sta 25 Teräketjun kiristäminen Mitä enemmän käytät teräketjua sitä pitemmäksi se venyy On tärkeää säätää terälaitetta ketjun pituusmuutoksen mukaan Tarkista ketjun kireys aina kun lisäät teräketjuöljyä HUOMAA Uusi teräketju vaatii sisäänajon jonka aikana teräketjun kireys on tarkistettava useammin Teräketju on kiristettävä mahdollisimman tiukalle ei kuitenkaan niin kireälle ettei se pyöri kevyesti...

Page 87: ...tä tarkastat teräketjun kuluneisuuden vertaamalla sitä uuteen teräketjuun Kun kouruhampaan pituudesta on jäljellä enää 4 mm on teräketju loppuunkulunut ja se on vaihdettava Terälevy Tarkasta säännöllisesti Onko ohjauskiskojen ulkosivuilla kierrettä Poista tarvittaessa viilaamalla 33 Onko ohjausura epätavallisen kulunut Vaihda terälevy tarvittaessa Onko terälevyn kärki kulunut epätavallisesti tai e...

Page 88: ... ketjunkiristystapin sovittaminen terän syvennykseen Tarkista että ketjun lenkit sopivat ketjun käyttöpyörään ja että ketju sijaitsee oikein terän urassa Kiristä ketjua kääntämällä pyörää alas Ketju tulee kiristää niin ettei se roiku laipan alapuolella Ketju on oikein kiristetty silloin kun se ei roiku laipan alapuolella mutta liikkuu kuitenkin helposti kädellä siirrettäessä Pidä laipan kärkeä ylh...

Page 89: ...äjien sekä oikea että vasenkätisten tulee käyttää tätä otetta Pidä tukeva ote niin että peukalot ja sormet ovat moottorisahan kahvan ympärillä 41 Käynnistys Tartu etukahvasta kiinni vasemmalla kädellä Tartu takakahvasta kiinni oikealla kädellä Paina käyttöliipaisimen varmistinpainiketta kämmenelläsi ja purista käyttöliipaisinta etusormella 38 Pysäytys Saha pysäytetään vapauttamalla käyttöliipaisin...

Page 90: ...sua sinuun tai koneeseen niin että menetät koneen hallinnan Molemmat tilanteet voivat aiheuttaa vakavan tapaturman 43 7 Ennen kuin siirrät moottorisahaa sammuta se ja lukitse teräketju ketjujarrun avulla Kanna moottorisahaa niin että terälevy ja teräketju ovat taaksepäin Pitempiä matkoja siirryttäessä ja kuljetuksen aikana on käytettävä teräsuojusta 8 Kun asetat moottorisahan maahan lukitse teräke...

Page 91: ...ahaa ja näkee paremmin missä terälevyn takapotkusektori kulloinkin on 49 9 Noudata terälevyn ja teräketjun viilaus ja kunnossapito ohjeita Sahassa saa käyttää vain suosittelemiamme terälevy ja teräketjuyhdistelmiä Katso otsikoiden Terälaite ja Tekniset tiedot alla annetut ohjeet Sahauksen perustekniikka Yleistä Sahaa aina täydellä kaasulla Vapauta käyttöliipaisin jokaisen sahauksen jälkeen pitkäai...

Page 92: ... puun luonnollinen kaatosuunta Tähän vaikuttavat Puun kaltevuus Puun vääryys Tuulen suunta Oksisto Mahdollinen lumikuorma Puun ulottuman alueella olevat esteet esim muut puut voimajohdot tiet ja rakennukset Tarkasta onko rungossa vaurioita tai lahoja kohtia jotka saattavat aiheuttaa puun murtumisen ja ennenaikaisen putoamisen Tämän arvioinnin jälkeen saattaa olla pakko kaataa puu luonnolliseen kaa...

Page 93: ...vi ja kaatosahaus on tehty on puun kaaduttava itsestään tai kaatokiilan tai kaatoraudan avulla 64 Suosittelemme rungon läpimittaa pitemmän terälevyn käyttämistä jolloin kaatosahaus ja lovi voidaan tehdä nk yksinkertaisella pistosahauksella Katso luvusta Tekniset tiedot mitä terälevypituutta suositellaan sinun moottorisahamallillesi 65 Käytössä on menetelmiä joilla voidaan kaataa terälevyn pituutta...

Page 94: ...itä mahdollisimman hyvin Aina kun mahdollista tulee sahan painon antaa levätä runkoa vasten 74 Siirry vain silloin kun runko on sinun ja moottorisahan välissä Rungon katkonta Katso otsikon Sahauksen perustekniikka alla annetut ohjeet VAROITUS Takapotkut voivat olla salamannopeita yllättäviä ja rajuja ja voivat singota moottorisahan terälevyn ja teräketjun päin käyttäjää Jos teräketju pyörii osuess...

Page 95: ...akapotkusuojusta vasten Älä päästä otetta irti etukahvasta Ketjun on pysähdyttävä välittömästi 78 Käyttöliipaisimen varmistin Tarkasta että käyttöliipaisin on lukittu joutokäyntiasetukselle kun käyttöliipaisimen varmistin vapautetaan 79 Paina käyttöliipaisinta ja varmista että se palautuu vapautettaessa alkuasentoonsa 80 Tarkasta että käyttöliipaisin ja sen varmistin liikkuvat vapaasti ja että nii...

Page 96: ...ti Tarkasta että ketjusieppo on ehjä vaihda tarvittaessa Puhalla tuote ja akun jäähdytysaukot varovasti puhtaiksi paineilmalla Terälevy on käännettävä päivittäin jotta se kuluu tasaisesti Tarkasta että terälevyn voitelureikä ei ole tukossa Puhdista ketjun ohjausura Tarkasta että terälevy ja ketju saavat riittävästi öljyä Tarkasta ettei teräketjun niiteissä tai lenkeissä ole näkyviä halkeamia ettei...

Page 97: ...n Öljysäiliön tilavuus litraa 0 20 0 20 Paino Moottorisaha ilman terälevyä ja teräketjua teräketjuöljysäiliö tyhjänä kg 4 7 4 7 Melupäästut ks huomautus 1 Äänentehotaso mitattu dB A 101 9 101 9 Äänentehotso taattu LWA dB A 103 103 Äänitasot ks huomautus 2 Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvaan dB A 90 8 90 8 Vastaavat tärinätasot a h ks huomautus 3 Etukahva m s2 5 2 5 2 Takakahva m s2 3 9 3...

Page 98: ...rajoittamisesta 2011 65 EU Seuraavia standardeja on sovellettu EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Ilmoitettu elin NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Saksa on suorittanut EY tyyppitarkastuksen konedirektiivin 2006 42 EY artiklan 12 kohdan 3b mukaisesti Liitteen...

Page 99: ...nd only Never let the guide bar tip come in contact with any object WARNING Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object and cause a lightning fast reverse reaction kicking the guide bar up and towards the operator May cause serious personal injury Direction of rotation of the saw chain and maximum length of the guide bar Keep bystanders away Disconnect the plug befor...

Page 100: ...ed Visual check The chain brake must be engaged when the chain saw is started WARNING Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object and cause a lightning fast reverse reaction kicking the guide bar up and towards the operator May cause serious personal injury Carton contents Chainsaw Saw chain Guide bar Operator s manual Guide bar cover You will find the following decal...

Page 101: ...ipment 106 Machine s safety equipment 106 Chain brake and front hand guard 107 Cutting equipment 108 ASSEMBLY Fitting the bar and chain 112 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 113 WORKING TECHNIQUES Before use 114 General working instructions 114 How to avoid kickback 117 MAINTENANCE General 118 Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment 118 Lubricating the bar tip sproc...

Page 102: ...nt features to add to our products within these areas We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for a very long time to come The purchase of one of our products gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary If the retailer who sells your machine is not one of our authorized dealers as...

Page 103: ...nnecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing ...

Page 104: ...lance Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain Follow instruction for lubricating chain tensioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricated saw c...

Page 105: ...cks or deterioration Plug connectors must be undamaged Damaged extension cords increase the risk of electric shock Residual Current Device RCD protection should be provided on circuit or outlet to be used Receptacles are available having built in RCD protection and may be used for this measure of safety Inspect chain saw cords periodically and if damaged have repaired by an authorized service deal...

Page 106: ...IMPORTANT This chain saw for tree service is designed for pruning and dismantling standing tree crowns You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data Never use the machine if you are fatigued while under the influence of alcohol or drugs medication or anything that could affect your vision alertness coordination or judgement Wear personal ...

Page 107: ... slips over it the force may not be enough to trigger the chain brake You should also maintain a firm grip of the chain saw handles while working If you do and experience a kickback your hand may never leave the front handle and will not activate the chain brake or the chain brake will only activate after the saw has swung around a considerable distance In such instances the chain brake might not h...

Page 108: ...the effects of kickback Guide bar The smaller the tip radius the lower the chance of kickback Saw chain A chain is made up of a number of links which are available in standard and low kickback versions Some terms that describe the bar and chain To maintain the safety features of the cutting equipment you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by...

Page 109: ... over and file the teeth on the other side 19 File all the teeth to the same length When the length of the cutting teeth is reduced to 4 mm 5 32 the chain is worn out and should be replaced General advice on adjusting depth gauge setting When you sharpen the cutting tooth the depth gauge setting will decrease To maintain optimal cutting performance the depth gauge has to be filed down to achieve the...

Page 110: ... at full throttle you should see a distinct line of oil on the light surface 28 If the chain lubrication is not working Check that the oil channel in the bar is not obstructed Clean if necessary 29 Check that the groove in the edge of the bar is clean Clean if necessary 30 Check that the bar tip sprocket turns freely and that the lubricating hole in the tip sprocket is not blocked Clean and lubric...

Page 111: ...al working instructions Avoid situations where there is a risk of kickback See instructions under the heading Machine s safety equipment Use the recommended protective equipment and check its condition See instructions under the headings Technical data and General safety precautions Check that all the chain saw safety features are working See instructions under the headings General working instruc...

Page 112: ...adjuster pin in the hole in the bar Check that the drive links of the chain fit correctly over the drive sprocket and that the chain is correctly located in the groove in the bar Tension the chain by turning the wheel down The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar but can stil...

Page 113: ...front handle All people whether right or left handed should use this grip Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chain saw handles 41 Starting Grip the front handle with the left hand Grip the rear handle with your right hand Press and hold the power trigger lockout button with the inside of your hand and squeeze the power trigger with your index finger 38 Stopping Stop the saw by rel...

Page 114: ...ain brake Carry the chain saw with the bar and chain pointing backwards Fit a guard to the bar before transporting the chain saw or carrying it for any distance 8 When you put the chain saw on the ground lock the saw chain using the chain brake and ensure you have a constant view of the machine Switch the engine off before leaving your chain saw for any length of time General rules 1 If you unders...

Page 115: ...ush stroke Cutting on the push stroke increases the risk of kickback See instructions under the heading How to avoid kickback Terms Limbing Cutting branches off a felled tree Splitting When the object you are cutting breaks off before the cut is complete There are five important factors you should consider before making a cut 1 Make sure the cutting equipment will not jam in the cut 50 2 Make sure ...

Page 116: ...very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk See instructions under the heading Freeing a tree that has fallen badly Clearing the trunk and preparing your retreat Delimb the stem up to shoulder height It is safer to work from the top down and to have the tree between you and the saw 56 Remove any undergrowth from the base of the tree and check the area for obstacles ston...

Page 117: ...se a winch General advice Position yourself so that you will be clear of the tree or branch when the tension is released 71 Make one or more cuts at or near the point of maximum tension Make as many cuts of sufficient depth as necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension 69 Never cut straight through a tree or branch that is in tension If you mus...

Page 118: ...rd Do not let go of the front handle The chain should stop immediately 78 Power trigger lockout Make sure that the power trigger is locked at the idle setting when the power trigger lockout is released 79 Press the power trigger lockout and make sure it returns to its original position when released 80 Check that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return springs w...

Page 119: ... that the chain catcher is undamaged and replace it if necessary Blow through the product and battery cooling slots gently with compressed air The bar should be turned daily for more even wear Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove Check that the bar and chain are getting sufficient oil Check the saw chain with regard to visible cracks in the rivets ...

Page 120: ...Oil tank capacity litre 0 20 0 20 Weight Chainsaw without bar and chain empty chain oil tank kg 4 7 4 7 Noise emissions see note 1 Sound power level measured dB A 101 9 101 9 Sound power level guaranteed LWA dB A 103 103 Sound levels see note 2 Equivalent sound pressure level at the operator s ear dB A 90 8 90 8 Equivalent vibration levels a h see note 3 Front handle m s2 5 2 5 2 Rear handle m s2 ...

Page 121: ...s substances 2011 65 EU The following standards have been applied EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Notified body NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12...

Page 122: ...itze darf niemals Gegenstände berühren WARNUNG Sollte die Führungsschienenspitze einen Gegenstand berühren kann dies zu einem Rückschlag führen sodass die Schiene nach oben und zurück zum Bediener geschleudert wird Schwere Verletzungen können die Folge sein Rotationsrichtung der Sägekette und maximale Länge des Schwerts Zuschauer sollten einen Sicherheitsabstand einhalten Trennen Sie den Stecker v...

Page 123: ...Kontrolle Die Kettenbremse soll eingeschaltet sein wenn die Motorsäge gestartet wird WARNUNG Sollte die Führungsschienenspitze einen Gegenstand berühren kann dies zu einem Rückschlag führen sodass die Schiene nach oben und zurück zum Bediener geschleudert wird Schwere Verletzungen können die Folge sein Inhalt der Packung Motorsäge Sägekette Führungsschiene Betriebsanleitung Führungsschienenschutz ...

Page 124: ...e Schutzausrüstung 130 Sicherheitsausrüstung des Gerätes 131 Kettenbremse mit Handschutz 131 Schneidausrüstung 132 MONTAGE Montage von Schiene und Kette 136 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 137 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung 138 Allgemeine Arbeitsvorschriften 138 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag 142 WARTUNG Allgemeines 143 Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung de...

Page 125: ...en heraus entwickelt wurden Wir sind überzeugt dass Sie mit der Qualität und Leistung unserer Produkte über lange Jahre mehr als zufrieden sein werden Mit dem Erwerb unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und Service falls doch einmal etwas passieren sollte Haben Sie die Maschine nicht bei einem unsererVertragshändler gekauft fragen Sie dort nach der nächsten Servicewer...

Page 126: ...lten Sie eine Stromversorgung mit FI Schutzschalter verwenden Die Verwendung eines FI Schutzschalters verringert die Gefahr elektrischer Schläge Persönliche Sicherheit Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie gesunden Menschenverstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol ode...

Page 127: ...iese Weise wird dafür gesorgt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird Motorsäge Sicherheitswarnungen Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern wenn die Motorsäge läuft Bevor Sie die Motorsäge starten stellen Sie sicher dass die Sägekette keine anderen Gegenstände berührt Unaufmerksamkeit während des Betriebs der Motorsäge kann dazu führen dass Sie sich mit Ihrer...

Page 128: ...ontrollieren Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Ersatzschwerter und Ketten Falsche Schwerter und Ketten können zum Kettenbruch und oder zu Rückschlägen führen Befolgen Sie die Herstelleranweisungen zum Schärfen und Warten der Sägekette Das Verringern der Tiefenmesserhöhe kann zu stärkeren Rückschlägen führen Elektrische Sicherheit Es wird empfohlen eine Fehlerstromschutzvorrichtung R...

Page 129: ...n unter der Überschrift Schmierung der Schneidausrüstung Montage und Einstellung der Schneidausrüstung kontrollieren Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Montage Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen Daher stets einen zugelassenen Gehörschutz tragen Die Motorsäge ist für einen Temperaturbereich von 20 C und 40 C ausgelegt WARNUNG Unter keinen Umstän...

Page 130: ... getrunken oder Medikamente eingenommen haben die Ihre Sehkraft Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung Das Gerät nicht so modifizieren dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt und nicht benutzen wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde Verw...

Page 131: ... kräftig der Rückschlag ist und in welcher Stellung sich die Motorsäge im Verhältnis zu dem Gegenstand befindet der mit dem Rückschlagbereich der Schiene in Berührung kommt Bei weniger kräftigen Rückschlägen oder wenn sich der Rückschlagbereich in der Nähe des Anwenders befindet wird die Kettenbremse mit der linken Hand manuell betätigt 6 In der Fällposition befindet sich die linke Hand in einer Posi...

Page 132: ...t die Rückschlagneigung des Gerätes Reduziert die Gefahr des Abspringens oder Brechens der Sägekette Erhält eine optimale Schnittleistung Verlängert die Lebensdauer der Schneidausrüstung Vermeidet die Steigerung der Vibrationspegel Grundregeln Benutzen Sie nur von uns empfohlene Schneidausrüstungen Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten Sorgen Sie dafür dass die Schneidezähne...

Page 133: ... und Loch für Kettenspannzapfen Die Führungsschiene muss der Motorsägenkonstruktion angepasst sein 14 Sägekette Teilung der Sägekette pitch Zoll 13 Treibgliedbreite mm Zoll 16 Anzahl Treibglieder St 15 Sägekette schärfen und Tiefenbegrenzerabstand justieren Allgemeines über das Schärfen von Schneidezähnen Niemals mit einer stumpfen Sägekette sägen Die Sägekette ist stumpf wenn die Schneidausrüstun...

Page 134: ...enbegrenzerabstand um das korrekte Maß und den richtigen Winkel der Tiefenbegrenzernase zu erhalten Schärflehre über die Sägkette legen Informationen über die Verwendung der Schärflehre sind auf der Verpackung angegeben Mit der Flachfeile den überschüssigen Teil der Tiefenbegrenzernase abfeilen Der Tiefenbegrenzerabstand ist korrekt wenn beim Feilen über die Lehre kein Widerstand mehr zu spüren ist ...

Page 135: ... Risse an Nieten und Gliedern Steifigkeit der Sägekette Unnormaler Verschleiß an Nieten und Gliedern Die Sägekette entsorgen wenn sie einen der o g Punkte aufweist Wir empfehlen eine neue Sägekette zu benutzen um den Verschleiß der alten Kette beurteilen zu können Wenn die Schneidezähne nur noch eine Länge von 4 mm haben ist die Sägekette verschlissen und muss weggeworfen werden Führungsschiene Reg...

Page 136: ...s Loch in der Schiene ein Überprüfen Sie ob die Treibglieder der Kette auf das Kettenantriebsrad passen und die Kette richtig in der Schienennut liegt Das Rad nach unten drehen um die Kette zu spannen Die Kette sollte so gespannt werden dass sie von der Schienenunterseite nicht durchhängt Die Kette ist korrekt gespannt wenn sie von der Schienenunterseite nicht durchhängt aber noch problemlos von H...

Page 137: ...riff umfassen Alle Benutzer ob Links oder Rechtshänder müssen die Handgriffe so greifen Fest umfassen sodass Daumen und Finger den Handgriff umschließen 41 Starten Den vorderen Handgriff mit der linken Hand umfassen Den hinteren Handgriff mit der rechten Hand umfassen Halten Sie die Gashebelsperre mit Ihrer Handinnenseite gedrückt und drücken Sie den Gashebel mit dem Zeigefinger 38 Stoppen Die Säge...

Page 138: ...nn Sie unvermittelt Ihren Standort wechseln Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden immer sehr vorsichtig sein 6 Beim Sägen von Bäumen die unter Spannung stehen äußerst vorsichtig sein Ein unter Spannung stehender Baum kann sowohl vor als auch nach dem Durchsägen in seine normale Stellung zurückschnellen Wenn Sie an der falschen Stelle stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen könnte der Baum Sie ode...

Page 139: ...ettengeschwindigkeit sägen d h mit Vollgas 7 Beim Sägen mit der Oberseite der Führungsschiene besonders vorsichtig sein d h wenn von der Unterseite des Objekts gesägt wird Diese Technik wird als Sägen mit schiebender Kette bezeichnet Die Sägekette schiebt dabei die Motorsäge nach hinten zum Anwender Bei klemmender Sägekette kann die Motorsäge zurück zum Bediener geschleudert werden 47 8 Wenn der A...

Page 140: ...sollte der Stamm zu 2 3 durchgesägt werden Den Stamm dann drehen um das restliche Drittel des Stammes von oben durchzusägen 53 Der Stamm wird an einem Ende gestützt Es besteht große Gefahr dass er bricht Zuerst von unten sägen etwa 1 3 des Stammdurchmessers Das Durchsägen von oben beenden bis die Sägeschnitte aufeinander treffen 53 Der Stamm wird an beiden Enden gestützt Es besteht große Gefahr da...

Page 141: ... dem oberen und unteren Schnitt mindestens 45 betragen Der Schnittpunkt der beiden Schnitte wird als Kerbschnittlinie bezeichnet Die Kerbschnittlinie soll exakt horizontal verlaufen und gleichzeitig einen rechten Winkel 90 zur Fallrichtung bilden 59 Fällschnitt Der Fällschnitt wird von der anderen Seite des Stammes ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen Links vom Baumstamm stehen und mit...

Page 142: ...Reaktion bei der Motorsäge und Führungsschiene von einem Gegenstand zurückprallen der mit einem Teilstück der Führungsschienenspitze in Berührung gekommen ist dem sogenannten Rückschlagbereich 48 Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet Am häufigsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum Anwender Rückschläge erfolgen aber auch in ...

Page 143: ...gelenk gegen den Handschutz drehen Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los Die Kette soll sofort stoppen 78 Gashebelsperre Stellen Sie sicher dass der Gashebel in der Leerlaufstellung verriegelt ist wenn die Gashebelsperre freigegeben wird 79 Drücken Sie die Gashebelsperre und stellen Sie sicher dass diese beim Loslassen wieder in die Ausgangsposition zurückkehrt 80 Prüfen Sie ob sich der Gash...

Page 144: ...lieren bei Bedarf austauschen Blasen Sie das Produkt und die Kühlrippen der Batterie leicht mit Druckluft durch Die Schiene täglich wenden damit sie gleichmäßig abgenutzt wird Das Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Kontrollieren ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden Die Sägekette in Bezug auf sichtbare Risse in Nieten ...

Page 145: ...ewicht Motorsäge ohne Schiene und Kette und mit leerem Kettenöltank kg 4 7 4 7 Geräuschemissionen siehe Anmerkung 1 Gemessene Schallleistung dB A 101 9 101 9 Garantierte Schallleistung LWA dB A 103 103 Geräuschpegel siehe Anmerkung 2 Äquivalenter Schalldruckwert am Ohr des Bedieners dB A 90 8 90 8 Äquivalenter Vibrationspegel a h siehe Anmerkung 3 Vorderer Handgriff m s2 5 2 5 2 Hinterer Handgriff...

Page 146: ... 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011 65 EU Folgende Normen wurden angewendet EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Die angemeldete Prüfstelle NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden hat die EG Baumusterprüfung gemäß Maschine...

Page 147: ...ser le nez du guide entrer en contact avec un objet AVERTISSEMENT Il risque de se produire un rebond si le nez du guide entre en contact avec un objet et entraîne une réaction qui projette le guide vers le haut et vers l utilisateur Ceci risque de causer de graves blessures personnelles Sens de rotation de la chaîne et longueur maximale du guide chaîne Éloignez les personnes à proximité Déconnecte...

Page 148: ... Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée AVERTISSEMENT Il risque de se produire un rebond si le nez du guide entre en contact avec un objet et entraîne une réaction qui projette le guide vers le haut et vers l utilisateur Ceci risque de causer de graves blessures personnelles Contenu du carton Tronçonneuse Chaîne Guide chaîne Manuel d utilisation Fourreau protecteur ...

Page 149: ...sonnelle 155 Équipement de sécurité de la machine 155 Frein de chaîne avec arceau protecteur 155 Équipement de coupe 157 MONTAGE Montage du guide chaîne et de la chaîne 161 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 162 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation 163 Méthodes de travail 163 Mesures anti rebond 167 ENTRETIEN Généralités 168 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurit...

Page 150: ...s domaines Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années L achat d un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin Si la machine n a pas été achetée chez un de nos revendeurs autorisés demandez à un revendeur l adresse de l atelier d entretien le plus proch...

Page 151: ...l emprise de drogues de l alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation des machines à usiner peut entraîner des blessures corporelles graves Utilisez un équipement de protection personnelle Travaillez toujours avec des lunettes de protection Les équipements de protection tels que les masques antipoussières les chaussures de sécurité antidérapantes le casque ou le protecte...

Page 152: ... sur la poignée avant N inversez pas cette position même si vous êtes gaucher le risque de blessure serait plus élevé Ne tenez la tronçonneuse que par la surface de préhension isolée la chaîne pourrait entrer en contact avec un câble électrique non apparent ou son propre cordon Si la chaîne entre en contact avec un câble sous tension elle risque de mettre également sous tension les parties métalli...

Page 153: ...usés Débranchez le immédiatement de l alimentation secteur si le câble est sectionné ou l isolation détériorée Ne touchez pas au câble électrique tant que l appareil est sous tension Ne réparez pas un câble sectionné ou endommagé Présentez l appareil à un centre de service agréé et faites remplacer le câble par un câble de rechange d origine Assurez vous toujours que le câble la rallonge se trouve...

Page 154: ...agnétique en fonctionnement Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d implants médicaux actifs ou passifs Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d utiliser cette machine AVERTISSEMENT L inhalation prolongée de brume d huile de chaîne et de...

Page 155: ...mples informations contacter l atelier de réparation le plus proche Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre tronçonneuse est équipée d un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne en cas de rebond Le frein de chaîne réduit le risque d accidents mais seul l utilisateur peut prévenir les accidents 3 Observer la plus grande prudence en utilisant la tronçonneuse et s assurer que la zone de reb...

Page 156: ... frein de chaîne quand la tronçonneuse est tenue en position d abattage par exemple L inertie du frein de chaîne est elle toujours activée en cas de rebond Non Le frein doit fonctionner Le rebond doit aussi être suffisamment violent pour activer le frein de chaîne Si le frein de chaîne était trop sensible il serait continuellement activé ce qui serait gênant Le frein de chaîne me protège t il toujo...

Page 157: ...est petite Chaîne Une chaîne comporte un certain nombre de maillons tant en modèle standard qu en version anti rebond Terminologie concernant le guide chaîne et la chaîne Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l équipement de coupe vous devez remplacer les combinaisons chaîne guide chaîne usées ou abîmées par un guide chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna Voir le chapitre C...

Page 158: ... la lime sur le mouvement de retour Commencer par limer toutes les dents du même côté retourner la tronçonneuse et limer de l autre côté 19 Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm 5 32 la chaîne est usée et doit être remplacée Généralités sur le réglage de l épaisseur du copeau Quand la dent est affûtée l épaisseur du copeau diminue ...

Page 159: ...des conseils sur le choix d une huile de chaîne adéquate Contrôle de la lubrification de la chaîne Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une distance de 20 cm 8 pouces Après 1 minute de marche à plein régime l objet clair doit nettement présenter un film d huile en forme de ruban 28 En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de la chaîne Vérifier que le canal de graissage du guide...

Page 160: ...Méthodes de travail Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds Voir le chapitre Équipement de sécurité de la machine Utiliser les équipements de coupe recommandés et en vérifier le bon état Voir aux chapitres Caractéristiques techniques et Instructions générales de sécurité Vérifier le bon fonctionnement des équipements de sécurité de la tronçonneuse Voir aux chapitres Méthodes de t...

Page 161: ...goujon de tension de la chaîne dans l ouverture du guide S assurer que les maillons d entraînement s engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide Serrer la chaîne en tournant la manette vers le bas La chaîne doit être tendue jussqu à ce qu elle ne pende plus sous le guide La chaîne est tendeu correctement quand elle ne pend plus sous le guide et peut enco...

Page 162: ...s doivent la tenir ainsi Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts 41 Démarrage Saisir la poignée avant de la main gauche Saisir la poignée arrière avec la main droite Appuyez de façon prolongée sur le bouton de verrouillage de la gâchette avec la paume de votre main et pressez la gâchette de puissance à l aide de votre index 38 Arrêt Arrêtez l...

Page 163: ... de l abattage des arbres sous tension Avant et après le sciage les arbres sous tension risquent de brutalement retrouver leur position initiale Un mauvais placement de l utilisateur ou de l entaille d abattage peut entraîner un choc avec l arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoquer des blessures graves 43 7 Av...

Page 164: ... chaîne En effet si le guide chaîne est repoussé suffisamment en arrière pour que la zone de rebond du nez se trouve en contact avec l arbre un rebond peut se produire 48 Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne c est à dire par dessus de haut en bas s appelle méthode poussée La tronçonneuse est attirée vers l arbre et le bord avant de la tronçonneuse devient un appui naturel contre l ...

Page 165: ... ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que possible Chercher à sécuriser au maximum la position de travail Après avoir décidé du sens d abattage de l arbre déterminer dans quel sens l arbre aura tendance à s abattre naturellement Les facteurs déterminants sont L inclinaison La courbure La direction du vent La densité des branches Le...

Page 166: ...artie non coupée du tronc s appelle la charnière La charnière guide le tronc dans la direction de chute 62 Le contrôle de la direction de chute de l arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas 63 Une fois l encoche et le trait de chute terminés l arbre commence à tomber de lui même ou à l aide d un coin ou d un bras de...

Page 167: ...nc Se tenir aussi proche que possible de la tronçonneuse pour mieux la maîtriser Si possible prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronçonneuse 74 Ne se déplacer qu avec le tronc entre soi et la tronçonneuse Tronçonnage en rondins Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT Un rebond peut être soudain rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse le gui...

Page 168: ...êter immédiatement 78 Blocage de la gâchette de puissance Vérifiez que la gâchette est bloquée en position de ralenti lorsqu elle est relâchée 79 Appuyez sur le blocage de la gâchette et vérifiez qu elle revient en position initiale lorsque vous la relâchez 80 Vérifiez que la gâchette et son blocage se déplacent librement et que le ressort de rappel fonctionne correctement 81 Mettez la tronçonneuse e...

Page 169: ...est en bon état le remplacer si nécessaire Nettoyez les fentes de refroidissement de la tronçonneuse et de la batterie avec de l air comprimé à faible pression Retourner le guide chaîne tous les jours afin de répartir l usure S assurer que le trou de lubrification n est pas obturé Nettoyer la gorge de la chaîne S assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile Vérifier que les ...

Page 170: ...res 0 20 0 20 Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne avec réservoir d huile pour chaîne vide kg 4 7 4 7 Émissions sonores voir remarque 1 Niveau de puissance sonore mesuré dB A 101 9 101 9 Niveau de puissance sonore garanti LWA dB A 103 103 Niveaux sonores voir remarque 2 Niveau de pression sonore équivalent au niveau de l oreille de l utilisateur dB A 90 8 90 8 Niveaux de vibrations équivalents ...

Page 171: ...nes substances dangereuses Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 L organisme notifié NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Allemagne a procédé à des tests de type européen conformément à l article 12 point 3b de la...

Page 172: ...ontact komen met een voorwerp WAARSCHUWING Er kan terugslag optreden wanneer de punt van het zaagblad in contact komt met een voorwerp en een reactie veroorzaken waardoor het zaagblad omhoog en naar achteren naar de gebruiker toe komt Dit kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Rotatierichting van de zaagketting en maximale lengte van het zaagblad Houd omstanders uit de buurt Verwijder de stekk...

Page 173: ...et het blote oog De kettingrem moet geactiveerd zijn wanneer u de motorkettingzaag start WAARSCHUWING Er kan terugslag optreden wanneer de punt van het zaagblad in contact komt met een voorwerp en een reactie veroorzaken waardoor het zaagblad omhoog en naar achteren naar de gebruiker toe komt Dit kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Inhoud verpakking Kettingzaag Ketting Zaagblad Gebruiksaanw...

Page 174: ...igheidsuitrusting 180 Veiligheidsuitrusting van de machine 181 Kettingrem met terugslagbeveiliging 181 Snijuitrusting 182 MONTEREN Monteren van zaagblad en ketting 186 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen 187 ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik 188 Algemene werkinstructies 188 Maatregelen die terugslag voorkomen 192 ONDERHOUD Algemeen 193 Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting ...

Page 175: ...inen te verbeteren We zijn ervan overtuigd dat u de kwaliteit en prestaties van ons product gedurende een lange periode naar volle tevredenheid zult waarderen Door de aankoop van één van onze producten krijgt u de beschikking over professionele hulp bij reparaties en service mocht er toch iets gebeuren Wanneer u de machine niet heeft gekocht bij een van onze erkende dealers kunt u hen vragen naar ...

Page 176: ...ik van een aardlekbeveiliging verlaagt het risico op elektrische schokken Persoonlijke veiligheid Wees altijd alert kijk wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen bent Eén moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan e...

Page 177: ...trische gereedschap wordt gehandhaafd Veiligheidswaarschuwingen voor de motorkettingzaag Houd alle lichaamsdelen weg van de zaagketting als de motorkettingzaag in werking is Controleer voordat u de motorkettingzaag start of de zaagketting niets raakt Als u even niet oplet kan uw kleding of lichaam vast komen te zitten in de zaagketting bij het gebruik van een motorkettingzaag Houd de motorkettingz...

Page 178: ...in onverwachte situaties beter onder controle Gebruik alleen vervangende zaagbladen en kettingen die door de fabrikant worden gespecificeerd Als er verkeerde vervangende zaagbladen en kettingen worden gebruikt kan de ketting breken en of kan er terugslag ontstaan Volg de instructies van de fabrikant voor het slijpen en onderhouden van de zaagketting Als de zaagdiepte wordt verkleind kan de terugsla...

Page 179: ...van de snijuitrusting Zie de instructies in het hoofdstuk Monteren Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot permanente gehoorbeschadiging Gebruik daarom altijd goedgekeurde gehoorbescherming Deze zaag is bedoeld voor gebruik bij temperaturen tussen 20 C 4 F en 40 C 104 F WAARSCHUWING De oorspronkelijke vormgeving van de machine mag in geen enkel geval gewijzigd worden zonder toestemming ...

Page 180: ...eeft gedronken of medicijnen heeft ingenomen die uw gezichtsvermogen beoordelingsvermogen of coördinatievermogen kunnen beïnvloeden Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Zie instructies in het hoofdstuk Persoonlijke veiligheidsuitrusting Wijzig deze machine nooit zo dat hij niet langer overeenstemt met de originele uitvoering en gebruik de machine niet als u denkt dat anderen hem hebben ...

Page 181: ...dat men de motorkettingzaag stevig vasthoudt en niet laat vallen De manier waarop de kettingrem handmatig wordt ingeschakeld hangt af van de kracht van de terugslag en de stand van de kettingzaag ten opzichte van het object dat de terugslagrisico sector van het zaagblad raakt Bij minder hevige terugslag en wanneer de terugslagrisico sector van de motorkettingzaag zich dichter bij de gebruiker bevi...

Page 182: ... In dit hoofdstuk wordt behandeld hoe u door het juiste onderhoud en door het juiste type snijuitrusting te gebruiken Het terugslagrisico van uw machine reduceert Vermindert het risico op losraken en barsten van de ketting Bereikt optimale snijprestaties De levensduur van de snijuitrusting verlengt Voorkomt toename van trillingsniveau Basisregels Gebruik uitsluitend de door ons aanbevolen snijuitr...

Page 183: ...Aantal aandrijfschakels stuks 15 Slijpen en afstellen van de tanddiepte van de ketting Algemeen met betrekking tot het slijpen van de tanden Zaag nooit met een botte ketting De ketting is bot wanneer u de snijuitrusting door de boom moet drukken en wanneer de houten spaanders erg klein zijn Met een zeer botte ketting zijn er zelfs helemaal geen spaanders Dan krijgt men alleen houtpoeder Een goed g...

Page 184: ...komt weg te vijlen De snijdiepte is correct als u geen weerstand voelt wanneer u de vijl over de mal haalt 25 Ketting strekken Hoe meer u de ketting gebruikt hoe langer ze wordt Het is belangrijk dat u de snijuitrusting aan deze verandering aanpast Controleer de kettingspanning elke keer dat u de zaagkettingolie bijvult LET OP Een nieuwe ketting heeft een inloopperiode waarin de spanning vaker moe...

Page 185: ...of enkele van bovenstaande punten vertoont We raden aan een nieuwe zaagketting te gebruiken om de slijtage van de ketting die u gebruikt te controleren Wanneer de lengte van de snijtanden slechts 4 mm bedraagt is de ketting versleten en moet ze vervangen worden Zaagblad Controleer regelmatig Of er braam zit op de buitenzijden van het zaagblad Vijl weg indien nodig 33 Of de zaagbladgroef abnormaal ...

Page 186: ... te plaatsen Controleer of de aandrijfschakels van de ketting op het aandrijftandwiel passen en of de ketting juist in de groef van het zaagblad zit Breng de ketting op spanning door het wiel naar beneden te draaien De ketting moet zover gespannen zijn dat ze aan de onderkant van het zaagblad niet doorzakt De ketting is correct gespannen wanneer ze aan de onderkant van het zwaard niet doorzakt maa...

Page 187: ...uikers zowel rechts als linkshandigen moeten deze greep gebruiken Hou stevig vast zodat uw duimen en vingers de handgrepen van de motorzaag omsluiten 41 Starten Pak de voorhandgreep met uw linkerhand beet Pak het achterste handvat beet met uw rechterhand Houd de blokkeerknop voor de vermogensschakelaar ingedrukt met de binnenkant van uw hand en druk met uw wijsvinger op de vermogensschakelaar 38 S...

Page 188: ...neer u in bomen zaagt die gespannen zijn Een gespannen boom kan zowel voor als na het doorzagen in zijn normale stand terug vliegen Als u op de verkeerde plaats staat of de inkeping op de verkeerde plaats maakt kan dit ertoe leiden dat de boom u of de machine raakt zodat u de controle verliest In beide gevallen kunt u ernstig gewond raken 43 7 Schakel de motorkettingzaag uit en vergrendel de zaagk...

Page 189: ...lagrisico sector van het zaagblad het enige contact met de boom vormt wat tot terugslag leidt 48 Met de onderkant van het zaagblad zagen d w z van de bovenkant van het zaagvoorwerp naar beneden wordt zagen met trekkende ketting genoemd Dan wordt de motorzaag naar de boom getrokken en de voorkant van de motorzaaghuis vormt dan een natuurlijke steun tegen de stam Bij zagen met trekkende ketting heef...

Page 190: ...et vellen in deze risicozone bevindt 55 Velrichting Bij het vellen van bomen is het de bedoeling dat de boom zo geveld wordt dat het snoeien en het doorzagen van de gevelde boom in zulk eenvoudig terrein als mogelijk kan gebeuren U moet er veilig kunnen gaan en staan Nadat u bepaald heeft in welke richting u wilt dat de boom valt moet u ook beoordelen wat de natuurlijke valrichting van de boom is ...

Page 191: ... een velwig of een breekijzer aan in de motorzaagsnede 61 De motorzaagsnede moet parallel met de inkepinglijn beëindigd worden zodat de afstand tussen beiden tenminste 1 10 van de stamdiameter bedraagt Het niet doorgezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de richting van de vallende boom 62 Als het scharnierstuk te klein is of doorgezaagd ...

Page 192: ...isico sector in contact komt met een voorwerp Terugslag vindt uitsluitend plaats wanneer de terugslagrisico sector van het zaagblad in contact komt met een voorwerp 4 Snoeien Zorg ervoor dat u veilig kunt gaan en staan Werk vanaf de linkerkant van de stam Werk zo dicht mogelijk bij de motorkettingzaag voor een zo goed mogelijke controle Indien mogelijk moet u het gewicht van de motorkettingzaag op...

Page 193: ...Laat het voorste handvat niet los De ketting moet onmiddellijk stoppen 78 Vergrendeling voedingsschakelaar Controleer of de gashendel in de stationaire stand is vergrendeld wanneer de gashendelvergrendeling wordt ontgrendeld 79 Druk de gashendelvergrendeling in en controleer of deze na het loslaten weer terugkeert naar de beginpositie 80 Controleer of de gashendel en de gashendelvergrendeling makk...

Page 194: ...r de kettingvanger op beschadigingen en vervang indien nodig Blaas voorzichtig perslucht door het product en door de koelsleuven van de accu Het zaagblad moet voor evenwichtig afslijten dagelijks worden omgekeerd Controleer of de smeeropening niet verstopt is Maak de groef schoon Controleer of de ketting en het zaagblad voldoende olie krijgen Controleer de zaagketting op zichtbare barsten in klink...

Page 195: ...blad en ketting lege kettingolietank kg 4 7 4 7 Lawaaiemissie zie opmerking 1 Geluidsvermogen gemeten dB A 101 9 101 9 Geluidsvermogen gegarandeerd LWA dB A 103 103 Geluidsniveaus zie opmerking 2 Equivalent geluidsniveau bij oor van de gebruiker dB A 90 8 90 8 Equivalent trillingsniveau a h zie opmerking 3 Voorste handvat m s2 5 2 5 2 Achterste handvat m s2 3 9 3 9 Onzekerheidsmarge K m s2 1 5 1 5...

Page 196: ...ijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur De volgende normen zijn van toepassing EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Aangemelde instantie NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Duitsland heeft een EG typeonderzoek uitgevoerd volgens de richtlijn voor ...

Page 197: ...ei AVVERTENZA Il contatto fra punta della lama e corpi estranei può dare origine a sobbalzo provocando una reazione che scaglia la lama verso l alto e all indietro in direzione dell utente Possono insorgere gravi lesioni personali Senso di rotazione della catena e lunghezza massima della lama Tenere lontano persone non addette ai lavori Scollegare la spina prima di effettuare le operazioni di rego...

Page 198: ...tà Controllo visivo Il freno della catena dev essere inserito all avviamento della motosega AVVERTENZA Il contatto fra punta della lama e corpi estranei può dare origine a sobbalzo provocando una reazione che scaglia la lama verso l alto e all indietro in direzione dell utente Possono insorgere gravi lesioni personali Contenuto della confezione Motosega Catena Lama Manuale operatore Coprilama Sull...

Page 199: ...sicurezza della macchina 205 Freno della catena con protezione anticontraccolpo 205 Attrezzatura di taglio 206 MONTAGGIO Montaggio di lama e catena 210 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 211 TECNICA DI LAVORO Ad ogni utilizzo 212 Istruzioni generali di lavoro 212 Prevenzione del contraccolpo 216 MANUTENZIONE Generalità 217 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della...

Page 200: ...otti da questi punti di vista Siamo convinti che sarete pienamente soddisfatti della qualità e delle prestazioni del nostro prodotto per un lungo tempo a venire L acquisto di uno dei nostri prodotti vi garantisce l accesso alla competenza di personale qualificato per l assistenza e le riparazioni in caso di necessità Se non avete acquistato la macchina presso uno dei nostri rivenditori autorizzati ...

Page 201: ...rotettivo Usare sempre gli occhiali protettivi L uso in condizioni adeguate dell attrezzatura di protezione come maschera calzature di sicurezza antiscivolo copricapo rigido o protezioni per le orecchie ridurrà i danni alla persona Prevenire la messa in funzione accidentale Accertarsi che l interruttore sia in posizione OFF prima di effettuare il collegamento alla presa dell alimentazione e o alla...

Page 202: ... una scossa elettrica all operatore Indossare occhiali e cuffie protettive Si raccomanda di utilizzare dispositivi di protezione aggiuntivi per la testa le mani le gambe e i piedi L uso di abbigliamento di protezione adeguato riduce il rischio di lesioni personali causate da frammenti volanti o dal contatto accidentale con la catena Non utilizzare la motosega sugli alberi Utilizzare una motosega me...

Page 203: ...a rete elettrica Non toccare il cavo elettrico fino a quando non si è scollegata l alimentazione di rete Non riparare un cavo tagliato o danneggiato Portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione del cavo con un ricambio originale Accertarsi sempre che il cavo e o la prolunga del cavo sia tenuto dietro l utente assicurandosi che non risulti in una fonte di perico...

Page 204: ...mpo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze può interferire con impianti medici attivi o passivi Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o mortali i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il relativo produttore prima di utilizzare la macchina AVVERTENZA L inalazione prolungata dell olio della catena nebulizzato e della polvere de...

Page 205: ...tezione anticontraccolpo viene spinta in avanti Il movimento attiva un meccanismo caricato a molla che blocca la rotella di trascinamento La protezione anticontraccolpo non serve solo ad attivare il freno della catena Riduce anche ad un minimo il rischio che la mano sinistra entri in contatto con la catena qualora si perda la presa dell impugnatura Il freno della catenaviene disattivato portando i...

Page 206: ... precedenza affinché la catena si fermi in caso di sobbalzo In terzo luogo il freno della catena potrebbe attivarsi ma se la lama è troppo vicina all utente può darsi che il freno non abbia il tempo di rallentare e fermare la catena prima che la motosega venga a contatto con l utente Solamente l utente e una corretta tecnica di lavoro possono eliminare sobbalzi e relativi rischi Fermo della leva co...

Page 207: ...nazioni lama catena raccomandate Lama Lunghezza pollici cm 12 Numero di denti nella rotella di punta T 11 Partitura della catena pitch pollici La rotella di punta della lama e l ingranaggio di trascinamento della catena devono essere adeguati alla distanza tra le maglie di trascinamento 13 Numero di maglie di trascinamento pz Ogni lunghezza di lama unita alla partitura della catena e ai denti dell...

Page 208: ...di spoglia occorrono una lima piatta e un affilatore Si raccomanda l utilizzo del nostro affilatore per l angolo di spoglia che garantisce un angolo di spoglia corretto e un angolazione corretta dell aggetto di spoglia Appoggiare l affilatore sulla catena Le informazioni per l uso dell affilatore sono riportate sulla confezione Utilizzando la lima piatta asportare l eccedenza della sporgenza dell agge...

Page 209: ...taglio Controllare giornalmente la catena ed in particolare Presenza di fratture o lesioni sui perni o sulle maglie Elasticità della catena Usura inconsueta di maglie e denti Gettare la catena se mostra uno o più dei suddetti difetti Per riferimento usare una catena nuova Quando la lunghezza del dente di taglio è di soli 4 mm sostituire la catena con una nuova Lama Controllare con regolarità La pr...

Page 210: ...il perno del tendicatena nel foro della barra Controllare che le maglie di trasmissione della catena si incastrino correttamente sul pignone e che la catena sia adeguatamente posizionata nella scanalatura della barra Tendere la catena girando la ruota verso il basso La catena deve essere tesa in modo che non penda sotto la barra La catena è tesa correttamente se non pende sotto la barra ma può com...

Page 211: ...siano devono utilizzare questa presa Mantenere una presa stabile in modo che pollici e dita circondino le impugnature della motosega 41 Avviamento Afferrare l impugnatura anteriore con la mano sinistra Afferrare l impugnatura posteriore con la mano destra Premere e tenere premuto il pulsante di fermo della leva di comando con il lato interno della mano e premere la leva di comando con l indice 38 ...

Page 212: ...ell operatore o del taglio può far sì che l albero colpisca l operatore o la macchina in modo da fargli perdere il controllo In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali 43 7 Prima di spostare la motosega spegnere la macchina e bloccare la catena agendo sul freno della catena Trasportare la motosega con la lama e la catena rivolte all indietro Montare un carter sulla lama prima di effe...

Page 213: ...appoggio naturale Questa tecnica assicura il massimo controllo della motosega e della posizione del settore a rischio 49 9 Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione di lama e catena Sostituendo la lama e la catena utilizzare solo le combinazioni raccomandate Vedi istruzioni alle voci Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche Tecnica basilare di taglio Generalità Tagliare sempre con...

Page 214: ...bero valutare la direzione naturale di caduta dell albero I fattori decisivi sono L inclinazione dell albero La sua curvatura La direzione del vento La concentrazione di rami Il peso della neve eventualmente accumulata Ostacoli nel raggio di azione dell albero per esempio altri alberi linee elettriche strade ed edifici Controllare se il tronco presenta danni o segni di decomposizione per i quali l ...

Page 215: ... è possibile controllare la caduta dell albero 63 Non appena il taglio direzionale e quello di abbattimento sono completati l albero deve cominciare a cadere da solo o con l aiuto di un cuneo di abbattimento o di un grimaldello 64 Si raccomanda l utilizzo di una lama di lunghezza superiore al diametro del tronco in modo che tagli di abbattimento e direzionali possano essere eseguiti in un unica op...

Page 216: ...corpo vicino alla motosega Non appena possibile appoggiare tutto il peso del corpo al tronco 74 Spostarsi solo con il tronco tra voi e la motosega Taglio di un tronco in sezioni Vedi istruzioni alla voce Tecnica basilare di taglio AVVERTENZA Il contraccolpo è un fenomeno improvviso e violento che fa impennare motosega lama e catena contro l operatore Se la catena è in movimento e colpisce l operat...

Page 217: ...anteriore La catena deve bloccarsi immediatamente 78 Fermo della leva comando Assicurarsi che la leva di comando sia bloccata sul minimo quando viene rilasciato il fermo della leva di comando 79 Premere il fermo della leva di comando e assicurarsi che una volta rilasciato ritorni alla posizione iniziale 80 Verificare che la leva di comando e il fermo della leva di comando si muovano liberamente e c...

Page 218: ...are che il fermo della catena sia integro e sostituire se necessario Soffiare delicatamente aria compressa all interno del prodotto e sulle feritoie di raffreddamento della batteria Girare la lama giornalmente per ottenere un usura uniforme Controllare che il foro per la lubrificazione della lama sia libero Pulire la guida della catena Controllare che lama e catena siano sufficientemente lubrificate C...

Page 219: ...ca Capacità serbatoio olio litri 0 20 0 20 Peso Motosega senza barra e catena serbatoio dell olio della catena vuoto kg 4 7 4 7 Emissioni di rumore vedi nota 1 Livello potenza acustica misurato dB A 101 9 101 9 Livello potenza acustica garantito LWA dB A 103 103 Livelli di rumorosità vedi nota 2 Livello di pressione acustica equivalente all udito dell utente dB A 90 8 90 8 Livelli di vibrazione eq...

Page 220: ...icate le seguenti norme EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Organo competente NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Germania ha eseguito il controllo tipo CE in conformità all articolo 12 punto 3b della direttiva macchine 2006 42 CE I certificati tipo CE in base a...

Page 221: ...mina toque em algum objecto ATENÇÃO Quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objecto pode causar uma reacção de retrocesso em que a lâmina é atirada para cima e para trás contra o utilizador Isso pode causar graves ferimentos Sentido de rotação da corrente da serra e comprimento máximo da lâmina Mantenha se afastado das pessoas nas proximidades Desligue a ficha antes de ajustar ou limpar R...

Page 222: ...ória Inspecção ocular O travão da corrente deve estar activado no arranque da moto serra ATENÇÃO Quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objecto pode causar uma reacção de retrocesso em que a lâmina é atirada para cima e para trás contra o utilizador Isso pode causar graves ferimentos Conteúdo da embalagem Motosserra Corrente Lâmina Manual do utilizador Protector de lâmina Encontrará os ...

Page 223: ... da máquina 229 Travão de corrente com protector anti retrocesso 229 Equipamento de corte 231 MONTAGEM Montagem da lâmina e corrente 235 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 236 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre antes de usar 237 Instruções gerais de trabalho 237 Medidas de prevenção contra retrocessos 241 MANUTENÇÃO Noções gerais 242 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto...

Page 224: ... de que será com satisfação que apreciará a qualidade e desempenho dos nossos produtos durante muito tempo no futuro A compra de qualquer dos nossos produtos dá lhe acesso a ajuda profissional com reparações e assistência técnica na eventualidade de apesar de tudo acontecer qualquer coisa No caso do local de compra da máquina não ter sido nenhum dos nossos revendedores autorizados pergunte lhes aon...

Page 225: ... sob a influência de drogas álcool ou medicação Um momento de desatenção durante o manejo de ferramentas eléctricas pode resultar em lesões pessoais graves Use equipamento de protecção pessoal Use sempre protecção ocular O equipamento de protecção como máscara respiratória calçado de segurança antiderrapante capacete de segurança ou protecção dos ouvidos usados para as condições adequadas reduzirão...

Page 226: ...rica pegando apenas pela superfície isolada uma vez que a corrente da serra pode entrar em contacto com fios eléctricos escondidos ou com o seu próprio fio A corrente da serra em contacto com um fio eléctrico sob tensão pode fazer com que as peças metálicas expostas também fiquem carregadas com electricidade podendo o operador sofrer um choque eléctrico Use óculos de protecção e protectores acústicos ...

Page 227: ...desgaste Se o cabo tiver algum defeito leve o produto a um centro de assistência autorizado e proceda à sua substituição Não utilize o produto se os cabos elétricos estiverem danificados ou gastos Desligue imediatamente da corrente elétrica se o cabo estiver cortado ou se o isolamento estiver danificado Não toque no cabo elétrico até que a corrente elétrica tenha sido desligada Não repare um cabo co...

Page 228: ...terminadas circunstâncias este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos activos ou passivos Para reduzir o risco de lesões graves ou mortais recomendamos que portadores de dispositivos implantados consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar a máquina ATENÇÃO A inspiração prolongada da névoa do óleo de corrente ou do serrim pode ser um risco para a saúd...

Page 229: ... de retrocesso O travão da corrente reduz o risco de acidentes mas só Você como utilizador os poderá evitar 3 Tenha cuidado ao usar e controle para que o sector de risco de retrocesso da lâmina nunca entre em contacto com algum objecto 4 O travão da corrente pode ser ativado manualmente com a mão esquerda O travão é aplicado quando a proteção dianteira para a mão é empurrada para a frente Este mov...

Page 230: ...lcance a protecção anti retrocesso para activar o travão por exemplo quando a serra é empunhada na posição de abate A activação do travão da corrente por inércia funcionará sempre na ocorrência de um retrocesso Não Em primeiro lugar o travão tem que estar em boas condições de funcionamento Em segundo lugar o retrocesso tem que ser suficientemente forte para activar o travão da corrente Se o travão ...

Page 231: ...endência de retrocesso Corrente A corrente é composta por elos que existem tanto no modelo standard como no modelo redutor de retrocesso Algumas expressões que especificam a lâmina e a corrente Para conservar em bom estado todos os componentes de segurança do equipamento de corte é importante substituir combinações de lâmina corrente gastas ou danificadas por uma lâmina e uma corrente recomendadas p...

Page 232: ... afiar os dentes de corte requer se uma lima redonda e um calibrador de lima Para informação sobre o diâmetro da lima redonda e o calibrador de lima recomendados para a corrente da sua motosserra veja as instruções na secção Especificações técnicas Verifique se a corrente está esticada Uma corrente insuficientemente esticada torna se instável no sentido transversal o que dificulta a sua afiação correcta...

Page 233: ...em relação à temperatura do ar viscosidade adequada Temperaturas abaixo de 0 C conferem a determinados óleos uma baixa fluidez Isto acarreta sobrecarga na bomba de óleo danificando suas peças Consulte a sua oficina autorizada ao escolher óleo de lubrificação de corrente Controlo da lubrificação da corrente Aponte a extremidade da lâmina para uma superfície de cor clara a cerca de 20 cm de distância Apó...

Page 234: ...as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado Ver as instruções nas secções Equipamento de protecção pessoal Medidas de prevenção contra retrocessos Equipamento de corte e Instruções gerais de trabalho Evite situações em que exista o risco de retrocesso Ver as instruções na secção Equipamento de segurança da ...

Page 235: ...e ajustar o pino do esticador da corrente no encaixe da lâmina Verifique se os elos de condução da corrente passam pelo pinhão da corrente e se a corrente está em posição correcta na ranhura da lâmina Estique a corrente rodando a roda para baixo A corrente deve ser esticada até não pender na parte inferior da lâmina A corrente está correctamente esticada quando não pende na parte inferior da lâmina...

Page 236: ... quer os que usam a mão direita quer os canhotos deverão usar esta forma de agarrar Agarre com firmeza com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra 41 Arranque Agarre o punho dianteiro com a mão esquerda Agarre o punho traseiro com a mão direita Prima e mantenha premido o botão de bloqueio do acionador de alimentação com a parte interior da sua mão e aperte o acionador de alimentaç...

Page 237: ... trabalhar em terreno inclinado 6 Tenha a máxima cautela ao serrar árvores que estejam entesadas Uma árvore entesada pode tanto antes como após a serração retornar à sua posição normal Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi lo a si ou à máquina fazendo com que perca o controlo Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais 43 7 Antes de tra...

Page 238: ... risco de retrocesso da lâmina será o único contacto com a árvore o que conduz a um retrocesso 48 Serrar com a parte inferior da lâmina ou seja serrar a partir do lado superior do objecto a ser serrado e para baixo chama se serrar com a corrente a puxar Então a moto serra é puxada contra a árvore e o canto anterior do corpo da moto serra forma um apoio natural contra o tronco Serração com a corren...

Page 239: ... risco antes ou durante o abate 55 Direcção de abate O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama a seguir bem como a traçagem do tronco possam realizar se num terreno tão simples quanto possível Deve se poder andar e estar de pé com segurança Após decidir sobre a direcção de abate que desjada você deverá fazer uma avaliação sobre a direcção natural de queda da árvore Os fa...

Page 240: ...ção de queda pretendida Introduza uma cunha de abate ou barra extractora logo que a profundidade de corte o permita 61 O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha de corte direccional de modo que a distância entre ambos seja no mínimo de 1 10 do diâmetro do tronco A parte não serrada no tronco é designada de linha de ruptura A linha de ruptura funciona como uma dobradiça que comanda a d...

Page 241: ...ecções de retrocesso dependendo da posição da moto serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um objecto 4 Desrama Certifique se de que pode andar e estar de pé com segurança Trabalhe a partir do lado esquerdo do tronco Trabalhe o mais próxi...

Page 242: ...te 78 Bloqueio do interruptor de alimentação Certifique se de que o interruptor de alimentação está bloqueado na posição de marcha em vazio quando o bloqueio do interruptor de alimentação é libertado 79 Prima o bloqueio do interruptor de alimentação e verifique se este retorna à posição original quando é libertado 80 Verifique se o interruptor de alimentação e o bloqueio do interruptor de alimentação...

Page 243: ...nto em segurança Verifique se o retentor de corrente está intacto troque se necessário Sopre ar comprimido através do produto e das ranhuras de refrigeração da bateria A lâmina deverá ser virada diariamente para um desgaste mais homogéneo Verifique se o orifício de lubrificação da lâmina está obstruído Limpe a ranhura da lâmina Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente Verificar se a co...

Page 244: ... óleo Automática Automático Volume do depósito de óleo litros 0 20 0 20 Peso Motosserra sem lâmina e corrente depósito de óleo de corrente vazio kg 4 7 4 7 Emissöes de ruído ver nota 1 Nível de potência sonora medido em dB A 101 9 101 9 Nível de potência sonora garantido LWA dB A 103 103 Níveis de som ver nota 2 Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utente dB A 90 8 90 8 Níveis de...

Page 245: ...ias perigosas 2011 65 UE Foram respeitadas as normas seguintes EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Entidade competente NB2140 DEKRATesting and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Alemanha realizou o exame CE de tipo em conformidade com a diretiva de máquinas 2006 42 CE artigo 12 ponto 3...

Page 246: ...o con ningún objeto ATENCIÓN Si la punta de la espada toca en un objeto se puede producir reculada que lanza la espada hacia arriba y atrás contra el usuario Ello puede causar daños personales graves Sentido de rotación de la cadena de sierra y longitud máxima de la espada Mantenga alejados a los transeúntes Desconecte el enchufe antes de realizar cualquier ajuste u operación de limpieza Riesgo de...

Page 247: ...a máquina debe limpiarse regularmente Control visual El freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosierra ATENCIÓN Si la punta de la espada toca en un objeto se puede producir reculada que lanza la espada hacia arriba y atrás contra el usuario Ello puede causar daños personales graves Contenido de la caja Motosierra Cadena Espada Manual de usuario Protección de la espada En su m...

Page 248: ...l 254 Equipo de seguridad de la máquina 254 Freno de cadena con protección contra reculadas 254 Equipo de corte 256 MONTAJE Montaje de la espada y la cadena 260 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 261 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina 262 Instrucciones generales de trabajo 262 Medidas preventivas de las reculadas 266 MANTENIMIENTO Generalidades 267 Control mantenimiento y servicio de...

Page 249: ...que usted apreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto por mucho tiempo en adelante Con la adquisición de alguno de nuestros productos usted dispone de asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo Si ha adquirido el producto en un punto de compra que no es uno de nuestros concesionarios autorizados pregúnteles por el taller de servicio más ...

Page 250: ... eléctrica No utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo los efectos de estupefacientes alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se trabaja con herramientas eléctricas puede causar lesiones graves Utilice el equipo de protección individual Utilice siempre protección para los ojos El equipo de protección como la mascarilla antipolvo los zapatos de seguridad antideslizantes...

Page 251: ...ha en el mango trasero y la mano izquierda en el mango delantero Nunca debe manejarse la motosierra con una posición invertida de las manos ya que aumenta considerablemente el riesgo de daños personales Sujete la herramienta eléctrica únicamente mediante la superficie de agarre aislada ya que la cadena de sierra puede entrar en contacto con algún cable oculto o con el suyo propio Si la cadena de si...

Page 252: ... 100 por lo que se deben seguir en todo momento unas prácticas de trabajo seguras Compruebe su RCD cada vez que lo utilice Antes del uso examine el cable por si presenta signos de daños o deterioro Si detecta que el cable está defectuoso lleve el producto a un centro de servicio autorizado para que sustituyan el cable No utilice el producto si los cables eléctricos están dañados o desgastados Si e...

Page 253: ... campo electromagnético durante el funcionamiento Este campo magnético puede en determinadas circunstancias interferir con implantes médicos activos o pasivos Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales las personas que utilizan implantes médicos deben consultar a su médico y al fabricante del implante antes de emplear esta máquina ATENCIÓN La inhalación prolongada de la neblina de aceite ...

Page 254: ...freno de cadena diseñado para detener la cadena de sierra en caso de reculada Un freno de cadena reduce el riesgo de accidentes pero sólo es usted el usuario quien puede impedirlos 3 Proceda con cuidado en la utilización de la sierra procurando que el sector de riesgo de reculada de la espada nunca toque ningún objeto 4 El freno de cadena se puede activar manualmente con la mano izquierda El freno...

Page 255: ...onar En segundo lugar la reculada debe tener la fuerza suficiente para activar el freno de cadena Si el freno de cadena fuera demasiado sensible se activaría constantemente lo que sería molesto Me protegerá siempre el freno de cadena contra daños si se produce una reculada No En primer lugar su freno debe funcionar para proporcionar la protección prevista En segundo lugar el freno se debe activar t...

Page 256: ... cadena de sierra consta de distintos eslabones que se presentan en versión estándar y en versión reductora de reculada Expresiones características de la espada y cadena Para conservar la eficacia de todos los componentes de seguridad del equipo de corte debe sustituir las combinaciones de espada cadena de sierra gastadas o dañadas por una espada y una cadena recomendadas por Husqvarna Vea las inst...

Page 257: ...do recomendados para la cadena de su motosierra Compruebe que la cadena esté bien tensada Con un tensado insificiente la cadena tiene inestabilidad lateral lo cual dificulta el afilado correcto 23 Afile siempre desde el interior del diente hacia fuera En el retorno suavice la presión de la lima Primero afile todos los dientes de un lado y luego vuelva la motosierra y afile los dientes del otro lado 19 A...

Page 258: ...rficie de color claro situada a unos 20 cm 8 pulgadas de distancia Después de 1 minuto de funcionamiento a plena aceleración debe distinguirse nítidamente una línea de aceite en la superficie clara 28 Si no funciona la lubricación de la cadena Compruebe que el canal de aceite de cadena en la espada esté abierto Límpielo si es necesario 29 Compruebe que la guía de la espada esté limpia Límpiela si es...

Page 259: ...bajo los títulos Equipo de protección personal Medidas preventivas de reculadas Equipo de corte e Instrucciones generales de trabajo Evite situaciones con riesgo de reculada Vea las instrucciones bajo el título Equipo de seguridad de la máquina Utilice el equipo de corte recomendado y controle su estado Vea las instrucciones bajo los títulos Datos técnicos e Instrucciones generales de seguridad Co...

Page 260: ...lvide poner el vástago de tensado de cadena en el orificio de la espada Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo La cadena se debe tensar hasta que no tenga deflexión en la parte inferior de la espada La cadena está correctamente tensada cuando no tiene...

Page 261: ... Todos los usuarios diestros o zurdos deben usar este agarre Agarre con firmeza con todos los dedos alrededor de las empuñaduras de la motosierra 41 Arranque Agarre la empuñadura delantera con la mano izquierda Agarre la empuñadura trasera con la mano derecha Mantenga presionado el botón de bloqueo del gatillo de alimentación con la palma de la mano y apriete el gatillo con el dedo índice 38 Parada...

Page 262: ...tar en árboles en tensión Un árbol en tensión puede tanto antes como después de terminar de cortar volver a su posición normal Si Ud o el corte están mal ubicados el árbol puede golpearlo a Ud o a la máquina y hacerle perder el control Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves 43 7 Para los desplazamientos desactive y bloquee la cadena con el freno Lleve la motosierra con la esp...

Page 263: ...te La motosierra es tirada hacia el árbol y el canto delantero del cuerpo se apoya contra el tronco Con esta técnica de cadena tirante el usuario controla mejor la motosierra y la situación del sector de riesgo de reculada de la espada 49 9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas...

Page 264: ...ribar el árbol debe considerar la dirección natural de caída del mismo Ésta depende de varios factores Inclinación Torcimiento Dirección del viento Concentración de las ramas Peso de la nieve si la hay Obstáculos dentro del alcance del árbol como otros árboles cables eléctricos paredes y edificios Compruebe si el tronco tiene daños o podredumbre que aumentan la probabilidad de que el árbol se rompa...

Page 265: ...si los cortes de indicación y derribo están mal situados 63 Cuando están terminados los cortes de indicación y de derribo el árbol debe empezar a caer bien por sí solo o con ayuda de la cuña de derribo o de la barra desgajadora 64 Recomendamos emplear una longitud de espada mayor que el diámetro del tronco para que los cortes de derribo e indicación se puedan hacer con un corte sencillo Vea las in...

Page 266: ... del tronco Trabaje lo más cerca posible de la motosierra para máximo control Cuando sea posible descargue el peso de la motosierra apoyándola en el tronco 74 Desplácese solamente cuando el tronco esté situado entre Ud y la motosierra Tronzado del tronco Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica de corte ATENCIÓN Las reculadas pueden ser rapidísimas repentinas y violentas lanzando la mot...

Page 267: ...gatillo de alimentación Asegúrese de que el gatillo de alimentación está bloqueado en la posición de ralentí cuando el bloqueo se suelta 79 Presione el bloqueo del gatillo de alimentación y compruebe que vuelve a su posición inicial al soltarlo 80 Compruebe que el gatillo de alimentación y el bloqueo se mueven con facilidad y que sus sistemas de muelles de retorno funcionan correctamente 81 Arranq...

Page 268: ...captor de cadena esté intacto y cámbielo si es necesario Aplique cuidadosamente aire comprimido en el producto y las ranuras de refrigeración de la batería Dé vuelta la espada cada día para que el desgaste sea regular Compruebe que el orificio de lubricación de la espada no esté obturado Limpie la guía de la cadena Compruebe que la espada y la cadena reciban aceite suficiente Revise la cadena de sie...

Page 269: ...ite litros 0 20 0 20 Peso Motosierra sin espada ni cadena depósito de aceite de cadena vacío kg 4 7 4 7 Emisiones de ruido consulte la nota 1 Nivel de potencia acústica medido dB A 101 9 101 9 Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB A 103 103 Niveles acústicos consulte la nota 2 Nivel de presión acústica equivalente en el oído del usuario dB A 90 8 90 8 Niveles de vibración equivalentes a h ...

Page 270: ...11 65 UE Se han aplicado las siguientes normas EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Organismo inscripto NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Alemania ha efectuado el examen de la CE en conformidad con lo estipulado en el artículo 12 punto 3b de la directiva sobre ...

Page 271: ...da ühes käes hoides Ärge laske saelati otsa millegi vastu puutuda ETTEVAATUST Kui saelati ots puutub millegi vastu tekib sellele vastumõju mis võib lüüa saelati tahapoole ja üles ja sellest võib tekkida tagasilöök See võib tuua kaasa tõsiseid vigastusi Saeketi pöörlemissuund ja juhtplaadi maksimaalne pikkus Hoidke kõrvalised isikud eemal Enne reguleerimist või puhastamist ühendage pistik lahti Ele...

Page 272: ...id Korrapärane puhastus vajalik Visuaalne kontroll Kettsae käivitamisel peab ketipidur olema sisselülitatud ETTEVAATUST Kui saelati ots puutub millegi vastu tekib sellele vastumõju mis võib lüüa saelati tahapoole ja üles ja sellest võib tekkida tagasilöök See võib tuua kaasa tõsiseid vigastusi Pakendi sisu Kettsaag Saekett Juhtplaat Kasutusjuhend Juhtplaadi kaitse Seadme peal on järgmised sildid 2...

Page 273: ...ohutusvarustus 278 Seadme ohutusvarustus 278 Ketipidur ja turvakäepide 279 Lõikeseade 280 KOOSTAMINE Juhtplaadi ja keti paigaldamine 283 KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Käivitamine ja seiskamine 284 TÖÖVÕTTED Enne kasutamist tuleb alati 285 Üldised tööeeskirjad 285 Tagasiviskumise vältimine 288 HOOLDUS Üldised näpunäited 289 Kettsae ohutusvarustuse kontroll korrashoid ja hooldus 289 Juhtplaadi otsatähik...

Page 274: ...jasõbralikkuse turvalisuse keskkonnasõbralikkuse ja tõhususe Me oleme veendunud et te hindade kõrgelt meie toodete kvaliteeti ja tehnilisi näitajaid ning seda ka tulevikus Kui te ostate meie toote on teile tagatud professionaalne abi nii seadmete hooldamise kui parandamise osas Kui seadme müüja juures pole volitatud töökoda küsige kus on meie lähim volitatud töökoda Me loodame et jäite oma ostuga ...

Page 275: ...võrku lülitamineon ebaturvaline Enne masina käivitamist eemalda reguleerimisvõtmed või kangid Tööriista pöörleva osa külge jäetud võtmed ja kangid võivad põhjustada kehavigastusi Ära pinguta üle Jälgi alati et oleks kindel jalgealune ja tasakaal See tagab ettearvatamatutes olukordades parema kontrolli tööriista üle Kanna vastavaid rõivaid Ära kanna liigselt avaraid riideid või ehteid Jälgi et juuk...

Page 276: ...d kettsaag võib kas katki minna või keti tagasiviskumise ohtu suurendada Hoidke käepidemed kuivad puhtad ning õli ja määrdevabad Rasvased ja õlised käepidemed on libedad ning võivad põhjustada kontrolli kaotamist kettsae üle Lõigake ainult puitu Kasutage kettsaagi ainult ettenähtud otstarbel Näiteks ärge kasutage kettsaagi plasti kivi või mittepuidust ehitusmaterjalide lõikamiseks Kui kasutate ket...

Page 277: ...Saadaval on ka sisseehitatud RCD ga ühenduspesad mida võib samuti ohutuse tagamiseks kasutada Kontrollige kettsae juhtmeid regulaarselt ja laske kahjustatud juhtmed volitatud teeninduskeskuses remontida Juhtmed Pikendusjuhtmed on saadaval volitatud hoolduskeskuses Kasutage ainult heakskiidetud pikendusjuhtmeid Pikenduskaableid ja juhtmeid tohib kasutada ainult siis kui need on mõeldud välistingimu...

Page 278: ...ainult selliseid saelati ja saeketi kombinatsioone mida me pakume peatükis Tehnilised näitajad Ärge töötage seadmega kui te olete väsinud ravimite või alkoholi mõju all ms võivad mõjutada teie otsustamisvõimet nägemist ja keha valitsemist Kanna isiklikku ohutusvarustust Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus Ärge ehitage seadet ringi nii et see enam ei vasta tehase originaalmudelile ...

Page 279: ...hti ega aktiveeri ketipidurit aga võib ka juhtuda et ketipidur lülitatakse sisse alles siis kui saag on jõudnud mõnda aega töötada Siis on oht et ketipidur ei jõua ketti õigeaegselt pidurdada ja kett võib teid enne vigastada Mõnedes tööasendites võib teil käsi mitte ulatuda ketipidurini et seda sisse lülitada näiteks saega puu langetamisel Kas ketipidur lülitub inertsi jõul alati kui tekib tagasil...

Page 280: ...vähendavad lülid Mõned terminid juhtplaadi ja keti kirjeldamiseks Et lõikeosa turvadetailid täidaksid oma ülesannet tuleb kulunud ja kahjustustega saelatt saekett vahetada Husqvarna poolt soovitatud saeketi ja saelatiga Vaadake juhiseid osast Tehnilised näitajad kus on andmed meie soovitatud saekettide ja saelattide kombinatsioonide kohta Juhtplaat Pikkus tollides cm 12 Hammaste arv juhtplaadi ots...

Page 281: ...gavuse piiriku õigele kõrgusele viilima Vaadake juhiseid peatükist Tehnilised näitajad kus on toodud andmed lõikesügavuse kohta vastavalt konkreetsele saeketile 24 Lõikesügavuse seadistamine Selleks et seadistada lõikesügavust peavad olema enne saehambad teritatud Soovitame lõikesügavust seadistada iga kolmanda teritamise järel Tähelepanu Seda soovitust saab rakendada siis kui saehambad pole liiga...

Page 282: ...dme kulumist Kontrolli iga päev saeketti ketil on silmaga nähtavaid pragusid neetides või lülides saekett on jäik needid või lülid on väga kulunud Saeketti ei saa enam kasutada kui ilmneb mingi allpool nimetatud tunnus Võrdle ketti uue ketiga et määrata kuivõrd kulunud see on Kui lõikehammaste pikkus on ainult 4 mm tuleb kett uuega asendada Juhtplaat Kontrolli tuleb teostada korrapäraselt Kontroll...

Page 283: ...age meeles et ketipingutustihvt tuleb juhtplaadis olevasse auku sisestada Kontrollige et keti veolülid sobiksid veotähikule ja et kett oleks juhtplaadi soones Keerake kett pingumale keerates ketast allapoole Ketti pingutatakse nii et see ei jääks eemale lati alumisest poolest Keti pingsus on õige kui kett ei vaju eemale lati alumisest poolest kuid ketti on kerge käsitsi ringi vedada Hoidke lati ot...

Page 284: ...käepidemest ja vasema käega esimesest käepidemest Nii peab hoidma kettsaagi sõltumata sellest kas te olete vasakukäeline või paremakäeline Hoidke kindlalt pöidlad ja sõrmed ümber käepidemete 41 Käivitamine Võtke esikäepidemest vasaku käega kinni Hoidke tagakäepidemest parema käega kinni Hoidke toitepäästiku lukustusnuppu peopesaga all ja vajutage nimetissõrmega toitepäästikule 38 Seiskamine Sae se...

Page 285: ...panete kettsae maapinnale peab ketipidur olema tööle rakendatud ja teil tuleb sael ka silm peal hoida Kui teete pikema vaheaja lülitage mootor välja Üldised eeskirjad 1 Kui on teada mis on tagasiviskumine ja kuidas see tekib pole üllatus nii suur Teadlikkus aitab ohtu vähendada Harilikult on tagasiviskumine küllalt nõrk aga mõnikord võib see olla väga äkiline ja jõuline 2 Hoia parema käega alati t...

Page 286: ...st Keti kinnikiilumist ja palgi murdumist põhjustab palgi toetumisviis ja see kas palk on pinge all või mitte Peaaegu alati on võimalik neid probleeme vältida lõigates palki kahes järgus altpoolt ja ülaltpoolt Toeta palki nii et kett ei kiiluks kinni ja palk ei murduks lõikamise ajal Järgnevas kirjeldatakse tegutsemist tavalisemates olukordades mis võivad ette tulla kettsaega töötamisel Lõikamine ...

Page 287: ...urk ülemise ja alumise sisselõike vahel peab olema 45 kraadi Kohta kus sisselõiked kohtuvad nimetatakse langetussälgu jooneks See peab olema täiesti horisontaalne ning valitud langemissuuna suhtes täisnurga 90 all 59 Langetav sisselõige Langetav sisselõige tuleb teha puu teisele poolele ja see peab olema täiesti horisontaalne Seisa vasakul pool puud ja lõika juhtplaadi alumise äärega Tee langetav ...

Page 288: ...mingit eset ja selle peale saag tagasi lööb 48 Tagasiviskumine on alati juhtplaadi sihis Enamasti viskub kettsaag juhtplaadiga üles või tahapoole kasutaja suunas Mõnikord võib ette tulla tagasiviskumist ka teistes suundades sõltuvalt sellest kuidas paikneb kettsaag kui selle ohusektor eset riivab Tagasiviskumine tekib ainult siis kui juhtplaadi tagasiviskumise ohusektor riivab eset 4 Laasimine Vee...

Page 289: ...käepidemest lahti Kett peab kohe peatuma 78 Toitelüliti väljalülitamine Veenduge et toitelüliti on pärast toitelüliti lukustuse vabastamist tühikäigu asendisse lukustatud 79 Vajutage toitelüliti lukustust ning veenduge et see liigub pärast vabastamist tagasi algasendisse 80 Veenduge et toitelüliti ja toitelüliti lukustus liiguvad takistamatult ning tagastusvedrud on töökorras 81 Käivitage kettsaag...

Page 290: ...üüdja ei oleks vigastatud asenda see vajaduse korral Puhuge toode ja aku jahutuspesad ettevaatlikult suruõhuga läbi Keera iga päev juhtplaati ümber et kulumine oleks mõlemilt poolt ühtlane Kontrolli et määrdeauk ei oleks ummistunud Puhasta ketisoon Kontrolli kas juhtplaat ja kett saavad küllaldaselt õli Kontrollige kas saeketil pole nähtavaid pragusid neetides ja lülides kas needid ja lülid pole l...

Page 291: ...utomaatne Õlipaagi maht liitrit 0 20 0 20 Kaal Kettsae mass tühja ketiõli paagiga ning ilma juhtplaadi ja ketita kg 4 7 4 7 Müraemissioon vt 1 märkust Müra võimsustase dB A 101 9 101 9 Müra võimsustase garanteeritud LWA dB A 103 103 Müratasemed vt 2 märkust Ekvivalentne müra rõhutase kasutaja kõrvas dBA 90 8 90 8 Ekvivalentsed vibratsioonitasemed a h vt 3 märkust Esikäepide m s2 5 2 5 2 Tagumine k...

Page 292: ...65 EL Järgitud on alljärgnevaid standardeid EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Kontrollorgan NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Saksamaa on teinud EÜ tüübikontrolli vastavalt masinadirektiivi 2006 42 EÜ artikli 12 punktile 3b EÜ tııbikinnitused vastavalt lisal...

Page 293: ...na ranka Niekada neleiskite kad juostos vir nò kliudyt kok daiktà PERSPñJIMAS Atatrankos sm gis gali atsirasti jei juostos vir nò kliudo kok daiktà ir sukelia reakcijà ko pasòkoje juosta metama vir ir atgal link naudotojo Tai gali sunkiai suÏeisti Pj klo grandinòs sukimosi kryptis ir didÏiausias kreipiamosios juostos ilgis Pa aliniai asmenys turi laikytis atokiai Prie reguliuodami arba valydami i ...

Page 294: ...latinò prieÏi ra Patikrinkite vizualiai UÏvedant grandinin pj klà grandinòs stabdys turi b ti jungtas PERSPñJIMAS Atatrankos sm gis gali atsirasti jei juostos vir nò kliudo kok daiktà ir sukelia reakcijà ko pasòkoje juosta metama vir ir atgal link naudotojo Tai gali sunkiai suÏeisti DòÏòs turinys Grandininis pj klas Pj klo grandinò Juosta Naudotojo vadovas Pjovimo juostos apsauga Ant renginio rasi...

Page 295: ...inòs stabdis ir mechaninio saugiklio svertas 301 Pjovimo ranga 302 SURINKIMAS Pjovimo juostos ir grandinòs surinkimas 305 ØJUNGIMAS IR I JUNGIMAS Øjungimas ir i jungimas 306 PAGRINDINIAI DARBO Prie kiekvienà naudojimà 307 Bendrosios darbo instrukcijos 307 Kaip i vengti atatrankos sm gi 310 TECHNINñ PRIEÎIÌRA Bendra informacija 311 Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas 31...

Page 296: ...olimoje ateityje su pasitenkinimu vertinsite m s produkt kokyb bei darbines charakteristikas Øsigij nors vienà m s produktà Jums bus suteikta profesionali remonto ir techninio aptarnavimo pagalba jei kas nors atsitikt Jei rengin pirkote ne i m s licencijuot prekybos atstov pasiteiraukite j kur yra artimiausios techninio aptarnavimo dirbtuvòs Mes tikimòs jog J s liksite patenkinti savo renginiu kur...

Page 297: ...prijungdami rank prie maitinimo altinio ir arba akumuliatoriaus pakeldami ar ne dami rank sitikinkite kad jungiklis yra i jungtoje padòtyje Ne ant elektros rank uÏdòjus pir tà ant jungiklio ar prijungiant j prie maitinimo altinio jungus jungikl galima sukelti nelaimingà atsitikimà Prie jungdami elektros rank nuimkite bet kokius reguliavimo raktus ar verÏliarakãius VerÏliaraktis ar raktas palikti b...

Page 298: ...ir laikykite tik uÏdòj kreipiamosios juostos gaubtà Tinkamai laikant grandinin pj klà maÏòja pavojus atsitiktinai prisiliesti prie besisukanãios grandinòs Pj klà tepkite tempkite jo grandin ir keiskite priedus pagal naudojimo instrukcijoje apra ytà tvarkà Netinkamai tempus ar sutepus grandinin pj klà jis gali sul Ïti arba pjaunant at okti atgal Rankenos visuomet turi b ti sausos ir varios nei tept...

Page 299: ...zdo turi b ti naudojama liekamosios srovòs taiso RCD apsauga Øtaisytoji RCD apsauga pateikiama su dòÏe ir ji gali b ti naudojama ios priemonòs apsaugai Periodi kai patikrinkite grandinio pj klo laidus ir jei paÏeisti pristatykite taisyti galiotajam pardavimo atstovui Kabeliai Jungiamuosius laidus galima sigyti vietiniame galiotajame techninòs prieÏi ros centre Naudokite tik patvirtintus jungiamuos...

Page 300: ...is pj klas skirtas staãi medÏi vainikams genòti ir nupjauti Jums reikòt naudoti tik rekomenduojamà juostos pj klo grandinòs derin Ïr skyrel Techniniai duomenys Niekada nedirbkite renginiu jei esate pavarg s i gòr s alkoholio ar vartojate medikamentus kurie gali veikti J s regòjimà nuovokà ar koordinacijà Dòvòkite asmens saugos priemones Îr poskyr Asmens saugos priemonòs Niekada nebandykite io reng...

Page 301: ...nio pj klo rankenà laikykite stipriai Jei taip darote ir esant atatrankos sm giui galb t J s niekada nepaleisite priekinòs rankenos ir ne jungsite grandinòs stabdÏio arba grandinòs stabdys sijungs tada kai pj klas suspòs kaÏkiek pasisukti Tokiomis situacijomis gali atsitikti taip jog grandinòs stabdys nesuspòs sustabdyti grandinòs prie jai palieãiant Jus Kai kuriose darbinòse pozicijose J s ranka ...

Page 302: ...jovimo juostai ir grandinei apib dinti Norint i laikyti visas pjovimo rangos apsaugos detales reikòt susidòvòjusià ir paÏeistà juostà grandin pakeisti Husqvarna rekomenduojamà juostà ir grandin Îr nuorodas skyrelyje Techniniai duomenys noròdami suÏinoti apie rekomenduojamus juostos grandinòs derinius Juosta Ilgis coliai cm 12 Juostos ÏvaigÏdutòs dant skaiãius T 11 Grandinòs Ïingsnis pitch coliais ...

Page 303: ... mm 5 32 grandinò laikoma susidòvòjusia ir turi b ti pakeista Bendra informacija apie ribotuvo reguliavimà Galandant pjaunant j dant maÏòja ribotuvas pj vio gylis Norint i laikyti maksimal pjovimo na umà gylio reguliavimo ritinòlis turi b ti nuleistas iki rekomenduojamo lygio Îr nuorodas skyrelyje Techniniai duomenys dòl informacijos apie J s motorinio pj klo grandinòs ribotuvo dyd 24 Ribotuvo reg...

Page 304: ...nãias remonto dirbtuves Grandinòs varomoji ÏvaigÏdutò Pavar sistemoje taisyta varanãioji ÏvaigÏdutò 32 Nuolat tikrinkite i grandin sukanãi ÏvaigÏduãi nusidòvòjimà Pakeiskite jas jei jos yra nusidòvòjusios Pjovimo rangos nusidòvòjimo tikrinimas Kiekvienà dienà apÏi ròkite grandin ir sitikinkite ar nòra tr kusios jos kniedòs ir nareliai ji yra standi nòra susidòvòjusios kniedòs ir grandys I brokuoki...

Page 305: ...skylut juostoje nepamir kite statyti grandinòs reguliavimo kai ãio Patikrinkite kad grandinòs varanãiosios grandys b t teisingai uÏdòtos ant varanãiosios ÏvaigÏdutòs ir kad grandinò gulòt pjovimo juostos griovelyje Grandin tempkite sukdami ratukà apaãià Grandin reikia tempti tol kol ji nebus nukarusi pro juostos apaãià Grandinò b na tinkamai tempta tuomet kai ji nekaro pro juostos apaãià taãiau jà...

Page 306: ...Visi naudotojai tiek de iniarankiai tiek kairiarankiai turi taip daryti Tvirtai suimkite kad nyk ãiai ir kiti pir tai apimt motorinio pj klo rankenas 41 UÏvedimas Kairiàja ranka nuimkite priekin rankenà De ine ranka suimkite galin rankenà Palaikykite nuspaud maitinimo jungiklio fiksatori vidine rankos puse ir nuspauskite maitinimo jungikl smiliumi 38 I jungimas Sustabdykite pj klà atlaisvin maitin...

Page 307: ...i pj klà visuomet ant juostos uÏdòkite apsaugà 8 Motorin pj klà padòj ant Ïemòs uÏfiksuokite pj klo grandin grandinòs stabdÏiu ir stebòkite rengin Ilgiau laikant varikl reikia i jungti Esminòs taisyklòs 1 Jei j s suprantate kas yra atatrankos sm gis ir kaip jis vyksta galite sumaÏinti ar net visai pa alinti netikòtumo faktori B dami pasiruo sumaÏinsite pavoj DaÏniausiai atatrankos jòga yra maÏa ta...

Page 308: ...ite dòmes penkis labai svarbius faktorius 1 ApÏi ròkite ar pjaunant neuÏstrigs juosta 50 2 Øsitikinkite ar nòra pavojaus jog ràstas l 50 3 ApÏi ròkite ar grandinò pjovimo metu ar po to nekliudys Ïemòs ir kito daikto 51 4 Ar nòra atatrankos sm gio pavojaus 4 5 Ar darbo vieta gali turòti kok nors neigiamà poveik j s saugumui Ar neuÏstrigs grandinò ir nesul ràstas apsprendÏia du faktoriai kaip ràstas...

Page 309: ...Pirmiausia padarykite nukreipiamàj pj v kur sudaro vir utinis ir apatinis pj viai po to nuleidÏiamàj pj v Jei iuos tris pj vius padarysite teisingai galòsite lengvai kontroliuoti medÏio leidimo krypt Nukreipiamasis pj vis Pjaunant kreipiamàj pj v pradedama nuo vir utinio pj vio Îi ròkite pro pj klo virtimo krypties Ïymà 1 ta kà esant tolòliau atviroje vietoje kurià norite nuversti med 2 Atsistokit...

Page 310: ...nepjaukite tempto medÏio ar akos Jei Jums reikia perpjauti med akà padarykite du ar tris 3 5 cm gylio pjovimus tarp kuri b t 3 cm tarpai 72 Stenkitòs pjauti giliau kol pranyks medÏio akos susukimas ir tempimas 73 Dingus tempimui med akà pjaukite i prie ingos pusòs Kaip i vengti atatrankos sm gi Kas yra atatrankos sm gis I sirei kimas atatrankos sm gis rei kia staig grandininio pj klo atmetimà atga...

Page 311: ...verto Nepaleiskite priekinòs rankenos Grandinò turi akimirksniu sustoti 78 Maitinimo jungiklio fiksatorius Patikrinkite kad maitinimo jungiklis b t uÏfiksuotas laisvosios eigos padòtyje kai maitinimo jungiklio fiksatorius atleistas 79 Paspauskite maitinimo jungiklio fiksatori ir patikrinkite ar atleidus jis gr Ïta savo pradin padòt 80 Patikrinkite ar maitinimo jungiklis ir jo fiksatorius laisvai j...

Page 312: ... patikrinkite jo veikimà Patikrinkite ar nesul Ï s grandinòs laikiklis sul Ïus laikikl pakeiskite Atsargiai suspaustu oru prap skite rengin ir jo baterijos au inimo angas Apverskite pjovimo juostà kad ji lygiau dòvòt si Patikrinkite ar neuÏsikim usi juostos sutepimo skylò I valykite juostos griovel Patikrinkite ar gerai tepama juosta ir grandinò Patikrinkite pj klo grandin dòl matom tr kim kniedòs...

Page 313: ...vos bako talpa litrai 0 20 0 20 Svoris Grandininis pj klas be juostos ir grandinòs alyvos bakelis tu ãias kg 4 7 4 7 Triuk mo emisijos Ïr 1 pastabà Garso stiprumo lygis i matuotas dB A 101 9 101 9 Garso stiprumo lygis garantuotas LWA dB A 103 103 Garso lygiai Ïr 2 pastabà Ekvivalenti kas garso slògio lygis ties operatoriaus ausimi dB A 90 8 90 8 Ekvivalenti ki vibracijos lygiai a h Ïr 3 pastabà Pr...

Page 314: ...avojing medÏiag naudojimo Taikyti ie standartai EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Notifikuotoji staiga NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Vokietija atliko EB tipo patikrà pagal Ma in direktyvos 2006 42 EB 12 straipsnio 3b skirsnyje i dòstytus reikalavimus PaÏ...

Page 315: ...kontaktÇ ar kÇdu priek metu BR DINÅJUMS Atsitiens rodas kad sliedes gals nonÇk kontaktÇ ar kÇdu priek metu un izraisa reakciju kas sliedi pamet aug up un pret lietotÇju Tas var izrais t nopietnu personas traumu ZÇÆa ïdes grie anÇs virziens un maksimÇlais sliedes garums R pïjieties par to lai citas personas atrastos dro Ç attÇlumÇ Pirms regulï anas vai t r anas atvienojiet kontaktdak u Elektro oka ...

Page 316: ... r ana PÇrbaud t apskatot Iedarbinot motorzÇÆi ïdes bremzei ir jÇb t aktivizïtai BR DINÅJUMS Atsitiens rodas kad sliedes gals nonÇk kontaktÇ ar kÇdu priek metu un izraisa reakciju kas sliedi pamet aug up un pret lietotÇju Tas var izrais t nopietnu personas traumu Iepakojuma saturs μïdes zÇìis ZÇÆa ïde Sliede LietotÇja rokasgrÇmata Sliedes aizsargs Uz ier ces ir atrodamas tÇlÇk redzamÇs uzl mes 20 ...

Page 317: ...o bas apr kojums 322 μïdes bremze ar aizsargu pret rÇvieniem 323 Grie anas apr kojums 324 MONTÅÎA Sliedes un ïdes montÇÏa 327 IEDARBINÅ ANA UN APSTÅDINÅ ANA IedarbinÇ ana un apstÇdinÇ ana 328 DARBA TEHNIKA Pirms katras lieto anas reizes 329 VispÇrïjas darba instrukcijas 329 Izvair anÇs no rÇvieniem 332 APKOPE VispÇrïji 333 MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss 333 Sliedes gala z...

Page 318: ...r gandar jumu novïrtïsiet m su produktu kvalitÇti un tehniskÇs iespïjas Jebkur m su izstrÇdÇjumu pirkums nodro ina jums profesionÇlu pal dz bu kad nepiecie ams remonts un apkope Ja preci j s nopïrkat citur nekÇ m su specializïtos veikalos uzziniet kur atrodas tuvÇkÇ specializïtÇ servisa darbn ca Mïs ceram ka J s b siet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma nu un tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus Atcerietie...

Page 319: ...apavi ivere vai dzirdes orgÇnu aizsargi izmantojot tos attiec gos apstÇk os samazina ievainojumu risku Novïrsiet mehÇniskÇ instrumenta patva gu ieslïg anos PÇrliecinieties ka pirms pieslïg anas strÇvas avotam un vai baterijas ievieto anas instrumenta pacel anas vai pÇrvieto anas slïdzis ir stÇvokl OFF IZSLîGTS MehÇniskÇ instrumenta pÇrvieto ana turot pirkstu uz slïdÏa vai strÇvas pieslïg ana instr...

Page 320: ...varu vai vad bu pÇr ïdes zÇÆi ZÇÆïjot saspiestu zaru esiet uzman gs jo tas var atlïkt atpaka savÇ sÇkotnïjÇ stÇvokl Kad koks ir atbr vots saspiestais zars var atlïkt un atsisties pret operatoru kur var zaudït vad bu pÇr ïdes zÇÆi Esiet pa i piesardz gs zÇÆïjot kr mus un jaunos koci us TievÇki koku zari var ie erties zÇÆa ïdï un atlïkt atpaka virzienÇ pret Jums kas var izjaukt J su l dzsvaru Turiet...

Page 321: ...zolÇcija atbilsto i standartam EN60745 1 un 2 13 PÇrliecinieties vai pagarinÇtÇjs ir labÇ stÇvokl Pirms lieto anas pÇrbaudiet pagarinÇtÇju nomainiet to ja tas ir bojÇts Neizmantojiet bojÇtu pagarinÇtÇju PagarinÇtÇja vada izolÇcijai jÇb t veselai bez plaisÇm un bojÇjumiem Kontaktdak as savienotÇji nedr kst b t bojÇti BojÇti pagarinÇtÇji palielina elektriskÇs strÇvas trieciena risku Ir jÇnodro ina a...

Page 322: ...aredzïts augo u koku apgrie anai un lapotnes retinÇ anai J s dr kstat lietot vien gi tÇdas sliedes ïdes kombinÇcijas kas norÇd tas rubrikÇ Tehniskie dati Nekad neizmantojiet ma nu ja esat noguris ja esat lietojis alkoholu vai noteiktus medic nas preparÇtus kas var ietekmït redzi novïrtï anas spïju un koordinÇciju Lietojiet individuÇlo dro bas apr kojumu Skat t norÇd jumus zem rubrikas IndividuÇlai...

Page 323: ...ri jÇsatver motorzÇÆa rokturi Ja j s tÇ darat un notiek atsitiens j s dro i vien nekad nepalaid siet va Ç roku no priek ïjÇ roktura un neaktivizïsiet ïdes bremzi vai ar tÇ aktivizïsies kad zÇÆis jau b s paspïjis kÇdu gabalu novirz ties TÇdÇ situÇcijÇ var notikt tÇ ka ïdes bremze nepaspïj apstÇdinÇt ïdi pirms tÇ trÇpa jums Reizïm ar daÏÇs darba pozÇs j su roka nevar sasniegt atsitiena aizsargu lai ...

Page 324: ...apr kojuma dro bas deta as jums ir jÇnomaina nodilu Çs un bojÇtÇs sliedes ïdes kombinÇcijas ar sliedi un ïdi ko iesaka Husqvarna Par to m su ieteiktajÇm sliedesun ïdes kombinÇcijÇm lasiet rubrikÇ Tehniskie dati Sliede Garums collÇs cm 12 Sliedes gala zobrata zobu skaits T 11 μïdes ieda a pitch collÇs Atstarpei starp ïdes dzinïjposmiem jÇatbilst atstarpei starp zobiem uz sliedes gala zobrata un dzi...

Page 325: ...estat jumu Lai pÇrliecinÇtos kÇds grie anas dzi ums ir nepiecie ams j su motorzÇÆim skatiet informÇciju rubrikÇ Tehniskie dati 24 Grie anas dzi uma regulï ana Veicot grie anas dzi uma regulï anu zÇÆa zobiem ir jÇb t tikko uzasinÇtiem Mïs iesakÇm regulït grie anas dzi umu pïc katras tre Çs ïdes asinÇ anas reizes IEVîROJIET rekomendÇcija paredz ka zÇÆa zobi nenormÇli nov lïti Grie anas dzi uma ierob...

Page 326: ... dienu un pÇrliecinieties Vai ïdes posmos un kniedïs nav redzamas plaisas Vai ïde nav st va Vai kniedes un ïdes posmi nav stipri nodilu i Izn ciniet ïdi ja tÇ uzrÇda kÇdu no tÇlÇk minïtajÇm paz mïm Mïs iesakÇm jums sal dzinÇt pÇrbaudÇmo ïdi ar jaunu ïdi lai pÇrbaud tu vecÇs nodiluma pakÇpi Kad griezïjzobi ir nodilu i l dz 4 mm ïde ir jÇnomaina Sliede RegulÇri pÇrbaudiet Vai uz sliedes malas nav ra...

Page 327: ...es atverï ievietot ïdes ieregulï anas tapu PÇrbaudiet vai ïdes piedzi as posmi ir pareizi uzstÇd ti uz piedzi as ïdesrata un ïde ir pareizi ievietota sliedes kanÇlÇ Nospriegojiet ïdi pagrieÏot ratu uz leju μïde jÇspriego l dz tÇ vairs nenokarÇjas no sliedes apak malas μïde is pareizi nospriegota kad tÇ vairs nenokarÇjas no sliedes apak malas bet joprojÇm ir viegli pagrieÏama ar roku Turiet sliedes...

Page 328: ...ienu ir jÇizmanto visiem lietotÇjiem ar krei iem Rokturus satveriet stingri ar k iem un pirkstiem lai tie aptver rokturus 41 IedarbinÇ ana Aptveriet priek ïjo rokturi ar kreiso roku Aptveriet aizmugurïjo rokturi ar kreiso roku Nospiediet un ar plaukstas iek pusi turiet piedzi as mïl tes blo ï anas pogu un piespiediet piedzi as mïl ti ar rÇd tÇjpirkstu 38 ApstÇdinÇ ana Lai apturïtu zÇìi atlaidiet p...

Page 329: ...torzÇÆi uz zemes noblo ïjiet ïdi ar ïdes bremzi un paturiet motorzÇÆi savÇ redzes lokÇ Ja pÇtraukumi ir ilgÇki motors ir jÇizslïdz Pamatnoteikumi 1 Ja saprotat kas ir rÇviens un tÇ cïlo us j s tas nepÇrsteigs negaid ti Ja esat sagatavojies j s mazinÇsiet ar rÇvieniem saist tos riskus RÇvieni parasti ir mazi bet atsevi os gad jumos tie var b t oti pïk i un oti spïc gi 2 Turiet motorzÇÆi vienmïr sti...

Page 330: ... Vai ir iespïjams rÇviens 4 5 Vai zemes virsma un apkÇrtne var iespaidot j su stabilitÇti un dro bu darba laikÇ Divi faktori nosaka vai ïde iespr d s un vai ba is pÇr elsies pirmais kÇ bal is balstÇs pirms un pïc grie anas vietas un otrs vai ba is nav zem spriedzes Vairums situÇcijÇs j s varat izvair ties no m problïmÇm grieÏot divos etapos vispirms no ba a aug as tad no apak as Jums ir ba is jÇat...

Page 331: ... koka zari Mïr ïjiet uz attÇlu punktu apvid tajÇ virzienÇ kur vïlaties lai kristu koks 2 vadoties pïc koka gÇ anas virziena apz mïjuma uz zÇÏa 1 StÇviet koka labajÇ pusï nostÇjieties aiz zÇÏa un zÇÏïjiet ar velko u ïdi Tad izdariet apak ïjo griezumu lai tas beigtos tur kur beidzas aug ïjais griezums 58 Abiem griezumiem kopumÇ jÇ el apmïram 1 4 stumbra diametru veidojot apmïram 45 grÇdu le i L nija...

Page 332: ...priegotÇ stÇvokl zÇÆïjiet to no iegriezumam pretïjÇs puses Izvair anÇs no rÇvieniem Kas ir rÇviens Par motorzÇÆa rÇvienu sauc pïk o reakciju ko izraisa sliedes priek gala aug as to sauc par rÇvienu zonu pieskar anÇs kÇdam priek metam atsitot zÇÆi uz atmuguri 48 RÇvieni vienmïr notiek ÏÇÆï anas plÇksnï Parasti motorzÇÆi un sliedi met atmuguriski un uz aug u lietotÇja virzienÇ Ir ar iespïjams ka mot...

Page 333: ...as loc tavu Nelaidiet va Ç priek ïjo rokturi μïdei vajadzïtu momentÇ apstÇties 78 Spïka spr da blo ïtÇjs PÇrliecinieties vai spïka spr ds ir nofiksïts tuk gaitÇ kad tiek atlaists tÇ blo ïtÇjs 79 Nospiediet spïka spr da blo ïtÇju un pÇrbaudiet vai pïc atlai anas tas atgrieÏas sÇkuma poz cijÇ 80 PÇrbaudiet vai spïka spr ds un spïka spr da blo ïtÇjs pÇrvietojas br vi un atgriezes atspere darbojas par...

Page 334: ...s uztvïrïjs nav bojÇts nomainiet ja nepeicie ams Viegli ar saspiesto gaisu izp tiet izstrÇdÇjuma un akumulatora dzesï anas spraugas Apgrieziet sliedi reizi dienÇ lai tÇ vienÇdi nodilst PÇrbaudiet sliedes iee o anas caurumu lai pÇrliecinÇtos ka tas nav aizserïjis Izt riet sliedes rievu PÇrbaudiet e as padevi un vai sliede un ïde sa em to pietieko i PÇrbaudiet ïdi attiec bÇ uz redzamiem ieplaisÇjumi...

Page 335: ...zÇìis bez sliedes un ïdes tuk a ïdes e as tvertne kg 4 7 4 7 Trok a emisijas skatiet 1 piez mi Ska as jaudas l me is mïr ts dB A 101 9 101 9 Ska as jaudas l me is garantïts LWA dB A 103 103 Ska as l me i skatiet 2 piez mi Ekvivalents ska as spiediena l menis pie lietotÇja auss dB A 90 8 90 8 Ekvivalenti vibrÇcijas l me i a h skatiet 3 piez mi Priek ïjÇ roktur m s2 5 2 5 2 AizmugurïjÇ roktur m s2 3...

Page 336: ...eÏo anu Izmantoti sekojo i standarti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Pieteikuma iesniedzïjs NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden VÇcija ir veicis EK tipa pÇrbaudi saska Ç ar Direkt vas 2006 42 EK par ma nÇm 12 panta 3 punkta b apak punktÇ norÇd to Apliec bu p...

Page 337: ...ontaktu s jin mi pfiedmûty V STRAHA KdyÏ se hrot li ty dotkne nûjakého pfiedmûtu mÛÏe dojít ke zpûtnému odrazu coÏ zpÛsobí reakci která vyhodí li tu nahoru a dozadu proti uÏivateli To mÛÏe mít za následek váÏné poranûní osob Smûr otáãení fietûzu pily a maximální délka li ty UdrÏujte dostateãnou vzdálenost od okolních osob Pfied provádûním nastavení nebo ãi tûní vytáhnûte zástrãku ze zásuvky Nebezpeãí ...

Page 338: ...né zafiízení pravidelnû ãistit Vizuální kontrola Pfii startování je nutné aby brzda fietûzu byla zapojena V STRAHA KdyÏ se hrot li ty dotkne nûjakého pfiedmûtu mÛÏe dojít ke zpûtnému odrazu coÏ zpÛsobí reakci která vyhodí li tu nahoru a dozadu proti uÏivateli To mÛÏe mít za následek váÏné poranûní osob Obsah balení etûzová pila etûz Li ta Návod k pouÏívání Kryt fiezné li ty Na stroji naleznete následuj...

Page 339: ...hranné pomÛcky 344 Bezpeãnostní vybavení stroje 344 Brzda fietûzu a chrániã levé ruky 345 ezn mechanismus 346 MONTÁÎ MontáÏ fiezné li ty a fietûzu 349 STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Startování a vypínání 350 PRACOVNÍ POSTUP Pfied kaÏd m pouÏitím 351 Obecné pracovní pokyny 351 Jak zabránit zpûtnému rázu 354 ÚDRÎBA V eobecnû 355 Kontrola a údrÏba bezpeãnostního vybavení motorové pily 355 Mazání fietûzového koleãk...

Page 340: ... tûchto oborech Jsme pfiesvûdãeni o tom Ïe budete spokojeni a oceníte kvalitu a v konnost na ich v robkÛ po dlouhou dobu Koupû nûkterého z na ich v robkÛ vám v pfiípadû potfieby dává pfiístup k profesionální pomoci ohlednû oprav a servisu Kdybyste zakoupili vá stroj jinde neÏ u na ich autorizovanych prodejcÛ zeptejte se jich na nejbliÏ í autorizovanou servisní dílnu Doufáme Ïe budete s na ím strojem s...

Page 341: ...ochranná obuv pfiilba nebo ochrana sluchu pouÏité správn m zpÛsobem sniÏují nebezpeãí úrazu ZabraÀte náhodnému spu tûní Pfied pfiipojením k el napájení nebo vloÏením baterií zvednutím nebo no ením nástroje se pfiesvûdãte Ïe je vypínaã v pozici vypnuto OFF Pfiená ením elektrick ch nástrojÛ s prstem na spou ti nebo zapnut ch elektrick ch nástrojÛ nahráváte nehodám Pfied zapnutím el nástroje vyjmûte jak ko...

Page 342: ...pfii fiezání kefiÛ a mlad ch stromkÛ Tenk materiál mÛÏe zachytit fietûz pily a mÛÏe b t vrÏen smûrem k vám nebo vás vych lit z rovnováhy etûzovou pilu vÏdy pfiená ejte za rukojeÈ vypnutou a od tûla Pfii pfiepravû nebo skladování pily vÏdy nasaìte na li tu ochrann kryt Správnou manipulací s fietûzovou pilou se sníÏí pravdûpodobnost náhodného kontaktu s pohybujícím se fietûzem pily DodrÏujte pokyny pro mazán...

Page 343: ...jej vymûÀte NepouÏívejte po kozen kabel Izolace kabelu musí b t neporu ená bez prasklin a známek po kození Konektory zástrãky nesmí b t po kozené Po kozen prodluÏovací kabel zvy uje nebezpeãí úrazu elektrick m proudem Obvod zásuvka by mûl b t vybaven proudov m chrániãem Jako toto bezpeãnostní opatfiení lze pouÏít zásuvky vybavené vestavûn m proudov m chrániãem Kontrolujte pravidelnû kabel fietûzové ...

Page 344: ...vá pila pro profesionální práce je urãena pro profiezávání a vyvûtvování korun stromÛ PouÏívejte pouze takové kombinace li ty a pilového fietûzu které doporuãujeme v kapitole Technické údaje Nikdy stroj nepouÏívejte kdyÏ jste unaveni po poÏití alkoholu nebo kdyÏ uÏíváte léky které mohou ovlivnit vá zrak odhad nebo koordinaci pohybÛ PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky Viz pokyny v ãásti Osobní ochrann...

Page 345: ...e sklouzne mÛÏe se stát Ïe síla nebude dostateãnû velká aby uvolnila brzdu fietûzu Pfii práci byste také mûli pevnû drÏet drÏadlo va í motorové fietûzové pily Pokud tak ãiníte a dojde k zpûtnému odrazu moÏná ani neuvolníte ruku z pfiední rukojeti a nebudete aktivovat brzdu fietûzu nebo se moÏná brzda fietûzu bude aktivovat aÏ poté co uÏ pila udûlá docela velk skok V takov ch situacích se mÛÏe stát Ïe br...

Page 346: ...dní verzi i ve verzi se sníÏen m rizikem zpûtného rázu Nûkteré v razy které popisují li tu a fietûz Aby byla udrÏena bezpeãnostní funkce fietûzového zafiízení musíte vymûÀovat opotfiebené a po kozené kombinace li ty a fietûzu za li tu a fietûz doporuãen spoleãností Husqvarna Informace o doporuãen ch kombinacích li ty a fietûzu naleznete v ãásti Technické údaje Li ta Délka palce cm 12 Poãet zubÛ na fietûzo...

Page 347: ...nutné pilováním sníÏit v ku omezovacích zubÛ a dosáhnout doporuãeného nastavení v ky omezovacích zubÛ Informace o vÛli omezovacích zubÛ pro vá konkrétní fietûz naleznete v ãásti Technické údaje 24 Sefiízení vÛle omezovacích zubÛ Pfied sefiízením vÛle omezovacích zubÛ je nutno novû naostfiit fiezací zuby Doporuãujeme abyste vÛli omezovacích zubÛ sefiizovali pfii kaÏdém tfietím ostfiení fietûzu UPOZORNùNÍ Toto...

Page 348: ...tûzového koleãka VymûÀte jej pokud je nadmûrnû opotfiebené Kontrola opotfiebení fiezného mechanismu Dennû provádûjte kontrolu fietûzu pfiiãemÏ se zamûfite na Viditelné praskliny n tÛ a ãlánkÛ Zda není fietûz zatuhl Zda nejsou n ty a ãlánky silnû opotfiebené VymûÀte pilov fietûz pokud vykazuje nûkter z v e uveden ch bodÛ V robce doporuãuje porovnávat stávající fietûz s nov m fietûzem a tak zjistit jak je stáv...

Page 349: ... fietûzu do otvoru v li tû Zkontrolujte zda uná ecí ãlánky fietûzu správnû zapadají do vybrání hnacího fietûzového koleãka a zda je fietûz správnû usazen v dráÏce li ty Napnûte fietûz otoãením kola smûrem dolÛ etûz by mûl b t napnut tak aby nebyl provû en pod spodní ãástí li ty etûz je správnû napnut tehdy kdyÏ není provû en pod spodní ãástí li ty ale pfiesto jím lze lehce otoãit rukou PfiidrÏte hrot li ...

Page 350: ... Toto uchycení musí pouÏívat v ichni uÏivatelé praváci i leváci RukojeÈ drÏte pevnû tak Ïe palce a ostatní prsty obtoãíte okolo rukojeti motorové fietûzové pily 41 Startování Pfiední rukojeÈ uchopte levou rukou Uchopte zadní drÏadlo pravou rukou Dlaní stisknûte a podrÏte tlaãítko blokování spou tû a ukazováãkem zmáãknûte tlaãítko spou tû 38 Vypínání Pilu vypnete uvolnûním tlaãítka spou tû Pokud se p...

Page 351: ...y ztratíte kontrolu Obû okolnosti mohou zpÛsobit váÏnou nehodu 43 7 Pfied pfiená ením fietûzové pily ji vypnûte a zajistûte fietûz pomocí brzdy fietûzu Pilu vÏdy pfiená ejte tak aby li ta a fietûz smûfiovaly dozadu Pokud pilu pfiepravujete ãi pfiená íte na del í vzdálenost nasaìte na li tu ochrann kryt 8 KdyÏ poloÏíte motorovou fietûzovou pilu na zem zablokujte pilov fietûz pomocí brzdy fietûzu a zajistûte aby...

Page 352: ...í vÏdy pouÏívejte maximálních otáãek Po kaÏdém fiezu uvolnûte spou tûã pfiíli dlouh bûh motoru na pln v kon bez zatíÏení tzn aniÏ by pohybu fietûzu pfii fiezání nûco kladlo odpor mÛÏe mít za následek váÏné po kození motoru ezání seshora fiezání nabíhajícím fietûzem ezání zespoda fiezání odbíhajícím fietûzem ezání odbíhajícím fietûzem zvy uje riziko zpûtného rázu Viz pokyny v ãásti Jak zabránit zpûtnému rázu...

Page 353: ...Ïe je nemoÏné nebo nebezpeãné pokou et se porazit jej do smûru kter si pfiejete Dal ím velmi dÛleÏit m faktorem kter neovlivÀuje smûr kácení ale má vliv na va i bezpeãnost je stav jeho vûtví protoÏe po kozené nebo suché vûtve by se mohly bûhem kácení odlomit a zranit vás Pfii kácení stromu se snaÏte pfiedejít tomu aby se jeho kmen opfiel o jin strom Vypro Èování uvûznûného stromu je velmi nebezpeãné a...

Page 354: ...inou bezpeãnou metodou odloÏit pilu a pouÏít naviják Obecná rada Postavte se na místo kde by vás neohrozil strom nebo vûtve pfii uvolnûní napûtí 71 Proveìte jeden nebo více fiezÛ v bodû maximálního napûtí nebo v jeho blízkosti Poãet a hloubka proveden ch záfiezÛ by mûly b t dostateãné na sníÏení napûtí a zlomení stromu nebo vûtve v bodû maximálního napûtí 69 Nikdy se nepokou ejte pfiefiíznout najednou ...

Page 355: ...a chrániã ruky Nepou tûjte pfiední rukojeÈ etûz by se mûl okamÏitû zastavit 78 Pojistka spou tûãe Zkontrolujte zda pfii uvolnûní pojistky spou tûãe zapadne spou tûã do polohy pfii které je motor ve volnobûÏn ch otáãkách 79 Stisknûte pojistku spou tûãe a zkontrolujte zda se po uvolnûní vrátí do své pÛvodní polohy 80 Zkontrolujte zda se spou tûã a pojistka spou tûãe volnû pohybují a Ïe fiádnû fungují vr...

Page 356: ...v pfiípadû potfieby ho vymûÀte Jemnû profouknûte v robek a chladicí otvory baterie stlaãen m vzduchem Li ta by se mûla dennû obracet aby se dosáhlo rovnomûrnûj ího opotfiebení Zkontrolujte zda není ucpan mazací otvor v li tû Vyãistûte dráÏku li ty Provûfite zda li ta a fietûz jsou mazány dostateãn m mnoÏstvím oleje Zkontrolujte pilov fietûz zda na n tech a ãláncích nejsou viditelné praskliny zda pilov fi...

Page 357: ...a Automatická Objem nádrÏe oleje litrÛ 0 20 0 20 Hmotnost etûzová pila bez vodicí li ty a fietûzu s prázdnou nádrÏí oleje na mazání fietûzu kg 4 7 4 7 Emise hluku viz poznámka 1 Hladina akustického v konu zmûfiená dB A 101 9 101 9 Hladina akustického v konu zaruãená LWA dB A 103 103 Hladiny hluku viz poznámka 2 Ekvivalentní hladina akustického tlaku v úrovni u í obsluhy dB A 90 8 90 8 Ekvivalentní hl...

Page 358: ...uplatnûny následující standardní normy EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Registraãní orgán NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Nûmecko provedla typovou zkou ku ES podle smûrnice pro strojní zafiízení 2006 42 ES ãlánek 12 odstavec 3b Certifikáty schválení typu p...

Page 359: ...E Ak koniec vodiacej li ty príde do kontaktu s nejak m predmetom môÏe dôjsÈ k spätnému nárazu ktor spôsobí Ïe sa vodiaca li ta odrazí dozadu a nahor smerom k pouÏívateºovi MôÏe dôjsÈ k váÏnemu poraneniu pouÏívateºa Smer otáãania reÈaze píly a maximálna dæÏka vodiacej li ty VykáÏte ostatné osoby z pracovného priestoru Pred nastavením alebo ãistením odpojte napájanie Nebezpeãenstvo zásahu elektrick ...

Page 360: ... kontrola Brzda reÈaze musí byÈ aktivovaná pri tartovaní píly VAROVANIE Ak koniec vodiacej li ty príde do kontaktu s nejak m predmetom môÏe dôjsÈ k spätnému nárazu ktor spôsobí Ïe sa vodiaca li ta odrazí dozadu a nahor smerom k pouÏívateºovi MôÏe dôjsÈ k váÏnemu poraneniu pouÏívateºa Obsah balenia ReÈazová píla ReÈaz Vodiaca li ta Návod na obsluhu Prepravn kryt vodiacej li ty Na va om zariadení sa...

Page 361: ...prostriedky 366 Bezpeãnostné vybavenie stroja 367 Brzda reÈaze a predn chrániã ruky 367 Rezacia ãasÈ 368 MONTÁÎ Namontovanie vodiacej li ty a reÈaze 371 TART A STOP tart a stop 372 PRACOVNÉ TECHNIKY Pred pouÏitím 373 V eobecné pracovné pokyny 373 Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu 376 ÚDRÎBA V eobecné 377 Kontrola údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly 377 Mazanie ozubeného kolieska vo...

Page 362: ...ií pre na e v robky v rámci t chto oblastí Sme presvedãení Ïe vysoko oceníte kvalitu a v kon ná ho v robku aj o mnoho rokov neskôr Kúpou jedného z na ich v robkov ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a servise kedykoºvek ich budete potrebovaÈ Ak maloobchodn predajca ktor vám predáva stroj nie je jedn m z autorizovan ch predajcov poÏiadajte o adresu najbliz eho autorizovaného servisu ...

Page 363: ...osti pri pouÏívaní elektrick ch nástrojov môÏe spôsobiÈ váÏny úraz PouÏívajte osobné ochranné pomôcky VÏdy pouÏívajte ochranné pomôcky na ochranu oãí Ochranné pomôcky ako napríklad protiprachové masky bezpeãnostné topánky s protisklzovou podráÏkou prilby alebo ochranné pomôcky na u i pouÏité vo vhodn ch prípadoch zniÏujú poãet úrazov ZabráÀte neúmyselnému spusteniu nástroja Pred pripojením k elekt...

Page 364: ...ajte na strome PouÏívanie reÈazovej píly na strome môÏe maÈ za následok váÏne poranenia VÏdy noste vhodnú obuv a motorovú pílu pouÏívajte iba vtedy ak stojíte na stabilnom pevnom a rovnom povrchu Klzké alebo nestabilné povrchy napríklad rebríky môÏu spôsobiÈ stratu rovnováhy alebo kontroly nad motorovou pílou Pri rezaní konára ktor je napnut dávajte pozor na jeho vymr tenie Keì sa uvoºní napnutie ...

Page 365: ... Po koden kábel neopravujte Doruãte v robok do autorizovaného servisného strediska a nechajte kábel vymeniÈ Keì sa chystáte zanechaÈ v robok na urãit ãas bez dozoru odpojte konektor od siete Pri zvinovaní kábla dávajte vÏdy pozor aby sa nezamotal Zariadenie zapojte iba do siete so striedav m prúdom a napätím ktoré zodpovedá údajom na v robnom títku zariadenia ReÈazová píla má dvojitú izoláciu podº...

Page 366: ...odvetvovanie a orezávanie stálych korún stromov PouÏívaÈ sa môÏu iba kombinácie vodiacej li ty a reÈaze odporúãané v kapitole Technické údaje Nikdy nepouÏívajte pílu pri únave po poÏití alkoholu alebo liekov pretoÏe to môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej schopnosti schopnosti usudzovania alebo telesnej rovnováhy VÏdy noste vhodn ochrann odev Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky N...

Page 367: ...brzdu reÈaze rukou vÏdy v prípade spätného nárazu Nie Na posunutie ochranného krytu proti spätnému nárazu dopredu je potrebná urãitá sila Ak sa ochranného krytu proti spätnému nárazu dotknete rukou iba jemne alebo sa po Àom ruka iba skæzne nemusíte vyvinúÈ dostatoãnú silu na spustenie brzdy reÈaze Pri práci tieÏ musíte pevne drÏaÈ rukoväÈ reÈazovej píly Ak stroj drÏíte pevne a dôjde k spätnému nár...

Page 368: ...az bude ostrá a dobre udrÏiavaná Vodiaca li ta âím men í je polomer zaoblenia t m men ie je riziko spätného nárazu ReÈaz ReÈaz je zloÏená z mnoÏstva ãlánkov ktoré sú buì tandardné alebo vo verzii ktorá zniÏuje moÏnosÈ spätného nárazu Niektoré v razy ktoré popisujú vodiacu li tu a reÈaz Aby ste zabezpeãili v etky bezpeãnostné funkcie vybavenia reÈaze musíte vymeniÈ opotrebovanú a po kodenú vodiacu ...

Page 369: ... 5 32 reÈaz je opotrebovaná a treba ju vymeniÈ V eobecné rady na nastavenie hæbky rezu Po brúsení pílov ch zubov sa nastavenie mierky hæbky zníÏi Musíte zbrúsiÈ aj obmedzovacie zuby na odporúãanú v ku aby ste dosiahli optimálny rezn v kon V ãasti Technické údaje nájdete informácie o hæbke rezu odporúãanej pre danú reÈaz 24 Prispôsobenie hæbky rezu E te pred nastavením hæbky rezu treba rezacie zuby...

Page 370: ...la opotrebovania rezacej ãasti KaÏd deÀ kontrolujte reÈaz ãi V nitoch a ãlánkoch nie sú viditeºné praskliny Je reÈaz pevná Nity a ãlánky nie sú veºmi opotrebované Ak sa na reÈazi prejaví ktorákoºvek zo skutoãností uveden ch vy ie vymeÀte ju Odporúãame vám porovnaÈ reÈaz ktorú práve pouÏívate s celkom novou reÈazou aby ste mohli posúdiÈ opotrebovanie va ej reÈaze Keì sa dæÏka rezacích zubov opotreb...

Page 371: ...yt spojky a nezabudnite vloÏiÈ kolík pre napínanie reÈaze do otvoru v li te Skontrolujte ãi nosné ãlánky reÈaze správne zapadajú do vybrania hnacieho reÈazového kolieska a ãi je reÈaz správne usadená v dráÏke li ty Otoãením kotúãa nadol napnite reÈaz ReÈaz treba napínaÈ tak dlho k m neprestane voºne visieÈ na spodnej ãasti li ty ReÈaz je správne napnutá vtedy keì zospodu neprevísa a dá sa rukou ºa...

Page 372: ...È Pílu by takto mali pouÏívaÈ v etci uÏívatelia praváci aj ºaváci RukoväÈ drÏte pevne tak aby ste palcami a prstami obopli rukoväÈ reÈazovej píly 41 tartovanie Uchopte prednú rukoväÈ ºavou rukou Uchopte zadnú rukoväÈ pravou rukou Stlaãte a podrÏte tlaãidlo zaistenia páãky vypínaãa vnútornou stranou ruky a páãku vypínaãa stlaãte ukazovákom 38 Zastavenie Pílu zastavte uvoºnením páãky vypínaãa Ak sa ...

Page 373: ...y vodiaca li ta a reÈaz smerovali dozadu Pred prepravou alebo prená aním píly na akúkoºvek vzdialenosÈ nasaìte na vodiacu li tu kryt 8 Keì kladiete reÈazovú pílu na zem zabrzdite reÈaz brzdou a skontrolujte ãi ju budete maÈ stále v dohºade Ak odloÏíte pílu na akúkoºvek dobu vÏdy vypnite motor Základné pravidlá 1 Ak porozumiete ão je spätn náraz a ako vzniká budete môcÈ redukovaÈ alebo eliminovaÈ m...

Page 374: ...È na zreteli 5 dôleÏit ch faktorov 1 Nesmie dôjsÈ k zovretiu píly v reze 50 2 Pílen objekt nesmie prasknúÈ 50 3 ReÈaz sa nesmie dotknúÈ zeme ani iného predmetu poãas pílenia a po Àom 51 4 Existuje riziko spätného nárazu 4 5 Majú podmienky v teréne a okolí vplyv na to ako bezpeãne sa pohybujete alebo stojíte Dva faktory rozhodujú o tom ãi bude píla zovretá a ãi pílen objekt praskne prv je ako bol o...

Page 375: ...omu Klinov rez Ak budete robiÈ klinov rez zaãnite vÏdy horn m rezom Rez vykonajte podºa oznaãenia smeru pádu stromu 1 smerom k miestu v teréne kam má strom dopadnúÈ 2 Stojte vpravo od kmeÀa za pílou a píºte nabiehajúcou reÈazou Potom urobte spodn rez tak aby sa presne spojil s horn m rezom 58 Klin má zasahovaÈ asi do 1 4 priemeru kmeÀa a má zvieraÈ uhol 45 Prieseãník oboch rezov sa naz va hrana zá...

Page 376: ... strany Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu âo je to spätn náraz Termín spätn náraz sa pouÏíva na popísanie náhlej reakcie ktorá spôsobuje odhodenie reÈazovej píly a vodiacej li ty od predmetu keì sa horn segment ãela vodiacej li ty známy ako oblasÈ spätného nárazu dotkne predmetu 48 Spätn náraz vÏdy vzniká v reznej ãasti vodiacej li ty Obyãajne je reÈazová píla a vodiaca li ta odrazená dozadu a nahor s...

Page 377: ...pustite prednú rukoväÈ ReÈaz by sa mala ihneì zastaviÈ 78 Blokovanie páãky vypínaãa Ubezpeãte sa Ïe páãka vypínaãa je zaistená pri nastavení voºnobehu keì je poistka páãky vypínaãa uvoºnená 79 Stlaãte poistku páãky vypínaãa a skontrolujte ãi sa po uvoºnení vráti do svojej pôvodnej polohy 80 Skontrolujte ãi sa páãka vypínaãa a poistka páãky vypínaãa pohybujú voºne a ãi vratné pruÏiny fungujú správn...

Page 378: ... ho Jemne fúkajte cez pílu a chladiace otvory batérie stlaãen vzduch Vodiacu li tu treba denne otáãaÈ aby sa rovnomernej ie opotrebovávala Skontrolujte ãi otvor na mazanie na vodiacej li te nie je upchat Vyãistite dráÏku vodiacej li ty Skontrolujte ãi li ta a reÈaz dostávajú dostatoãné mnoÏstvo oleja Skontrolujte ãi nie sú na reÈazovej píle viditeºné praskliny v nitoch a ãlánkoch ãi je reÈaz pevná...

Page 379: ...dna nádrÏ na reÈazov olej kg 4 7 4 7 Emisie hluku pozrite si poznámku ã 1 Hladina akustického v konu meraná v dB A 101 9 101 9 Hladina akustického v konu garantovaná LWA dB A 103 103 Úrovne hluãnosti pozrite si poznámku ã 2 Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri uchu operátora dB A 90 8 90 8 Ekvivalentné hladiny vibrácií a h pozrite si poznámku ã 3 Predná rukoväÈ m s2 5 2 5 2 Zadná rukoväÈ m s...

Page 380: ...EU Boli uplatnené nasledovné normy EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Skú obn úrad NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Nemecko vykonala typovú skú ku ES v súlade so smernicou o strojov ch zariadeniach 2006 42 ES ãlánok 12 bod 3b Osvedãenia o skú ke typu EÚ majú...

Page 381: ...do adnego przedmiotu OSTRZE ENIE Odbicie mo e nastàpiç gdy wierzcho ek prowadnicy dotknie do jakiegoÊ przedmiotu powodujàc odrzucenie jej w gór i w ty w kierunku operatora Mo e to doprowadziç do powa nych obra eƒ Kierunek wirowania aƒcucha pi y i maksymalna d ugoÊç prowadnicy Osoby postronne powinny zachowaç dystans Od àczyç wtyczk przed przystàpieniem do regulacji lub czyszczenia Istnieje ryzyko ...

Page 382: ... czyszczenie Kontrola wzrokowa Podczas uruchamiania pilarki musi byç w àczony hamulec aƒcucha OSTRZE ENIE Odbicie mo e nastàpiç gdy wierzcho ek prowadnicy dotknie do jakiegoÊ przedmiotu powodujàc odrzucenie jej w gór i w ty w kierunku operatora Mo e to doprowadziç do powa nych obra eƒ ZawartoÊç opakowania Pi a aƒcuchowa aƒcuch pilarki Prowadnica Instrukcja obs ugi Os ona prowadnicy Na maszynie zna...

Page 383: ...88 Ârodki ochrony osobistej 389 Zespo y zabezpieczajàce maszyny 389 Hamulec aƒcucha i zabezpieczenie przed odbiciem 389 Osprz t tnàcy 391 MONTA Monta prowadnicy i aƒcucha 395 URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE Uruchamianie i wy àczanie 396 TECHNIKA PRACY Zawsze przed u ytkowaniem 397 Ogólne zasady pracy maszynà 397 CzynnoÊci w celu unikni cia odbicia 401 KONSERWACJA Uwagi ogólne 402 Przeglàd konserwacja i ...

Page 384: ...akoÊci i wydajnoÊci naszych produktów Zakup jakiegokolwiek z naszych produktów daje mo liwoÊç korzystania z profesjonalnej pomocy i obs ugi technicznej w razie koniecznoÊci przeprowadzenia naprawy lub serwisu Je eli maszyna nie zosta a kupiona w autoryzowanym punkcie sprzeda y prosimy zapytaç o najbli szy warsztat serwisowy Mamy nadziej e b dà Paƒstwo zadowoleni ze swojej maszyny i e b dzie ona Pa...

Page 385: ...chowaç czujnoÊç obserwowaç wykonywane czynnoÊci i u ywaç zdrowego rozsàdku Nie nale y u ywaç narz dzi elektrycznych kiedy u ytkownik jest zm czony lub pod wp ywem dzia ania narkotyków alkoholu lub leków Moment nieuwagi podczas pracy z narz dziem elektrycznym mo e spowodowaç powa ne obra enia cia a Stosuj Êrodki ochrony osobistej Stosuj zawsze ochron oczu Sprz t ochronny taki jak maski antypoÊlizgo...

Page 386: ... nie nigdy nie nale y go stosowaç Narz dzie elektryczne nale y trzymaç wy àcznie za izolowanà powierzchni uchwytu poniewa pilarka mo e dotknàç ukrytych przewodów lub w asnego przewodu zasilajàcego Pilarka w kontakcie z przewodem pod napi ciem mo e wywo aç przep yw pràdu przez nieos oni te metalowe cz Êci narz dzia elektrycznego a to mo e prowadziç do pora enia operatora Za ó okulary ochronne i nau...

Page 387: ...rzewodu elektrycznego dopóki nie zostanie on od àczony od zasilania Nie naprawiaç przeci tego lub uszkodzonego przewodu ZanieÊç produkt do autoryzowanego centrum serwisowego i wymieniç kabel na nowy oryginalny zamiennik Zawsze nale y trzymaç kabel przed u acz za u ytkownikiem i upewniç si e nie stwarza on zagro enia dla u ytkownika lub innych osób oraz e nie mo e zostaç uszkodzony przez wysokà tem...

Page 388: ...w celu ograniczenia ryzyka powa nych lub Êmiertelnych obra eƒ osoby posiadajàce implanty medyczne powinny skonsultowaç si z lekarzem oraz ich producentem OSTRZE ENIE D ugotrwa e wdychanie mgie ki oleju aƒcuchowego oraz py u towarzyszàcego powstawaniu wiórów mo e byç szkodliwe dla zdrowia WA NE Niniejsza pilarka aƒcuchowa przeznaczona jest do okrzesywania oraz przycinania koron drzew stojàcych Nale...

Page 389: ... najbli szym warsztatem serwisowym Hamulec aƒcucha i zabezpieczenie przed odbiciem Twoja pilarka wyposa ona jest w hamulec aƒcucha którego zadaniem jest zatrzymywanie aƒcucha tnàcego w razie odbicia Hamulec aƒcucha zmniejsza ryzyko wypadku lecz tylko Ty jako operator pilarki mo esz mu ostatecznie zapobiec 3 Podczas pracy maszynà zachowuj ostro noÊç i zapewnij aby strefa odbicia prowadnicy nigdy ni...

Page 390: ...hamulca aƒcucha np trzymajàc pilark w pozycji do Êcinki Czy mechanizm bezw adnoÊciowy zawsze w àcza hamulec aƒcucha w razie odbicia Nie Po pierwsze hamulec musi byç sprawny Po drugie odbicie musi byç odpowiednio silne by hamulec aƒcucha zosta w àczony JeÊli hamulec aƒcucha by by zbyt czu y w àcza by si bez przerwy co by oby k opotliwe Czy hamulec aƒcucha zawsze zabezpiecza przed obra eniami w razi...

Page 391: ...ƒcuch pilarki sk ada si z licznych ogniw dost pnych w wersji standardowej i w wersji obni ajàcej odbicie Poj cia opisujàce prowadnic i aƒcuch By zachowaç wszystkie elementy zabezpieczajàce osprz tu tnàcego nale y wymieniç zu yty lub uszkodzony zestaw prowadnica aƒcuch na prowadnic i aƒcuch zalecane przez Husqvarna W celu uzyskania informacji na temat zalecanych przez nas zestawów prowadnica aƒcuch...

Page 392: ...nà stron od strony wewn trznej na zewnàtrz Nie naciskaj na pilnik przy ruchu powrotnym Naostrz z by po jednej stronie aƒcucha obróç pilark i naostrz z by po drugiej stronie 19 Z by nale y ostrzyç tak aby mia y jednakowà d ugoÊç D ugoÊç z bów tnàcych poni ej 4 mm 5 32 Êwiadczy o zu yciu aƒcucha i koniecznoÊci jego wymiany Ogólnie o ustawianiu szczeliny aƒcucha W przypadku naostrzenia z ba tnàcego u...

Page 393: ...marowania aƒcucha Skierowaç koƒcówk prowadnicy na jasnà powierzchni z odleg oÊci ok 20 cm 8 cali Po ustawieniu i utrzymywaniu pe nych obrotów przez 1 minut na jasnej powierzchni powinna byç widoczna wyraêna smuga oleju 28 JeÊli smarowanie aƒcucha nie funkcjonuje nale y Sprawdziç czy kana olejowy prowadnicy nie jest zatkany W razie potrzeby oczyÊç go 29 Sprawdziç czy rowek prowadnicy jest czysty W ...

Page 394: ...dy pracy maszynà Unikaj sytuacji w których zachodzi ryzyko odbicia Patrz wskazówki podane pod rubrykà Zespo y zabezpieczajàce maszyny Stosuj zalecany osprz t tnàcy i sprawdzaj jego stan Patrz wskazówki podane pod rubrykami Dane techniczne oraz Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Sprawdê czy wszystkie zespo y zabezpieczajàce sà sprawne Patrz wskazówki podane pod rubrykami Ogólne zasady pracy maszynà oraz ...

Page 395: ...prowadzeniu ko ka napinacza aƒcucha do otworu znajdujàcego si w prowadnicy Sprawdê czy ogniwa prowadzàce aƒcucha sà u o one prawid owo na z batce nap dowej i w rowku prowadnicy Napnij aƒcuch obracajàc kó kiem w dó aƒcuch nale y napinaç a do chwili gdy nie b dzie zwisa u do u prowadnicy aƒcuch jest prawid owo napi ty gdy nie zwisa u do u prowadnicy przy czym nadal mo na go swobodnie obracaç r kà Pr...

Page 396: ... bez wzgl du na to czy jest prawo czy lewor czny musi trzymaç w ten sposób Trzymaj mocno tak by kciuki i palce obejmowa y uchwyty pilarki 41 Uruchamianie Chwyç lewà r kà za uchwyt przedni Chwyç prawà r kà za tylny uchwyt Nacisnàç i przytrzymaç przycisk blokady spustu wewn trznà cz Êcià d oni i nacisnàç spust palcem wskazujàcym 38 Wy àczanie silnika Zatrzymaç pi poprzez zwolnienie spustu JeÊli pi a...

Page 397: ...ia si przy drzewie lub niew aÊciwego umiejscowienia rzazu drzewo mo e uderzyç w Ciebie lub w maszyn w wyniku czego mo esz straciç kontrol Obie okolicznoÊci mogà doprowadziç do powa nych obra eƒ cia a 43 7 W razie potrzeby przeniesienia pilarki nale y wy àczyç jà i zablokowaç aƒcuch za pomocà hamulca aƒcucha Pilark nale y przenosiç z prowadnicà skierowanà do ty u W czasie przenoszenia pilarki na do...

Page 398: ...ia u ytkownikowi kontrol nad pilarkà i po o eniem strefy odbicia prowadnicy 49 9 Przestrzegaj zasad ostrzenia i konserwacji prowadnicy i aƒcucha pilarki Wymieniajàc prowadnic i aƒcuch pilarki nale y stosowaç wy àcznie zalecane przez nas zestawy Patrz wskazówki podane pod rubrykami Osprz t tnàcy i Dane techniczne Podstawowa technika Êcinki Uwagi ogólne Podczas Êcinki silnik powinien pracowaç na pe ...

Page 399: ... naturalny kierunek jego spadania Wp ywajà naƒ nast pujàce czynniki Pochylenie drzewa Wygi cie Kierunek wiatru U o enie ga zi Ci ar Êniegu Przeszkody w pobli u drzewa np inne drzewa linie energetyczne Êciany i budynki Sprawdê czy pieƒ nie jest uszkodzony lub zbutwia y co pozwala oby przypuszczaç e drzewo prze amie si i zacznie obalaç si wczeÊniej ni si spodziewasz Mo e si okazaç e mimo podj tej wc...

Page 400: ...dy rzaz Êcinajàcy i podcinajàcy sà gotowe drzewo zaczyna obalaç si pod wp ywem w asnego ci aru lub za pomocà klina lub dêwigni obracaka 64 Zalecamy stosowanie prowadnic o d ugoÊci przekraczajàcej Êrednic pnia drzewa by rzaz Êcinajàcy i podcinajàcy mo na by o wykonaç tzw jednym ci ciem OdnoÊnie informacji dotyczàcych d ugoÊci prowadnic zalecanych do posiadanego modelu pilarki patrz wskazówki pod na...

Page 401: ...liwe pozwól aby ci a 74 Podczas poruszania si operatora wzd u drzewa powinno si ono znajdowaç mi dzy nim i pilarkà Przecinanie pnia na k ody Patrz wskazówki podane pod rubrykà Podstawowa technika Êcinki OSTRZE ENIE Odbicie mo e powstaç nagle jest zwykle gwa towne i polega zazwyczaj na odrzuceniu pilarki wraz z prowadnicà i aƒcuchem do ty u w kierunku operatora JeÊli znajdujàcy si w ruchu aƒcuch do...

Page 402: ... w kierunku zabezpieczenia przed odbiciem Nie zdejmuj d oni z uchwytu przedniego aƒcuch powinien zatrzymaç si natychmiast 78 Blokada w àcznika zasilania Sprawdê czy manetka gazu jest zablokowana w po o eniu biegu ja owego po zwolnieniu blokady manetki gazu 79 WciÊnij blokad manetki gazu i sprawdê czy po zwolnieniu powraca w swoje po o enie wyjÊciowe 80 Sprawdê czy manetka gazu i jej blokada porusz...

Page 403: ...ie jest uszkodzony a w razie potrzeby wymieƒ go na nowy Za pomocà spr onego powietrza delikatnie przedmuchaj urzàdzenie i otwory ch odzenia akumulatora W celu równomiernego zu ycia nale y prowadnic codziennie obracaç Sprawdê czy otwór smarujàcy znajdujàcy si w prowadnicy nie jest zapchany OczyÊç rowek prowadnicy Sprawdê czy do prowadnicy i aƒcucha dochodzi wystarczajàca iloÊç oleju Sprawdê czy na ...

Page 404: ...wej Automatyczna Automatyczna PojemnoÊç zbiornika oleju w litrach 0 20 0 20 Masa Pi a aƒcuchowa bez prowadnicy i aƒcucha pusty zbiornik oleju aƒcucha kg 4 7 4 7 Emisje ha asu Patrz uwaga 1 Poziom mocy akustycznej mierzony dB A 101 9 101 9 Poziom mocy akustycznej gwarantowany LWA dB A 103 103 Poziomy ha asu patrz uwaga 2 Równowa ny poziom ciÊnienia akustycznego przy uchu operatora dB A 90 8 90 8 Ró...

Page 405: ...9 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Zg oszony organ Zatwierdzenie typu WE zgodne z wymogami okreÊlonymi w artykule 12 punkcie 3b dyrektywy maszynowej 2006 42 WE wykona a organizacja NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Niemcy ZaÊwiadczenia o próbach homologacyjnych dot zgodnoÊ...

Page 406: ...ülmények között ne érjen hozzá semmilyen tárgyhoz VIGYÁZAT Ha a vezetŒlemez csúcsa egy másik tárggyal kerül érintkezésbe visszacsapódás következhet be amely a vezetŒlemezt felfelé és a gépkezelŒ irányába visszafelé löki Ennek az eredménye súlyos személyi sérülés lehet A fırészlánc forgásiránya és a vezetŒlemez maximális hossza Tartsa távol a közelben tartózkodó embereket Beállítás és tisztítás elŒ...

Page 407: ...séges Szemrevételezés A láncféknek a motorfırész beindításakor bekapcsolt állapotban kell lennie VIGYÁZAT Ha a vezetŒlemez csúcsa egy másik tárggyal kerül érintkezésbe visszacsapódás következhet be amely a vezetŒlemezt felfelé és a gépkezelŒ irányába visszafelé löki Ennek az eredménye súlyos személyi sérülés lehet A csomagolás tartalma Láncfırész Fırészlánc VezetŒlemez KezelŒi kézikönyv LáncvédŒ t...

Page 408: ... gondolkodni 413 Személyi védŒfelszerelés 414 A gép biztonsági felszerelése 414 Láncfék és biztonsági fékkar 414 Vágószerkezet 415 ÖSSZESZERELÉS A vezetŒlemez és a lánc felszerelése 419 BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Beindítás és leállítás 420 MUNKATECHNIKA Használat elŒtt 421 Általános munkavédelmi utasítások 421 Hogyan kerüljük el a visszarúgást 424 KARBANTARTÁS Általános tudnivalók 426 A motorfırész bi...

Page 409: ...zért több részletet kifinomítva tovább fejleszti termékeit ezeken a területeken MeggyŒzŒdésünk hogy Ön sokáig elégedett lesz termékünk minŒségével és teljesítményével Azáltal hogy nálunk vásárol Ön szükség esetén professzionális javítási és szerviz segítséget kap Ha a vásárlás nem elismert viszonteladónál történt forduljon a legközelebbi szervizmıhelyhez Reméljük elégedett lesz gépével és hogy az ...

Page 410: ...emélyi sérülések kockázatát Kerülje el a véletlen indítást EllenŒrizze hogy a bekapcsoló gomb OFF állásban van mielŒtt csatlakoztatja az áramforrást és vagy akkumulátort felveszi vagy hordozza a szerszámot Ha ujját a kapcsolón tartja vagy ha áram alá helyezi a bekapcsolt gépet akkor balesetet okozhat Távolítson el minden beállító kulcsot szerszámot mielŒtt bekapcsolná a gépet Ha a szerszám forgó a...

Page 411: ...agy kimozdíthatja a kezelŒt az egyensúlyából A láncfırészt a kezében mindig kikapcsolt állapotban testétŒl elfordítva hordozza A láncfırészt mindig felhelyezett vezetŒlemez burkolattal szállítsa vagy tegye el A láncfırész helyes kezelésével csökkenthetŒ a mozgásban lévŒ fırészlánc véletlen érintésének valószínısége Kövesse a kenésre láncfeszítésre és tartozékcserére vonatkozó utasításokat Ha a fır...

Page 412: ...z csatlakoztassa a gépet A láncfırész az EN60745 1 és 2 13 szabványok szerinti kettŒs szigeteléssel van ellátva Ügyeljen rá hogy a hosszabbítókábel jó állapotú legyen A használat elŒtt ellenŒrizze a hosszabbítókábelt és a sérült kábelt cserélje ki Ne használjon sérült kábelt Csak kifogástalan törésektŒl és repedésektŒl mentes szigetelésı kábelt használjon A csatlakozódugók kifogástalan állapotára ...

Page 413: ...ására szolgál Csak a Mıszaki adatok fejezetben ajánlott vezetŒlemez fırészlánc kombinációkat használja Soha ne használja a gépet ha fáradt ha alkoholt fogyasztott vagy ha látását ítélŒképességét vagy mozgáskoordinációját befolyásoló gyógyszert vett be Viseljen személyi védŒfelszerelést Lásd a Személyi védŒfelszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat Ne változtassa meg a gép eredeti kivitelét ...

Page 414: ... másik fontos biztonsági feladata megakadályozni azt hogy a lánc a bal kézhez érjen ha az elsŒ fogantyú kicsúszna a kezébŒl A láncfék kiengedéséhez a fékkart hátra az elsŒ fogantyú felé kell húzni A láncféknek a motorfırész beindításakor bekapcsolt állapotban kell lennie A láncféket indításkor illetve kisebb távolságokon történŒ áthelyezéskor parkolófékként használhatja így megakadályozhatja a bal...

Page 415: ...a a kapcsológomb reteszét A azaz megfogja a fogantyút azzal kioldja a kapcsológombot B Amikor elengedi a fogantyút a kapcsológomb és annak retesze egyaránt visszaáll az eredeti állásába 8 Láncfogó A láncfogót arra a célra tervezték hogy felfogja a láncot ha az elszakad vagy leugrik Ez nem történhet meg ha a láncfeszesség megfelelŒ lásd az Összeszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat valamin...

Page 416: ...tószemek száma db A meghajtószemek számát a vezetŒlemez hossza a láncosztás és az orrkerék fogainak száma határozza meg 15 A vezetŒlemez nyomszélessége tum mm A vezetŒlemez nyomszélességének igazodnia kell a meghajtószemek vastagságához Olajozónyílás és a láncfeszítŒ csapszeg nyílása A vezetŒlemeznek igazodnia kell a motorfırész kivitelezési változatához 14 Fırészlánc Fırészláncosztás pitch tum 13...

Page 417: ...ó részérŒl a felesleget A mélységhatároló távolsága akkor helyes ha nem érez ellenállást amikor a reszelŒt végighúzza a sablonon 25 A lánc megfeszítése Minél többet használja a láncot az annál hosszabb lesz Ezért fontos hogy a lazaságot a lánc rendszeres utánafeszítésével megszüntesse A fırészláncolaj feltöltésekor minden alkalommal ellenŒrizze a lánc feszességét FONTOS Minden új láncnak van egy b...

Page 418: ... újjal és így döntse el a kopás mértékét Amikor a vágófogak úgy lekoptak hogy már csak 4 mm esek akkor cserélje ki a láncot VezetŒlemez EllenŒrizze rendszeresen hogy A vezetŒlemez élén képzŒdött e sorja Ha szükséges reszelje le azt 33 A vezetŒlemez hornya nem túlzottan kopott e Ha szükséges cserélje ki a vezetŒlemezt Hogy a vezetŒlemez csúcsa nem túlzottan vagy egyenlŒtlenül kopott e Ha a csúcs kö...

Page 419: ... láncvezetŒ nyílásába illeszteni a láncigazító csapot EllenŒrizze hogy a lánc vezetŒszemei megfelelŒen illeszkednek e a lánckerékre és hogy a lánc jól illeszkedik e a láncvezetŒ horonyba Feszítse meg a láncot a kerék lefelé forgatásával A láncot addig kell feszíteni amíg már nem válik el a rúd alsó részérŒl A lánc akkor kellŒen feszes ha nem válik el a rúd alsó részérŒl de kézzel még könnyen mozga...

Page 420: ... kezét az elülsŒ markolaton Ezt a fogást kell alkalmaznia minden felhasználónak jobb és balkezeseknek egyaránt Tartsa erŒsen a fogantyút úgy hogy hüvelykujja és többi ujja ráfeküdjön a láncfırész fogantyújára 41 Beindítás Fogja meg az elsŒ fogantyút bal kézzel Fogja meg a hátsó markolatot a jobb kezével Tartsa nyomva a mıködtetŒbillentyı reteszét keze tenyérrészével mutatóujjával pedig nyomja meg ...

Page 421: ...vagy a gépre zuhanhat és Ön elveszítheti a kontrollt Mindkét eset súlyos személyi sérüléseket okozhat 43 7 A láncfırész áthelyezése elŒtt deaktiválja a gépet és rögzítse a fırészláncot a láncfékkel A fırészt úgy vigye hogy a vezetŒlemez és a lánc hátrafelé mutasson A fırész szállításához vagy bármilyen távolságba történŒ átviteléhez helyezze fel a vezetŒlemez védŒburkolatát 8 Amikor a láncfırészt ...

Page 422: ...ításokat AlapvetŒ vágástechnika Általános tudnivalók Vágáskor mindig használjon teljes gázadagolást Minden egyes vágás után kapcsolja ki a kapcsológombot a motor komoly károsodásához vezethet ha túl hosszú ideig mıködik terhelés nélkül maximális teljesítménnyel FelülrŒl történŒ vágás Húzó vágás Alulról történŒ vágás Toló vágás A toló vágás nagyobb visszarúgási veszéllyel jár Lásd a Hogyan kerüljük...

Page 423: ... vagy pedig veszélyes az elŒször eltervezett irányba dönteni azt Egy másik nagyon fontos tényezŒ amely a fa döntési irányát nem befolyásolja ám az Ön személyi biztonságát igen hogy van e a fának sérült vagy elhalt ága amely a döntés alatt letörhet és sérüléseket okozhat Azt kell legfŒképpen kikerülni hogy a dŒlŒ fa egy másik fába beleakadjon Egy ilyen helyzetben fennakadó fát elmozdítani nagyon ve...

Page 424: ...jában 66 A legbiztonságosabb módszer egy csörlŒ használata Traktorra szerelt 67 Hordozható 70 Feszített állapotban levŒ fák és ágak vágása ElŒkészületek Gondolja át hogy milyen módon mozdul el a fa vagy az ág ha a feszültség alól felszabadul és hogy hol van a természetes törési pontja azaz hol törne el ha még jobban meg lenne feszítve Döntse el hogy melyik a feszültség alól való feloldás legbiztos...

Page 425: ...rönkökre való feldarabolása Lásd az AlapvetŒ vágástechnika címı fejezetben szereplŒ utasításokat VIGYÁZAT A legtöbb visszacsapódási baleset gallyazásnál történik Ne használja a vezetŒlemez visszacsapódási zónáját Rendkívüli gondossággal járjon el és ügyeljen arra hogy a vezetŒlemez csúcsa ne érhessen a rönkhöz más ágakhoz vagy tárgyakhoz Rendkívüli gondossággal járjon el feszültséget mutató ágak e...

Page 426: ...csuklója elŒrehajlításával anélkül hogy a fogantyút elengedné A láncnak azonnal meg kell állnia 78 Kapcsológomb retesze EllenŒrizze hogy reteszelve van e a kapcsológomb üresjárati beállításnál amikor fel van engedve a retesze 79 Nyomja le a kapcsológomb reteszét és gyŒzŒdjön meg arról hogy az visszatér az eredeti állásába miután felengedi 80 EllenŒrizze hogy a kapcsológomb és annak retesze szabado...

Page 427: ...i azt Finoman fúvassa át sırített levegŒvel a termék és az akkumulátor hıtŒnyílásait A vezetŒlemezt naponta meg kell fordítani az egyenletesebb kopás érdekében EllenŒrizze hogy az olajcsatorna nyílása nincs e eltömŒdve Tisztítsa ki a lánchornyot EllenŒrizze hogy a vezetŒlemez és a lánc elégséges olajmennyiséget kap e EllenŒrizze a fırészláncot hogy nem látható e a szegecseken és a szemeken repedés...

Page 428: ...Automatic Automata Olajtartály ırtartalma liter 0 20 0 20 Tömeg Láncfırész vezetŒlemez és lánc nélkül üres láncolajtartállyal kg 4 7 4 7 Zajkibocsátás lásd a 1 megjegyzést Zajszint mért dB A 101 9 101 9 Zajszint garantált LWA dB A 103 103 Zajszint lásd a 2 megjegyzést A kezelŒ fülénél mért ekvivalens zajnyomásszint dB A 90 8 90 8 Ekvivalens rezgésszintek a h lásd a 3 megjegyzést ElsŒ fogantyú m s2...

Page 429: ...65 EU irányelv egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról 2011 június 8 Alkalmazott szabványok EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Bejelentett szerv NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Németország EGK típusellenŒrzést végzett a 2006 42 EK gépdirektíva...

Page 430: ... vodilice ne smije doçi u dodir s bilo kojim predmetom UPOZORENJE Kontakt vodilice s nekim predmetom moÏe prouzroãiti povratni trzaj i odbaciti vodilicu nagore i unatrag prema korisniku To moÏe prouzroãiti ozbiljne tjelesne ozljede Smjer vrtnje lanca pile i maksimalna duljina vodilice Ostale osobe neka se drÏe podalje Skinite ãep prije prilago avanja ili ãi çenja Rizik od strujnog udara Skinite od...

Page 431: ...e obvezno Vizualna provjera Koãnica lanca treba biti aktivirana pri paljenju motorne pile UPOZORENJE Kontakt vodilice s nekim predmetom moÏe prouzroãiti povratni trzaj i odbaciti vodilicu nagore i unatrag prema korisniku To moÏe prouzroãiti ozbiljne tjelesne ozljede SadrÏaj kartonske kutije Motorna pila Lanac pile Maã Korisniãki priruãnik titnik za lanac Na stroju se nalaze sljedeçe naljepnice 20 ...

Page 432: ...437 Sigurnosna oprema stroja 437 Koãnica za lanac i prednji tit za ruke 438 Oprema za rezanje 439 SASTAVLJANJE Sastavljanje maãa i lanca 442 UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje 443 PRINCIP RADA Prije svake upotrebe 444 Opçenite upute za rad 444 Kako da izbjegnete trzaj 447 ODRÎAVANJE Opçenito 448 Provjera odrÏavanje i servisiranje siguronosne opreme motorne pile 448 Podmaziva...

Page 433: ...olj anja proizvoda u tim podruãjima Uvjereni smo da çete s velikim zadovoljstvom cijeniti kvalitetu i izvedbu na eg proizvoda kroz veoma dugi period Kupovina jednog od na ih proizvoda omoguçava vam pristup profesionalnoj pomoçi te popravcima i servisima kad god je potrebno Ako prodavaã koji vam je prodao stroj nije jedan od na ih ovla tenih trgovaca zatraÏite adresu najbliÏeg ovla tenog servisa Na...

Page 434: ...roja Prije prikljuãivanja alata na napajanje i ili baterije podizanja ili preno enja sklopka mora biti u poloÏaju OFF iskljuãeno No enje elektriãnih alata drÏeçi prst na sklopki i ukljuãivanje elektriãnih alata dok je sklopka u ukljuãenom poloÏaju moÏe uzrokovati nesreçe Prije ukljuãivanja elektriãnog alata izvadite klin za prilago avanje ili uklonite kljuã Ako kljuã ili klin ostanu na pokretnom d...

Page 435: ...i skladi tenja lanãane pile uvijek stavite za titni pokrov na vodilicu Pravilno kori tenje lanãane pile smanjit çe vjerojatnost sluãajnog kontakta s lancem pile u pokretu Pratite upute za podmazivanje zatezanje lanca i mijenjanje dodataka Nepravilno zategnut ili podmazan lanac pile moÏe puknuti ili poveçati moguçnost povratnog trzaja Ruãke moraju biti suhe bez tragova ulja i masti Masne nauljene r...

Page 436: ...g udara Za tita sklopke na diferencijalnu vrstu struje RCD mora se nalaziti na strujnom krugu ili utikaãi za upotrebu Dostupne su utiãnice s ugra enom za titom sklopke na diferencijalnu vrstu struje i mogu se upotrijebiti za ovu mjeru za tite Redovito provjeravajte Ïice pile i ako su o teçene zamijenite ih kod ovla tenog zastupnika Kabeli ProduÏetke moÏete nabaviti kod lokalnog odobrenog servisnog...

Page 437: ... nji drveça Koristite samo preporuãene kombinacije vodilice lanca navedene u odjeljku Tehniãke karakteristike Nikada ne koristite stroj kada ste umorni nakon konzumacije alkoholnih piça ili uzimanja lijekova koji mogu utjecati na va vid rasu ivanje ili koordinaciju Nosite osobnu za titnu opremu Pogledajte uputstva pod naslovom Osobna za titna oprema Nikada ne izmjenjujte originalni dizajn stroja i...

Page 438: ...u tanje koãnice lanca âvrsto drÏite dr ku pile prilikom rada Ukoliko to uãinite i do e do povratnog trzaja moÏda neçete izvuçi ruku iz prednje dr ke niti ukljuãiti koãnicu lanca ili se koãnica lanca moÏda neçe ukljuãiti do trenutka kada se pila okrene U takvoj situaciji koãnica lanca ne mora zaustaviti lanac prije nego vas isti udari U odre enim radnim okolnostima va a ruka moÏda ne moÏe dosegnuti...

Page 439: ...pisuju maã i lanac Za odrÏanje svih sigurnosnih znaãajki rezne opreme zamijenite pohabane i o teçene kombinacije vodilice lanca dijelovima koje je preporuãila Husqvarna Za obavijesti o preporuãenim kombinacijama vodilica lanaca pogledajte odjeljak Tehniãke karakteristike Maã DuÏina col cm 12 Broj zubaca na vrhu kotaãa maãa T 11 Razmak lanca pitch col Razmak izme u pokretajuçih karika lanca mora od...

Page 440: ...zinu kako biste postignuli preporuãenu postavku mjeraãa dubine rezanja Za pode avanje razmaka reznog alata za va model lanca pogledajte upute iz odjeljka Tehniãke karakteristike 24 Pode avanje razmaka reznog alata Rezni zupci trebaju biti nao treni prije pode avanja razmaka reznog alata Preporuãeno je pode avanje razmaka reznog alata nakon svakog treçeg o trenja lanca POZOR Ova preporuka pretposta...

Page 441: ...ko je previ e istro en Provjera istro enosti na opremi za rezanje Provjerite lanac pile svakodnevno i obratite paÏnju na slijedeçe Vidljive pukotine na zakovicama i karikama Nesavitljivost lanca Istro enost zakovica i karika Zamijenite lanac ukoliko pokazuje bilo koji od gore navedenih simptoma Preporuãamo Vam da usporedite postojeçi lanac s novim lancem kako biste vidjeli koliko je istro en Kada ...

Page 442: ...e pokrov spojke i umetnite klin za pode avanje lanca u otvor na vodilici Provjerite sjedaju li pogonske spone lanca pravilno u pogonski zupãanik te je li lanac pravilno umetnut u utor vodilice Zategnite lanac okretanjem kotaãiça prema dolje Lanac zateÏite sve dok ne prestane visjeti s donje strane lista Lanac je pravilno zategnut kada ne visi s donje strane lista ali ga je jo moguçe lako okretati ...

Page 443: ...raÏnjoj a lijevu ruku na prednjoj dr ki Svi korisnici ljevoruki ili desnoruki trebaju koristiti ovaj zahvat Omotajte palãeve i prste oko dr ke te ju ãvrsto drÏite 41 Paljenje Uhvatite prednju ruãku lijevom rukom Uhvatite straÏnju ruãku desnom rukom Pritisnite i zadrÏite gumb blokade okidaãa paljenja unutarnjom stranom ruke i pritisnite okidaã paljenja kaÏiprstom 38 Iskljuãivanje Iskljuãite pilu ot...

Page 444: ...oçu koãnice lanca Pilu treba nositi tako da vodilica i lanac budu okrenuti prema nazad Kod preno enja pile na veçu razdaljinu treba staviti za titu na vodilicu 8 Kada postavite motornu pilu na tlo blokirajte lanac pomoçu koãnice i drÏite pilu neprestano na oku Iskljuãite motor prije ostavljanja motorne pile bez nadzora na dulje vrijeme Osnovna pravila 1 Kada shvatite to je trzaj i kako do njega do...

Page 445: ...pilite prelomi prije nego to se zavr ili s pilanjem Prije svakog pilanja treba obratiti paÏnju na pet vrlo vaÏnih okolnosti 1 Oprema za rezanje se ne bi smijela zaglaviti u rezu 50 2 Deblo ne bi smjelo puknuti 50 3 Lanac ne bi smio lupiti po zemlji ili bilo kojem drugom predmetu za vrijeme ili poslije rezanja 51 4 Postoji li opasnost od trzaja 4 5 Da li uvjeti i okolno zemlji te dovode Va u sigurn...

Page 446: ... Svrha toga je da kad drvo poãne padati Vi moÏete lako odstupiti Va put odstupanja trebao bi se nalaziti otprilike 135 iza planiranog pada drvet 57 1 Opasno podruãje 2 Putanja izvlaãenja 3 Smjer obaranja Obaranje Obaranje se vr i sa tri reza pilom Prije svega napravite smjerni rez koji se sastoji od gornjeg reza i donjeg reza Nakon njih slijedi obarajuçi rez ReÏuçi na pravim mjestima Vi moÏete vrl...

Page 447: ...ko bi drvo ili grana puklo na toãci pucanja 69 Nikada nemojte prepiliti drvo ili granu koji su pod tenzijom Kada trebate propiliti cijelo stablo granu naãinite dva ili tri reza razmaka 3 cm i dubine 3 5 cm 72 Nastavite s rezanjem dok se stablo grana ne saviju i pritisak popusti 73 Ispilite stablo granu sa suprotne strane nakon to pritisak popusti Kako da izbjegnete trzaj to je trzaj Trzaj je izraz...

Page 448: ...Nemojte ispustiti prednju ruãku Lanac bi se trebao odmah zaustaviti 78 Blokada prekidaãa za ukljuãivanje Pazite da je prekidaã za ukljuãenje blokiran na praznom hodu kada je pu tena blokada prekidaãa za ukljuãivanje 79 Pritisnite blokadu prekidaãa za ukljuãivanje i provjerite vraça li se u prvobitni poloÏaj nakon to je otpustite 80 Provjerite kreçu li se prekidaã za ukljuãivanje i blokada prekidaã...

Page 449: ...vataã lanca ne bi smio biti o teçen Ukoliko je odmah ga zamijenite Komprimiranim zrakom njeÏno propu ite ure aj i utore za hla enje baterije Maã bi trebalo preokrenuti svaki dan kako bi se ravnomjerno tro io Provjerite otvor za podmazivanje u maãu da nije zaãepljen Provjerite radi li naprava za podmazivanje i da li su maã i lanac podmazani kako treba Provjerite vidljive napukline zakivaka i spojev...

Page 450: ...za ulje lit 0 20 0 20 TeÏina Motorna pila bez vodilice i lanca prazan spremnik za ulje kg 4 7 4 7 Emitovanje buke pogledajte napomenu 1 Jaãina zvuka izmjerena u dB A 101 9 101 9 Jaãina zvuka garantovana LWA dB A 103 103 Razine zvuka pogledajte napomenu 2 Jednakoznaãna razina zvuãnog tlaka na korisnikovo uho dB A 90 8 90 8 Jednakoznaãne razine vibracija a h pogledajte napomenu 3 Prednja ruãka m s2 ...

Page 451: ...dardi su primjenjeni EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Prijavljen organ NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany proveo je EC ispitivanje sukladno direktivi o strojevima 2006 42 EZ ãlanak 12 toãka 3b Potvrde o EC kontrole tipa prema Annex IX imaju broj 4815...

Page 452: ...ãa ne sme priti v stik z nobenim predmetom OPOZORILO Do odsunka lahko pride ko vrh meãa pride v stik s predmetom Pride do reakcije ki sune meã naprej in nazaj proti uporabniku Posledica tega je lahko resna osebna po kodba Smer vrtenja verige in najveãja dolÏina meãa Osebe naj se zadrÏujejo na varni razdalji Pred nastavljanjem ali ãi ãenjem odklopite vtiã Nevarnost elektriãnega udara âe je kabel po...

Page 453: ...e potrebno redno ãistiti Pregled s prostim oãesom Zavora verige mora biti vklopljena ko vÏgete motorno Ïago OPOZORILO Do odsunka lahko pride ko vrh meãa pride v stik s predmetom Pride do reakcije ki sune meã naprej in nazaj proti uporabniku Posledica tega je lahko resna osebna po kodba Vsebina kartonske katle VeriÏna Ïaga Veriga Meã Navodila za uporabo ãitnik meãa Na stroju so naslednje nalepke 20...

Page 454: ...uporabljajte zdrav razum 459 Osebna za ãitna oprema 459 Varnostna oprema stroja 459 Zavora verige s ãitnikom 460 Rezila 461 MONTAÎA MontaÏa meãa in verige 464 VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop 465 DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo 466 Splo na navodila za delo 466 Prepreãevanje odsunka 469 VZDRÎEVANJE Splo no 470 Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage 470 Mazanje sprednjega zobni...

Page 455: ... izdelke prav na teh podroãjih Prepriãani smo da boste z zadovoljstvom cenili kakovost in uãinkovitost na ega izdelka mnogo prihodnjih let Nakup enega od na ih izdelkov vam daje dostop do profesionalne pomoãi kar se tiãe popravil in servisa ãe bi se vseeno kaj pripetilo âe prodajalna kjer ste stroj kupili ni ena od na ih poobla ãenih prodajaln vpra ajte kje je najbliÏja poobla ãena delavnica Upamo...

Page 456: ...iki sluha uporabljena v pravih okoli ãinah bo zmanj ala moÏnosti za telesne po kodbe Izogibajte se nenamernemu zagonu naprave Preverite ali je stikalo v poloÏaju za izklop preden orodje prikljuãite na omreÏje ali akumulator vzamete v roke ali ga prena ate Prena anje elektriãnega orodja s prstom na stikalu ali vkljuãitev elektriãnega orodja z vklopljenim stikalom kar kliãe nesreão Preden elektriãno...

Page 457: ... dreves Drobne veje se lahko zataknejo v verigo in vas oplazijo ali vrÏejo iz ravnoteÏja Pri prena anju drÏite motorno Ïago za roãaj motorna Ïaga mora biti izklopljena in obrnjena stran od telesa Pri prena anju ali shranjevanju motorne Ïage vedno namestite pokrov meãa S pravilno uporabo motorne Ïage boste zmanj ali moÏnost nenamernega stika s premikajoão se verigo Upo tevajte navodila za mazanje n...

Page 458: ...e je po kodovan Ne uporabljajte po kodovanega kabla Izolacija kabla mora biti brez po kodb razpok ali znakov obrabe Vtiãni prikljuãki morajo biti nepo kodovani Po kodovani podalj ki poveãujejo nevarnost elektriãnega udara Uporabljeni tokokrog ali vtiãnico je treba za ãititi z napravo na diferenãni tok RCD Na voljo so vtiãnice z vgrajeno za ãito na diferenãni tok s katerimi je mogoãe zagotoviti zah...

Page 459: ...delavi dreves je zasnovana za obrezovanje in odstranjevanje kron stojeãih dreves Uporabite lahko samo kombinacije meãa verige ki jih priporoãamo v razdelku Tehniãni podatki Nikoli ne uporabljajte stroja ãe ste utrujeni pod vplivom alkohola ali jemljete druge droge ali zdravila ki lahko vplivajo na va vid presojo in koordinacijo Pri delu vedno uporabljajte osebno za ãitno opremo Glejte navodila v p...

Page 460: ...roãaj veriÏne Ïage âe v tem primeru pride do odsunka mogoãe ne boste spustili roke iz sprednjega roãaja in ne boste aktivirali zavore za Ïago ali se pa zavora ne bo aktivirala dokler se Ïaga ne obrne okoli V tak ni situaciji se lahko zgodi da zavora ne uspe zaustaviti verige preden se ta dotakne vas V nekaterih delovnih poloÏajih se lahko zgodi da roka ne doseÏe varovala za odsunek da bi aktiviral...

Page 461: ...ne ali po kodovane kombinacije meãa verige zamenjati z meãem ali verigo ki jih priporoãa Husqvarna Glejte navodila v razdelku Tehniãni podatki o kombinacijah meãa verige ki jih priporoãamo Meã DolÏina cole cm 12 tevilo zob na sprednjem zobniku T 11 Korak verige pitch v colah Presledek med pogonskimi ãleni verige se mora ujemati z razmikom zob na sprednjem in pogonskem zobniku 13 tevilo pogonskih ã...

Page 462: ...ero globine reza da se doseÏe priporoãena nastavitev mere globine reza Za pravilen razmik za va o Ïago poglejte navodila v razdelku Tehniãni podatki 24 Nastavitev razmika Pred nastavljanjem ramika morajo biti rezalni zobje nabru eni Priporoãamo vam da razmik nastavite pri vsakem tretjem bru enju verige OPOMBA Priporoãilo sklepa da je dolÏina rezalnega zoba ni preveã zmanj ana Za nastavitev razmika...

Page 463: ... âe je zobnik preveã obrabljen ga zamenjajte Pregled obrabljenosti rezil Verigo preglejte vsak dan in bodite pozorni na Morebitne razpoke v zakovicah in ãlenih Togost verige Moãno obrabljenost zakovic in ãlenov Verigo za Ïago zamenjajte ãe ni v skladu z zgoraj napisanim Svetujemo da obrabljenost verige ki jo uporabljate ocenite tako da verigo primerjate z novo verigo Verigo morate zamenjati ko se ...

Page 464: ...za prilagajanje verige v luknjo na meãu Preverite ali pogonski ãleni verige pravilno nalegajo preko pogonskega zobnika in ali se veriga pravilno nahaja v utoru meãa Verigo zatesnite z obraãanjem kolesca proti dol Verigo zatesnjujte tako da ne bo visela izpod droga Veriga je pravilno napeta ko ne visi izpod droga ampak jo e vedno lahko z roko enostavno obrnete Dvignite vrh droga in zatesnite sklopk...

Page 465: ...o desniãarji kot leviãarji naj bi uporabljali enak prijem Trdno drÏite roãico tako da se palci in prsti oklenejo okoli roãice 41 VÏig Prednji roãaj primite z levo roko Zadnji roãaj primite z desno roko Z notranjo stranjo roke pritisnite in drÏite gumb za zaklep vklopnega sproÏilca s kazalcem pa stisnite vklopni sproÏilec 38 Izklop Îago izklopite tako da sprostite vklopni sproÏilec âe se Ïaga ne iz...

Page 466: ...o Ïago prena ajte tako da sta meã in veriga obrnjena nazaj Preden motorno Ïago kamor koli prestavite na meã namestite ãitnik 8 Ko postavite Ïago na tla jo s pomoãjo zavore zaklenite in se prepriãajte da jo imate zmeraj pod nadzorom Zaustavite motor ko zapustite Ïago za dalj ãasa Splo na pravila 1 âe razumete kaj je odsunek in kako nastane zmanj ate ali celo popolnoma odpravite nevarnost preseneãen...

Page 467: ... ne udari ob tla ali kak drug predmet 51 4 Obstaja nevarnost odsunka 4 5 Lahko teren in drugi pogoji v va em delovnem okolju vplivajo na to kako varno pri delu stojite in hodite Na to ali se bo veriga zagozdila in ali se bo deblo preklalo vplivata dva dejavnika kako je deblo podprto pred in po Ïaganju in ali je napeto V veãini primerov se lahko izognete tem teÏavam tako da Ïagate v dveh etapah naj...

Page 468: ...iranja Podiranje Drevo podremo s tremi rezi Najprej naredite smerni rez ki ga sestavljata zgornji rez in spodnji rez nato pa drevo podrite s podiralnim rezom âe Ïagate na pravilno izbranih toãkah lahko smer padca doloãite zelo natanãno Smerni rez Za smerno rezanje zaãnite z vrhnjim rezom S pomoãjo oznaãbe za smer padca 1 namerite proti cilju naprej po podroãju kamor Ïelite da drevo pade 2 Stopite ...

Page 469: ...72 Nadaljujte Ïaganje dokler se ne sprosti napetost in upogib drevesa veje 73 Ko se napetost sprosti odÏagajte drevo vejo iz nasprotne strani Prepreãevanje odsunka Kaj je odsunek Izraz odsunek uporabljamo za opis nenadne reakcije do katere pride ob stiku zgornjega kvadranta konice meãa imenovanega tudi odbojno obmoãje z okolico ki ga odsune nazaj 48 Do odsunka pride vedno v ravnini Ïaganja Obiãajn...

Page 470: ...njega roãaja Veriga se mora v trenutku ustaviti 78 Zaklepni mehanizem sproÏilca plina Prepriãajte se da je sproÏilec plina v prostem teku kadar je v svojem izhodi ãnem poloÏaju 79 Pritisnite zaklepni mehanizem sproÏilca plina in se prepriãajte da se vrne v svoj prvotni poloÏaj ko ga izpustite 80 Preverite ali se sproÏilec plina in zaklepni mehanizem sproÏilca plina prosto premikata in ali njuni po...

Page 471: ... ãe je lovilec verige nepo kodovan v nasprotnem primeru ga nemudoma zamenjajte Hladilne reÏe naprave in akumulatorja neÏno oãistite s stisnjenim zrakom Meã vsak dan obrnite zato da se bo enakomerno obrabil Preverite da odprtina za mazanje na meãu ni zama ena Oãistite Ïleb za verigo Preverite ãe oljna ãrpalka maÏe meã in verigo zadostno Preverite ali so na verigi vidne razpoke med ãleni in zakovica...

Page 472: ...amodejna Prostornina posode za olje l 0 20 0 20 TeÏa VeriÏna Ïaga brez meãa in verige prazna posoda za veriÏno olje kg 4 7 4 7 Emisije hrupa glejte opombo 1 Moã hrupa izmerjena dB A 101 9 101 9 Moã hrupa zagotovljena LWA dB A 103 103 Ravni hrupa glejte opombo 2 Enakovredna raven zvoãnega tlaka pri u esu upravljavca dB A 90 8 90 8 Ekvivalentne ravni tresljajev a h glejte opombo 3 Sprednji roãaj m s...

Page 473: ...dnji standardi EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Prigla eni organ NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany je opravil tipski preizkus ES v skladu z direktivo o strojih 2006 42 ES ãlen 12 toãka 3b Potrdila o EG tipski kontroli v skladu s prilogo IX imajo tev...

Page 474: ... øèíû âõîäèò â êîíòàêò ñ êàêèì ëèáî ïðåäìåòîì è âûçûâàåò ðåàêöèþ îòäà è êîòîðàß îòáðàñûâàåò øèíó ïèëû ââåðõ è íàçàä íà îïåðàòîðà òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì ëþäåé àïðàâëåíèå âðàùåíèß öåïè è ìàêñèìàëüíàß äëèíà øèíû å äîïóñêàéòå ïðèáëèæåíèß ïîñòîðîííèõ ëèö ëåäóåò âñåãäà âûíèìàòü øòåêåð èç ðîçåòêè ïåðåä âûïîëíåíèåì ðåãóëèðîâêè èëè î èñòêè èñê ïîðàæåíèß ýëåêòðè åñêèì òîêîì ñëó àå ïîâðåæäåíèß...

Page 475: ...îé ïðîâåðêè îðìîç öåïè äîëæåí ïðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû áûòü âêëþ åí ˆ òäà à ìîæåò âîçíèêíóòü êîãäà íîñîê ïèëüíîé øèíû âõîäèò â êîíòàêò ñ êàêèì ëèáî ïðåäìåòîì è âûçûâàåò ðåàêöèþ îòäà è êîòîðàß îòáðàñûâàåò øèíó ïèëû ââåðõ è íàçàä íà îïåðàòîðà òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì ëþäåé îäåðæèìîå óïàêîâêè åïíàß ïèëà èëüíàß öåïü èëüíîå ïîëîòíî óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè àùèòíûé åõîë ïèëüíîãî ïîëîòíà ...

Page 476: ...òâà çàùèòû îïåðàòîðà 483 ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè ìàøèíû 483 îðìîç öåïè è ðóêîßòêà îõðàíû ïðîòèâ îòäà å 484 åæóùåå îáîðóäîâàíèå 485 Š îðßäîê ìîíòàæà ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè 490 Š ˆ Š àïóñê è îñòàíîâêà 491 Œ ä åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì 492 áùèå ðàáî èå èíñòðóêöèè 492 Šàê èçáåæàòü îòäà è 496 ˆ Š ˆ ˆ áùèå ñâåäåíèß 498 ñìîòð óõîä è îáñëóæèâàíèå çàùèòíûõ ïðèñïîñîáëåíèé ìîòîðíîé ïèëû 498 ìàçêà çâåçäî êè ïè...

Page 477: ...òîì òî û ïî äîñòîèíñòâó îöåíèòå êà åñòâî íàøåãî èçäåëèß è ìîùíîñòü è îñòàíåòåñü äîâîëüíûì èì íà ïðîòßæåíèè äëèòåëüíîãî âðåìåíè ðèîáðåòåíèå êàêîãî ëèáî èç íàøèõ èçäåëèé äàåò àì äîñòóï ê ïðîôåññèîíàëüíîé ïîìîùè ïî åãî ðåìîíòó è îáñëóæèâàíèþ åñëè â ýòîì âñå òàêè âîçíèêíåò íåîáõîäèìîñòü ñëè ìàøèíà áûëà ïðèîáðåòåíà íå â îäíîì èç íàøèõ ñïåöèàëèçèðîâàííûõ ìàãàçèíîâ óçíàéòå â áëèæàéøåé ñåðâèñíîé ìàñòåðñêî...

Page 478: ...îâ êñïëóàòàöèß ïîâðåæäåííîãî èëè çàïóòàííîãî øíóðà óâåëè èâàåò ðèñê ïîðàæåíèß ýëåêòðîòîêîì ðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âíå ïîìåùåíèß èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûé óäëèíèòåëüíûé øíóð äëß íàðóæíûõ ðàáîò òî ïîçâîëèò ñíèçèòü ðèñê ïîðàæåíèß òîêîì ðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî âëàæíîì ìåñòå èñïîëüçóéòå èñòî íèê òîêà çàùèùåííûé ïðåðûâàòåëåì îò ýëåêòðè åñêîãî çàìûêàíèß íà çåìëþ ˆñïîëüçîâàíèå ïðåðûâàòåë...

Page 479: ...ðîèíñòðóìåíòû â èñïðàâíîì ñîñòîßíèè åãóëßðíî ïðîâåðßéòå íå çàñòðåâàþò ëè äâèæóùèåñß àñòè è íå ñìåùàþòñß ëè îíè ñî ñâîåãî íîðìàëüíîãî ïîëîæåíèß âñå ëè àñòè èñïðàâíû à òàêæå äðóãèå óñëîâèß âëèßþùèå íà ðàáîòó ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ñëó àå îáíàðóæåíèß êàêîé ëèáî íåèñïðàâíîñòè óñòðàíèòå åå ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì èíñòðóìåíòà Œíîãèå íåñ àñòíûå ñëó àè âîçíèêàþò èç çà íåäîñòàòî íî òùàòåëüíîãî óõîäà çà ýëåêòðîèíñ...

Page 480: ...íûõ ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëîâ ˆñïîëüçîâàíèå öåïíîé ïèëû äëß âûïîëíåíèß îïåðàöèé íà êîòîðûå îíà íå ðàññ èòàíà ìîæåò ïðèâåñòè ê âîçíèêíîâåíèþ îïàñíûõ ñèòóàöèé ñëè âû âïåðâûå ïîëüçóåòåñü öåïíîé ïèëîé ìû íàñòîßòåëüíî ðåêîìåíäóåì ïîòðåíèðîâàòüñß íà áðåâíå ðàñïîëîæåííîì íà ïèëüíûõ êîçëàõ èëè ðàìå ðè èíû îòäà è è ìåðû ïî çàùèòå îïåðàòîðà òäà à ìîæåò âîçíèêíóòü êîãäà îñòðèå øèíû âõîäèò â êîíòàêò ñ êàêèì ëèá...

Page 481: ...þáîå âðåìß ñåãäà ïðîßâëßéòå îñòîðîæíîñòü ïðè ñìàòûâàíèè êàáåëß ñëåäèòå çà îòñóòñòâèåì ïåðåãèáîâ àïðßæåíèå ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü óêàçàííîìó íà ïàñïîðòíîé òàáëè êå èçäåëèß åïíàß ïèëà îñíàùåíà äâîéíîé èçîëßöèåé â ñîîòâåòñòâèè ñ EN60745 1 è 2 13 áåäèòåñü òî óäëèíèòåëüíûé øíóð íå ïîâðåæäåí ðîâåðüòå óäëèíèòåëüíûé øíóð ïåðåä íà àëîì ýêñïëóàòàöèè è çàìåíèòå åãî â ñëó àå ïîâðåæäåíèé ...

Page 482: ...íè åñêèå äàííûå èêîãäà íå ðàáîòàéòå ñ ìàøèíîé åñëè û óñòàëè âûïèëè àëêîãîëü èëè ïðèíèìàåòå ëåêàðñòâà êîòîðûå ìîãóò îêàçûâàòü âëèßíèå íà çðåíèå ðåàêöèþ èëè êîîðäèíàöèþ îëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû ì ðàçäåë ðåäñòâà çàùèòû ïîëüçîâàòåëß èêîãäà íå ìîäèôèöèðóéòå ìàøèíó íàñòîëüêî òîáû åå êîíñòðóêöèß áîëüøå íå ñîîòâåòñòâîâàëà îðèãèíàëüíîìó èñïîëíåíèþ è íå îñóùåñòâëßéòå åå ýêñïëóàòàöèþ åñëè ...

Page 483: ...ëó àå îäåæäà äîëæíà áûòü ïëîòíî ïîäîãíàíà è â òî æå âðåìß íå ñòåñíßòü ñâîáîäû äâèæåíèß ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè ìàøèíû ýòîì ðàçäåëå ïîßñíßåòñß òî îòíîñèòñß ê óñòðîéñòâàì áåçîïàñíîñòè ìàøèíû è èõ ôóíêöèè êàçàíèß ïî ïðîâåðêå è îáñëóæèâàíèþ ïðèâåäåíû â ðàçäåëå ðîâåðêà îáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ óñòðîéñòâ áåçîïàñíîñòè ìîòîðíîé ïèëû ì óêàçàíèß â ðàçäåëå òî åñòü òî ãäå û íàéäåòå ðàñïîëîæåíèå ýòèõ óñòðîéñòâ íà ...

Page 484: ...óêà íàõîäèòñß â ïîëîæåíèè êîãäà îíà íå â ñîñòîßíèè îêàçàòü âëèßíèå íà äâèæåíèå ùèòà îòäà è òîðìîç öåïè ìîæåò áûòü âêëþ åí òîëüêî ïîä âîçäåéñòâèåì èíåðöèè 7 êëþ àåò ëè ìîß ðóêà òîðìîç öåïè âñåãäà ïðè îòäà å åò äëß ïåðåìåùåíèß ùèòà îòäà è âïåðåä íåîáõîäèìî îïðåäåëåííîå óñèëèå ñëè àøà ðóêà áóäåò ëèøü ñëåãêà êàñàòüñß ùèòà îòäà è èëè ñîñêîëüçíåò íà íåãî òî óñèëèå ìîæåò áûòü íåäîñòàòî íî ñèëüíûì äëß âêë...

Page 485: ...îáîðóäîâàíèåì ì óêàçàíèß ïîä çàãîëîâêîì åõíè åñêèå äàííûå ëåäèòå çà òåì òîáû çóáüß ïèëüíîé öåïè áûëè ïðàâèëüíî çàòî åíû îáëþäàéòå íàøè èíñòðóêöèè è èñïîëüçóéòå ðåêîìåíäîâàííûé íàìè øàáëîí îâðåæäåííàß èëè ïëîõî çàòî åííàß öåïü ïîâûøàåò ðèñê íåñ àñòíîãî ñëó àß ûäåðæèâàéòå ïðàâèëüíîå ñíèæåíèå îãðàíè èòåëß ûïîëíßéòå íàøè èíñòðóêöèè è ïîëüçóéòåñü ðåêîìåíäóåìûìè íàìè øàáëîíàìè äëß óñòàíîâêè ñíèæåíèß îãð...

Page 486: ...èíîé ïèëüíîãî ïîëîòíà øàãîì öåïè è êîëè åñòâîì çóáüåâ íà íîñîâîé çâåçäî êå ïîëîòíà 15 èðèíà ïàçà ïèëüíîãî ïîëîòíà äþéì ìì àç ïîëîòíà äîëæåí ñîâïàäàòü ñ øèðèíîé ïðèâîäíûõ çâåíüåâ öåïè òâåðñòèå äëß ñìàçêè öåïè è îòâåðñòèå äëß øåéêè íàòßæèòåëß öåïè èëüíîå ïîëîòíî äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü êîíñòðóêöèè ìîòîðíîé ïèëû 14 èëüíàß öåïü àã ïèëüíîé öåïè äþéìû 13 èðèíà âåäóùåãî çâåíà ìì äþéìîâ 16 Šîëè åñòâî âåäóù...

Page 487: ...äóåì ðåãóëèðîâàòü âåëè èíó ñíèæåíèß îãðàíè èòåëß ïîñëå òðåõ çàòî åê çóáüåâ ïèëüíîé öåïè áðàòèòå âíèìàíèå àííàß ðåêîìåíäàöèß ïðåäïîëàãàåò òî äëèíà ðåæóùèõ çóáüåâ íå áûëà ñòî åíà ñëèøêîì ìíîãî ëß ðåãóëèðîâêè ñíèæåíèß îãðàíè èòåëß íåîáõîäèìî èìåòü ïëîñêèé íàïèëüíèê è øàáëîí ðåãóëèðîâêè âåëè èíû ñíèæåíèß îãðàíè èòåëß Œû ðåêîìåíäóåì ïîëüçîâàòüñß íàøèì øàáëîíîì äëß ðåãóëèðîâêè âåëè èíû ñíèæåíèß îãðàíè è...

Page 488: ... ñèñòåìà ñìàçêè íå ðàáîòàåò ðîâåðüòå òîáû ìàñëßíûé êàíàë â ïèëüíîì ïîëîòíå áûë îòêðûò ðè íåîáõîäèìîñòè ïðî èñòèòå 29 ðîâåðüòå íå çàáèëñß ëè ïàç ïèëüíîãî ïîëîòíà ðè íåîáõîäèìîñòè ïðî èñòèòå 30 ðîâåðüòå ñâîáîäíî ëè âðàùàåòñß çâåçäî êà íà íîñêå ïèëüíîãî ïîëîòíà è íå çàáèòî ëè ñìàçî íîå îòâåðñòèå ðè íåîáõîäèìîñòè åãî ñëåäóåò ïðî èñòèòü è ñìàçàòü 31 ñëè ïîñëå âûïîëíåíèß âñåõ óêàçàííûõ ìåð ðàáîòà ñèñòåì...

Page 489: ...å ñèòóàöèé ñ ïîâûøåííûì ðèñêîì îòäà è ì ðàçäåë àùèòíîå îáîðóäîâàíèå ðèìåíßéòå ðåêîìåíäóåìûå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß è ðåãóëßðíî ïðîâåðßéòå èõ ñîñòîßíèå ì óêàçàíèß â ðàçäåëe Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè è áùèå óêàçàíèß ïî òexíèêe áeçoïacíocòè ðîâåðüòå ôóíêöèè äåòàëåé çàùèòíîãî îáîðóäîâàíèß ì óêàçàíèß â ðàçäåëå áùèå ðàáî èå èíñòðóêöèè è áùèå óêàçàíèß ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè èêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ìîòîð...

Page 490: ...å êðûøêó ñöåïëåíèß íå çàáóäüòå âñòàâèòü øòûðåê íàòßæèòåëß öåïè â îòâåðñòèå íà ñòåðæíå áåäèòåñü òî ïðèâîäíûå çâåíüß öåïè ðîâíî ëîæàòñß íà âåäóùåå êîëåñî à öåïü ïðàâèëüíî ðàçìåùåíà â æåëîáêå ñòåðæíß àòßíèòå öåïü ïîâîðà èâàß êîëåñî âíèç åïü ñëåäóåò íàòßãèâàòü äî òåõ ïîð ïîêà îíà íå ïåðåñòàíåò ïðîâèñàòü ñíèçó åïü íàòßíóòà ïðàâèëüíî åñëè îíà íå ïðîâèñàåò ïîä íàïðàâëßþùåé íî åå ìîæíî ñâîáîäíî ïðîâåðíóòü...

Page 491: ...ì äîëæíû ïîëüçîâàòüñß âñå íåçàâèñèìî îò òîãî ëåâøà û èëè ïðàâøà äåðæèâàéòå êðåïêî çàõâàò òîáû áîëüøèå è äðóãèå ïàëüöû îõâàòûâàëè ðó êó ìîòîðíîé ïèëû 41 àïóñê õâàòèòå ïåðåäíþþ ðó êó ëåâîé ðóêîé õâàòèòå ïðàâîé ðóêîé çàäíþþ ðó êó àæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó áëîêèðîâêè ïåðåêëþ àòåëß âíóòðåííåé ñòîðîíîé ðóêè è ïåðåäâèíüòå ïåðåêëþ àòåëü óêàçàòåëüíûì ïàëüöåì 38 ñòàíîâêà ñòàíîâèòå ïèëó îòïóñòèâ ïåðåêëþ àò...

Page 492: ...åðüåçíûå òðàâìû 5 áåäèòåñü òî âàì âîçìîæíî ñòîßòü ñòàáèëüíî ðîâåðüòå íåò ëè âîêðóã âàñ âîçìîæíûõ ïîìåõ è ïðåïßòñòâèé êîðíåé êàìíåé âåòîê ßì è ò ä åñëè âàì âäðóã áóäåò íóæíî áûñòðî ïåðåìåñòèòüñß óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå â ñêëîíå 6 îáëþäàéòå ìàêñèìàëüíóþ îñòîðîæíîñòü ïðè ïèëåíèè íàïðßæåííûõ ñòâîëîâ àïðßæåííûé ñòâîë ìîæåò âíåçàïíî ñïðóæèíèòü âåðíóâøèñü â ïåðâîíà àëüíîå ïîëîæåíèå äî èëè ï...

Page 493: ... ñêîðîñòüþ ïèëåíèß ò å íà ïîëíîì ãàçå 7 óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðåçàíèè âåðõíåé êðîìêîé ïèëüíîãî ïîëîòíà ò å ïðè ïèëåíèè ñ íèæíåé ñòîðîíû ïðåäìåòà àêîé ìåòîä íàçûâàåòñß ïèëåíèå ñ ïðîòßãîì òàêèõ ñëó àßõ âîçìîæíî âîçíèêíîâåíèå òîë êà â ýòîò ìîìåíò öåïü ñòðåìèòüñß âûòîëêíóòü ìîòîðíóþ ïèëó â íàïðàâëåíèè ðàáî åãî ñëè öåïü ïèëû áóäåò çàæàòà òî ìîæåò ïðîèçîéòè îòäà à ìîòîðíîé ïèëû íàçàä íà àñ 47 8...

Page 494: ... àëà è äî êîíöà ñ âåðõíåé àñòè áðåâíà îïðîáóéòå íå êîñíóòüñß ãðóíòà â ìîìåíò îêîí àíèß ðåçêè àáîòàéòå íà ïîëíîì ãàçó íî áóäüòå ãîòîâû òî öåïü ìîæåò êîñíóòüñß ãðóíòà ñëè åñòü âîçìîæíîñòü ìîæíî ïåðåâåðíóòü áðåâíî òî ñëåäóåò îñòàíîâèòü ðåçêó ïîñëå ïðîïèëà ïðèì 2 3 áðåâíà åðåâåðíèòå áðåâíî è çàêîí èòå ïèëåíèå ñ ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíû 53 ðåâíî óïèðàåòñß îäíèì êîíöîì äàííîì ñëó àå âåëèêà âåðîßòíîñòü ðà...

Page 495: ...òñß òðè ïðîïèëà ðåæäå âñåãî íàïðàâëßþùèé ïîäïèë ñîñòîßùèé èç âåðõíåãî è íèæíåãî ïðîïèëîâ îñëå ýòîãî äåëàåòñß Óîñíîâíîé ïîäïèëÓ ðàâèëüíî âûïîëíßß ýòè ïðîïèëû âû ìîæåòå äîñòàòî íî òî íî êîíòðîëèðîâàòü íàïðàâëåíèå ïàäåíèß àïðàâëßþùèé ïîäïèë Šîãäà äåëàåòñß íàïðàâëßþùèé ïðîïèë ïåðâûì äåëàåòñß âåðõíèé ïðîïèë àïðàâëßéòå îòìåòêó âàëêè äåðåâà íà ïèëå 1 íà öåëü êîòîðàß íàõîäèòñß äàëüøå âïåðåäè íà ó àñòêå âà...

Page 496: ... ïðè óâåëè åíèè íàãðóçêè îïðîáóéòå íàéòè ñàìûé áåçîïàñíûé ìåòîä äëß ñíßòèß íàãðóçêè è ñïîñîáíû ëè âû ýòî ñäåëàòü áåç óùåðáà äëß ñåáß ñëîæíûõ ñèòóàöèßõ åäèíñòâåííûé áåçîïàñíûé ìåòîä îòñòàâèòü ïèëó â ñòîðîíó è èñïîëüçîâàòü ëåáåäêó áùèå ðåêîìåíäàöèè ûáåðèòå äëß ñåáß ìåñòî òàê òîáû ïðè ñíßòèè íàãðóçêè äåðåâî èëè ñó üß íå çàäåëè áû âàñ 71 äåëàéòå îäèí èëè íåñêîëüêî ïðîïèëîâ â îáëàñòè òî êè ðàçëîìà äåëà...

Page 497: ... äåðåâî íàõîäèëîñü ìåæäó âàìè è ïèëîé àñïèëêà ñòâîëà â áðåâíà ì ðàçäåë àçîâàß òåõíèêà ïèëåíèß ˆ àùå âñåãî îòäà à ïðîèñõîäèò ïðè îáðåçêå âåòîê èêîãäà íå ïèëèòå â çîíå ðèñêà îòäà è íà øèíå ïèëû óäüòå èñêëþ èòåëüíî îñòîðîæíû è èçáåãàéòå êîíòàêòà êîí èêà øèíû ïèëû ñ áðåâíîì ñ äðóãèìè âåòêàìè èëè ïðåäìåòàìè óäüòå èñêëþ èòåëüíî îñòîðîæíû ñ âåòêàìè êîòîðûå íàõîäßòñß â ïðóæèíßùåì ñîñòîßíèè íè ìîãóò îòïðóæ...

Page 498: ...ðó êó òîðìîçà å ïóñêàéòå ïðåæíþþ ðó êó åïü ïðè ýòîì äîëæíà íåìåäëåííî îñòàíîâèòüñß 78 òîïîð ïåðåêëþ àòåëß áåäèòåñü òî ïðè îòïóñêàíèè ñòîïîðà ïåðåêëþ àòåëß ñàì ïåðåêëþ àòåëü áëîêèðóåòñß â ïîëîæåíèè õîëîñòîãî õîäà 79 àæìèòå íà ñòîïîð ïåðåêëþ àòåëß è ïðîâåðüòå âîçâðàùàåòñß ëè îí â èñõîäíîå ïîëîæåíèå ïðè îòïóñêàíèè 80 áåäèòåñü òî ïåðåêëþ àòåëü è åãî ñòîïîð ïåðåìåùàþòñß ñâîáîäíî à âîçâðàòíûå ïðóæèíû ðà...

Page 499: ...òèâíîì ñëó àå íåìåäëåííî åãî çàìåíèòå êêóðàòíî ïðîäóéòå ïèëó è ïàçû âåíòèëßöèîííîé ðåøåòêè àêêóìóëßòîðà ñæàòûì âîçäóõîì ëß óâåëè åíèß ñðîêà ñëóæáû ñëåäóåò åæåäíåâíî ïåðåâîðà èâàòü ïèëüíîå ïîëîòíî ðîâåðüòå ñìàçî íîå îòâåðñòèå òîáû óáåäèòüñß â òîì òî îíî íå çàñîðèëîñü ðî èñòèòå ïàç ïîëîòíà ðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü ðàáîòû ìàñëåíêè òîáû óáåäèòüñß â äîñòàòî íîé ñìàçêå ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ðîâåðßéòå öåï...

Page 500: ...òü ìàñëßíîãî áàêà ëèòðîâ 0 20 0 20 åñ åñ öåïíîé ïèëû áåç øèíû è öåïè ñ ïóñòûì ìàñëßíûì áàêîì äëß ñìàçêè öåïè êã 4 7 4 7 ìèññèß øóìà cì ïðèìå àíèå 1 ðîâåíü øóìà èçìåðåííûé ä A 101 9 101 9 ðîâåíü øóìà ãàðàíòèðîâàííûé LWAä A 103 103 ðîâíè øóìà ñì ïðèìå àíèå 2 êâèâàëåíòíûé óðîâåíü øóìà íà óðîâíå óõà ïîëüçîâàòåëß ä A 90 8 90 8 êâèâàëåíò óðîâíåé âèáðàöèè a h ñì ïðèìå àíèå 3 à ïåðåäíåé ðó êå ì ñåê2 5 2 5...

Page 501: ...L è 420 EL àòà èâàíèå öåïè ïèëû è øàáëîíû äëß çàòà èâàíèß ìîäåëü èëüíîå ïîëîòíî èëüíàß öåïü ëèíà ñì äþéìû àã äþéì èðèíà êàíàâêè ìì Œàêñèìàëüí îå êîëè åñòâî çóáüåâ êîíå íîé çâåçäî êè èï äëèíà âåäóùèå çâåíüß øò 418 EL 14 35 3 8 1 3 7T Husqvarna H37 52 420 EL 16 40 56 inch mm inch mm 37 5 5 32 4 0 80o 30o 0 0 0 025 0 65 o 5796536 01 ...

Page 502: ...60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 àðåãèñòðèðîâàííàß îðãàíèçàöèß NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstra e 92b 01277 Dresden ƒåðìàíèß áûë ïðîâåäåí òèïîâîé êîíòðîëü EC â ñîîòâåòñòâèè ñ äèðåêòèâîé ïî îáîðóäîâàíèþ 2006 42 EC ñòàòüß 12 ïóíêò 3b åðòèôèêàòàì òèïîâîãî êîíòðîëß ñîãëàñíî ïðèëîæåí...

Page 503: ...ëèçà â êîíòàêò ñ êàêâèòî è äà áèëî ïðåäìåòè ˆ Šîãàòî êðàßò íà øèíàòà âëåçå â êîíòàêò ñ íßêàêúâ ïðåäìåò òîâà ìîæå äà äîâåäå äî îòêàò êîéòî äà îòõâúðëè øèíàòà íàçàä è íàãîðå êúì ïîòðåáèòåëß îâà ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî òåëåñíî íàðàíßâàíå îñîêà íà âúðòåíå íà âåðèãàòà çà ìîòîðåí òðèîí è ìàêñèìàëíà äúëæèíà íà íàïðàâëßâàùàòà øèíà å äîïóñêàéòå íàáëèçî ñòðàíè íè íàáëþäàòåëè òêà åòå ïðîâîäíèêà ïðåäè äà ð...

Page 504: ... èñòâàíå èçóàëåí ïðåãëåä åðèæíàòà ñïèðà êà òðßáâà äà å çàäåéñòâàíà êîãàòî ñå ñòàðòèðà âåðèæíèßò òðèîí ˆ Šîãàòî êðàßò íà øèíàòà âëåçå â êîíòàêò ñ íßêàêúâ ïðåäìåò òîâà ìîæå äà äîâåäå äî îòêàò êîéòî äà îòõâúðëè øèíàòà íàçàä è íàãîðå êúì ïîòðåáèòåëß îâà ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî òåëåñíî íàðàíßâàíå úäúðæàíèå íà êóòèßòà Œîòîðåí òðèîí åðèãà èíà úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß Šàëúô íà øèíàòà å îòêðèåòå ñëåäí...

Page 505: ...è íà çàùèòíà åêèïèðîâêà 512 àùèòíîòî îáîðóäâàíå íà ìàøèíàòà 513 åðèæíà ñïèðà êà è àâàðèåí ëîñò 513 åæåùî îáîðóäâàíå 515 Œ ˆ Œîíòèðàíå íà øèíàòà è âåðèãàòà 519 ˆ ˆ ˆ Š òàðòèðàíå è èçêëþ âàíå 520 ˆ ðåäè âñßêà óïîòðåáà 521 ñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà 521 Œåðêè çà èçáßãâàíå íà îáðàòåí òëàñúê 526 š Š ñíîâíè ïðèíöèïè 527 ðåãëåä ïîääðúæêà è ñåðâèç íà çàùèòíîòî îáîðóäâàíå íà âåðèæíèß òðèîí 527 ìàçâàíå íà åë...

Page 506: ...åðèñòèêè êîèòî äà ïîäîáðßâàò ôóíêöèîíèðàíåòî íà ïðîäóêöèßòà íè â òåçè ñåêòîðè èå ñìå óáåäåíè å âèå ùå îöåíèòå ñ ãîëßìî çàäîâîëñòâî êà åñòâîòî è ïðîèçâîäèòåëíîñòòà íà íàøèß ïðîäóêò â åäèí ïðîäúëæèòåëåí ïåðèîä îò âðåìå îêóïêàòà íà åäèí îò ïðîäóêòèòå íè âè îñèãóðßâà äîñòúï äî ïðîôåñèîíàëíà ïîìîù ïðè ðåìîíòè è îáñëóæâàíå êúäåòî è äà ñå íàëîæè êî òúðãîâåöúò íà äðåáíî êîéòî âè å ïðîäàë ìàøèíàòà íå å åäè...

Page 507: ...çâàéòå çàõðàíâàíå ñ óñòðîéñòâî ñúñ çàùèòà îò îñòàòú åí òîê RCD ˆçïîëçâàíåòî íà RCD íàìàëßâà ðèñêà îò åëåêòðè åñêè óäàð è íà áåçîïàñíîñò úäåòå íàùðåê âíèìàâàéòå êàêâî ïðàâèòå è áúäåòå ðàçñúäëèâè êîãàòî ðàáîòèòå ñ åëåêòðè åñêè èíñòðóìåíò å èçïîëçâàéòå åëåêòðè åñêè èíñòðóìåíò êîãàòî ñòå èçìîðåíè èëè êîãàòî ñòå ïîä âëèßíèåòî íà íàðêîòèöè àëêîõîë èëè ëåêàðñòâà äèí ìèã íà íåâíèìàíèå ïî âðåìå íà ðàáîòà ñ...

Page 508: ...úðæàíèòå ðåæåùè èíñòðóìåíòè ñ îñòðè ðåæåùè êðàèùà ñà ïî òðóäíè çà îãúâàíå è ñå êîíòðîëèðàò ïî ëåñíî ˆçïîëçâàéòå åëåêòðè åñêèß èíñòðóìåíò àêñåñîàðèòå ïðèñòàâêèòå è ò í â ñúîòâåòñòâèå ñ òåçè èíñòðóêöèè êàòî èìàòå ïðåäâèä óñëîâèßòà è åñòåñòâîòî íà ðàáîòàòà êîßòî èçâúðøâàòå ˆçïîëçâàíåòî íà åëåêòðè åñêèß èíñòðóìåíò çà îïåðàöèè ðàçëè íè îò òåçè çà êîèòî å ïðåäíàçíà åí ìîæå äà ñúçäàäå îïàñíè ñèòóàöèè åðâ...

Page 509: ...ðè èíè ñåðèîçíà òåëåñíà ïîâðåäà å ðàç èòàéòå åäèíñòâåíî íà çàùèòíèòå óñòðîéñòâà âãðàäåíè â òðèîíà Šàòî ïîòðåáèòåë íà âåðèæåí òðèîí âèå ñëåäâà äà èçïúëíèòå íßêîëêî ñòúïêè çà äà ïðåäîòâðàòèòå íàñòúïâàíå íà èíöèäåíòè èëè íàðàíßâàíèß ïî âðåìå íà èçïúëíßâàíå íà çàäà èòå âè çà ðßçàíå òêàòúò å ðåçóëòàò îò ïîãðåøíî èçïîëçâàíå íà èíñòðóìåíòà è èëè íåïðàâèëíè ïðîöåäóðè èëè óñëîâèß íà åêñïëîàòàöèß è ìîæå äà ...

Page 510: ...ëè íà èçõîäà íà óñòðîéñòâîòî çà îñòàòú åí òîê RCD êîéòî ùå áúäå èçïîëçâàí ˆìà íàëè íè êîíòàêòè ñ âãðàäåíà çàùèòà çà RCD êîèòî ìîãàò äà áúäàò èçïîëçâàíè çà òàçè ìßðêà çà áåçîïàñíîñò åðèîäè íî èíñïåêòèðàéòå êàáåëèòå íà âåðèæíèß òðèîí è àêî ñà ïîâðåäåíè äàéòå ãè çà ðåìîíòèðàíå â îòîðèçèðàí ñåðâèçåí äèñòðèáóòîð Šàáåëè äúëæèòåëíè êàáåëè ñå ïðåäëàãàò âúâ âàøèß ìåñòåí óïúëíîìîùåí ñåðâèçåí öåíòúð ˆçïîëçâà...

Page 511: ...è ìåäèöèíñêè èìïëàíòàíòè à äà íàìàëèòå ðèñêà îò ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî íàðàíßâàíå íèå ïðåïîðú âàìå ëèöàòà ñ ìåäèöèíñêè èìïëàíòàíòè äà ñå êîíñóëòèðàò ñ ëåêàðß ñè è ïðîèçâîäèòåëß íà ìåäèöèíñêèß èìïëàíòàíò ïðåäè äà çàïî íàò äà ðàáîòßò ñ òàçè ìàøèíà ˆ ðîäúëæèòåëíîòî âäèøâàíå íà èçïàðåíèß îò âåðèæíîòî ìàñëî è ïðàõ îò äúðâåíè ñòúðãîòèíè ìîæå äà å îïàñíî çà çäðàâåòî ...

Page 512: ... ïðåïîðú âàìå â ãëàâàòà åõíè åñêè äàííè èêîãà íå èçïîëçâàéòå ìàøèíàòà àêî ñòå óìîðåíè àêî ñòå óïîòðåáßâàëè àëêîõîë èëè àêî âçåìàòå ìåäèêàìåíòè êîèòî âúçäåéñòâàò íà çðåíèåòî âè ïðåöåíêàòà âè èëè êîîðäèíàöèßòà âè ˆçïîëçâàéòå ëè íàòà çàùèòíà åêèïèðîâêà èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë è íà çàùèòíà åêèïèðîâêà èêîãà íå ïðîìåíßéòå òàçè ìàøèíà ïî íà èí êîéòî íå ñúîòâåòñòâà íà îðèãèíàëíàòà êîíñòðóêöèß è íå ß èçïîëç...

Page 513: ...âàðèéíèßò ëîñò ñå èçäðúïâà íàçàä ïî ïîñîêà íà ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà åðèæíàòà ñïèðà êà òðßáâà äà å çàäåéñòâàíà êîãàòî ñå ñòàðòèðà âåðèæíèßò òðèîí ˆçïîëçâàéòå ñïèðà êàòà çà òðèîíà êàòî Òñïèðà êà çà ïàðêèðàíåÓ êîãàòî ñòàðòèðàòå è êîãàòî ñå äâèæèòå íà êúñè ðàçñòîßíèß çà äà ïðåäîòâðàòßâàòå íåùàñòíè ñëó àè àêî ñúùåñòâóâà ðèñê òðèîíúò ñëó àéíî äà óäàðè íßêîãî èëè íåùî íàáëèçî 5 áðàòíèßò òëàñúê ìîæå äà áúäå...

Page 514: ...ðèîí â ñëó àé íà îòêàò ðåòî ñïèðà êàòà íà òðèîíà ìîæå äà ñå çàäåéñòâà íî àêî øèíàòà å ïðåêàëåíî áëèçêî äî âàñ ìîæå äà ñå ïîëó è òàêà å ñïèðà êàòà äà íå óñïåå äà çàáàâè è ñïðå òðèîíà ïðåäè äà âè óäàðè äèíñòâåíî âèå è îïðåäåëåíà ïðàâèëíà ðàáîòíà òåõíèêà ìîæå äà åëèìèíèðàò âúçìîæíîñòòà çà âúçíèêâàíå íà îòêàò è ñâúðçàíèòå ñ íåãî ðèñêîâå ëîêèðîâêà íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê ëîêèðîâêàòà íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê...

Page 515: ... ñåêòîðà íà øèíàòà íèêîãà äà íå äîïèðà äî êàêúâòî è äà å ïðåäìåò ôåêòúò îò îáðàòåí òëàñúê ìîæå äà ñå íàìàëè ðåç èçïîëçóâàíåòî íà ðåæåùî îáîðóäâàíå ñ ÓâãðàäåíàÓ çàùèòà ñðåùó òëàñúê è ðåç ïðàâèëíî ïîääúðæàíå è íàòî âàíå íà âåðèãàòà èíà Šîëêîòî å ïî ìàëúê ðàäèóñà íà çàêðúãëåíèåòî ïðè âúðõà òîëêîâà å ïî ìàëúê ðèñêúò îò îòêàò åðèãà åðèãàòà ñå ñúñòîè êàêòî â ñòàíäàðòíèß òàêà è âúâ âàðèàíòà ñ íàìàëåí îáð...

Page 516: ...íè ôàêòîðà 1 šãúë íà ïèëåíå 19 2 åëåí úãúë 20 3 àçïîëîæåíèå íà ïèëàòà 21 4 èàìåòúð íà êðúãëàòà ïèëà 22 Œíîãî å òðóäíî äà ñå çàòî è äàäåí òðèîí ïðàâèëíî áåç íåîáõîäèìîòî îáîðóäâàíå ðåïîðú âàìå âè äà èçïîëçâàòå íàøàòà êàëèáðîâêà îâà ùå âè ïîìîãíå äà ïîñòèãíåòå ìàêñèìàëíî íàìàëåíèå íà îòêàòà è ìàêñèìàëíà ïðîèçâîäèòåëíîñò îò âàøèß òðèîí èæòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåëà åõíè åñêè äàííè çà èíôîðìàöèß îòíîñíî...

Page 517: ... äâèæè ëåêî ñ ðúêà 26 ñâîáîäåòå ðú êàòà êàòî ß îãúâàòå íàâúí äîêàòî ùðàêíå è ñå îòâîðè àâúðòåòå ðú êàòà â ïîñîêà îáðàòíà íà àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà çà äà ðàçõëàáèòå êàïàêà íà çàäâèæâàùèß âåíåö åãóëèðàéòå îáòßãàíåòî íà âåðèãàòà êàòî âúðòèòå êîëåëîòî çà îáòßãàíå íà âåðèãàòà íàäîëó çà ïî ñèëíî îáòßãàíå è íàãîðå çà äà íàìàëèòå îáòßãàíåòî A B àòåãíåòå øèííèß ñúåäèíèòåë ðåç çàâúðòàíåòî íà ðú êàòà ïî ïîñîêà...

Page 518: ...îïðåäåëèòå ñòåïåíòà íà èçíîñâàíå Šîãàòî äúëæèíàòà íà ðåæåùèòå çúáè ñå èçíîñè äî 4 ìì âåðèãàòà òðßáâà äà áúäå èçõâúðëåíà èíà ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî çà ñòðèíè îò âúíøíàòà ñòðàíà íà ðúáîâåòå íà øèíàòà ˆçïèëâàéòå ïðè íåîáõîäèìîñò 33 èëíî èçíîñâàíå íà æëåáà íà øèíàòà ðè íåîáõîäèìîñò ïîäìåíåíòå øèíàòà åðàâíîñòè èëè ñèëíî èçíîñâàíå íà âúðõúò íà øèíàòà êî ïî âúðõà íà øèíàòà ñå å îáðàçóâàëà ÓâäëúáíàòèíàÓ òîâà...

Page 519: ...îòâîðà â øèíàòà ðîâåðåòå äàëè çâåíàòà íà âåðèãàòà ñà ëåãíàëè äîáðå íà çàäâèæâàùèß âåíåö è äàëè âåðèãàòà å ïðàâèëíî ïðîêàðàíà â æëåáà íà øèíàòà àòåãíåòå òðèîíà ðåç çàâúðòàíåòî íà êîëåëîòî íàäîëó ðèîíúò òðßáâà äà ñå îáòßãà äîòîãàâà äîêàòî ïðåñòàíå äà ïðîâèñâà îò âúòðåøíàòà ñòðàíà íà øèíàòà ðèîíúò å ïðàâèëíî îáòåãíàò òîãàâà êîãàòî íå ïðîâèñâà îò âúòðåøíàòà ñòðàíà íà øèíàòà íî âñå îùå ìîæå äà ñå âúðòè...

Page 520: ...åáèòåëè áåç çíà åíèå äàëè áîðàâßò ñ äßñíà èëè ëßâà ðúêà òðßáâà äà èçïîëçâàò òîçè çàõâàò äðúæòå ðúêîõâàòêàòà çäðàâî òàêà å âàøèòå ïðúñòè äà ñå îáâèâàò îêîëî ðúêîõâàòêàòà íà ìîòîðíèß òðèîí 41 òàðòèðàíå âàíåòå ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà ñ ëßâàòà ðúêà âàíåòå çàäíàòà ðúêîõâàòêà ñ äßñíàòà ñè ðúêà àòèñíåòå è çàäðúæòå áóòîíà çà áëîêèðîâêà íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê ñ âúòðåøíàòà àñò íà ðúêàòà ñè è ñòèñíåòå çàõðàíâàùèß...

Page 521: ...å äà ñòîèòå è äà ñå ïðåäâèæâàòå áåçîïàñíî ðîâåðåòå çà åâåíòóàëíè ïðåïßòñòâèß ïðè íåî àêâàíî ïðåäâèæâàíå êîðåíè êàìúíè õðàñòè êàíàâêè è ò í úäåòå ìíîãî ïðåäïàçëèâè ïðè ðàáîòå â íåðàâåí òåðåí 6 úäåòå èçêëþ èòåëíî ïðåäïàçëèâè ïðè ñðßçâàíå íà íàïðåãíàòè ñòúáëà àïðåãíàòîòî ñòúáëî ìîæå êàòî ïðåäè òàêà è ñëåä êàòî ãî ñðåæåòå âíåçàïíî äà îòñêî è è äà ñå âúðíå â åñòåñòâåíîòî ñè ïîëîæåíèå êî ñòîèòå îòêúì íå...

Page 522: ...òå çàñòàíàëè íà ñòúëáà ïîêà åíè íà äúðâî èëè êîãàòî íå ñòå çàñòàíàëè íà óñòîé èâà îïîðà 46 6 êîðîñòòà íà ðßçàíåòî âèíàãè òðßáâà äà áúäå âèñîêà ò å ïðè ïîäàäåí ïúëíà ãàç 7 úäåòå ìíîãî âíèìàòåëíè ïðè ðßçàíå ñ ãîðíàòà ñòðàíà íà øèíàòà ò å ïðè ðßçàíå îòêúì äîëíàòà ñòðàíà íà îáåêòà îâà ñå íàðè à ðßçàíå ñ òëàñêàù õîä åðèãàòà èçòëàñêâà âåðèæíèß òðèîí íàçàä êúì îïåðàòîðà êî âåðèãàòà ñå çàòëà è ìîòîðíèßò ò...

Page 523: ... íàðßçàíèòå ïàð åòà îò ðàáîòíàòà ïëîù êî ãè îñòàâßòå âúðõó ðàáîòíàòà ïëîù âèå óâåëè àâàòå ðèñêà îò îòêàò è çàãóáà íà ðàâíîâåñèå ïðè ðàáîòà 52 òúáëîòî ëåæè íà çåìßòà åðîßòíîñòòà îò ïðèòèñêàíå íà âåðèãàòà èëè ïðåêúðøâàíå íà ñòúáëîòî å ìàëêà úùåñòâóâà îáà å îïàñíîñò âåðèãàòà äà âëåçå â äîïèð ñúñ çåìßòà ñëåä êàòî çàâúðøèòå ðßçàíåòî ßçàíåòî ñå èçâúðøâà êàòî ñå çàïî íå îò ãîðíàòà ñòðàíà îñòàðàéòå ñå äà ...

Page 524: ...ðàçêëîíåíèß ïî ñòåáëîòî äî âèñî èíàòà íà ðàìîòî âè î áåçîïàñíî å äà ðàáîòèòå îòãîðå íàäîëó è äúðâîòî äà å ìåæäó âàñ è òðèîíà 56 ˆçðåæåòå èçäúíêèòå â îñíîâàòà íà äúðâîòî è ïðîâåðåòå çà åâåíòóàëíè ïðåïßòñòâèß êàìúíè êëîíè ßìè è ò í çà äà ñè îñèãóðèòå ñâîáîäåí ïúò çà îòñòúïëåíèå êîãàòî äúðâîòî çàïî íå äà ïàäà úòßò íà îòñòúïëåíèå òðßáâà äà èìà ïîñîêà ïðèáëèçèòåëíî 135î çàä íàáåëßçàíàòà ïîñîêà íà ïîâàë...

Page 525: ...äåë ìîòîðåí òðèîí 65 úùåñòâóâàò íà èíè íà ïîâàëßíå íà äúðâåòà èéòî äèàìåòúð ïðåâèøàâà äúëæèíàòà íà øèíàòà î òåçè íà èíè ñà ñâúðçàíè ñúñ çíà èòåëíà îïàñíîñò çîíàòà íà îáðàòíèß òëàñúê íà øèíàòà äà âëåçå â êîíòàêò ñ äúðâîòî 4 ñâîáîæäàâàíå íà íåïðàâèëíî ïàäíàëî äúðâî âàëßíå íà Óçàõâàíàëî ñå äúðâîÓ Tðóäíî è îïàñíî å äà èçòåãëè äúðâîòî îò òîâà ïîëîæåíèå èìà ãîëßì ðèñê îò çëîïîëóêà èêîãà íå ñå îïèòâàéòå ...

Page 526: ...çà äà ìîæåòå ìàêñèìàëíî äà ãî êîíòðîëèðàòå î âúçìîæíîñò ïðåíåñåòå òåæåñòòà íà òðèîíà âúðõó ñòúáëîòî 74 ðè äâèæåíèå ïîêðàé ñòúáëîòî òî òðßáâà äà ñå íàìèðà ìåæäó âàñ è âåðèæíèß òðèîí àçêðîßâàíå íà ñòúáëîòî èæ óêàçàíèßòà â ðàçäåë ñíîâíè íà èíè íà ðßçàíå ˆ áðàòíèßò òëàñúê ìîæå äà áúäå âíåçàïåí è ñèëåí êàòî óäàðúò îò âåðèæíèß òðèîí øèíàòà è âåðèãàòà å íàñî åí êúì îïåðàòîðà êî âåðèãàòà å â äâèæåíèå òß ì...

Page 527: ...óñúê âåðåòå ñå å çàõðàíâàùèßò ñïóñúê å ôèêñèðàí â ïîçèöèß íà ïðàçåí õîä êîãàòî áëîêèðîâêàòà íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê å ñâîáîäíà 79 àòèñíåòå áëîêèðîâêàòà íà çàõðàíâàùèß ñïóñúê è ñå óâåðåòå å ñå âðúùà â íà àëíàòà ñè ïîçèöèß êîãàòî ß îòïóñíåòå 80 ðîâåðåòå äàëè çàõðàíâàùèßò ñïóñúê è áëîêèðîâêàòà ìó ñå äâèæàò ñâîáîäíî è äàëè âúçâðàòíàòà ïðóæèíà å â èçïðàâíîñò 81 êòèâèðàéòå âåðèæíèß òðèîí è ïîäàéòå ïúëíà ì...

Page 528: ...à áåäåòå ñå å îãðàíè èòåëßò íà âåðèãàòà íå å ïîâðåäåí èëè ïîäìåíåòå ïðè íåîáõîäèìîñò ðîäóõàéòå âíèìàòåëíî ìåñòàòà çà îõëàæäàíå íà ïðîäóêòà è áàòåðèßòà ñ âúçäóõ ïîä íàëßãàíå èíàòà òðßáâà çà ïî ðàâíîìåðíî èçíîñâàíå äà ñå îáðúùà âñåêè äåí ðîâåðåòå ñìàçî íîòî îòâúðñòèå â øèíàòà äà íå å çàäðúñòåíî î èñòåòå æëåáà íà øèíàòà ðîâåðåòå äàëè øèíàòà è âåðèãàòà ñå ñìàçâàò êàêòî òðßáâà ðîâåðåòå òðèîíîâàòà âåðèã...

Page 529: ...î åðèæåí òðèîí áåç øèíà è âåðèãà ïðàçåí ðåçåðâîàð çà ìàñëî êã 4 7 4 7 óìîâè åìèñèè âèæòå çàáåëåæêà 1 àâíèùå íà çâóêîâèß åôåêò èçìåðåíî â dB A 101 9 101 9 àâíèùå íà çâóêîâèß åôåêò ãàðàíòèðàíî LWA dB A 103 103 èâà íà çâóêà âèæòå çàáåëåæêà 2 êâèâàëåíòíî íèâî íà øóìà ïðè óõîòî íà ðàáîòåùèß dB A 90 8 90 8 êâèâàëåíòíè íèâà íà âèáðàöèß a h âèæòå çàáåëåæêà 3 ðåäíà ðúêîõâàòêà ì ñ2 5 2 5 2 àäíà ðúêîõâàòêà ì...

Page 530: ...0 EL ˆçïèëâàíå íà òðèîíîâà âåðèãà è êàëèáðîâêè ìîäåë èíà åðèãà úëæèíà ñì èí à òúïêà äþéìà äúëáî èíàò à íà êàíàëà ìì Œàêñ áðîé íà çúáèòå íà âåðèæíîòî çúáíî êîëåëî íà âúðõà íà øèíàòà èï äúëæèíà çàäâèæâàùè çâåíà áðîé 418 EL 14 35 3 8 1 3 7T Husqvarna H37 52 420 EL 16 40 56 inch mm inch mm 37 5 5 32 4 0 80o 30o 0 0 0 025 0 65 o 5796536 01 ...

Page 531: ...âà 2011 65 ˆçïîëçâàíè ñà ñëåäíèòå ñòàíäàðòè EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 îñî åíî âåäîìñòâî NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstra e 92b 01277 Dresden ƒåðìàíèß å èçâúðøèëà èçñëåäâàíå íà òèïà â ñúîòâåòñòâèå ñ ëåí 12 òî êà 3b îò èðåêòèâàòà çà ìàøèíè 2006 42 äîñòîâåðåíèßòà çà èçâúð...

Page 532: ...ßþ î øèíè òîðêàâñß áóäü ßêîãî îáÕ êòó ƒ ääà à âèíèêà êîëè è íîñîê ê í èê íàïðàâëßþ î øèíè òîðêà òüñß áóäü ßêîãî îáÕ êòó òà ñïðè èíþ ìîìåíòàëüíó çâîðîòíó ðåàêö þ â äêèäàþ è íàïðàâëßþ ó øèíó íàãîðó é óá ê êîðèñòóâà à Œîæå ñïðè èíèòè ñåðéîçí ïîðàíåííß àïðßì îáåðòàííß ëàíöþãà ïèëêè òà ìàêñèìàëüíà äîâæèíà ïèëüíî øèíè å ï äïóñêàéòå ñòîðîíí õ îñ á åðåä ðåãóëþâàííßì àáî èùåííßì çàâæäè âèéìàéòå âèëêó ç ðîç...

Page 533: ...èé îãëßä àíöþãîâå ãàëüìî ìà áóòè çàñòîñîâàíî êîëè ëàíöþãîâà ïèëêà çàïóñêà òüñß ƒ ääà à âèíèêà êîëè è íîñîê ê í èê íàïðàâëßþ î øèíè òîðêà òüñß áóäü ßêîãî îáÕ êòó òà ñïðè èíþ ìîìåíòàëüíó çâîðîòíó ðåàêö þ â äêèäàþ è íàïðàâëßþ ó øèíó íàãîðó é óá ê êîðèñòóâà à Œîæå ñïðè èíèòè ñåðéîçí ïîðàíåííß ì ñò óïàêîâêè àíöþãîâà ïèëêà àíöþã àïðàâëßþ à øèíà íñòðóêö ß êîðèñòóâà à àïðàâëßþ à øèíà äëß ëàíöþãà à íñòðóìå...

Page 534: ...è 541 àíöþãîâå ãàëüìî òà êîæóõ äëß ïåðåäíüî ðóêè 541 æó å ñïîðßäæåííß 542 ˆ Ÿ ñòàíîâêà íàïðàâëßþ î øèíè òà ëàíöþãà 547 Š ˆŒˆŠ Ÿ óñê òà âèìèêàííß 548 Š ˆ åðåä âèêîðèñòàííßì 549 àãàëüí âêàç âêè äëß ðîáîòè 549 Ÿê óíèêíóòè â ääà 553 ƒ Ÿ àãàëüíå 554 åðåâ ðêà äîãëßä òà îáñëóãîâóâàííß çàõèñíîãî ñïîðßäæåííß ëàíöþãîâî ïèëêè 554 ìàùóâàííß áàðàáàíó íàïðàâëßþ î øèíè 554 èñòåìà îõîëîäæåííß 554 ƒðàô ê ïðîâåäåíí...

Page 535: ...í ùî è áóäåòå çàäîâîëåí ßê ñòþ òà ðîáîòîþ íàøîãî âèðîáó âïðîäîâæ áàãàòüîõ ðîê â ðèäáàííß íàøîãî âèðîáó íàäà àì ïðàâî íà îòðèìàííß ïðîôåñ éíî äîïîìîãè ç ðåìîíòó òà îáñëóãîâóâàííß êîëè ó öüîìó âèíèêíå ïîòðåáà Ÿêùî ïðîäàâåöü ó ßêîãî è ïðèäáàëè íñòðóìåíò íå îäíèì ç íàøèõ óïîâíîâàæåíèõ ïðåäñòàâíèê â ä çíàéòåñß àäðåñó íàéáëèæ î ìàéñòåðí ç îáñëóãîâóâàííß Œè áàæà ìî ùîá è áóëè çàäîâîëåí öèì âèðîáîì ùîá â ...

Page 536: ...àñòîñóâàííß åëåêòðî íñòðóìåíòó ó âîëîãîìó ñåðåäîâèù îáîâ ßçêîâèì âèêîðèñòîâóéòå äæåðåëî æèâëåííß îáëàäíàíå ïðèñòðî ì çàõèñíîãî â äêëþ åííß èêîðèñòàííß çíèæó ðèçèê óðàæåííß åëåêòðè íèì ñòðóìîì ñîáèñòà áåçïåêà ä àñ ðîáîòè ç åëåêòðî íñòðóìåíòîì áóäüòå óâàæí êîíòðîëþéòå ñâî ä òà äîòðèìóéòåñü çäîðîâîãî ãëóçäó å êîðèñòóéòåñü åëåêòðî íñòðóìåíòîì êîëè ñòîìëåí àáî ïåðåáóâà òå ï ä âïëèâîì ë ê â è àëêîãîëþ ä...

Page 537: ...åíøîþ éìîâ ðí ñòþ çàâÕßçíóòü â îáðîáëþâàíîìó ìàòåð àë õ ëåãøå êîíòðîëþâàòè èêîðèñòîâóéòå åëåêòðî íñòðóìåíò àêñåñóàðè òà âñòàâí ð çö òîùî â äïîâ äíî äî öèõ íñòðóêö é áåðó è äî óâàãè ðîáî óìîâè òà çàâäàííß ßêå ñë ä âèêîíàòè èêîðèñòàííß åëåêòðî íñòðóìåíòà äëß ðîá ò íå çà ïðèçíà åííßì ìîæå ïðèçâåñòè äî íåáåçïå íèõ ñèòóàö é áñëóãîâóâàííß áñëóãîâóâàííß ñâîãî åëåêòðî íñòðóìåíòà äîâ ðßéòå êâàë ô êîâàíîìó ...

Page 538: ...þ òà îòðèìàííß âàæêî òðàâìè å ìîæíà ïîêëàäàòèñß âèêëþ íî íà ïðèñòðî áåçïåêè âáóäîâàí â ïèëêó àäëß óíèêíåííß ïîøêîäæåíü òà òðàâì ï ä àñ êîðèñòóâàííß ïèëêîþ êîðèñòóâà åâ ñë ä âæèâàòè ïåâíèõ çàõîä â ääà à ðåçóëüòàòîì íåïðàâèëüíîãî âèêîðèñòàííß íñòðóìåíòà òà è íåïðàâèëüíèõ ìåòîä â àáî óìîâ ðîáîòè º ìîæíà óíèêíóòè çàâäßêè ïåðåë åíèì íèæ å íàëåæíèì çàõîäàì áåçïåêè áîìà ðóêàìè ì öíî òðèìàéòå ðóê â ß ïàëü...

Page 539: ... äðîòè îçâîëß òüñß âèêîðèñòîâóâàòè ò ëüêè ò ïîäîâæóâàëüí äðîòè òà ïðîâîäêó ùî ïðèçíà åí äëß âèêîðèñòàííß íàäâîð òà â äïîâ äàþòü âèìîãàì H07 RN F àáî IEC 60245 ïóíêò 66 åðåä âèêîðèñòàííßì íîâî ëàíöþãîâî ïèëêè óäü ëàñêà óâàæíî ïðî èòàéòå öåé ïîñ áíèê êîðèñòóâà à àëèéòå ìàñòèëî äëß ëàíöþãà ïèëêè èâ íñòðóêö â ðîçä ë Ç àëèâàííß ìàñòèëà äëß ëàíöþãàÈ å âèêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâó ïèëêó ïîêè ìàñòèëî äëß ëàíö...

Page 540: ...ìåíòîì ßêùî è âòîìëåí âæèâàëè ñïèðòí íàïî ïðèéìà òå ë êè àáî ùî íåáóäü ùî ìîæå íåãàòèâíî âïëèíóòè íà àø ç ð ðåàêö þ êîîðäèíàö þ ðóõ â è ñâ äîì ñòü Šîðèñòóéòåñß îñîáèñòèì çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì íñòðóêö äèâ òüñß ó ðîçä ë ï ä çàãîëîâêîì ñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß å âíîñèòü çì í äî öüîãî âèðîáó è âèêîðèñòîâóéòå éîãî ßêùî âèßâèòüñß ùî äî íüîãî áóëè âíåñåí çì íè íøèìè îñîáàìè àáîðîíåíî âèêîðèñòîâóâàòè í...

Page 541: ... çàïóñêà òüñß èêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâå ãàëüìî ïðè çàïóñêó òà êîëè ïåðåõîäèòå ç ì ñöß íà ì ñöå äëß çìåíøåííß ðèçèêó òðàâìè ëàíöþãîì ùî ðóõà òüñß íîãè àáî áóäü êîãî è áóäü îãî ïîðó ç àìè 5 ääà à ìîæå áóòè ðàïòîâîþ òà äóæå ñèëüíîþ á ëüøîñò âèïàäê â â ääà à íåçíà íà é ëàíöþãîâå ãàëüìî íå çàâæäè àêòèâó òüñß Ÿêùî öå òðàïèòüñß àì òðåáà ì öíî òðèìàòè ëàíöþãîâó ïèëêó òà íå âèïóñêàòè ä ðó íî àêòèâàö ëàíöþãîâ...

Page 542: ...âî õ ïî àòêîâèõ ïîëîæåíü 8 ëîâëþâà ëàíöþãà ëîâëþâà ëàíöþãà ïðèçíà åíèé äëß òîãî ùîá íå äàâàòè ðóõàòèñß ëàíöþãó äàë ßêùî â í ðîçðèâà òüñß è çí ìà òüñß àêå íå â äáóäåòüñß ßêùî ëàíöþã íàëåæíî íàòßãíóòèé äèâ òüñß íñòðóêö ó ðîçä ë ï ä çàãîëîâêîì Œîíòàæ òà ïðè íàëåæíîìó îáñëóãîâóâàíí òà äîãëßä çà íàïðàâëßþ îþ øèíîþ òà ëàíöþãîì äèâ òüñß íñòðóêö ó ðîçä ë ï ä çàãîëîâêîì àãàëüí íñòðóêö äëß ðîáîòè 9 Šîæóõ äë...

Page 543: ...ð àíòè òà âàð àíòè ç çìåíøåíîþ â ääà åþ åßê òåðì íè ùî îïèñóþòü íàïðàâëßþ ó øèíó òà ëàíöþã ëß çàáåçïå åííß áåçïåêè ð æó îãî ñïîðßäæåííß íåîáõ äíî çàì íþâàòè çíîøåíó è ïîøêîäæåíó íàïðàâëßþ ó øèíó àáî ëàíöþã ò ëüêè êîìá íàö ßìè íàïðàâëßþ î øèíè òà ëàíöþãà ùî ðåêîìåíäîâàí Husqvarna íñòðóêö äèâ òüñß ï ä çàãîëîâêîì åõí í äàí ñòîñîâíî ñïèñêó êîìá íàö é íàïðàâëßþ î øèíè òà ëàíöþãà ùî ðåêîìåíäîâàí íàìè àï...

Page 544: ...í ìåíøèòü òèñê ïðè çâîðîòíîìó ðóñ àãîñòðèòå ñïî àòêó âñ ð æó çóáö ç îäíî ñòîðîíè ïîò ì ïåðåâåðí òü ëàíöþãîâó ïèëêó òà íàãîñòðèòå çóáö ç íøî ñòîðîíè 19 àãîñòðþéòå âñ çóáö îäíàêîâî Šîëè äîâæèíà ð æó îãî çóáöß çìåíøèòüñß äî 4 ìì 5 32Ó ëàíöþã ñòà çíîøåíèì òà éîãî òðåáà çàì íèòè àãàëüíà ïîðàäà ñòîñîâíî ðåãóëþâàííß ãëèáèíè íàãîñòðåííß Šîëè è íàãîñòðþ òå ð æó èé çóáåöü ãëèáèíà íàãîñòðåííß çìåíøó òüñß ëß ...

Page 545: ...ðèñòîâóâàòè ìàñòèëî ïðàâèëüíîãî òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìó ç â äïîâ äíèì ïîêàçíèêîì âÕßçêîñò ùî â äïîâ äà òåìïåðàòóð ïîâ òðß ðè òåìïåðàòóðàõ íèæ å 0 C 32 F äåßê ìàñòèëà ñòàþòü äóæå âÕßçêèìè å ìîæå ïðèçâåñòè äî ïåðåâàíòàæåííß ìàñòèëüíîãî íàñîñà òà ïîøêîäèòè éîãî åëåìåíòè âåðí òüñß äî öåíòðó îáñëóãîâóâàííß ïðè ï äáîð ìàñòèëà äëß ëàíöþãà åðåâ ðêà çìàùóâàííß ëàíöþãà ïðßìóéòå íîñèê øèíè íà ïîâåðõíþ ñâ òëîãî...

Page 546: ...îðèñòóâàíí ëàíöþãîâîþ ïèëêîþ âèíèêà òîä êîëè ëàíöþã òîðêà òüñß êîðèñòóâà à Šîðèñòóéòåñß îñîáèñòèì çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì íñòðóêö äèâ òüñß ó ðîçä ë ï ä çàãîëîâêîì ñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß å áåð òüñß çà áóäü ßêó ðîáîòó ßê é è ßê ââàæà òå íå íàâ åí íàëåæíèì èíîì íñòðóêö äèâ òüñß ï ä çàãîëîâêàìè ñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß Ÿê óíèêíóòè â ääà æó å ñïîðßäæåííß òà àãàëüí íñòðóêö äëß ðîáîòè íèêàéòå ñèòóà...

Page 547: ...áóäüòå âñòàâèòè øòèôò ðåãóëßòîðà ëàíöþãà â îòâ ð ó øèí åðåâ ðòå ùîá âåäó ëàíêè ëàíöþãà ïðàâèëüíî çà åïèëèñü çà âåäó ó ç ðî êó ëàíöþã ïðàâèëüíî ðîçì ñòèâñß â ïàçó øèíè àòßãí òü ëàíöþã ïîâåðíóâøè êîëåñó äîíèçó àòßãí òü ëàíöþã ïîêè â í íå áóäå ïðîâèñàòè ç çâîðîòíî ñòîðîíè íàïðàâëßþ î øèíè àíöþã ïðàâèëüíî íàòßãíóòèé ßêùî â í íå ïðîâèñà ç çâîðîòíî ñòîðîíè íàïðàâëßþ î øèíè àëå éîãî ìîæíà ëåãêî ïðîâåðíóò...

Page 548: ... ëþäè ë âø è í ïîâèíí âèêîðèñòîâóâàòè òàêèé çàõâàò Œ öíî ñõâàò òü ðóê âÕß ëàíöþãîâî ïèëêè 41 óñê çüì òüñß çà ïåðåäíþ ðóêîßòêó ë âîþ ðóêîþ çüì òüñß çà çàäíþ ðóêîßòêó ïðàâîþ ðóêîþ àòèñí òü òà óòðèìóéòå êíîïêó ô êñàö ìåõàí íîãî ïóñêîâîãî ïðèñòðîþ âíóòð øíüîþ àñòèíîþ äîëîí òà íàòèñí òü ìåõàí íèé ïóñêîâèé ïðèñòð é âêàç âíèì ïàëüöåì 38 èìêíåííß óïèí òü ïèëêó â äïóñòèâøè ìåõàí íèé ïóñêîâèé ïðèñòð é Ÿêùî ...

Page 549: ... ðóõàòèñß åðåâ ðòå è íàâêîëî íåìà ìîæëèâèõ ïåðåøêîä êîð ííß êàì ííß ã ëêè ðîâè òà í ó âèïàäêó ßêùî òðåáà áóäå ð çêî ïåðåì ñòèòèñß óäüòå äóæå óâàæí ïðàöþþ è íà ñõèëàõ 6 óäüòå äóæå óâàæí çð çóþ è íàõèëåí äåðåâà àõèëåíå äåðåâî ìîæå ðàïòîâî ïîâåðíóòèñß äî ñâîãî íîðìàëüíîãî ïîëîæåííß ïåðåä òèì àáî ï ñëß òîãî ßê éîãî çð æóòü Ÿêùî è çàéìåòå íåïðàâèëüíå ïîëîæåííß è çðîáèòå íàäð ç ó íåïðàâèëüíîìó ì ñö äåðå...

Page 550: ...àêñèìàëüíèõ îáåðòàõ 7 óäüòå äóæå îáåðåæí ïðè çð çóâàíí âåðõíüîþ êðàéêîþ íàïðàâëßþ î øèíè òîáòî ð æó è ç âíóòð øíüî ñòîðîíè îáÕ êòà å â äîìå ßê ð çàííß ïîøòîâõàìè àíöþã íàìàãà òüñß â ä ïõíóòè ëàíöþãîâó ïèëêó óá ê êîðèñòóâà à Ÿêùî ëàíöþãîâó ïèëêó çàêëèíèëî ïèëêà ìîæå áóòè â äêèíóòà ó àøó ñòîðîíó 47 8 Ÿêùî ò ëüêè êîðèñòóâà íå ïðîòèä ñèëè â äøòîâõóâàííß ñíó ðèçèê ùî ëàíöþãîâà ïèëêà â äñêî èòü íàçàä òà...

Page 551: ... øâèäêîñò àëå áóäüòå ãîòîâ äî áóäü îãî Ÿêùî ìîæëèâî è ìîæåòå è ïåðåâåðíóòè êîëîäó çóïèíèòü ðîçð çóâàííß ï ñëß òîãî ßê çðîáèëè ðîçð ç íà 2 3 òîâùèíè êîëîäè åðåâåðí òü êîëîäó òà çàê í èòü ðîçð çóâàííß ç çâîðîòíî ñòîðîíè 53 Šîëîäà ï äòðèìó òüñß çà îäèí ê íåöü ñíó ðèçèê ùî âîíà ðîçùåïèòüñß î í òü ðîçð çóâàííß çíèçó íà 1 3 òîâùèíè àê í èòü ðîçð çóâàííß ç íøîãî áîêó ùî îáèäâà ðîçð çè ç éøëèñß 53 Šîëîäà ...

Page 552: ...ò ì æ íèæí ì òà âåðõí ì ðîçð çàìè ìà áóòè 45 í ß íà ßê é äâà ðîçð çè çóñòð íóòüñß íàçèâà òüñß ë í þ íàïðßìêó ðîçð çó ß ë í ß ìà áóòè ñòðîãî ãîðèçîíòàëüíîþ ï ä ïðßìèì êóòîì 90 ê íàïðßìêó ïàä ííß 59 èð ç çð çóâàííß èð ç çð çóâàííß ðîáèòüñß ç çâîðîòíî ñòîðîíè äåðåâà òà ïîâèíåí áóòè ñòðîãî ãîðèçîíòàëüíèì òàíüòå ë âîðó â ä äåðåâà òà ïî í òü òßãîâå ð çàííß ðîáèòü íàäð ç 3 5 ñì 1 5 2 äþéìè âèùå âåðõíüîãî...

Page 553: ...ñïðè èíþ òå ùîá ëàíöþãîâà ïèëêà òà íàïðàâëßþ à øèíà â äñêî èëè â ä îáÕåêòó êîëè âåðõíèé êâàäðàíò ê í èêó íàïðàâëßþ î øèíè ßêèé â äîìèé ßê çîíà â ääà äîòîðêà òüñß äî îáÕåêòó 48 ääà à çàâæäè âèíèêà íà ð æó é ïîâåðõí íàïðàâëßþ î øèíè Ÿê ïðàâèëî ëàíöþãîâà ïèëêà òà íàïðàâëßþ à øèíà â äñêàêóþòü óâåðõ òà óá ê êîðèñòóâà à äíàê ëàíöþãîâà ïèëêà ìîæå ðóõàòèñß é â íøó ñòîðîíó â çàëåæíîñò â ä òîãî ßê âîíà âèêî...

Page 554: ...ó äëß ïåðåäíüî ðóêè å â äïóñêàéòå ïåðåäíå ðóê âß àíöþã ïîâèíåí íåãàéíî çóïèíèòèñß 78 àïîá æíèê åðåâ ðòå è áëîêó òüñß êóðîê âèìèêà íà õîëîñòîìó õîä êîëè â äïóñêà òüñß çàïîá æíèê 79 àòèñí òü êóðîê âèìèêà òà ïåðåâ ðòå è ïîâåðòà òüñß â í ó ïî àòêîâå ïîëîæåííß êîëè éîãî â äïóñòèòè 80 åðåâ ðòå è â ëüíî ðóõà òüñß çàïîá æíèê òà è íàëåæíèì èíîì ïðàöþþòü ïîâîðîòí ïðóæèíè 81 â ìêí òü ëàíöþãîâó ïèëêó íà ïîâíó...

Page 555: ...ðåêîíàéòåñß ùî ëàíöþãîâèé óëîâëþâà íåïîøêîäæåíèé çàì í òü öå ßêùî íåîáõ äíî áåðåæíî ïðîäóéòå âåíòèëßö éí îòâîðè çàðßäíîãî ïðèñòðîþ òà àêóìóëßòîðà ñòèñíåíèì ïîâ òðßì ƒàéêó ñë ä ïîâåðòàòè ùîäíß äëß á ëüø ð âíîì ðíîãî çíîñó åðåâ ðòå ùî ìàñòèëüíèé îòâ ð ó ãàéö íå çàñì åí èñòèòå êàíàâêó â ãàéö åðåâ ðòå ùî â ñü ëàíöþã ìàþòü äîñòàòíþ ê ëüê ñòü çìàùåííß åðåâ ðòå è íåìà íà ëàíöþç ïèëè âèäèìèõ òð ùèí â çàêë...

Page 556: ... òðè 0 20 0 20 àãà àíöþãîâà ïèëêà áåç ïèëüíî øèíè òà ëàíöþãà ç ïîðîæí ì áàêîì ï ä îëèâó äëß ëàíöþãà êã 4 7 4 7 óìîâ âèêèäè äèâèñß ïðèì òêó 1 âåíü çâóêîâî ïîòóæíîñò âèì ðßíèé ó ä A 101 9 101 9 âåíü çâóêîâî ïîòóæíîñò ãàðàíòîâàíèé L WAä A 103 103 âóêîâèé ð âåíü äèâèñß ïðèì òêó 2 êâ âàëåíòíèé ð âåíü øóìîâîãî òèñêó ó âóñ îïåðàòîðà ä A 90 8 90 8 êâ âàëåíòí ð âí â áðàö a h äèâèñß ïðèì òêó 3 åðåäí ðóê âÕß...

Page 557: ...àþòü òàêèì ñòàíäàðòàì EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 îâ äîìëåíèé îðãàí Šîìïàí ß NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh çàðå ñòðîâàíà çà àäðåñîþ Enderstra e 92b 01277 Dresden Germany ìå èíà âèêîíàëà òèïîâó ïåðåâ ðêó EC çã äíî ç ïóíêòîì 3b ñòàòò 12 äèðåêòèâè àäè Ç ðî ìàøèíè òà ìåõàí çìèÈ 200...

Page 558: ... Ê ÓÂÙÂ ÔÙ ÙË Ì ÙË ÙË Ï Ì Ó ÚıÂÈ ÛÂ Â Ê ÌÂ Î ÔÈÔ ÓÙÈÎÂ ÌÂÓÔ ƒ π π ª ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÂ ÎÏÒÙÛËÌ fiÙ Ó Ë Ì ÙË ÙË Ï Ì ÚıÂÈ ÛÂ Â Ê ÌÂ Ó ÓÙÈÎÂ ÌÂÓÔ Î È Ó Â ÏıÂÈ ÌÈ ÓÙ Ú ÛË Ô ÙÈÓ ÂÈ ÙË Ï Ì ÚÔ Ù Óˆ Î È Ûˆ ÚÔ ÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔß Úfi ÙÔÌÈÎfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÙÂ ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙË Ï Û ÚÈÔÓÈÔ Î È Ì ÁÈÛÙÔ Ì ÎÔ ÙË Ï Ì Ô ÁËÛË ÔÌ ÎÚ ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÚÈÛÙ ÌÂÓ ÙÔÌ ÔÛ Ó ÛÙÂ ÙÔ ÊÈ ÚÈÓ fi ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔÓ Î ı ÚÈÛÌfi Ó ÓÔ ËÏÂÎÙ...

Page 559: ... Ù ÎÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌfi ÙÈÎfi ÏÂÁ Ô ΔÔ Ï ÛfiÊÚÂÓÔ Ó Â Ó È Û Ó ÂÌ ÓÔ fiÙ Ó Ì ÓÂÈ Ì ÚÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ƒ π π ª ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÎÏÒÙÛËÌ fiÙ Ó Ë Ì ÙË ÙË Ï Ì ÚıÂÈ ÛÂ Â Ê ÌÂ Ó ÓÙÈΠÌÂÓÔ Î È Ó Â ÏıÂÈ ÌÈ ÓÙ Ú ÛË Ô ÙÈÓ ÂÈ ÙË Ï Ì ÚÔ Ù Óˆ Î È Ûˆ ÚÔ ÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔß Úfi ÙÔÌÈÎfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÂÚÈ fiÌÂÓ Û ÛÎÂ Û Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ï Û ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ Ì Á ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË ÎË ÚÔÛÙ Û Ï Ì ÙÔ ÌË ÓËÌ Û ı Ú ÙÂ Ù Ú Î Ùˆ Û Ì Ù 20 20 20...

Page 560: ...ÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi 566 ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ 567 ºÚ ÓÔ Ï Û Î È ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÈÛÙÂÚÔ ÂÚÈÔ 567 Ô ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi 568 À ƒM MÔÓÙ ÚÈÛÌ Ô ËÁÔ Î È Ï Û 573 π M π Δ M Δ M ÂÎ ÓËÌ Î È ÛÙ Ì ÙËÌ 574 Δ Ã π ƒ π ÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙÂ Ú ÛË 575 ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÂÚÁ Û 575 Ó ÚÁÂÈ ÚfiÏË Ë ÎψÙÛ Ì ÙÔ 579 À Δ ƒ ÂÓÈÎ 580 ÏÂÁ Ô Û ÓÙ ÚËÛË Î È Û ÚßÈ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ 580 ÓÛË ÎÚ Ô ÙÚÔ Ô Ô ËÁÔ 5...

Page 561: ...ÓˆÓ Ï ÛÂˆÓ ÁÈ ÙËÓ ßÂÏÙ ˆÛË ÙÒÓ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì ÛÙ ÈÔÈ fiÙÈ ı ÂÎÙÈÌ ÛÂÙÂ Î È ı ÈÎ ÓÔ ÔÈËı Ù fi ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ Î È ÙËÓ fi ÔÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ì ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ªÂ ÙËÓ ÁÔÚ ÂÓfi fi Ù ÚÔ fiÓÙ Ì ÚÔÛÊ ÚÂÙ È Ë Ó ÙfiÙËÙ ÚÔ ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓË Ô ıÂÈ Û ÂÚ ÙˆÛË Ï ÒÓ Î È ÁÈ ÙËÓ Â ÈÛΠÙÔ Ó Ë ÓÙÈ ÚÔÛˆ Â Ô ÁÔÚ Û Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÂÓ È ı ÙÂÈ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô ÙfiÙ ڈ٠ÛÙ ÙË Ô ı Ú Ù ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô ÂÍ ËÚ ÙËÛË Ï...

Page 562: ...ÂÎÙÈÎÔ Ó Ú ÎÔÏÔ ı Ù Ùfi Ô Î ÓÂÙÂ Î È Ó ÚÂÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÂÓ ÎÔÈÓ ÏÔÁÈÎ fiÙ Ó ÚÂÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÂÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªÂÓ ÚÂÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙÂÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ ÏÎÔfiÏ ÚÌ ÎˆÓ ªÈ ÛÙÈÁÌ ÚÔÛÂÍ Î Ù ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÂÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ Ï ˆÓ Ì ÔÚÂ Ó Ô ÂÁ ÛÂÈ Û ÛÔß Úfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÃÚÂÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÃÚÂÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi fi ˆ Ì ...

Page 563: ...Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÙÔÌÔ ÃÚÂÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÓÔÌÔÈfiÙ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ŒÙÛÈ ı È Û Ï ÂÙ È Â È Ù ÚÂÛ ÙÂ Û ÏÂÈ ÙÔ ÂÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÊ ÏÂ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ú Ù ÛÙ fiÏ Ù Ì ÚË ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ì ÎÚÈ fi ÙËÓ Ï Û ÚÈÔÓÈÔ fiÙ Ó ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÙÔ ÍÂÎÈÓ ÛÂÙ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Ï Û ÚÈÔÓÈÔ ÂÓ Ú ÂÙ È ÛÂ Â Ê ÌÂ Î Ó Ó ÓÙÈΠÌÂÓÔ ª ÛÙÈÁÌ ÚÔÛÂÍ Î Ù ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Á  ÛË...

Page 564: ...È ÙÔ ÚÈ Û Û ÛÙ ÛË Ô Â ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÓÙ ÛÙ ÛË ÛÙÈ Ó ÌÂÈ ÎψÙÛ Ì ÙÔ ÙÈÓ ÁÌ Ù È Ó ÌÂÈ ÎψÙÛ Ì ÙÔ ÙÈÓ ÁÌ Ù Ì ÔÚÔ Ó Ó ÂÏÂÁ ıÔ Ó fi ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÂÊfiÛÔÓ Ï Ì ÓÔÓÙ È Î Ù ÏÏËÏ ÚÔÊ Ï ÍÂÈ ªËÓ Ê ÓÂÙ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ªËÓ ÙÂÓÙÒÓÂÛÙ ÂÚ ÔÏÈÎ Î È ÌËÓ Îfi ÂÙ ÛÂ Ô Óˆ fi ÙÔÓ ÒÌÔ Û Ùfi ÔËı ÙËÓ ÎÔ ÛÈ Â Ê ÙÔ ÎÚÔ Î È Ú ÂÈ Î Ï ÙÂÚÔ ÏÂÁ Ô ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Û Úfi Ï Ù Π٠ÛÙ ÛÂÈ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÙÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Ï ÌÂ Ô ËÁÔ Î È ÙÈ Ï Û Â...

Page 565: ... ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÒÚÔ Î È Û ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ È Ì ٠ÚfiÙ H07 RN F IEC 60245 Ú 66 Ó ÚÁÂÈ ÚÈÓ ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó Î ÈÓÔ ÚÁÈÔ ÚÈfiÓÈ È ß ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ fiÏ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÏËÚÒÛÙÂ Ï È Ï Û Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÈ Ô ËÁ  ÙË ÂÓfiÙËÙ Ì ٠ÙÏÔ Ï ÚˆÛË ÌÂ Ï È Ï Û MË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ì ÚÈ fiÙÔ Ë Ï Û Î Ï Êı Ì ÙÔ ÏÈ ÓÙÈÎfi ÙË Ï È μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ˆÌ ÎÔ ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ Ï ÁÍÙ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ...

Page 566: ...Ô Û ÓÈÛÙÔ Ì ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ Δ ÓÈÎ ÙÔÈ Â ÔÙ ÌËÓ Ô Ï ÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔ ÂÙ ÈÂÈ ÏÎÔfiÏ ÚÓÂÙÂ Ê ÚÌ Î Ô Â ËÚÂ Ô Ó ÙËÓ fiÚ Û Û ÙËÓ ÎÚ ÛË Û ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ ÛÒÌ Ùfi Û ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ªËÓ Î ÓÂÙ ÔÙ ÌÂÙ ÙÚÔ Û Ùfi ÙÔ ÌË ÓËÌ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È Ê ÚÂÈ fi ÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ Î ÔÛË Î È ÌËÓ ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ó Ê ÓÂÙ È Ó ÂÈ ÔÛÙ ÌÂÙ ÙÚ...

Page 567: ...Ù Ó Ì ÓÂÈ Ì ÚÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û ˆ ÂÈÚfiÊÚÂÓÔ Î Ù ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË ÁÈ ÌÈÎÚ ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÂÈ ÁÈ Ó ÂÌ Ô ÛÂÙÂ Ù Ì Ù fi Ô Ô Ú ÛÙË Ô ÂÚ Á ÚÔ Ì ÔÚÔ Ó ıÂÏ ÙÔ Ó ÚıÔ Ó ÛÂ Â Ê Ì ÙËÓ Ï Û Û ÂÚÈÛÙÚÔÊ 5 Δ ÎψÙÛ Ì Ù Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È ÛÙÚ È Î È ÔÏ ß È Δ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÎψÙÛ Ì Ù Â Ó È ÌÈÎÚ Î È ÂÓ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÔ Ó ÓÙÔÙ ÙÔ ÊÚ ÓÔ Ï Û Â Ù ÙÔÈ ÎψÙÛ Ì Ù ı Ú ÂÈ Ó ÎÚ Ù Ù ÛÙ ıÂÚ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Î È Ó ÌËÓ ÙÔ Ê ÓÂÙ ÙÚfi Ô...

Page 568: ... ÁÎ ÈÔ μ ŸÙ Ó ÂÏ ıÂÚÒÓÂÙ ÙË Ï Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Î È Ë ÛÊ ÏÂÈ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ ÌÂÙ ÎÈÓÔ ÓÙ È ÚÔ Ù Ûˆ ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ ı ÛË 8 ÛÊ ÏÂÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ï Û ÛÊ ÏÂÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË ÙË Ï Û Â Ó È Û Â È ÛÌ ÓË ÁÈ Ó È ÓÂÈ ÙËÓ Ï Û Ô ÂÙ ÙËÎÂ Û Û ٠ÔÈ Î Ù ÛÙ ÛÂÈ Ì ÔÚÔ Ó Ó ÔÊ ıÔ Ó ÛÙÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Ì ۈÛÙfi Ù ÓÙˆÌ Ï Û ßÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î ıÒ Î È Ì ۈÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË Î È Û ÚßÈ ÙË Ï Ì Î È ÙË Ï Û ßÏ ÙÈ Ô ...

Page 569: ...ÓfiÙËÙ Ì ˆÛË ÎψÙÛ Ì ÙÔ ªÂÚÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Ô ÚÔÛ ÈÔÚ Ô Ó ÙËÓ Ï Ì Î È ÙËÓ Ï Û È Ó È ÙËÚ ÛÂÙ fiÏ ÙÈ È Ù ÍÂÈ ÛÊ Ï ÙÔ ÎÔ ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ı Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ ıÈÛÙ Ù ÙÔ Êı ÚÌ ÓÔ Û Ó ÛÌÔ Ï Ì Ï Û ÌÂ Ï Ì Î È Ï Û Ô Û ÓÈÛÙ Ë Husqvarna μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÁÈ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ÙÔ Û Ó ÛÌÔ Ï Ì Ï Û Ô Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ì M ÎÔ ÓÙÛ cm 12 ÓÔÏÔ ÔÓÙÈÒÓ ÎÚ Ô ÙÚÔ Ô ÙË Ï Ì Δ 11 μ Ì Ï Û ÓÙÛ ÔÛÙ ÛË ÌÂÙ Í Ù...

Page 570: ...ÛË ÎÔ Ô ÌÂÙÚËÙ ıÔ Ú ÂÈ Ó ÏÈÌ ÚÂÙ È ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È Ë Û ÓÈÛÙÒÌÂÓË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÌÂÙÚËÙ ıÔ μÏ Â Ô ËÁ  Πو fi ÙËÓ Â ÈÎÂÊ Ï Δ ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÁÈ ÙÔ fiÛÔ ÌÂÁ ÏÔ ß ıÔ ÎÔ Ú ÂÈ Ó ÂÈ Ë Ï Û ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Û 24 ƒ ıÌÈÛË È ÎÂÓÔ ŸÙ Ó Á ÓÂÙ È Ú ıÌÈÛË ß ıÔ ÎÔ Ú ÂÈ ÙÔ fiÓÙÈ ÎÔ Ó Ô Ó ÙÚÔ ÈÛÙ ÓÈÛÙÔ Ì ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ß ıÔ ÎÔ ÌÂÙ fi Î ı ÙÚ ÙÔ ÙÚfi ÈÛÌ ÙË Ï Û ƒ Δ Ù Ë Û ÛÙ ÛË ÚÔ Ôı ÙÂÈ fiÙÈ ÙÔ Ì ÎÔ ÙˆÓ ÔÓÙÈÒÓ ÎÔ ÂÓ ÂÈ ÙÚÔ ÈÛÙÂ Ú Ó...

Page 571: ... ÂÙ ÌÈ È ÎÚÈÙ ÁÚ ÌÌ Ï ÈÔ ÛÙËÓ ÓÔÈ Ùfi ÚˆÌË Â ÈÊ ÓÂÈ 28 Ó ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Ô ÌË ÓÈÛÌfi Ï ÓÛË μÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ Î Ó ÏÈ Ï ÓÛË ÙË Ï Ì Â Ó È ÓÔÈ Ùfi ı Ú ÛÙÂ Ó ÚÂÈ ÂÙ È 29 μÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ Ï ÎÈ ÙË Ï Ì Â Ó È Î ı Úfi ı Ú ÛÙÂ Ó ÚÂÈ ÂÙ È 30 μÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ô ÎÚ Ô ÙÚÔ fi ÙË Ï Ì ÎÈÓÂ Ù È Â ÎÔÏ Î È fiÙÈ Ë Ô Ï ÓÛË ÙÔ Â Ó È ÓÔÈÎÙ ı Ú ÛÙÂ Î È Ï ÒÛÙÂ Ó ÚÂÈ ÂÙ È 31 Ó ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Ë Ï ÓÛË Ï Û ÌÂÙ ÙÔ Ú Óˆ ÏÂÁ Ô Î È ÂÓ ÚÁÂÈ...

Page 572: ... Î È ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÂÚÁ Û ÔÊ ÁÂÙ Π٠ÛÙ ÛÂÈ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÎÏÒÙÛËÌ Ù ÚÈÔÓÈÔ μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÌË Ó Ì ÙÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÎÔ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Ô Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Î È ÂÏ ÁÍÂÙ ÙËÓ Î Ù ÛÙ Û ÙÔ μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ T ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â Î È ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ Ï Á ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÛÊ Ï ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ μÏ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÂÚÁ Û Î È ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ...

Page 573: ... ı ÌËı ÙÂ Ó ÂÚ ÛÂÙ ÙÔÓ Â ÚÔ ÙË ÚÔÛ ÚÌÔÁ Ï Û ÛÙËÓ Ô Óˆ ÛÙË Ï Ì Ï ÁÍÙ fiÙÈ ÔÈ Û Ó ÂÛÌÔÈ Ô ÁËÛË ÙË Ï Û Ù ÈÚÈ Ô Ó Ì ÙÔÓ Ô ÔÓÙˆÙfi ÙÚÔ fi Î È fiÙÈ Ë Ï Û ÂÈ ÙÔ ÔıÂÙËı ۈÛÙ ÛÙÔ Ï ÎÈ ÙË Ï Ì Ê ÍÙ ÙËÓ Ï Û ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÚÔ Ù Î Ùˆ Ï Û Ú ÂÈ Ó ÛÊ ÍÂÈ Ì ÚÈ fiÙÔ Ó ÌËÓ Î ÓÂÈ ÎÔÈÏÈ ÛÙÔ Î Ùˆ ÙÌ Ì ÙË Ï Ì Ï Û ÂÈ ÙË ÛˆÛÙ Ù Ó ÛË fiÙ Ó ÂÓ Î ÓÂÈ ÎÔÈÏÈ ÛÙÔ Î Ùˆ ÙÌ Ì ÙË Ï Ì ÏÏ Ì ÔÚ Ù ÎfiÌ Ó ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ Ì  ÎÔÏ ÌÂ...

Page 574: ...fi ÂÈÚÂ Î È ÚÈÛÙÂÚfi ÂÈÚÂ Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó Ù ÙË Ï ß È ÛÙÂ ÛÙ ıÂÚ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ù ÎÙ Ï Î È ÔÈ ÓÙ ÂÈÚÂ Ó È ÓÔ Ó Á Úˆ fi ÙÈ ÂÈÚÔÏ ß 41 ÎÎ ÓËÛË È ÛÙÂ ÙË Ì ÚÔÛÙÈÓ ÂÈÚÔÏ ß ÌÂ ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfi Û ÚÈ È ÛÙÂ ÙËÓ Ûˆ ÂÈÚÔÏ ß ÌÂ ÙÔ ÂÍÈfi Û ÚÈ Ú Ù ÛÙÂ ÙËÌ ÓÔ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ ÏÈÛË ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ ÌÂ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ì ÚÔ ÙÔ ÂÚÈÔ Û Î È È ÛÙÂ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ ÌÂ ÙÔ Â ÎÙË Û 38 Ù Ì ÙËÌ Ù Ì Ù ÛÙÂ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ê ÓÔÓÙ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Ó ÙÔ ÚÈfiÓ...

Page 575: ...ı ÙÂ Î È Ó ÛÙ ı Ù Ì ÛÊ ÏÂÈ ÚÔÛ ÂÙ ÌËÓ Ú Ô Ó ÂÌ fi È ÛÙÔ ÚfiÌÔ Û Ú Â ÙÚ ÎÏ È Ï ÎÎÔ ß ÓÙ ÎÈ ÎÏ Ó ÚÂÈ ÛÙÂ Ó ÌÂÙ ÎÈÓËı Ù ÚfiÛÌÂÓ Â ÍÙ ÌÂÁ ÏË ÚÔÛÔ Ó Ë ÂÚÁ Û Á ÓÂÙ È Û ΠÙËÊÔÚÈÎfi ÊÔ 6 ÚÔÛ ÍÙ ÔÏ fiÙ Ó ÎfißÂÙÂ Ó ÚÔ Ô Â Ó È fi ÊÔÚÙ Ô Ó Ó ÚÔ Ô ÊÔÚÙ Ô Ì ÔÚÂ Ó Â Ó ÏıÂÈ ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ ı ÛË Ú Ó ÌÂÙ ÙËÓ ÎÔ ÙÔ ÂÛÊ ÏÌ ÓË ÙÔ Ôı ÙËÛË Ô Ì ÚÔ Û Ë ÙÔÌ ÛÂ Ï ıÔ ÛËÌÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó Ô Ó ˆ ÔÙ ÏÂÛÌ ÙÔ Ó ÚÔ Ó Ù ÛÂÈ ÂÛ ÙÔ ÌË ÓË...

Page 576: ...ÂÙÂ ÌÂ ËÏ Ù ÙËÙ ËÏ ÌÂ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú ÛÂ ÊÔ Ï ÛÙÚÔÊ 7 Â ÛÙÂ È È ÙÂÚ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ fiÙ Ó ÚÈÔÓ ÂÙÂ ÌÂ ÙËÓ Óˆ ÏÂ Ú ÙË Ï Û ËÏ fiÙ Ó ÚÈÔÓ ÂÙÂ ÙÔ ÓÙÈÎÂ ÌÂÓÔ fi Î Ùˆ ÚÔ Ù Óˆ Ùfi Ô ÙÚfi Ô ÔÓÔÌ ÂÙ È ÚÈfiÓÈÛÌ ÌÂ Û ÚÒÍÈÌÔ Ï Û Ï Û Û ÚÒ ÓÂÈ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÚÔ Ù Ûˆ ÚÔ ÙÔÓ ÂÈÚÈÛÙ Ó Ì ÁÎÒÛÂÈ Ë Ï Û Ì ÔÚÂ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ó ÂÙ ÙÂ ÚÔ Ù Ûˆ Î È Óˆ Û 47 8 Ó Ô ÂÈÚÈÛÙ ÂÓ Û ÎÚ Ù ÛÂÈ ÎfiÓÙÚ Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ó Ô ÈÛıÔ ÚÔÌ ÛÂÈ ÙfiÛÔ ÒÛÙÂ...

Page 577: ... È ÙËÚ ÛÙ ÊÔ Ï ÁÎ È ÏÏ Ó Â ÛÙ ÚÔÂÙÔÈÌ ÛÌ ÓÔÈ ÁÈ ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ô ı È ÛÙÂ Ë Ï Û Ó Ú ÂÈ Ó ÙfiÙËÙ Ì ÔÚÂ Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÂ Ô ÎÔÚÌfi ÛÙ Ì Ù ÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ ÛÙ 2 3 ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔÓ ÎÔÚÌfi Î È Îfi Ù ÙÔ fiÏÔÈ Ô 1 3 fi Óˆ 53 ÎÔÚÌfi ÛÙËÚ ÂÙ È ÛÙÔ Ó ÎÚÔ MÂÁ ÏÔ Î Ó ÓÔ ÙÛ Î ÛÌ ÙÔ Ú ÛÙÂ Ó ÎfißÂÙ fi Î Ùˆ ÂÚ 1 3 ÙË È Ì ÙÚÔ ÙÔ ÎÔÚÌÔ ΔÂÏÂÈÒÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ fi Óˆ Ì ÚÈ Ó Û Ó ÓÙËıÔ Ó ÔÈ ÙÔÌ 53 ÎÔÚÌfi ÛÙËÚ ÂÙ È Î È ÛÙ Ô ÎÚ ÙÔ MÂÁ ÏÔ Î Ó ÓÔ ...

Page 578: ...ÚÈ ÛÙÔ Â Ô ÂÎÂ Ô ı ÏÂÙÂ Ó ÛÂÈ ÙÔ ÓÙÚÔ 2 Ù ı Ù ÛÙ ÂÍÈ ÙÔ ÓÙÚÔ Ûˆ fi ÙÔ ÚÈfiÓÈ Î È Îfi Ù Ì ÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ÚÈÔÓ ÛÙ ΠÙfi ÈÓ ÚfiÌÔÈ ÙËÓ Î Ùˆ ÙÔÌ Ë Ô Ô Ó ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ ÎÚÈßÒ ÂÎÂ Ô ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ Ë Óˆ ÙÔÌ 58 ÙÔÌ Î Ù ı ÓÛË Ú ÂÈ Ó ÂÈ ß ıÔ 1 4 ÙË È Ì ÙÚÔ ÙÔ ÎÔÚÌÔ Î È Ë ÁˆÓ Óˆ Î È Î Ùˆ ÙÔÌ Ó Â Ó È ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 45 ΔÔ ÛËÌÂ Ô Û Ó ÓÙËÛË ÙˆÓ Ô ÙÔÌÒÓ ÔÓÔÌ ÂÙ È ÁÚ ÌÌ ÙÔÌ Î Ù ı ÓÛË ÁÚ ÌÌ Ù Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÎÚÈßÒ ÔÚ...

Page 579: ... ÎÂÓfi Î È 3 5 ÂÎ ÙÔÛÙ ß ıÔ 72 Ó ÛÙÂ Ó ÎfißÂÙ ÈÔ ß ıÈ Ì ÚÈ Ó ÂÏ ıÂÚˆı ÙÔ ÊÔÚÙ Ô Î È ÙÔ ÛÈÌÔ ÙÔ ÓÙÚÔ ÎÏ ÈÔ 73 fi Ù ÙÔ ÓÙÚÔ ÎÏ fi ÙËÓ ÓÙ ıÂÙË ÏÂ Ú ÂÊfiÛÔÓ ÂÈ ÂÏ ıÂÚˆı ÙÔ ÊÔÚÙ Ô ÙÔ Ó ÚÁÂÈ ÚfiÏË Ë ÎψÙÛ Ì ÙÔ ΔÈ Â Ó È ÎÏÒÙÛËÌ ÏÒÙÛËÌ ÔÓÔÌ ÂÙ È ÌÈ Í ÊÓÈÎ ÓÙ Ú ÛË Î Ù ÙËÓ Ô Ô ÙÔ Ï ÛÔÚ ÔÓÔ Î È Ô Ô ËÁfi Ó Ë Ô Ó Ô Ó ÓÙÈΠÌÂÓÔ Ì ÙÔ Ô Ô Ô Úı ÛÂ Â Ê ÙÔ Óˆ ÎÚÔ ÙË Ï Ì Ë ÏÂÁfiÌÂÓË ÂÚÈÔ ÚfiÎÏËÛË ÎψÙÛ Ì ÙÔ ÙË Ï Ì ...

Page 580: ...Ï ÎÙ Ú ÙÈÓ ÁÌ ÙÔ MËÓ Ê ÛÂÙ ÙËÓ Ì ÚÔÛÙÈÓ ÂÈÚÔÏ ß Ï Û ı Ú ÂÈ Ó ÊÚÂÓ ÚÂÈ Ì Ûˆ 78 ÛÊ ÏÂÈ ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ μ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Â Ó È ÎÏÂÈ ˆÌ ÓË ÛÙË ÓÂÎÚ ı ÛË fiÙ Ó ÂÏ ıÂÚÒÓÂÙ È Ë ÛÊ ÏÂÈ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ 79 Ù ÛÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Î È Â Èˆı Ù fiÙÈ Â ÈÛÙÚ ÊÂÈ ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙË ı ÛË ÌfiÏÈ ÙËÓ ÂÏ ıÂÚÒÛÂÙ 80 Ï ÁÍÙ fiÙÈ Ë ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ Î È Ë ÛÊ ÏÂÈ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÎ ÈÔ ÎÈÓÔ ÓÙ È ÂÏ ıÂÚ Î È fiÙÈ Ù...

Page 581: ... ÙËÛË Ï Û Â Ó È Î Ú È ÏÏÈÒ ÏÏ ÍÙ ÙËÓ º Û ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÔ ÚÔ fiÓ Î È ÙÈ Ô Ô ÍË Ì Ù Ú ÌÂ Û Ì ÈÂÛÌ ÓÔ Ú ıËÌÂÚÈÓ Ó ÏÏ ÂÙÂ È Ô ÈÎ ÙËÓ Óˆ Ì ÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙÔ Ô ËÁÔ ÒÛÙÂ Ë ÊıÔÚ ÙÔ Ó Á ÓÂÙ È ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ μÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ë Ô Ï ÒÌ ÙÔ ÂÓ Â Ó È ÊÚ ÁÌ ÓË ı Ú ÛÙ ÙÔ Ï ÎÈ ÙÔ Ô ËÁÔ μËß ÈˆıË ÙË fiÙÈ Ë Ï Ì Î È Ë Ï Û Ï ÒÓÔÓÙ È ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ Ï ÁÍÙ ÙËÓ Ï Û fiÛÔ ÊÔÚ ÂÌÊ Ó ڈÁÌ Û ÚÈÙÛ ÓÈ Î È Û Ó ÛÌÔ Ó Ë Ï Û Â Ó È Î Ì ÙË Ó ...

Page 582: ...ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ Ú ÂÚßÔ Ú Ï ÈÔ Ï ÙÚ 0 20 0 20 μ ÚÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ ˆÚ Ï Ì Î È Ï Û ÂÈÔ Ô Â Ô Ï ÈÔ Ï Û ÎÈÏ 4 7 4 7 Î ÔÌ ıÔÚ ßÔ Ï ÛËÌ ˆÛË 1 ªÂÙÚËÌ ÓË Ë ËÙÈÎ ÛÙ ıÌË Û dB A 101 9 101 9 ÁÁ ËÌ ÓË Ë ËÙÈÎ ÛÙ ıÌË LWA dB A 103 103 Ù ıÌÂ Ô Ï ÛËÌ ˆÛË 2 πÛÔ Ó ÌË Ë ËÙÈÎ ÂÛË ÛÙÔ Ù ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ dB A 90 8 90 8 ÛÔ Ó Ì ÛÙ ıÌ ÔÓ ÛÂˆÓ a h Ï ÛËÌ ˆÛË 3 M ÚÔÛÙÈÓ ÂÈÚÔÏ ß m s2 5 2 5 2 Ûˆ ÂÈÚÔÏ ß m s2 3 9 3 9 ÂÙÈÎ Â ÈfiÙËÙ K m s2 1 ...

Page 583: ... ÂÍ ÚfiÙ EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ÚÁ ÓÔ Ô ËÏÒıËΠNB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden ÂÚÌ Ó ÈÂÓ ÚÁËÛ ÂÍ Ù ÛË Ù Ô Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Ô ËÁ ÂÚ ÌË ÓËÌ ÙˆÓ 2006 42 ÚıÚÔ 12 ÛËÌÂ Ô 3 ÛÙÔÈ Â Ô ß È ßÂß ÈÒÛÂÈ ÏÂÁ Ô ÚÔÙ Ô Û ÌÊˆÓ ÌË ÙÔ Ú ÚÙËÌ IX Ô Ó ÙÔ ÚÈıÌÔ 4815039 1...

Page 584: ...an sadece tek elinizle tutarak kullanmayın Çubu un ucunun baflka nesnelerle temas etmesine asla izin vermeyin UYARI Çubu un ucu bir nesneye temas ederse çubu u kullanıcı yönünde geri yukarıya do ru fırlatacak bir geri tepme oluflabilir Bu durumda kullanıcı ciddi biçimde yaralanabilir Testere zincirinin dönme yönü ve kılavuzun maksimum uzunlu u Baflkalarını yaklafltırmayın Ayarlama veya temizlik yapmad...

Page 585: ... aralíklarla temizlik gerekmektedir Gözle bakarak kontrol Motorlu bíçkí çalífltíríldí índa zincir freni uygulanmífl olmalídír UYARI Çubu un ucu bir nesneye temas ederse çubu u kullanıcı yönünde geri yukarıya do ru fırlatacak bir geri tepme oluflabilir Bu durumda kullanıcı ciddi biçimde yaralanabilir Ambalaj içeri i Motorlu testere Bíçkí zinciri Kílíç Kullanım kılavuzu Kílíç koruyucusu Makinenizin üze...

Page 586: ...cu araçlar 591 Makinenin güvenlik donanímí 591 Geri tepmeyi önleyici zincir freni 592 Kesici gereçler 593 MONTAJ Kílíç ve zincirin montají 596 ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Çalífltírma ve durdurma 597 ÇALIfiMA TEKN KLER Kullanímdan önce 598 Genel çalíflma açíklamalarí 598 Geri tepmeyi önleyici önlemler 601 BAKIM Genel 602 Motorlu bíçkí makinesi güvenlik donanímínín kontrol bakím ve servisi 602 Kílíç burnu d...

Page 587: ...re farklı özellikleri olan ürünler gelifltirmifl bulunmaktayız Ürünlerimizi kalite ve performans açısından büyük bir memnuniyetle uzun yıllar kullanaca ınıza inancımız tamdır Ürünlerimizden herhangi birini satın almanız gerekti inde profesyonel onarım ve servis hizmetlerine ulaflmanızı sa lar Makinenizi satın aldı ınız yer yetkili bayilerimizden biri de ilse size en yakın servis istasyonunun adresini...

Page 588: ...k veya açık elektrikli aletlere enerji vermek kazalara davetiye çıkarır Elektrikli aleti açmadan önce ayarlama anahtarlarını veya ngiliz anahtarlarını çıkarın Elektrikli aletin dönen kısmına takılı bırakılan ngiliz anahtarı veya anahtar yaralanmaya neden olabilir Makul sınırlar dahilinde çalıflın Her zaman düzgün seviye ve dengeyi muhafaza edin Bu elektrikli aletin beklenmedik durumlarda daha iyi k...

Page 589: ...irine kapılma takılma riskini azaltacaktır Ya lama zincir gerginli i ve aksesuar de iflimi ile ilgili talimatlara mutlaka uyun Hatalı gerdirilmifl veya ya lanmıfl bir testere zinciri kopabilir veya geri tepme riskini artırabilir Testere saplarını kuru temiz gres ve ya dan arındırılmıfl halde tutun Gresli veya ya lı saplar elinizin kaymasına ve testere hakimiyetini kaybetmenize neden olabilir Sadece ah...

Page 590: ...ılacak devrede veya prizde Artık Akım Cihazı RCD koruması bulunmalıdır Dahili RCD korumasına sahip yuvalar mevcuttur ve bu güvenlik önleminin sa lanması için kullanılabilir Motorlu testere kablolarını düzenli olarak kontrol edin kablolar hasarlıysa yetkili servis tarafından onarılmasını sa layın Kablolar Uzatmalarını kablolarını yerel Onaylı Servis Merkezinizde bulabilirsiniz Sadece onaylı uzatma ...

Page 591: ...abilir ve kaza riski ÖNEML Bu a aç testeresi sabit durumdaki a aç tepelerini budamak ve kesmek için tasarlanmıfltır Kesme cihazları için motor parçası olarak kullanabilece iniz araç gereçlerin kaynaklarını size tavsiyede bulundu umuz Teknik veri bölümünde bulabilirsiniz Yorgunsanız alkollüyseniz görme veya muhakeme yetene inizi veya koordinasyonunuzu zayıflatacak ilaçlar aldıysanız makineyi asla ku...

Page 592: ...recek kadar güçlü olmayabilir Ayrıca çalıflırken testerenin tutma yerini sıkıca tutmanız gereklidir Bunu yaptı ınızda geri tepme oluflursa öndeki tutacak yeri bırakıp zincir frenini etkinlefltirmeniz mümkün olmayabilir veya zincir freni bir süre daha dönmeden etkinleflmeyebilir Böyle bir durumda zincir freni testere size temas etmeden durmayabilir Bazı çalıflma pozisyonlarında eliniz zincir frenini etk...

Page 593: ...ktedir Kílíç ve zincirin özelliklerine iliflkin birkaç deyim Zincir ekipmanlarının tüm güvenlik özelliklerini sa layabilmek için yıpranmıfl ve zarar görmüfl çubuk zincir kombinasyonlarını Husqvarna tarafından önerilen çubuk ve zincirlerle de ifltirin Hangi çubuk zincir kombinasyonlarını önerdi imizi ö renmek için Teknik veriler bölümündeki talimatları okuyun Kílíç Uzunluk inç cm 12 Burun difllisindeki ...

Page 594: ...lemek için genel öneriler Kesme diflini keskinlefltirdi inizde derinlik ölçe i ayarı azalacaktır Optimum kesme performansının korunması için önerilen derinlik ölçe i ayarının elde edilmesi amacıyla derinlik ölçe inin törpülenmesi gerekir Bıçkı zincirinizin ne kadar alt ayara sahip olması gerekti i konusunda Teknik bilgiler bölümüne bakınız 24 Tırmık açıklı ı ayarlama Tırmık açıklı ını ayarlamadan ön...

Page 595: ...ínmíflsa de ifltiriniz Kesici gereçlerin aflínma denetimi Bíçkí zincirini günlük olarak afla ídaki özellikler açísíndan denetleyiniz Do rultularda ve perçin çivilerinde gözle görülür çatlamalar olup olmadí í Zincirin büküntüsüz oldu u Do rultularda ve perçin çivilerinde anormal aflínma olup olmadí í Yukarıdakilerden birine sahipse testere zincirini de ifltirin Kullandí íníz zincirin ne denli yíprandí ín...

Page 596: ...n ve zincir ayar pimini çubuktaki deli e takmayı unutmayın Zincirin tahrik ba lantılarının tahrik difllisine düzgün biçimde takıldı ından ve zincirin çubuktaki olu a düzgün biçimde yerleflti inden emin olun Zinciri tekerle i afla ı do ru çevirerek gerin Zincirin borunun altından sarkmayacak flekilde gerdirilmesi gerekir Zincir borunun altından sarkmadı ı zaman do ru gerginliktedir fakat hala elle kola...

Page 597: ...ya sol elini kullanan tüm kullanıcılar bu biçimde tutmalıdır Tutma yerini baflparmaklarınız ve di er parmaklarınızla sıkıca saracak biçimde tutun 41 Çalífltírma Ön tutama ı sol elle kavrayın Arka tutama ı sa elinizle kavrayın Elinizin içiyle güç teti i kilitleme dü mesine basılı tutun ve iflaret parma ınızla güç teti ine basın 38 Stop Güç teti ini bırakarak testereyi durdurun Testere durmuyorsa zinci...

Page 598: ...yaralanmalara neden olabilir 43 7 Testerenizi taflımadan önce kapatın ve zincir frenini kullanarak testere zincirini kilitleyin Testereyi kılavuz ve zincir geriye bakacak flekilde taflıyın Testereyi uzak bir yere taflımadan önce kılavuz koruyucusunu takın 8 Testereyi yere bıraktı ınızda zincir frenini kullanarak testere zincirini kilitleyin ve makineyi sürekli görebilece iniz bir yere koyun Uzun süre ...

Page 599: ...esmek Çekifl durumundaki bíçkí zinciriyle kesim yapmak Afla ídan yukaríya do ru kesmek Tepmekte olan bíçkí zinciriyle kesim yapmak Kesim anínda tepmekte olan bíçkí zinciriyle kesim yapmak geri tepme tehlikesini artírír Geri tepmeyi önleyici önlemler bölümüne bakíníz Terimler Budama Yíkílmífl bir a acín dallaríní biçme Parçalama Biçece iniz nesnenin bíçkí kesim ifllemi tamamlanmadan parçalanmasí Her bi...

Page 600: ...íkím yönünü de il ama sizin kiflisel güvenli inizi etkileyen bir baflka önemli faktör ise a acín kesim ifllemi sírasínda koparak bir sakatlanmaya yol açabilecek sakat ya da ölü dallarínín olmamasídír En fazla kaçínílmasí gereken fley yíkílan a acín baflka bir a aca takílmasídír Takı lmı fl bir a acı kurtarmak oldukça tehlikelidir ve çok büyük kaza tehlikesi vardı r Kötü yıkılmıfl bir a acı gevfletme bafllı...

Page 601: ...baflaramayaca íníza karar veriniz Özel olarak daha karmaflík durumlarda en güvenlikli yöntem motorlu bíçkídan vazgeçip bir vinç kullanmaktír Genel olarak flunlar geçerlidir Gerginli in giderilmesi anínda a acín dalín size çarpmasí tehlikesini önlemek için uygun bir yerde durunuz 71 Kírílma noktasí üzerinde ya da yakínínda bíçkí ile bir ya da birkaç iz açíníz A acín dalín kyrílma noktasí ndan kírílara...

Page 602: ...níz Zincirin derhal durmasí gerekir 78 Güç teti i kilidi Güç teti i kilidi serbest bırakıldı ında güç teti inin rölanti konumuna sabitlendi inden emin olun 79 Güç teti i kilidine basın ve serbest bıraktı ınızda ilk konumuna geri döndü ünden emin olun 80 Güç teti inin ve güç teti i kilidinin serbestçe hareket edip etmedi ini ve dönüfl yaylarının düzgün çalıflıp çalıflmadı ını kontrol edin 81 Testereyi...

Page 603: ...ekirse de ifltiriniz Ürünün ve akünün so utma kanallarına basınçlı hava püskürtün Kílícín yönü eflit bir aflínma için gündelik olarak de ifltirilmelidir Kílíçtaki ya lama deli inin tíkanmamífl olmasíní denetleyiniz Kílíç izini temizleyiniz Kílíç ve zincirin yeterince ya lanmífl olduklaríní denetleyiniz Testere zincirini perçinlerde ve ba lantılarda gözle görünür çatlaklar zincirin sertli i ve perçin ve ...

Page 604: ... Otomatik Ya deposu hacmi litre 0 20 0 20 A írlík Kılavuz ve zincir olmadan bofl zincir ya tankıyla kg cinsinden motorlu testere a ırlı ı 4 7 4 7 Gürültü emisyonlarí bkz not 1 Ses gücü düzeyi ölçülmüfl dB A 101 9 101 9 Ses gücü düzeyi garantili LWA dB A 103 103 Ses seviyeleri bkz not 2 Operatörün kula ında denk ses basınç düzeyi dB A 90 8 90 8 Eflde er titreflim seviyeleri a h bkz not 3 Ön kulp m s2 5...

Page 605: ...li belli tehlikeli maddelerin kısıtlanmasına iliflkin 2011 65 EU Uygulanan standartlar EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Bildirilen kurum NB2140 DEKRA Testing and Certification Gmbh Enderstraße 92b 01277 Dresden Almanya makineler yönergesinin 2006 42 EC 12 bendi 3b maddesi gere ince EC tipi incelem...

Page 606: ...ctions Originalanweisungen Instructions d origine Originele instructies Istruzioni originali Instruções originais Instrucciones originales Originaaljuhend Instrukcijas oriinlvalod Originalios instrukcijos Izvirna navodila PÛvodní pokyny Pôvodné pokyny Instrukcja oryginalna Eredeti útmutatás Originalne upute Ú ÈÎ Ô ËÁ Â Orijinal talimatlar 885539C999 ...

Reviews: