background image

instrucciones sobre el uso del aparato por parte de

una persona responsable de su seguridad. A los

niños se los debe supervisar para asegurar que no

jueguen con el aparato.

• Nunca permita que los niños u otras personas no

capacitadas usen o le den servicio a la máquina o la

batería. Las leyes locales pueden controlar la edad

del usuario.

• Mantenga a distancia a personas no autorizadas.

Los niños, animales, observadores y ayudantes

deben mantenerse fuera de la zona de seguridad de

15 metros (50 pies). Detenga la máquina

inmediatamente si alguien se acerca.

• Almacene el equipo en un área bloqueable para que

esté fuera del alcance de los niños y personas no

autorizadas.

• Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni

joyas. Mantenga su cabello, su ropa y sus

guantes alejados de las piezas en movimiento.

La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden

quedar atrapados en las partes que se mueven.

• No utilice nunca la máquina si está cansado, si ha

ingerido alcohol o si toma medicamentos que

puedan afectar la vista, su capacidad de

discernimiento o la coordinación.

• Use equipo de protección personal. Consulte las

instrucciones bajo el título "Equipo de protección

personal".

• Siempre retire la batería cuando otra persona deba

operar la máquina.

• Tenga en cuenta que usted, el operador, es

responsable de no exponer a las personas o su

propiedad a accidentes o peligros.

Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

• Solo utilice una máquina que haya sido modificada

para el propósito que fue fabricada. Nunca utilice la

máquina cerca de materiales explosivos o

inflamables.

• Nunca utilice una máquina que esté defectuosa.

Realice las comprobaciones de seguridad, el

mantenimiento y las instrucciones de servicio

descritas en este manual. Especialistas capacitados

y calificados deben llevar acabo algunas medidas de

mantenimiento y servicio. Consulte las instrucciones

en el capítulo Mantenimiento.

• Solo utilice piezas de repuesto originales.
• Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén

despejadas y no tengan suciedad.

• Todas las cubiertas, blindajes y manillas se deben

montar antes del uso.

• Solo utilice la máquina con luz de día o en

condiciones de buena iluminación.

• No utilice nunca la máquina en condiciones

meteorológicas adversas, por ejemplo, en caso de

niebla, lluvia, humedad o en lugares con humedad,

vientos fuertes, frío intenso, riesgo de rayos, etc. El

clima extremadamente caluroso puede causar que

la máquina se sobrecaliente. El uso del producto en

condiciones climáticas desfavorables, implicará su

desgaste y que se propicien circunstancias

peligrosas como el desplazamiento por superficies

resbalosas.

• Si la máquina se pone a vibrar anormalmente, pare

la máquina y retire la batería.

• Camine, nunca corra.

Instrucciones generales de

seguridad

ADVERTENCIA: Lea atentamente las

instrucciones de advertencia siguientes

antes de usar el producto.

• El uso incorrecto o descuidado de la máquina puede

significar un riesgo de daños mortales o graves al

operador u a otras personas. Debe leer y

comprender el contenido de este manual de usuario.

• Bajo ninguna circunstancia se puede modificar el

diseño del producto sin autorización del fabricante.

No utilice nunca un producto que ha sido modificado

de cualquier modo con respecto a la especificación

original y utilice siempre accesorios originales. Las

modificaciones o accesorios no autorizados pueden

provocar daños personales o la muerte del operador

u otras personas. Es posible que su garantía no

cubra daños o responsabilidades causadas por el

uso de accesorios o piezas de repuesto no

autorizados.

• En este producto se genera un campo

electromagnético durante su funcionamiento. Este

campo puede, en determinadas circunstancias,

interferir con implantes médicos activos o pasivos.

Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales,

recomendamos a las personas con implantes

médicos consultar a su médico y al fabricante del

implante médico antes de usar esta máquina.

Instrucciones de seguridad para el

funcionamiento

ADVERTENCIA: Lea atentamente las

instrucciones de advertencia siguientes

antes de usar el producto.

• Si se encuentra en una situación en la que no está

seguro de cómo proceder, debe preguntarle a un

experto. Póngase en contacto con el distribuidor o el

taller de servicio. Evite todos los usos que considere

que están más allá de su capacidad.

• Nunca utilice la máquina en condiciones climáticas

desfavorables, como niebla, lluvia, vientos fuertes,

fríos intensos, etc.

• No permita que los niños utilicen o se acerquen al

producto. Ya que el producto es fácil de encender,

los niños podrían hacerlo si no se les vigila lo

suficiente. Esto puede significar riesgo de daños

personales graves. Desconecte la batería cuando el

producto no esté bajo una supervisión total.

18

800 - 001 - 31.08.2018

Summary of Contents for 320iB

Page 1: ...320iB EN Operator s manual 2 14 ES MX Manual del usuario 15 28 FR CA Manuel d utilisation 29 43 ...

Page 2: ...and appearance of products without prior notice Intended use This product is designed for blowing leaves and other debris from lawns pathways asphalt roads and the like The product is designed for household use Product overview 10 2 3 6 1 12 13 11 7 14 5 4 9 8 1 Blower nozzle 2 Power trigger 3 Handle 4 ON OFF position 5 Power trigger cruise settings control Cruise 6 Supports 7 Operator s manual 8 ...

Page 3: ...tery charger indoors only Double insulation Proposition 65 Product liability As referred to in the product liability laws we are not liable for damages that our product causes if the product is incorrectly repaired the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved ...

Page 4: ...e battery before any maintenance on the machine Before using the machine and after any impact check for signs of wear or damage and repair as necessary Only use original spare parts The machine operator must ensure that no people or animals come closer than 15 metres while working When several operators are working in the same area the safety distance should be at least 15 metres Do an overall ins...

Page 5: ...with active or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this product Safety instructions for operation WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product If you encounter a situation where you are uncertain how to procee...

Page 6: ...Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration Such symptoms include numbness loss of feeling tingling pricking pain loss of strength changes in skin colour or condition These symptoms normally appear in the fingers hands or wrists Only use the product for the purpose it was intended for It is not possible to cover every conceivable situation you can face Always exerci...

Page 7: ...l servicing and repair work on the machine requires special training This is especially true of the machine s safety equipment If your machine fails any of the checks described below you must contact your service agent When you buy any of our products we guarantee the availability of professional repairs and service If the retailer who sells your machine is not a servicing dealer ask him for the a...

Page 8: ...etween objects for example doors fences or equivalent Do not use the battery charger near flammable materials or materials that can cause corrosion Make sure that the battery charger is not covered Pull out the plug to the battery charger if there is smoke or fire Only charge the battery indoors in a location with good airflow and away from sunlight Do not charge the battery outdoors Do not charge...

Page 9: ...battery holder of the product The battery must slide easily if not it is not installed correctly 3 Press the lower part of the battery and push it in as far as it will go into the battery compartment The battery will lock into position when you hear a click 4 Make sure that the latches snap in place correctly Operation Introduction WARNING Read and understand the safety chapter before you use the ...

Page 10: ...and leaves from the product 2 Make sure that the product works correctly 3 Do a check of all nuts and screws and make sure that they are tight To start the product 1 Move the ON OFF switch lever to ON position 2 Use the power trigger to control the speed To set the optimal airflow for your work 1 Move power trigger control to increase or decrease the airflow 2 Use position 1 to blow very gently Th...

Page 11: ...ce steps that you must do on the product Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the outside of the machine with a clean and dry cloth Never use water X Keep handles dry clean and free from oil and grease X Make sure that the start stop button works correctly and is not damaged X Make sure the power trigger is functioning properly with regard to safety X Check that nuts and screws are tight X Check...

Page 12: ...on the battery and the battery charger are clean before the battery is put in the battery charger or the product Troubleshooting Troubleshooting of the product Starting failure Possible faults Possible action The product does not start Low battery voltage Charge the battery Recently changed battery Move ON OFF switch lever to OFF position and then to ON po sition to start the product again The pro...

Page 13: ...een 5 C 41 F and 25 C 77 F and away from open sunlight Put the battery charger in storage where the temperature is between 5 C 41 F and 45 C 113 F and away from open sunlight Charge the battery 30 to 50 before you put it in storage for long periods Put the battery charger in storage in a space that is closed and dry Keep the battery away from the battery charger during storage Do not let children ...

Page 14: ...ng force with standard nozzle N 12 2 Max air velocity with standard nozzle mph m s 120 8 54 Accessories Approved batteries for the product Battery BLi20 Type Lithium ion Battery capacity Ah 4 2 VTC4 4 HD2 Voltage V 36 36 5 Weight lb kg 2 6 1 2 2 6 1 2 Approved battery chargers Battery charger QC80 Input voltage V 100 240 Frequency Hz 50 60 Power W 100 1 Reported data for equivalent sound pressure ...

Page 15: ...derecho de modificar el diseño y el aspecto de los productos sin previo aviso Uso específico Este producto está diseñado para soplar hojas y otros residuos desde césped senderos caminos de asfalto y similares El producto está diseñado para uso doméstico Descripción general de la máquina 10 2 3 6 1 12 13 11 7 14 5 4 9 8 1 Boquilla de la sopladora 2 Gatillo de alimentación 3 Manilla 4 Posición de EN...

Page 16: ...a batería Recicle este producto en una planta de reciclaje para equipo eléctrico y electrónico Rige solo para Europa Transformador a prueba de fallas Use y mantenga el cargador de batería únicamente en interiores Doble aislamiento Propuesta 65 ADVERTENCIA Responsabilidad del fabricante Como se menciona en las leyes de responsabilidad del fabricante no nos hacemos responsables de los daños que caus...

Page 17: ... polvo pelusas pelo y de todo aquello que pueda reducir el flujo de aire Si se encuentra en unas escaleras tenga especial cuidado al realizar la limpieza No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni lo utilice en zonas donde puedan encontrar estos líquidos Advertencias de seguridad generales de la herramienta eléctrica Para comprobar antes de poner en marcha Insp...

Page 18: ...dad o en lugares con humedad vientos fuertes frío intenso riesgo de rayos etc El clima extremadamente caluroso puede causar que la máquina se sobrecaliente El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables implicará su desgaste y que se propicien circunstancias peligrosas como el desplazamiento por superficies resbalosas Si la máquina se pone a vibrar anormalmente pare la máquina y retir...

Page 19: ...o ligeramente las zonas polvorientas o utilizando un equipo de pulverización Tenga en cuenta la dirección del viento Trabaje utilizando el viento a su favor para facilitar el trabajo Detenga el producto y retire la batería si este comienza a vibrar de manera anormal El uso de la sopladora para mover grandes pilas requiere mucho tiempo y genera ruido innecesario Limpie después de utilizar Asegúrese...

Page 20: ... Evite usar ropas holgadas que se puedan enganchar con ramas No trabaje con joyas pantalones cortos sandalias ni con los pies descalzos Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros Mantenga un equipo de primeros auxilios a mano Se debe utilizar una máscara respiratoria cuando exista riesgo de polvo Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA Lea atentamente las instrucciones de ...

Page 21: ...duras o quemaduras químicas Mantenga la batería alejada de condiciones húmedas y de la lluvia Mantenga la batería alejada de microondas y de alta presión No intente desarmar o romper la batería Si se produce una filtración en la batería no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos Si toca el líquido limpie el área con agua y jabón abundante y solicite asistencia médica Si el ...

Page 22: ...ducto Retire la batería antes de hacer el mantenimiento otras revisiones o el armado del producto El operador solo debe hacer el mantenimiento y el servicio que se indica en el manual del usuario Acuda a su concesionario de servicio cuando deba realizar mantenimiento y servicio a mayor escala No limpie con agua la batería o el cargador de batería Los detergentes fuertes pueden dañar el plástico Si...

Page 23: ...tura es superior a 50 C 122 F Para cargar la batería Tenga en cuenta Cargue la batería si es la primera vez que la utiliza Una batería nueva solo está cargada en un 30 1 Conecte la batería al cargador 2 Asegúrese de que la luz verde de carga en el cargador de la batería se encienda Esto significa que la batería está conectada correctamente al cargador 3 Cuando todas las luces LED de la batería se ...

Page 24: ...se puede utilizar en todos los ajustes del gatillo de alimentación 1 Presione el gatillo de alimentación para obtener un flujo de aire aumentado temporalmente 2 El flujo de aire aumenta por 10 segundos aproximadamente y a continuación vuelve al flujo de aire habitual Función de apagado automático El producto está equipado con una función de apagado que desactiva el producto después de 30 minutos s...

Page 25: ...a comprobar la toma de aire 1 Asegúrese de que la toma de aire no esté obstruida por ningún lado del producto 2 Detenga el producto y retire las hojas o el material no deseado si es necesario AVISO Una toma de aire bloqueada disminuye la capacidad de soplado del producto y aumenta la temperatura de funcionamiento del motor Esto puede provocar la falla del motor debido al sobrecalentamiento Para ex...

Page 26: ...n de problemas Para obtener información consulte el manual específico Batería Pantalla LED Posibles fallas Posible medida Parpadeo del indicador LED verde de activación Voltaje de batería bajo Cargue la batería El LED de error está parpadean do La batería está descargada Cargue la batería Variación de temperatura Utilice la batería en ambientes donde la tem peratura esté entre los 10 C 14 F and 40...

Page 27: ...dos Almacene el cargador de la batería en un espacio cerrado y seco Mantenga la batería lejos del cargador de la batería durante el almacenamiento No permita que niños y otras personas sin autorización toquen el equipo Mantenga el equipo en un espacio que pueda cerrar Limpie el producto y realice un mantenimiento total antes de almacenarlo durante un período prolongado Utilice protección para tran...

Page 28: ... soplado con boquilla estándar N 12 2 Velocidad máxima del aire con boquilla estándar mph m s 120 8 54 Accesorios Baterías homologadas para el producto Batería BLi20 Tipo Iones de litio Capacidad de la batería Ah 4 2 VTC4 4 HD2 Voltaje V 36 36 5 Peso lb kg 2 6 1 2 2 6 1 2 Cargadores de batería aprobados Cargador de batería QC80 Voltaje de entrada V 100 240 Frecuencia Hz 50 60 Potencia W 100 28 800...

Page 29: ...s Utilisation prévue Ce produit est conçu pour souffler les feuilles et d autres débris des pelouses des sentiers des routes bitumées et d autres surfaces du même genre Le produit est destiné à un usage domestique Présentation du produit 10 2 3 6 1 12 13 11 7 14 5 4 9 8 1 Buse 2 Gâchette 3 Poignée 4 position ON OFF marche arrêt 5 Commande de régulation du commutateur de mise en marche 6 Supports 7...

Page 30: ...ge des équipements électriques et électroniques Pour l Europe seulement Transformateur fiable Utiliser et garder le chargeur de batterie seulement dans un endroit clos Double isolation Proposition 65 ATTENTION Responsabilité concernant le produit Comme indiqué dans les lois en vigueur sur la responsabilité concernant les produits nous ne serons pas tenus responsables des dommages que notre produit...

Page 31: ...ement N insérer aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée Nettoyer les ouvertures pour éliminer la poussière les mousses les poils ou tout ce qui pourrait obstruer le passage de l air Porter une attention particulière lors du nettoyage dans les escaliers Ne pas utiliser pour ramasser un liquide combustible ou inflammable ou à proximité d un tel liquide Consignes ...

Page 32: ...ique Entretien Utiliser des pièces de rechange d origine Toujours s assurer de l absence de débris dans les orifices de ventilation Tous les couvercles toutes les protections et toutes les protections doivent être montés avant le démarrage Utiliser la machine quand il fait jour ou sous un éclairage suffisant Ne jamais utiliser la machine par mauvais temps par exemple dans le brouillard sous la plu...

Page 33: ...t également plus facile de garder le contrôle sur les détritus que vous entassez ou déplacez Utiliser un râteau ou un balai pour dégager les débris coincés dans le sol Garder l ouverture de l aspiro souffleur aussi près du sol que possible Observer la zone environnante Diriger le produit à l écart des personnes des animaux des aires de jeux des voitures etc Réduire la durée de soufflage en humidif...

Page 34: ...ERTISSEMENT Les protecteurs d oreille limitent la capacité d entendre les sons et les signaux d avertissement Utiliser un dispositif de protection homologué pour les yeux Porter également des lunettes de protection homologuées en cas d utilisation d une visière Les lunettes de protection homologuées doivent être conformes à la norme ANSI Z87 1 aux États Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de l...

Page 35: ... la batterie en tant que source d alimentation pour d autres appareils Risque de décharge électrique Ne pas raccorder les bornes de la batterie à des clés des pièces de monnaie des vis ou tout autre élément métallique Cela peut provoquer un court circuit de la batterie Ne pas utiliser des batteries non rechargeables Ne pas placer d objets dans les fentes de ventilation de la batterie Maintenir la ...

Page 36: ...es car cela peut court circuiter le chargeur de batterie Utiliser des prises murales approuvées qui ne sont pas endommagées Vérifier que le cordon du chargeur de batterie n est pas endommagé Si les câbles de rallonge sont utilisés s assurer qu ils sont en bon état Consignes de sécurité pour la maintenance AVERTISSEMENT Lire les messages d avertissement qui suivent avant de procéder à l entretien d...

Page 37: ...dre 4 S assurer que les loquets se fixent en place correctement Fonctionnement Introduction AVERTISSEMENT Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant d utiliser le produit Pour brancher le chargeur de batterie 1 Brancher le chargeur de batterie à la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique 2 Placer la fiche dans une prise mise à la terre Remarque La batterie ne se char...

Page 38: ...le travail à effectuer 1 Déplacer le commutateur pour augmenter ou diminuer le débit d air 2 Utiliser la position 1 pour souffler tout doucement Ce mode peut être utilisé en intérieur Pour augmenter de manière temporaire le débit d air Ce mode n est utilisé que lorsque des feuilles ou des déchets sont coincés ou lorsque le débit d air normal n est pas suffisant Dans la plupart des cas le débit d a...

Page 39: ...oignées sèches propres et exemptes d huile et de graisse X S assurer que le bouton marche arrêt fonctionne correctement et n est pas en dommagé X S assurer que le commutateur d activation fonctionne correctement par rapport aux normes de sécurité X Vérifier le serrage des écrous et des vis X Vérifier que la batterie est intacte X Vérifier la charge de la batterie X S assurer que les boutons de dév...

Page 40: ...on sec Garder les chemins de guidage de la batterie propres 3 S assurer que les bornes de la batterie et le chargeur de batterie sont propres avant de placer la batterie dans le chargeur de batterie ou sur le produit Dépannage Dépannage du produit Échec de démarrage Anomalies potentielles Action possible Le produit ne démarre pas Tension de batterie faible Charger la batterie Batterie changée réce...

Page 41: ...atterie dans une boîte métallique Entreposer la batterie dans un endroit où la température est comprise entre 5 C 41 F et 25 C 77 F et à l écart des rayons directs du soleil Entreposer le chargeur de batterie dans un endroit où la température est comprise entre 5 C 41 F et 45 C 113 F et à l écart des rayons directs du soleil Charger la batterie entre 30 et 50 avant de la remiser pour une longue pé...

Page 42: ...vec buse standard pi3 min m3 min 410 11 6 Force de soufflage pour la buse standard N 12 2 Vitesse maximale de l air avec buse standard m h m s 120 8 54 Accessoires Batteries homologuées pour le produit Batterie BLi20 Type Lithium ion Capacité de la batterie Ah 4 2 VTC4 4 HD2 Tension V 36 36 5 Poids lb kg 2 6 1 2 2 6 1 2 Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC80 Tension d entrée V ...

Page 43: ...Chargeur de batterie QC80 Puissance W 100 800 001 31 08 2018 43 ...

Page 44: ...www husqvarna com Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine 1140352 49 2018 09 04 ...

Reviews: