background image

3

ENGLISH 

IT

ALIANO 

FRANÇAIS 

ESPAÑOL 

DEUTSCH 

Lieferumfang

1x Tanktasche 

1x Montageplatte für Tanktasche 

2x Schraube M5x40 

2x Schraube M5x16 

Montage

- Schrauben 

 entfernen.

- Montageplatte 

 (Lieferumfang) positionieren.

- Schrauben 

 (Lieferumfang) montieren, aber noch nicht festziehen.

- Schrauben 

 (Lieferumfang) montieren und mit 3 Nm festziehen.

- Schrauben 

 mit 3 Nm festziehen.

- Tanktasche 

 (Lieferumfang) positionieren.

       Die Magnetlaschen liegen auf der Montageplatte auf.

- Haltegriff der Tanktasche unter die Montageplatte positionieren.

Bei angebauter Tanktasche kann es, insbesondere in belade-
nem Zustand, wegen größerer Seitenwindemp

fi

 ndlichkeit zu

verändertem Fahrverhalten, aber auch zu verändertem Kurven- 
und Bremsverhalten kommen. Vorsicht bei starken Winden.
Aufgrund des geänderten Fahrverhaltens langsam an die zuläs-
sige Höchstgeschwindigkeit von 130 km/h herantasten!
Achten sie stets darauf, dass die Zuladung von max. 3 kg kei-
nesfalls überschritten wird!
Die Tasche muss während der Fahrt stets geschlossen sein!
Eine in irgendeiner Form beschädigte Tanktasche darf nicht 
mehr verwendet werden!
Achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile und Gepäckstücke
sorgfältig befestigt sind. Prüfen Sie dies regelmäßig nach!

Summary of Contents for 21012019044

Page 1: ...rna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen Austria T 43 7742 6000 0 W www husqvarna motorcycles com HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES INFORMATION 3 402 298 21012019044 TANK BAG 05 2018 3402298 ...

Page 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Page 3: ...e positionieren Bei angebauter Tanktasche kann es insbesondere in belade nem Zustand wegen größerer Seitenwindempfindlichkeit zu verändertem Fahrverhalten aber auch zu verändertem Kurven und Bremsverhalten kommen Vorsicht bei starken Winden Aufgrund des geänderten Fahrverhaltens langsam an die zuläs sige Höchstgeschwindigkeit von 130 km h herantasten Achten sie stets darauf dass die Zuladung von m...

Page 4: ...the tank bag under the mounting plate When the tank bag is mounted especially when it is loaded greater side wind susceptibility may cause a change in vehicle handling characteristics while riding taking curves and brak ing Exercise caution in high winds Due to the changes in vehicle handling characteristics acceler ate gradually to the permitted maximum speed of 130 km h Ensure that the load neve...

Page 5: ...da serbatoio sotto la piastra di montaggio Con la borsa da serbatoio montata soprattutto a veicolo carico la maggiore sensibilità al vento trasversale può alterare il com portamento in marcia così come in curva e in frenata Prestare attenzione in presenza di forte vento Considerato il diverso comportamento in marcia accelerare lentamente fino alla velocità massima consentita di 130 km h Non supera...

Page 6: ...la poignée de la sacoche de réservoir sous la plaque de montage Lorsque la sacoche de réservoir est installée et surtout lors qu elle est chargée la prise au vent latérale est supérieure et peut altérer la tenue de route de la moto mais également le comportement dans les virages et au freinage Rouler avec prudence en cas de vent fort En raison de la tenue de route altérée accélérer lentement jusqu...

Page 7: ...aca de montaje Cuando la bolsa del depósito está montada sobre todo si está cargada el vehículo se vuelve más sensible al viento lateral lo que puede afectar a su comportamiento de marcha así como a su comportamiento en las curvas y al frenar Tenga mucho cuidado cuando sople viento fuerte Debido a los cambios en el comportamiento del vehículo ir au mentando lentamente la velocidad hasta la velocid...

Reviews: