background image

15-Sp

16-Sp

S

í

mbolos  en  este  manual,  las  etiquetas,  envases  y  en  toda  la  informaci

ó

n  provista  con  esta 

herramienta. Las siguientes palabras de aviso y significados tienen el objetivo de explicar los 
niveles de riesgo asociados con esta herramienta.

S

Í

MBOLOS

AVISO

SIGNIFICADO

!

!

ADVERTENCIA:

PRECAUCI

Ó

N:

PRECAUCI

Ó

N:

Indica una situaci

ó

n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, 

podr

í

a causar la muerte o lesiones graves.

Indica una situaci

ó

n potencialmente peligrosa que, de no evitarse,

 podr

í

a causar la muerte o lesiones graves.

(

Sin s

í

mbolo) Indica una situaci

ó

n que puede resultar en da

ñ

os a 

la propiedad.

No clave sobre otro clavo.

Retire el dedo del gatillo cuando no coloca 
sujetadores.

Usa  siempre  protecci

ó

n  para  los  ojos.

Usa  siempre  protecci

ó

n  auditiva  cuando 

utilices  la  herramienta.

Usa un equipo de seguridad.

Usa la vestimenta adecuada. No utilices ropa
o  joyas  sueltas.

 Esto puede causar 

que  el  clavo  se  desv

í

e  y  alcance  a alguien,  o 

que la herramienta reaccione de alguna manera 
y lesione a alguien.

  Nunca  transporte  la  herramienta 

con el dedo e

  El 

operador  y  las  otras  personas  en  el 

á

rea  de 

trabajo deben usar siempre gafas de seguridad 
con protectores laterales, aprobadas por ANSI. 
La  protecci

ó

n  de  los  ojos  se  utiliza  para 

resguardarlos  de  los  fijadores  y  residuos  que 
puedan  saltar,  los  cuales  pueden  causar 
lesiones  graves  en  los  ojos.  Puedes  usar  las 
gafas que vienen con la herramienta.

  La  exposici

ó

prolongada  a  ruidos  de  alta  intensidad  puede 
causar la p

é

rdida de la audici

ó

n.

 Se deben usar 

una  m

á

scara  antipolvo,  calzado  de  seguridad 

antideslizante y un casco r

í

gido en condiciones 

donde  sean  necesarios.  Usa  una  m

á

scara 

protectora  completa  si  est

á

s  trabajando  con 

virutas de madera o limaduras de metales

 

 

  Recoge  el  cabello  largo. 

Mant

é

n el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las partes m

ó

viles. La ropa y las joyas sueltas 

o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las partes m

ó

viles.

n el gatillo, ya que la herramienta 

puede disparar un sujetador.

SEGURIDAD PERSONAL

Evite los disparos accidentales

. Siempre tenga 

precauci

ó

n  para  evitar disparos  accidentales. No 

apunte la herramienta hacia usted u otra persona, 
aun cuando no contenga sujetadores.

Las  advertencias  y  precauciones  mencionadas  en  este  manual  no  abarcan  todas  las  condiciones  y 
situaciones  posibles.  Es  perfectamente  comprensible  que  no  podemos  fabricar  el  sentido  com

ú

n  y  la 

precauci

ó

n como partes de ning

ú

n producto, el usuario es el responsable de obrar en consecuencia.

ADVERTENCIA: 

GUARDAR ESTE MANUAL

Guarda  este  manual  para  tener  a  mano  las 
advertencias  de  seguridad,  precauciones, 
operaciones,  inspecciones  y  mantenimiento. 
Guarda  este  manual  y  elrecibo  en  un  lugar 
seguro y seco para consultarlo en el futuro.

Para  evitar  lesiones  personales  graves,  no 
intentes usar este producto hasta haber le

í

do y 

comprendido  el  manual  por  completo.  Guarda 
este manual y cons

ú

ltalo con frecuencia para un 

funcionamiento  seguro  y  para  instruir  a  otros 
usuarios de esta herramienta.

ADVERTENCIA:

!

S

Í

MBOLOS

 WDH100401AV-S     10/10

Lea el manual del operador de: 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender 

el manual del operador antes de usar este producto.  

Protecci

ó

n de los ojos:

 Use siempre gafas de seguridad, gafas de seguridad con protecci

ó

n lateral o 

una careta completa cuando utilice esta producto. 

El riesgo a la audici

ó

n:

 Siempre use protecci

ó

n para los o

í

dos cuando se utiliza este tool. Failure lo 

contrario, podr

í

a resultar en la p

é

rdida de audici

ó

n. 

Riesgo de lesiones personales graves:

 Nunca coloque las manos o cualquier otra parte del cuerpo 

en la zona de descarga del sujetador de la clavadora. La herramienta puede expulsar un sujetador y 
puede causar la muerte o lesiones graves. 

Algunos  de  los  siguientes  s

í

mbolos  pueden  ser  utilizados  en  esta  herramienta.  Por  favor, 

estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretaci

ó

n de estos s

í

mbolos le permitir

á

 

utilizar la herramienta mejor y m

á

s seguro. 

NORMAS GENERALES DE 

SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

!

Cuando se usen herramientas, siempre se 
deber

á

n  seguir  precauciones  b

á

sicas, 

incluyendo las siguientes:

 

ADVERTENCIA:

!

Este  producto, a su cord

ó

n el

é

ctrico, puede 

contener  productos  quimicos  conocidos 
por el estado de California como causantes 
de c

á

ncer y defectos de nacimiento u otros 

da

ñ

os  reproductiveos.  Lave  sus  manos 

despu

é

s de usar.

Mantenga  el 

á

rea  de  trabajo  limpia  y  bien 

iluminada.

No utilice la herramienta en atm

ó

sferas en las 

que  exista  riesgo  de  explosi

ó

n,  como  por 

ejemplo en presencia de l

í

quidos inflamables, 

gases o polvo

 Los bancos de trabajo desordenados y 

las 

á

reas  oscuras  aumentan  el  riesgo  de 

. La herramienta produce una chispa 

que podr

í

a encender l

í

quidos inflamables, gases o 

polvo.

accidentes.

Mantenga  a  los  transe

ú

ntes,  ni

ñ

os  y  a  otras 

personas  alejadas  cuando  est

é

  utilizando  la 

herramienta.

 Las distracciones podr

í

an resultar en 

el uso inapropiado y causar lesiones.

INSTRUCCIONES EN REFERENCIA AL PELIGRO 

DE  INCENDIOS,  CHOQUE  ELECTRICO  O
LESIONES PERSONALES

PROPOSICI

Ó

N 65 DE CALIFORNIA

Á

REA DE TRABAJO

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

DESEMPACAR

C

Ó

MO AJUSTAR EL ESCAPE

C

Ó

MO CARGAR LOS SUJETADORES

C

Ó

MO DESCARGAR LOS SUJETADORES

C

Ó

MO RETIRAR SUJETADORES ATASCADOS

ALMOHADILLA QUE NO RAYA

C

Ó

MO CONFIGURAR LA PRESI

Ó

N DE AIRE

AJUSTE DE PROFUNDIDAD

C

Ó

MO ACTIVAR LA HERRAMIENTA

P16
P20
P20

P21
P21
P22
P22
P23
P23
P23
P24
P25
P27
P28
P29

MANTENIMIENTO

GARANTIAS

CONEXI

Ó

N RECOMENDADA

SOLUCI

Ó

N DE PROBLEMAS

OPERACI

Ó

N

CARACTER

Í

STICAS

Summary of Contents for DPBR50

Page 1: ...xcepto días feriados No devuelva la herramienta neumática a la tienda Esté preparado para enviar el producto franqueo prepagado junto con una copia del recibo de compra con la fecha en la que se adquirió el producto y el modelo de la herramienta a PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Dirección Ball Ground Ga 30107 Un producto defectuoso será reemplazado con uno nuevo de igual o mayor valor Esta garantía excl...

Page 2: ... inattention while operating the tool may cause serious injury Keep fingers away from trigger when not driving fasteners especially when connecting the tool to the air supply Remove finger from the trigger when not driving fasteners Always wear eye protection Always wear hearing protection when using the tool Never carry the tool with finger on trigger the tool is able to fire a fastener Operator ...

Page 3: ...for use with this tool Keep the tool and its handle dry clean and free from oil and grease Do not use the tool as a hammer Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward anything other than the workpiece Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool Do not remove tamper with or otherwise cause the trigger lock or trigger to become inoperable Fas...

Page 4: ...erial until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool If any parts are damaged or missing please call 1 866 676 8468 If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced Failure to do so could result in possible serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool An...

Page 5: ...emoving or replacing the no marring pad Failure to do so could result in serious personal injury WARNING To remove the pad To replace the pad Pull the no mar tip towards the back of the tool following the Push the no mar tip on to the tool inserting the opening of the no mar tip on to the work contact element tip work contact element SETTING THE AIR PRESSURE The amount of air pressure required dep...

Page 6: ...ers Remove the finger from the trigger when not driving nails Always carry the tool by the handle only WARNING The tool must be allowed to recoil away from the work piece Do not drive a nail on top of another nail WARNING During normal use the tool will recoil immediately after driving a fastener This is a normal function of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the tool against...

Page 7: ...icant or permanent antifreeze ethylene glycol as a cold weather lubricant Do not store tools in a cold weather environment to prevent frost or ice formation on the tool s operating valves and mechanisms that could cause tool failure CAUTION RECOMMENDED HOOKUP The air compressor must be able to maintain a minimum of 60psi when the tool is being used An inadequate air supply can cause a loss of powe...

Page 8: ...Ball Ground Ga 30107 A defective product will be promptly replaced with a new one of equal or greater value This warranty excludes incidental consequential damages and failures due to misuse abuse or normal wear and tear This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state Please call for details 1 866 676 8468 1 866 676 8468 WARRANTY 2 YEARS LI...

Page 9: ... mantenimiento Guarda este manual y elrecibo en un lugar seguro y seco para consultarlo en el futuro Para evitar lesiones personales graves no intentes usar este producto hasta haber leído y comprendido el manual por completo Guarda este manual y consúltalo con frecuencia para un funcionamiento seguro y para instruir a otros usuarios de esta herramienta ADVERTENCIA SÍMBOLOS WDH100401AV S 10 10 Lea...

Page 10: ...io podrían ocurrir lesiones personales graves o la muerte Nunca fije el conducto de aire comprimido ni cargue la herramienta mientras aprieta el gatillo La herramienta podría lanzar Un sujetador y provocar lesiones personales graves o la muerte Siempre coloque el seguro del gatillo en la posición de seguridad cuando no use la herramienta No utilice una válvula de No utilice la herramienta si el ga...

Page 11: ...ón de pi eza s no au t or iza das o e l incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden aumentar el riesgo de lesiones Usa únicamente los lubricantes provistos con la herramienta o especificados por el fabricante La reparación de la herramienta debe ser realizada únicamente por personal calificado Al mantener una herramienta FUNCIONAMIENTO No coloques fijadores cerca del borde del mate...

Page 12: ...a la herramienta de la fuente de aire Retire los sujetadores de la herramienta No hacerlo podría provocar que los sujetadores se expulsen desde la parte frontal de la herramienta Jale el pestillo D hacia arriba y abra la liberación de atascos E Tenga cuidado de no doblar o dañar la hoja si es necesario use pinzas o un destornillador para limpiar el sujetador atascado Cierre la liberación de atasco...

Page 13: ...ad requerida para la aplicación Para determinar la profundidad de disparo primero ajuste la presión de aire y dispare un sujetador de prueba Nunca supere los 8 27bar PRECAUCIÓN CÓMO ACTIVAR LA HERRAMIENTA La herramienta est á equipada con un gatillo que puede seleccionar uno de los dos modos de disparo MODE DE DISPARO SECUENCIAL La acción secuencial simple proporciona la colocación más precisa del...

Page 14: ... cargador por completo ADVERTENCIA Todas las herramientas vienen con un tapón antipolvo en el conector de aire verifícalo si lo tienes después de desempacar la herramienta Mantén el tapón antipolvo para cubrir el conector de aire FUNCIÓN ANTIPOLVO La lubricación es necesaria para un mejor rendimiento luego de periodos de uso prolongados Si se agrega aceite a la herramienta a través de la conexión ...

Page 15: ...s del borde están flojos 5 El mecanismo de disparo está dañado Los sujetadores se atascan en la herramienta SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OPERACIÓN EN CLIMAS FRÍOS En caso de operación en climas fríos cerca o debajo del punto de congelamiento la humedad en la línea de aire puede congelarse evitando el funcionamiento de la herramienta Recomendamos usar lubricantes para herramientas neumáticas o un anticong...

Reviews: