background image

22

Manual de Instrucciones de Operacióny Lista de Partes 

Modelo No. CAT851

En caso que sea necesario guardar la herramienta por un periodo 
prolongado ( de un día al otro, durante el fin de semana,etc.) en ese 
mormento debe dársele una buena lubricación a la herramienta. La 
herramienta deberá ser utilizada por un período de 30 segundos para 
asegurarse que el aceite esté distribuido a traves de toda la 
herramienta. Esta herramienta debe guardarse en un lugar limpio y 
seco.
Lubricantes recomendados: Use husky aceite para herramientas 
neumaticas u otro tip de aceite de alto grado para turbina,que 
contenga absorbentes de humedad, inhibidores de óxido, agentes 
lubricantes de metal y un aditivo para EP ( presión extrema). 

Llave de impacto de 1/2

"

Las llaves de impacto requieren lubricación constantemente y deben 
ser lubricadas en dos áreas diferentes: el motor neumáticoy el 
mecanismo de impacto. Siga los procedimientos descritos a 
continuación y vea la descripción de la herramienta en el manual de 
repuestos.

Desconecte la llave de impacto de la fuente de aire antes de 
lubricarla.

LUBRICACION DEL MOTOR NEUMATICO 

El motor debe ser lubricado diariamente. Este tipo de motor nunca 
será lubricado en exceso. 

1. 

Desconecte la llave de impacto de la fuente de aire. 

2. 

Voltéela de modo que la entrada de aire esté hacia arriba. 

3. 

Oprima el gatillo y vierta aproximadamente 7,4 ml (1/4 onza) de 
aceite para herramientas neumáticas en la entrada de aire. 
Después, mueva el botón para cambiar el sentido en ambas 
direcciones.

4. 

Conecte la llave de impacto a la fuente de aire y cubra el orificio 
de salida con una toalla (Vea la descripción de la herramienta en 
el manual de repuestos). Haga funcionar la llave de impacto en 
ambas direcciones por unos 20s a 30s. Saldrá aceite por el 
orificio de salida al aplicarle presión de aire. 

Después que una herramienta neumática ha sido lubricada 
expulsará aceite por el orificio de salida durante los primeros 
segundos de funcionamiento. Por lo tanto, DEBERA CUBRIR EL 
ORIFICIO DE SALIDA CON UNA TOALLA antes de aplicar presión 
de aire. DE LO CONTRARIO, PODRIA OCASIONARLE HERIDAS 
GRAVES. 

LUBRICACION DEL MECANISMO DE 

IMPACTO Lubrique el mecanismo de impacto mensualmente. Vea la 
página amarilla adjunta. 

1. 

Desconecte la llave de impacto de la fuente de aire. 

2. 

Saque el tornillo plano o tipo allen del orificio de lubricación (Vea 
la descripción de la herramienta en el manual de repuestos). 

3.  Añádale aproximadamente 29,6 ml (1 onza) de aceite para 

herramientas neumáticas en el orificio de lubricación. Cóloquele 
el tornillo. 

4.  Reconecte la fuente de aire a la llave de impacto y déjela 

funcionar por 20s a 30s. Lubrique todo el mecanismo de impacto 
volteando la herramienta en todos los sentidos mientras que la 
herramienta esté funcionando. 

5.  Quítele el tornillo, sostenga la herramienta sobre un envase 

adecuado y drene el exceso de aceite. Algunas veces, oprimir el 
gatillo, cuando está vaciando el aceite, le ayuda a expulsar el 
exceso de aceite. 

6. 

Si el aceite está sucio, repita el procedimiento anterior hasta que 
el aceite salga limpio. Coloque el tornillo y apriételo. El residuo de 
aceite que quede en la cámara del mecanismo de impacto es 
todo lo que se necesita para una lubricación adecuada. 

Llave de trinquete de 3/8" 

Esta herramienta requiere lubricación antes de usarse por primera vez 
y antes y después de cada uso adicional. 

1. 

Desconecte el abastecimiento de aire. 

2.  Vierta cerca de 1/4 de cucharadita de té de aceite para 

herramientas neumáticas en la entrada de aire. 

3. 

Haga funcionar el gatillo para permitir que el aceite ingrese al 
motor neumático. 

4. 

Conecte la herramienta neumática a la fuente de suministro de 
aire y cúbrale el orificio de salida con una toalla. Deje que la 
herramienta neumática funcione de 7s a 10s. Al aplicarle presión 
de aire la herramienta expulsará aceite por el orificio de salida. 

Pistola pulverizadora alimentada por gravedad   

1.  Sumerja solamente la parte frontal de la pistola hasta que el 

solvente apenas cubra la conexión de fluido.   

2. 

Utilice un cepillo de cerdas y un solvente para eliminar la pintura 
acumulada.

No sumerja toda la pistola pulverizadora en el solvente porque: 

a  se disolverá el lubricante en la empaquetadura y ésta se 

resecará. 

b  se disolverá el lubricante en las superficies sujetas a desgaste, 

resultando en una operación más difícil y un desgaste más 
rápido.

c  residuos de un solvente sucio pueden atascar los estrechos 

conductos de aire de la pistola. 

Limpie el exterior de la pistola con un trapo humedecido en 
solvente.  

Lubrique la pistola a diario.    Utilice un aceite de máquina fino en: 

a  empaquetadura de la aguja de fluido 
b  válvula de aire 
c  control del puerto lateral 
d  punto de pivote del gatillo. 

Extienda una capa de Vaselina sobre el muelle de control de fluido. 

Todas las boquillas y agujas están fabricadas con precisión.    Deben 
manipularse con cuidado. 

Con la excepción de lo que está descrito en el no. #5, no realice 
ningún cambio a la pistola.    Si lo hace, podría provocar problemas en 
los acabados.

Para limpiar las boquillas, déjelas en remojo en un solvente para 
disolver cualquier material seco y luego límpielas con aire soplado. 

No introduzca ningún instrumento metálico por los orificios de las 
boquillas. Si es necesario introducir algo por el orificio de una boquilla, 
utilice únicamente una herramienta que sea más blanda que el latón.   

Ajuste la válvula de aguja de fluido de tal manera que cuando se active 
la pistola, el flujo de aire ocurra antes que el flujo de fluido.   

Es importante limpiar la pistola adecuadamente para mantener una 
operación eficiente y para proteger la vida útil de la pistola 
pulverizadora.  

Extraiga la taza y límpiela detenidamente con un solvente adecuado. 
Luego vuelva a ensamblar la taza en la pistola. 

Se debe verter un disolvente u otro solvente adecuado en la taza y 
luego rociar de la forma habitual – esto limpiará el conducto de pintura 
por completo. 

Summary of Contents for CAT851

Page 1: ...wer adjustment a protective rubber nose piece and a ring type retainer for quick socket changes Specifications 1 2 Impact Wrench Drive Size 1 2 Max Free Speed 7 000 RPM Max Torque 260 ft lbs Weight 4 69 lbs Overall Length 7 12 Avg Air Consumption 5 CFM Recommended Hose Size 3 8 I D Air Inlet 1 4 NPT Max Operating Pressure 90 PSI Description The Husky Model No QRW001 3 8 Ratchet Wrench is designed ...

Page 2: ...perating the tool increases the risk of injury to persons 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving pats 3 Remove adjusting wrenches and keys before turning the tool on A wrench or a key that is left att...

Page 3: ...k for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools There is a risk of bursting if the tool is damaged 8 Use only accessories that are identified by the manufacturer for the specific tool model Use of an accessory not intended for...

Page 4: ... DEFECTS OR REPRODUC TIVE HARM SOME EXAMPLES OF THESE CHEMI CALS ARE LEAD FROM LEAD BASED PAINTS CRYSTALLINE SILICA FROM BRICKS CEMENT AND OTHER MASONRY PRODUCTS ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY THR EAD LUMBER YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS WORK IN A WELL VENTILATED AREA AND WORK WITH APPROVED SAF...

Page 5: ...e as necessary Set pattern size to desired shape For full pattern open pattern control knob by turning counterclockwise For a round pattern turn patter control knob clockwise Turn fluid control knob fully clockwise until closed Do not fill the canister too full Die Grinder Operation HVLP Gravity Feed Spray Gun HVLP High volume low pressure spray gun supply low pressure through the air cap which ma...

Page 6: ...the middle is usually caused by 1 too high an atomization air pressure or 2 by attempting to get too wide a spray with thin material Reducing air pressure will correct cause 1 To correct cause 2 open material control to full position by turning to left At the same time turn spray width adjustment to right This will reduce width of spray but will correct split spray pattern To correct cause 1 Back ...

Page 7: ...e The grinding stone s shank should be within 1 4 sizes from collet nut to prevent vibration Use accessories rated for 22 000 RPM or more Don t use the grinding wheel over 1 diameter Select the required grinding stone NOTE The tool is equipped with a 1 4 collet and uses grinding stones with a 1 4 shank size To use grinding stones with 1 8 shank size the collet must be replaced with a 1 8 collet no...

Page 8: ...e oil comes out clear Install the screw and tighten The residual oil remaining in the impact mechanism chamber is all that is needed for proper lubrication 3 8 Ratchet Wrench Ratchet wrench requires lubrication before the initial use and before and after each additional use 1 Disconnect air supply 2 Pour about 1 4 teaspoon of air tool oil into air inlet 3 Operate trigger lever to allow oil to ente...

Page 9: ...0 QSG001 10 O ring 8 5x1 2 1 35 QSG001 35 Nut 1 11 QSG001 11 Trigger Seat 1 36 QSG001 36 Cup Lid 1 12 QSG001 12 Needle Foam Gasket 1 37 QSG001 37 Air Release Screw 1 13 QSG001 13 Ox hide Washer 1 38 QSG001 38 Air Release Plug 1 14 QSG001 14 Guide Bolt 1 39 QSG001 39 Needle 1 15 QSG001 15 Locking Spring 1 40 QSG001 40 Needle Spring 1 16 QSG001 16 Air Cap Nut 1 41 QSG001 41 Fluid Control Nut 1 17 QS...

Page 10: ... Valve Stem 1 8 QIW001 08 Hammer Pin 1 30 QIW001 30 Washer 1 9 QIW001 09 Hammer Cage 1 31 QIW001 31 Steel ball 1 10 QIW001 10 Hammer Dog 1 32 QIW001 32 Inlet Spring 1 11 QIW001 11 Drive Cam 1 33 QIW001 33 Air Inlet Plug 1 12 QIW001 12 Ball Bearing 2 34 QIW001 34 Spring 1 13 QIW001 13 Oil seal 1 35 QIW001 35 O ring 1 14 QIW001 14 Front End plate 1 36 QIW001 36 Air Regulator 1 15 QIW001 15 Rotor bla...

Page 11: ...n 1 28 QRW001 32 Drive bushing 1 8 QRW001 08 Trigger 1 29 QRW001 33 Ratchet Yoke 1 9 QRW001 09 Housing 1 30 QRW001 34 Spring 1 10 QRW001 10 Rear Bearing 1 31 QRW001 35 Lock Pin 1 11 QRW001 11 Rear Plate 1 32 QRW001 36 Reverse Button 1 12 QRW001 12 Rotor Blade 4 33 QRW001 37 Washer 1 13 QRW001 13 Rotor 1 34 QRW001 38 Pin 1 14 QRW001 14 Pin 2 35 QRW001 39 Ratchet Pawl 2 15 QRW001 15 Cylinder 1 36 QR...

Page 12: ... 05 Spring 1 22 QDG001 22 Rotor Blade 4 6 QDG001 06 Bolt 1 23 QDG001 23 Cylinder 1 7 QDG001 07 Trigger Pin 1 24 QDG001 24 Bushing 1 8 QDG001 08 O ring 1 25 QDG001 25 Washer 1 9 QDG001 09 O ring 1 26 QDG001 26 Front Plate 1 10 QDG001 10 Valve Stem 1 27 QDG001 27 Bolt 1 11 QDG001 11 Spring 1 28 QDG001 28 Bearing 1 12 QDG001 12 Air Regulator 1 29 QDG001 29 Chuck Seat 1 13 QDG001 13 O ring 1 30 QDG001...

Page 13: ... bolt screw 13 11 16 Impact Socket 1 2 DR 1 Connected with impact anvil bolt screw 14 3 4 Impact Socket 1 2 DR 1 Connected with impact anvil bolt screw 15 7 8 Impact Socket 1 2 DR 1 Connected with impact anvil bolt screw 16 3 Extension Bar 1 2 DR 1 Extended the contact anvil of Impact Wrench 17 Hex Bit Adapter 1 Connect with the retched wrench the bit 18 3 8 to 1 2 Adapter 1 Tie up loosen the bolt...

Page 14: ...eck air hose 1 Year Warranty If within one 1 year from date of purchase this Husky product fails due to a defect in materials or workmanship return the product to any The Home Depot retail store with a receipt indicating proof of purchase for replacement with an item of equal or greater value This warranty excludes incidental consequential damages and failures due to misuse abuse or normal wear an...

Page 15: ...a de potencia cuenta con un manguito protector de goma y un reten tipo anillo para cambiar rápidamente de cubo Especificaciones Llave de impacto de 1 2 Tamano 1 2 Velocidad libre Máxima 7000 RPM Torsion Máxima 352 50 Nm Peso 2 13 kg Longitud general 180 85 mm Consumo promedia de aire 141 65 l min TamaĖo recomendado de manguera 3 8 I D Entrada de aire 1 4 NPT Presión de aire máxima 6 2 bar Descript...

Page 16: ...pa suelta ni joyas Recójase el cabello largo Mantenga el cabello laropa y los guantes eljos de las piezas en movimiento La ropa suelta las joyas y el cabello largo aumentan el riesgo de lesions a las personas si quedan atrapados en las piezas en movimiento 3 Quite las chavetas y llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una chaveta o llave que se deje fijada a una parte giratoria de la her...

Page 17: ...que las piezas en movimiento no estén trabadas que no tenga piezas rotas y cualquier otra condición que afecte el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está daĖada haga que se le dé servicio antes de usarla Muchos accidents son causados por herramientas mal mantenidas Si la herramienta está daĖada hay riesgo de que estalle 8 Sólo use los accesorios que el fabricante ha identificado pa...

Page 18: ...stos quimicos son Plomo en pinturas con base de plomo silice cristalina en ladrillos y eemento y otros productos de mamposteria arsenico y cromo en Madera tratada con quimicos El riesgo que usted se expone debido a estos factores varía según la frecuencia con que usted desarrolle este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos Eealice su trabajo en un área con buena venilación y t...

Page 19: ...el fabricante de la pintura al diluirlas Llene el envase hasta alcanzar 3 4 de su capacidad y encienda el compressor de aire No llene el recipiente demasiado lleno DIRECCION DEL MOVIMIENTO La dirección del movimiento horizontal o vertical se puede cambiar con solo aflojar el anillo de retención y girar 90 grados la tapa de aire Apriete el anillo de reteción con la mano después de ajustarlo PARA AJ...

Page 20: ...iencia siempre rocíe utilizando la menor presión de aire posible para la atomización AJUSTE de Fluido PINTURA Gire la Perilla de Ajuste de Pintura en el sentido de las agujas del reloj para reducir el volumen de salida de la pintura y en el sentido contrario a las agujas del reloj para incrementarla ROCIADO INCORRECTO y cómo corregirlo PATRÓN CAUSA CORRECCIÓN La presencia de material seco dentro d...

Page 21: ...recto de este producto Además asegúrese de que el tamaĖo del accesorio a accionar corresponde al tamaĖo del mandril de pinzas conectado a la rectificadora y de que la velocidad de operación maxima permitida del accesorio supere la indicada para la rectificadora Procedimiento para cambiar las piedras rectificadoras Afloje la tuerca de sujeción del mandril vea la lista de piezas usando dos llaves In...

Page 22: ...exceso de aceite Algunas veces oprimir el gatillo cuando está vaciando el aceite le ayuda a expulsar el exceso de aceite 6 Si el aceite está sucio repita el procedimiento anterior hasta que el aceite salga limpio Coloque el tornillo y apriételo El residuo de aceite que quede en la cámara del mecanismo de impacto es todo lo que se necesita para una lubricación adecuada Llave de trinquete de 3 8 Est...

Page 23: ...Junta tórica de 8 5x1 2 1 35 QSG001 35 Tuerca 1 11 QSG001 11 Asiento del gatillo 1 36 QSG001 36 Tapa de la taza 1 12 QSG001 12 Junta de espuma de la aguja 1 37 QSG001 37 Tornillo de purga de aire 1 13 QSG001 13 Arandela de piel de buey 1 38 QSG001 38 Tapón de purga de aire 1 14 QSG001 14 Perno guía 1 39 QSG001 39 Aguja 1 15 QSG001 15 Muelle de bloqueo 1 40 QSG001 40 Muelle de aguja 1 16 QSG001 16 ...

Page 24: ... 8 QIW001 08 Pasador de martillo 1 30 QIW001 30 Arandela 1 9 QIW001 09 Envoltura de martillo 1 31 QIW001 31 Bola de Acero 1 10 QIW001 10 Grapa de martillo 1 32 QIW001 32 Inlet Spring 1 11 QIW001 11 Leva de Accionamiento 1 33 QIW001 33 Air Inlet Plug 1 12 QIW001 12 Rodamiento a Bola 2 34 QIW001 34 Resorte 1 13 QIW001 13 Sello de Aceite 1 35 QIW001 35 Anillo en O 1 14 QIW001 14 Placa Frontal 1 36 QI...

Page 25: ... 32 Buje de Accionamiento 1 8 QRW001 08 Gatillo 1 29 QRW001 33 Horqueta del Trinquete 1 9 QRW001 09 Envoltura 1 30 QRW001 34 Resorte 1 10 QRW001 10 Rodamiento Posterior 1 31 QRW001 35 Pasador 1 11 QRW001 11 Placa Posterior 1 32 QRW001 36 Botón de Reverso 1 12 QRW001 12 Hoja del Rotor 4 33 QRW001 37 Lavadora 1 13 QRW001 13 Rotor 1 34 QRW001 38 Pasador 1 14 QRW001 14 Pasador 2 35 QRW001 39 Retén de ...

Page 26: ...22 Hoja del Rotor 4 6 QDG001 06 Perno 1 23 QDG001 23 Cilindro 1 7 QDG001 07 Clavija del gatillo 1 24 QDG001 24 Cojinete 1 8 QDG001 08 Junta tórica 1 25 QDG001 25 Lavadora 1 9 QDG001 09 Junta tórica 1 26 QDG001 26 Placa frontal 1 10 QDG001 10 Vástago de la válvula 1 27 QDG001 27 Perno 1 11 QDG001 11 Vástago 1 28 QDG001 28 Rodamiento 1 12 QDG001 12 Regulador de aire 1 29 QDG001 29 Asiento del mandri...

Page 27: ...16 1 Conectado al yungue aprietatuercas y al tornillo de perno 14 Cubo de accionador de 1 2 3 4 1 Conectado al yungue aprietatuercas y al tornillo de perno 15 Cubo de accionador de 1 2 7 8 1 Conectado al yungue aprietatuercas y al tornillo de perno 16 Cubo de extension de 3 1 2 DR 1 Extiende el yungue de contacto del Aprietauercas neumático 17 Adaptador del pedacito 1 4 hexagonal 1 Conectado el Ll...

Page 28: ...ulador de potencia SG IW RW DG IW RW DG Compruebe la manguera de aire Garantía Si dentro de un plazo de un 1 aĖo de la fecha de compra este producto Husky falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra devuelva el producto a cualquier tienda minorista The Home Depot con un recibo que indique la prueba de compra para el reemplazo con un artículo de igual o mayor valor Esta garantía e...

Reviews: