background image

 

 

FR 

15 

4.

 

Pour garantir une longue durée de vie et minimiser les coûts d'exploitation, vous devez 
suivre scrupuleusement les règles présentées dans ce manuel.

 

5.

 

Le fabricant a conçu l'appareil pour garantir des conditions de travail sûres

 : 

La  non-

installation  ou  le  retrait  des  dispositifs  de  sécurité  installés  par  le  fabricant  va 

sérieusement altérer les paramètres de sécurité garantis.

 

6.

 

Pour garantir les conditions nécessaires, les instructions sur l'installation et l'alim

entation 

de l'appareil doivent être strictement suivies.

 

7.

 

La machine à attendrir la viande doit être installée dans un environnement de travail non 

corrosif. 

8.

 

Le lieu  d'installation ne doit pas être explosif.

 

9.

 

Utilisez uniquement des PIÈCES DE RECHANGE d'ori

gine. 

10.

 

Ce manuel fait partie intégrante de l'attendrisseur de viande et doit être conservé dans 
un endroit sûr. 

 

 

MANUEL D'UTILISATION

ATTENTION :

 

Avant  de  connecter  l'équipement  à  une  source  d'alimentation,  vérifiez  les 

paramètres électriques de l'appareil indiqués sur la plaque signalétique et comparez

-les avec 

les paramètres du réseau d'alimentation.

 

Respectez  les  consignes  d'utilisation  et  de  sécurité  de  l'ensemble  d'entraînement  destiné  à 

l'attendrissement de la viande. 
1.

 

Assurez-

vous que les crêtes sont

 

correctement positionnées dans l'outil de coupe. NE PAS 

hacher la viande sans mettre les crêtes en place.

 

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de viande d'une épaisseur supérieure à 30 mm contenant de 
gros brins ou des os. Le non respect de cette règle 

endommagera l'appareil. POUR OBTENIR DE 

MEILLEURS RÉSULTATS, utilisez de la viande semi

-

congelée.

 

2.

 

Préparez la viande à l'attendrissement en enlevant toute la peau et les os. Ensuite, coupez 
la viande en morceaux de taille appropriée pour l'attendrissement

 

3.

 

Allumez  l'unité  d'entraînement.  À  la  main,  lentement,  pièce  par  pièce,  placez  la  viande 
dans  la  chambre  de  l'attendrisseur.  Insérez  la  viande  dans  le  plateau  de  l'attendrisseur 
jusqu'à ce qu'elle touche les lames. Laissez les lames saisir la viande.

 

AVERTI

SSEMENT : NE poussez PAS la viande à l'intérieur. N'appuyez PAS sur la viande avec les 

doigts. 
4.

 

Si  les  morceaux  de  viande  sont  trop  courts,  utilisez  des  pinces  en  acier  inoxydable  en 

évitant leur contact avec les lames.

 

5.

 

Placez une cuvette sous le trou de l'attendrisseur de viande pour que la viande y tombe du 
fond de l'appareil. 

6.

 

Éteignez l'unité d'entraînement à la fin du travail. Débranchez le câble d'alimentation du 
réseau.

 

7.

 

Productivité  approximative  pour  un  morceau  de  viande  (10  x  15  cm)  –

  ce  morceau  de 

v

iande passe à travers les couteaux en 5

-6 secondes 

 

 

Summary of Contents for HKN-PK

Page 1: ...MEAT TENDERIZER HURAKAN HKN PK DEUTSCH DE 2 EESTI EE 5 ENGLISH EN 8 ESPANOL ES 11 FRAN AIS FR 14 ITALIANO IT 17 LATYS SKI LV 20 LIETUVI KAS LT 23 POLSKI PL 26 RU 29...

Page 2: ...BEZEICHNUNG TDA VORRICHTUNG A ZUM FLEISCHKLOPFEN TDB VORRICHTUNG B ZUM FLEISCHKLOPFEN MSA VORRICHTUNG ZUM SCHNEIDEN DES FLEISCHES ALLGEMEINES 1 Es empfiehlt sich die Anleitung aus dem Lieferumfang auf...

Page 3: ...lektrischen Antriebseinheit beachten die zum Fleischklopfen verwendet wird 1 Sicherstellen dass die K mme sachgem in der Schneideinrichtung angeordnet sind Fleisch NICHT aufschneiden bevor die K mme m...

Page 4: ...ntfernen 3 Alle Teile mit hei em Wasser mit mildem Geschirrsp lmittel sorgf ltig waschen F r die Reinigung sollte eine B rste mit langen Borsten verwendet werden Mit klarem Wasser sp len 4 Alle Teile...

Page 5: ...NIMI TDA LIHAPEHMENDI T RIIST A TDB LIHAPEHMENDI T RIIST B MSA LIHA L IKAJA LDINE TEAVE 1 Soovitatud on lugeda hoolikalt seadmega kaasasolevat juhendit 2 Lihapehmendi parimal viisil kasutamiseks ja k...

Page 6: ...datud igesti RGE l igake enne kui terad on igesti paigaldatud HOIATUS rge kasutage lihat kke mis on le 30 mm millel on suured k lused v i milles on luid Selle reegli eiramine v ib masinat kahjustada P...

Page 7: ...ge lihapehmendi t riist 3 Peske k iki osasid hoolikalt kuuma vee ja rnatoimelise puhastusvahendiga Terasid on soovitatud puhastada pikkade harjastega harjates Loputage puhta veega 4 Kuivatage k ik osa...

Page 8: ...TER GENERAL INFORMATION 1 It is recommended to read carefully the instruction manual included in the delivery 2 In order to use the meat tenderizer in the best way and to apply all its features you sh...

Page 9: ...properly installed in the cutter DO NOT cut meat until blades are installed in place WARNING Do not use meat pieces thicker than 30 mm with big tendons or bones Failure to observe this rule shall resu...

Page 10: ...move the meat tenderizer tool 3 Wash all parts carefully with hot water and mild dishwasher detergent Brush with long bristles is recommended for cleaning the blades Rinse with clean water 4 Dry caref...

Page 11: ...BRE TDA ACCESORIO A DISPOSITIVO PARA ABLANDAR CARNE TDB ACCESORIO B DISPOSITIVO PARA ABLANDAR CARNE MSA ACCESORIO PARA CORTAR CARNE INFORMACI N GENERAL 1 Se recomienda leer cuidadosamente las instrucc...

Page 12: ...ccionamiento el ctrico destinado al ablandador de carne 1 Aseg rese de que las leng etas est n ubicadas correctamente en el accesorio de corte NO corte la carne sin colocar las leng etas en su lugar A...

Page 13: ...orios del ablandador de carne 3 Lave bien todas las piezas con agua caliente y detergente suave para platos Para limpiar las cuchillas se recomienda utilizar un cepillo de cerda larga Enjuague con agu...

Page 14: ...ESSOIRE A DE L ATTENDRISSEUR DE VIANDE TDB ACCESSOIRE B DE L ATTENDRISSEUR DE VIANDE MSA ACCESSOIRE POUR COUPER LA VIANDE INFORMATIONS G N RALES 1 Il est recommand de lire attentivement le mode d empl...

Page 15: ...in l attendrissement de la viande 1 Assurez vous que les cr tes sont correctement positionn es dans l outil de coupe NE PAS hacher la viande sans mettre les cr tes en place AVERTISSEMENT N utilisez pa...

Page 16: ...ez l outil d attendrissement de viande 3 Lavez soigneusement toutes les pi ces avec de l eau chaude et un d tergent doux Pour nettoyer les lames il est recommand d utiliser une brosse poils longs Rinc...

Page 17: ...SSORIO A DELLA BATTICARNE TDB ACCESSORIO B DELLA BATTICARNE MSA ACCESSORIO PER AFFETTARE LA CARNE INFORMAZIONI GENERALI 1 Si raccomanda di leggere attentamente il manuale fornito in dotazione 2 Per ut...

Page 18: ...ni siano posizionate correttamente nel dispositivo di taglio NON tagliare la carne senza posizionare i pettini AVVERTENZA Non usare carne pi spessa di 30 mm che contiene cartilagine o ossa La mancata...

Page 19: ...tutte le parti con acqua calda e detergente per piatti delicati Per la pulizia delle lame si consiglia di utilizzare una spazzola con setole lunghe Risciacquare con acqua pulita 4 Asciugare accuratam...

Page 20: ...S B PAL GIER CE MSA PAL GIER CE GA AS SAGRIE ANAI VISP R J INFORM CIJA 1 Ieteicams r p gi izlas t instrukciju kas ietilpst pieg des komplekt 2 Lai pan ktu visefekt v ko iek rtas ga as m kstin anai izm...

Page 21: ...vietotas grie anas pal gier c NEGRIEZIET ga u ja vadotnes nav uzst d tas viet BR DIN JUMS Neizmantojiet ga u kas ir biez ka par 30 mm un satur lielas c pslas vai kaulus nosac juma neiev ro ana izrais...

Page 22: ...ru un iz emiet ga as m kstin anas iek rtas pal gier ci 3 R p gi mazg jiet visas deta as ar karstu deni un maigu trauku mazg anas l dzekli Asme u t r anai ieteicams izmantot birsti ar gariem sariem Ska...

Page 23: ...URENTI M SAI MSA TAISAS PJAUSTYTI M SAI BENDRA INFORMACIJA 1 Rekomenduojama d miai perskaityti komplekte esan i instrukcij 2 Siekiant kuo geriau panaudoti ma in m sos purenimui taip pat pasinaudoti vi...

Page 24: ...nkite kad ukos tinkamai d tos pjaustymo tais NEpjaustykite m sos ne d jus uk PERSP JIMAS Ned kite storesni kaip 30 mm m sos gabaliuk taip pat m sos su stambiomis gijomis ir kaul Nesilaikydami ios tais...

Page 25: ...te fiksatori ir i imkite m sos purenimo tais 3 Gerai i plaukite visas detales kar tu vandeniu su velnia ind plovimo priemone A menims valyti rekomenduojama naudoti ilg eri epet Nuskalaukite variu vand...

Page 26: ...mm C wysoko mm HKN PK 230 50 350 75 480 250 480 UWAGA Urz dzenie nie zawiera nast puj cych akcesori w Z poni szej tabeli mo esz wybra urz dzenie wed ug w asnego uznania MODEL RYSUNEK NAZWA TDA PRZYRZ...

Page 27: ...zeniem urz dzenia do r d a zasilania nale y sprawdzi parametry elektryczne maszyny podane na tabliczce znamionowej i por wna je z parametrami sieci zasilania Nale y przestrzega zalece dotycz cych eksp...

Page 28: ...uj cy a nast pnie wyjmij przyrz d do zmi kczania mi sa 3 Dok adnie umyj wszystkie cz ci gor c wod i agodnym rodkiem do mycia naczy Do czyszczenia ostrzy zaleca si stosowanie szczotki z d ugim w osiem...

Page 29: ...RU 29 A B C HKN PK 230 50 350 75 480 250 480 TDA A TDB MSA 1 2...

Page 30: ...RU 30 3 4 5 6 7 8 9 10 1 30 2 3 4 5 6 7 10 15 5 6...

Page 31: ...RU 31 1 2 3 4...

Reviews: