background image

PL 

19 

Żywotność regału wynosi 10 lat.

 

7. Opakowanie, transport i magazynowanie 

Regał jest opakowany w karbowany karton.

 

7.1.Transport  urządzeń  może  odbywać  się  dowolnym  r

odzajem transportu z zachowaniem 

środków  ochrony  przed  opadami  atmosferycznymi  i  uszkodzeniami  mechanicznymi,  na 

wysokość dwóch kondygnacji.

 

7.2.  Sprzęt  na  magazynie  powinien  być  być  zapakowany  i  stać  w  pozycji  pionowej  na 

wysokość  dwóch  kondygnacji,  przy 

temperaturze od -

30  do  +40  stopni  C,  przy  wilgotności 

względnej nie większej niż 80% przy 20 stopniach C i przy braku w powietrzu agresywnych 

oparów, szkodliwie działających na materiał sprzętu.

 

8. Gwarancja 

Okres gwarancji wynosi 1 rok od daty 

uruchomienia, jednak nie później niż 6 miesięcy od daty 

produkcji. W przypadku braku protokołu oddania do eksploatacji okres gwarancji liczony jest 

od daty zakupu. 

W  okresie  gwarancyjnym  sprzętu  dostawca  zapewnia  nieodpłatne  usuwanie  stwierdzonych 

wad budo

wy lub wymianę wadliwego sprzętu na podstawie odrębnego protokołu lub umowy 

między konsumentem a dostawcą.

 

Gwarancja  nie  obejmuje  przypadków,  gdy  sprzęt  został  uszkodzony  z  winy  użytkownika  w 

wyniku niespełnienia wymogów, o których mowa w niniejszej instrukcji obsługi.

 

CZAS  PRZEBYWANIA  SPRZĘTU  W  NAPRAWIE  DO  OKRESU  GWARANCJI  NIE 

WŁĄCZA SIĘ.

 

W przypadku niemożności usunięcia na miejscu stwierdzonych wad producent zobowiązuje się 

wymienić sprzęt w całości.

 

Reklamacja producentowi jest przekazy

wane  są  w  sposób  i  w  terminach,  przewidzianych  w 

"Instrukcji  o  zasadach  odbioru  wadliwego  ze  względu  na  jakość  sprzętu  produkcyjno

-

technicznego przeznaczenia i towarów konsumpcyjnych".  

Summary of Contents for HKN KSUP

Page 1: ...Appliance certificate SHELVING UNIT FOR PLATES HURAKAN HKN KSUP DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPANOL ES 8 FRAN AIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYS SKI LV 14 LIETUVI KAS LT 16 POLSKI PL 18 RU 20...

Page 2: ...f nf Regalen Die St nder bestehen aus 2 mm dicken lackierten Stahl kunststoffbeschichtet Einstellschritt 100 mm An der Unterseite des Gestells befindet sich eine Edelstahlwanne zum Sammeln von abtropf...

Page 3: ...okolls z hlt die Garantiezeit ab Datum des Kaufs W hrend der Garantiezeit des Produkts garantiert der Lieferant die unentgeltliche Reparatur von identifizierten Herstellungsfehlern oder den Austausch...

Page 4: ...riiulist K giriiulite postid on valmistatud 2 mm paksusega v rvitud terasest kaetud pulberv rviga Reguleerimissamm on 100 mm K giriiulite all on roostevaba alus mis on ette n htud m rjade toidun udeg...

Page 5: ...b kasutusse leandmise akt siis garantiiaega arvestatakse ostu hetkest Toote garantiiaja jooksul garanteerib tootja tuvastatud tootmisvigade tasuta k rvaldamise v i toote v ljavahetamist eraldi akti v...

Page 6: ...le construction and consist of four racks and five shelves The racks are made of of painted steel 2 mm thick powder coated The adjustment step is 100 mm At the bottom of the rack is a stainless steel...

Page 7: ...g into operation the warranty period is calculated from the moment of purchase During the warranty period of the product the supplier guarantees the unpaid repair of identified manufacturing defects o...

Page 8: ...nter as de cocina para el secado de vajilla HURAKAN son de dise o plegable y constan de cuatro bastidores y cinco estantes Los bastidores de la estanter a est n fabricados de metal pintado de 2 mm de...

Page 9: ...ci n pero a m s tardar 6 meses despu s de la fecha de fabricaci n En ausencia del acta de puesta en operaci n el per odo de garant a se calcula desde el momento de la compra Durante el per odo de gara...

Page 10: ...e cuisine pour s chage des assiettes HURAKAN ont une construction pliable et se composent de quatre montants et cinq tag res Les montants des tag res sont faits en acier peint d une paisseur de 2 mm c...

Page 11: ...en service mais au plus tard 6 mois apr s la date de fabrication En l absence d acte de mise en service la p riode de garantie est calcul e partir du moment de l achat Pendant la p riode de garantie...

Page 12: ...HURAKAN hanno una struttura pieghevole e sono composti da quattro rastrelliere e cinque ripiani Le rastrelliere degli scaffali sono fatte di acciaio verniciato di 2 mm di spessore verniciato a polver...

Page 13: ...i messa in servizio il periodo di garanzia viene calcolato dal momento dell acquisto Durante il periodo di garanzia del prodotto il fornitore garantisce la riparazione non riparata dei difetti di fabb...

Page 14: ...kti trauku v anai ir veidoti no saliekami izjaucamas konstrukcijas un sast v no etriem stat viem un pieciem plauktiem Plauktu stat vi ir izgatavoti kr sota 2 mm t rauda kas ir apstr d ts ar pulverkr s...

Page 15: ...l k k 6 m ne us no izgatavo anas datuma Ja nav sast d ts akts par izstr d juma nodo anu ekspluat cij garantijas termi tiek apr in ts kop izstr d juma ieg des br a Izstr d juma garantijas laik pieg d...

Page 16: ...ms d iovinti susideda i surenkam i ardom konstrukcij bei keturi statrams i ir penki lentyn Stela statrams iai pagaminti i 2 mm storio dengto plieno padengto miltelini da Reguliavimo ingsnis 10 mm Stel...

Page 17: ...6 m n nuo pagaminimo dienos Nesant atidavimo eksploatuoti aktui garantinis terminas skai iuojamas nuo sigijimo momento Garantinio termino metu gaminio mon s tiek jo tarnybos garantuoja nemokamai pa al...

Page 18: ...ia talerzy HURAKAN maj sk adano rozk adan konstrukcj i sk adaj si z czterech s upk w i pi ciu p ek S upki rega w s wykonane z malowanej stali o grubo ci 2 mm pokrytej farb proszkow Skok regulowania 10...

Page 19: ...miesi cy od daty produkcji W przypadku braku protoko u oddania do eksploatacji okres gwarancji liczony jest od daty zakupu W okresie gwarancyjnym sprz tu dostawca zapewnia nieodp atne usuwanie stwierd...

Page 20: ...RU 20 1 HURAKAN 2 1 2 3 4 5 6 1 5 4 10 1 1 3 1 600 2 0 900 2 5 1200 2 5 1500 4 0 2 300 1 5 3 1850 3 4 HURAKAN 2 100 5 6...

Page 21: ...RU 21 10 7 7 1 7 2 30 40 80 20 8 1 6...

Reviews: