background image

IT 

37 

5.

 

Scollegare sempre il piano cottura a induzione dalla rete elettrica dopo aver terminato 
l'utilizzo. 

6.

 

Si consiglia la pulizia quotidiana delle parti metalliche ed in vetro dell'apparecchio. 

6.

 

CODICI DEI GUASTI 

CODICE 

GUASTO 

CODICE 

GUASTO 

E0 

Guasto dell'unità di controllo 
centrale 

E5 

Errore  nel  funzionamento  della 
scheda  o  dell'unità  di  controllo 
centrale 

E1 

Nessun piatto  

E6 

Sovracorrente  

E2 

Tensione  di  alimentazione 
troppo bassa 

E7 

Circuito  aperto  o  cortocircuito 
IGBT  

E3 

Tensione  di  alimentazione 
troppo alta 

E8 

Surriscaldamento 

del 

pannello 

ceramico 

E4 

Circuito 

aperto 

cortocircuito  del  sensore  di 
temperatura 

E9 

Surriscaldamento IGBT 

7.

 

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE 

Questo piano cottura è stato progettato specificamente per l'uso professionale. 

1.

 

Protezione da sovratensione 

Per una tensione di alimentazione da 80 a 280 V, le impostazioni del piano cottura e 
l'impostazione  di  potenza  sono  automatiche.  Quando  la  tensione  non  rientra 
nell'intervallo  specificato,  il  piano  cottura  passa  automaticamente  alla  modalità 
standby. 

2.

 

Protezione contro il surriscaldamento 

Il sensore di temperatura controlla la temperatura all'interno del piano cottura. Se il 
sensore  di  temperatura  indica  il  surriscaldamento,  il  piano  cottura  passa 
automaticamente alla modalità standby. 

3.

 

Identificazione di piccoli oggetti 

Quando un elemento con un diametro inferiore a 80 mm o un piccolo oggetto (coltello, 
forchetta, pinza, chiave, ecc.) viene a contatto con la superficie del piano cottura, viene 
emesso un segnale acustico di avvertimento. 

4.

 

Assenza di piatti o utensili impropri 

Se una pentola viene rimossa dal piano cottura durante la cottura o non è adatta per 
l'uso, il piano cottura smette di funzionare e sullo schermo viene visualizzato un codice 
di errore.  

5.

 

Spegnimento automatico di protezione 

Se il piano di cottura è in funzionamento e non riceve un comando durante 2 ore, si 
spegne automaticamente. 
(Eccezione: la modalità timer è stata selezionata per più di 2 ore). 

Summary of Contents for HKN-ICF35DX4

Page 1: ...INDUCTION COOKER HURAKAN HKN ICF35DX4 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 9 ENGLISH EN 15 ESPAÑOL ES 21 FRANÇAIS FR 27 ITALIANO IT 33 LATYSŠSKI LV 40 LIETUVIŠKAS LT 46 POLSKI PL 52 РУССКИЙ RU 58 ...

Page 2: ... Inhalt schnell 2 VORSICHTSMASSNAHMEN Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um Stromschläge Kurzschlüsse Brandgefahr und Schäden am Gerät zu vermeiden 1 Versuchen Sie nicht das Gerät selbst einzustellen umzubauen oder zu reparieren Die Wartung soll von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden 2 Betreiben Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung oder in der Nähe von Wä...

Page 3: ...eendigung der Arbeit da sie durch hohe Temperaturen erhitzt wird 15 Wenden Sie sich an den Hersteller oder seinen Servicedienst um das beschädigte Stromkabel zu ersetzen 16 Stellen Sie das Gerät nicht auf Metallplatten oder Metalltische um ihre Erwärmung zu vermeiden sowie aus Sicherheitsgründen 17 Die Verwendung von Öl zum Braten bei hohen Temperaturen kann zu einem Brand führen Um dies zu vermei...

Page 4: ...ist grundsätzlich mit einem geeigneten Stromkabel ausgestattet und für den Anschluss an ein 380 V Stromnetz konfiguriert Dazu genügt es alle drei Phasen den N Leiter und die Erdung an der Last entsprechenden Schaltern anzuschließen Alternativ können Sie ein der Last entsprechendes Paar Plug in Sockets verwenden ...

Page 5: ...220 V 360 V 3 3 6 4 15 10 1 5 4 6 9 21 20 2 5 16 3 5 6 8 16 5 9 11 5 27 25 4 20 4 6 9 21 7 4 14 5 34 32 6 25 5 7 11 1 26 11 21 4 50 50 10 32 8 3 16 3 38 15 4 30 70 63 16 50 12 1 23 5 55 18 7 36 4 85 80 25 63 14 3 27 8 65 22 42 9 100 100 35 63 16 5 32 1 75 3 TECHNISCHE DATEN Modell Spannung V Leistung kW Abmessungen mm Gewicht kg HKN ICF35DX4 380 220 14 3 5x4 830x730x150 22 2 4 BETRIEBSVORSCHRIFTEN...

Page 6: ... SCHUTZVORRICHTUNGEN Dieses Kochfeld ist speziell für den professionellen Einsatz konzipiert 1 Überspannungsschutz Wenn die Spannung der Stromversorgung von 80 bis 280 V variiert erfolgen die Kochfeldeinstellungen und die Einstellung der erforderlichen Leistung automatisch Wenn die Spannung außerhalb des angegebenen Bereichs liegt wechselt der Herd automatisch in den Standby Modus 2 Überhitzungssc...

Page 7: ...hirrarten erkannt werden heizt sich der Herd nicht auf und kann die gewünschten Vorgänge nicht ausführen 9 REINIGUNG UND PFLEGE Sie können die Oberfläche des Induktionsherdes auf folgende Weise leicht reinigen Ziehen Sie das Stromkabel vor der Reinigung ab 1 Entfernen Sie kleinen Schmutz mit einem feuchten Tuch spülen Sie Öl mit Zahnpasta oder einem neutralen Reinigungsmittel Schrubben Sie die Obe...

Page 8: ...den Herd nicht unter Wasserdruck und tauchen Sie ihn nicht vollständig ins Wasser 5 Zerlegen Sie den Herd nicht 6 Halten Sie den Herd sauber und vermeiden Sie das Eindringen von Insekten in den Herd die sie ihn beschädigen können 7 Verwenden Sie ein sauberes Geschirr damit sich kein verbrennendes Fett auf der Herdoberfläche ansammelt ...

Page 9: ...ida elektrilöögi lühise tuleohu ja seadme kahjustumise vältimiseks 1 Ärge üritage seadet iseseisvalt reguleerida ümber ehitada ega parandada Hooldus tuleb teostada erialase väljaõppega tehniku poolt 2 Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas või soojusallikate näiteks elektri või gaasipliidi jms lähedal 3 Eemaldage pesuvahendid ja põlevad materjalid induktsioonnõu alla jäävalt seadme pinnalt 4 Ärge...

Page 10: ...oole 16 Ärge asetage seadet metallpindadele et vältida nende ülekuumenemist ja tagada ohutus 17 Õli kasutamine praadimiseks kõrgel temperatuuril võib põhjustada tulekahju mille vältimiseks ärge jätke pliiti järelevalveta 18 Kui te pliiti ei kasutata eemaldage selle pistik vooluvõrgust TÄHELEPANU südamehaiguste all kannatavad isikud peaksid seadet kasutama ainult vastavalt arsti soovitustele Meie t...

Page 11: ...te ühendamiseks kasutada koormusele vastavat pistiku pesa paari 220 V võrguga ühendamiseks veenduge et ruumisisene juhtmestik ja muud toiteliinid vastavad pliidi koormusele Kaabli ristlõike valimisel juhenduge alltoodud tabelist Samuti on vaja hoolikalt lahti kruvida pliidi alumine kate eemaldada kaabel ühendada koormusele vastavad toitekaablid klemmikarbi külge paigaldada need läbi katte asetada ...

Page 12: ...tnuppu Kokku on 5 taset Esimesel võimsustasemel töötab pliit intervallidena lülitades kuumutust sisse ja välja Tasemed 2 3 4 ja 5 töötavad pidevalt Pliidi töötades põleb samaaegselt kaks märgutuld Power ja Work 3 Kui pliit tuleb välja lülitada keerake juhtnuppu et seada võimsustasemeks null 4 Tähelepanu Ärge lülitage seadet vooluvõrgust välja kohe peale töö lõppu Induktsioonpliidi sundventilatsioo...

Page 13: ... objektide tuvastamine Kui pliidi pinnaga puutuvad kokku nõud mille läbimõõt on väiksem kui 80 mm või väikesed esemed nuga kahvel tangid võti jne antakse kuuldav hoiatussignaal 4 Nõude puudumine või sobimatud nõud Pliit ei tööta ja ekraanile ilmub veakood kui pott võetakse pliidilt toiduvalmistamise ajal või ei sobi see kasutamiseks 5 Automaatne väljalülitamine kaitse eesmärgil Kui töötav pliit ei...

Page 14: ...rjaga 2 Eemaldage õhu sisselaskeavast ja ventilatsiooniavast mustus ja tolm vatipulgaga Rasvajäägid peske õrnalt maha pehme harja ja pehme pesuvahendiga 3 Ärge laske puhastamisel vett pliidi sisemusse enne kasutamist pühkige plaat kuivaks 4 Ärge asetage pliiti vee alla ega uputage seda üleni vette 5 Ärge võtke pliiti lahti 6 Hoidke pliit puhtana ja hoidke sellest eemale putukad kes võivad pliidi r...

Page 15: ...safety precautions which are to be observed to avoid electrical shock short circuit fire hazard or breakdown of the device 1 Do not try to set up alter or repair the device independently The maintenance should be performed by a skilled specialist 2 Do not operate the device in a humid atmosphere or near heat sources for example electrical or gas cooker etc 3 Do not admit any ingress of detergents ...

Page 16: ...agent 16 Do not place the device onto metal panels or tables to avoid their heating as well as for the sake of safety 17 The use of oil for frying at a high temperature can lead to fire do not leave the cooker unattended to avoid fire 18 Disconnect the cooker from mains when you are not using it ATTENTION Persons suffering from heart diseases should use the device only in accordance with physician...

Page 17: ...se the plug socket plug pair corresponding by load for connection For connection to 220 V mains make sure that the internal wiring in the room and other connecting power supply lines are designed for the cooker load In selecting the cable cross sectional area be guided by the table given below In addition it is necessary to carefully undo the lower cover of the cooker dismantle the cable connect t...

Page 18: ...er is ready for operation 2 Turning the control handle of the corresponding burner select the required power level Altogether 5 levels are provided At the first power level the cooker operates with intervals switching warming up on and off Levels 2 3 4 5 are operated permanently 3 When the cooker is in operation the two indicators Power and Work are alight simultaneously 4 If it is required to swi...

Page 19: ...mode EN 2 Overheating protection The temperature sensor monitors the temperature inside the cooker If the sensor registers overheating the cooker will automatically transfer to the standby mode 3 Detection of small items When the cooker surface contacts dishware with the diameter less than 80 mm or small items knife fork forceps key etc a warning sound signal will be issued 4 Absence of dishware o...

Page 20: ...in wash out oil with toothpaste or neutral detergent Do not scrub the surface with stiff brush 2 Remove dirt and dust from air intake and air vent with a cotton wool stick Wash out fat traces with a soft brush with soft detergent 3 Do not admit any ingress of water inside the cooker during cleaning wipe the cooker dry before use 4 Do not place the cooker under water pressure and do not immerse it ...

Page 21: ...ue surgen durante este proceso calientan rápidamente la vajilla y su contenido 2 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Preste atención a las siguientes medidas de precaución que deben tomarse para evitar descargas eléctricas cortocircuitos riesgo de incendio y daños en el dispositivo 1 No intente ajustar remodelar o reparar el dispositivo por cuenta propia El mantenimiento debe ser realizado por un especialista c...

Page 22: ... tiempo después de terminar el trabajo ya que se calienta por acción de las altas temperaturas 15 Para reemplazar el cable de alimentación dañado póngase en contacto con el fabricante o con su agente de servicio 16 No coloque el dispositivo sobre paneles o mesas de metal para evitar calentarlos y por razones de seguridad 17 El uso de aceite para freír a altas temperaturas puede provocar un incendi...

Page 23: ...rriente que correspondan a la carga Para la conexión a una red de 220V asegúrese de que el cableado interno del recinto y otras líneas eléctricas de conexión estén diseñados para la carga de la placa de inducción Al seleccionar la sección del cable consulte la tabla presentada a continuación También es necesario desatornillar cuidadosamente la tapa inferior de la placa retirar el cable conectar lo...

Page 24: ...a de control de la correspondiente hornilla seleccione el nivel de potencia deseado Se tienen previstos un total de 5 niveles En el primer nivel de potencia la placa funciona a intervalos encendiendo y apagando el calentamiento Los niveles 2 3 4 5 funcionan constantemente Cuando la placa está funcionando se encienden dos indicadores simultáneamente Power y Work 3 Si se requiere apagar la placa gir...

Page 25: ...o de espera 2 Protección contra el sobrecalentamiento El sensor de temperatura controla la temperatura dentro de la placa Si el sensor detecta sobrecalentamiento la placa pasa automáticamente al modo de espera 3 Detección de objetos pequeños Si una vajilla de diámetro de menos de 80 mm o algún pequeño objeto cuchillo tenedor tenazas llave etc hace contacto con la superficie de la placa se produce ...

Page 26: ... de dientes o detergente neutro No frote la superficie con cepillos duros 2 Elimine la suciedad y el polvo de la entrada de aire y del orificio de ventilación con un bastoncillo de algodón Remueva los restos de grasa cuidadosamente con una escobilla suave y detergente suave 3 Evite que el agua entre dentro de la placa durante la limpieza antes de limpiar la placa séquela 4 No coloque la placa deba...

Page 27: ...RES DE PRÉCAUTION Veuillez faire attention aux mesures de précaution suivantes qui doivent être respectées afin d éviter les chocs électriques les courts circuits les risques d incendie et les dommages à l équipement 1 N essayez pas d ajuster de remodeler ou de réparer l appareil par vous même La maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié 2 N utilisez pas l appareil dans un environ...

Page 28: ...r le câble d alimentation endommagé contactez le fabricant ou son agent de service 16 Ne placez pas l appareil sur des panneaux ou des tables métalliques pour éviter leur chauffage ou pour des raisons de sécurité 17 L utilisation de l huile pour frire à des températures élevées peut provoquer un incendie donc pour l éviter ne laissez pas le fourneau sans surveillance 18 Lorsque vous n utilisez pas...

Page 29: ...liser pour la connexion une paire prise mâle et prise femelle correspondant à la charge Pour connecter au réseau électrique 220 V assurez vous que le câblage intérieur du local et les autres lignes de connexion électriques correspondent à la charge du fourneau Lorsque vous sélectionnez la section de câble reportez vous au tableau ci dessous Il est également nécessaire de dévisser le couvercle infé...

Page 30: ...le fourneau est prêt à fonctionner 2 En tournant la manivelle de commande de la plaque correspondante sélectionnez le niveau de puissance souhaitée Il y a 5 niveaux au total Au premier niveau de puissance le fourneau fonctionne à intervalles en activant et désactivant le réchauffement Les niveaux 2 3 4 5 fonctionnent continûment Lorsque le fourneau fonctionne deux indicateurs Power et Work s allum...

Page 31: ... automatiquement en mode de veille 2 Protection de surchauffe Le capteur de température contrôle la température à l intérieur du fourneau Si le capteur fixe la surchauffe le fourneau passe automatiquement au mode de veille 3 Détection de petits objets Lorsqu une vaisselle d un diamètre inférieur à 80 mm ou de petits objets couteau fourchette pince clé etc entre en contact avec la surface du fourne...

Page 32: ...dentifrice ou un détergent neutre Ne frottez pas la surface avec une brosse dure 2 Enlevez la saleté et la poussière de la prise d air et de l orifice de ventilation avec un coton tige Enlevez les traces de graisse avec une brosse molle et un détergent doux 3 Ne laissez pas l eau pénétrer dans le fourneau Avant l utilisation essuyez le fourneau à sec 4 Ne placez pas le fourneau sous un jet d eau e...

Page 33: ...ite generate durante questo processo riscaldano rapidamente i piatti e il loro contenuto 2 PRECAUZIONI Prestare attenzione alle seguenti misure precauzionali da adottare per evitare scosse elettriche cortocircuiti rischi di incendio e danni al dispositivo 1 Non tentare di regolare adattare o riparare il dispositivo in maniera autonoma La manutenzione deve essere eseguita da un tecnico qualificato ...

Page 34: ...del piano cottura per qualche tempo dopo il suo spegnimento Questa è riscaldata ad alta temperatura 15 Per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato contattare il produttore o il suo servizio di assistenza 16 Per ragioni di sicurezza non posizionare il dispositivo su pannelli metallici o tavoli per evitarne il surriscaldamento 17 L uso di olio per friggere ad alte temperature può causare inc...

Page 35: ...ivi interruttori le tre fasi il neutro e la messa a terra In alternativa è possibile utilizzare delle prese a spina Per connettersi a una rete da 220 V assicurarsi che il cablaggio interno e le altre linee di alimentazione siano progettate per il carico del piano cottura Per selezionare la sezione del cavo fare riferimento alla seguente tabella È inoltre necessario svitare con cura il coperchio in...

Page 36: ...catore di alimentazione si accenderà il display mostrerà il valore 0 l apparecchio sarà pronto per il funzionamento 2 Ruotare la manopola di controllo della zona di cottura corrispondente per selezionare il livello di potenza desiderato Sono previsti 5 livelli di potenza Al primo livello di potenza il piano cottura funziona ad intermittenza alternando intervalli riscaldamento I livelli 2 3 4 5 pre...

Page 37: ...stazione di potenza sono automatiche Quando la tensione non rientra nell intervallo specificato il piano cottura passa automaticamente alla modalità standby 2 Protezione contro il surriscaldamento Il sensore di temperatura controlla la temperatura all interno del piano cottura Se il sensore di temperatura indica il surriscaldamento il piano cottura passa automaticamente alla modalità standby 3 Ide...

Page 38: ...RA È possibile pulire facilmente la superficie del piano cottura a induzione nelle seguenti modalità Prima di cominciare la pulizia staccare il cavo elettrico 1 Rimuovere la sporcizia con un panno umido l olio con il dentifricio o un detergente neutro Non strofinare la superficie con spazzole rigide 2 Rimuovere la sporcizia e la polvere dai fori di entrata e di uscita dell aria con un batuffolo di...

Page 39: ...ntenere il piano cottura pulito e gli insetti fuori dall apparecchio in quanto possono disabilitarlo 7 Utilizzare utensili puliti in modo che il grasso bruciato non si accumuli sulla superficie del piano cottura ...

Page 40: ...erīces bojājumus 1 Nemēģiniet pats pielāgot pārveidot vai labot ierīci Tehniskā apkope ir jāveic kvalificētam tehniķim 2 Neizmantojiet ierīci mitrā vidē vai tuvu karstuma avotiem piemēram elektriskajai vai gāzes plītij utml 3 Uzmanieties lai mazgāšanas līdzekļi vai viegli uzliesmojoši materiāli nenokļūtu uz ierīces virsmas un zem indukcijas traukiem 4 Nenovietojiet ierīci uz paklāja vai galdauta l...

Page 41: ...āla paneļiem vai galdiem lai izvairītos no to uzkaršanas kā arī drošības apsvērumu dēļ 17 Eļļu izmantošana cepšanai augstās temperatūrās var izraisīt ugunsgrēku tāpēc lai no tā izvairītos neatstājiet plīti bez uzraudzības 18 Atvienojiet plīti no elektrotīkla kad tā netiek lietota UZMANĪBU personām kas sirgst ar sirds slimībām ierīce jālieto tikai saskaņā ar ārsta ieteikumiem Mūsu produkti nav pare...

Page 42: ...tošu pāri spraudnis kontaktligzda Lai pieslēgtos 220 V elektrotīklam pārliecinieties ka telpas iekšējā elektroinstalācija un citas elektropārvades līnijas ir atbilstošas plīts slodzei Lai izvēlētos strāvas vada šķērsgriezuma lielumu izmantojiet tālāk doto tabulu Bez tam Ir nepieciešams uzmanīgi atskrūvēt arī plīts apakšējo vāku nomontēt kabeli pievienot slodzei atbilstošus strāvas vadus pie drošin...

Page 43: ...bam 2 Griežot atbilstošās gatavošanas zonas vadības kloķi izvēlieties vēlamo jaudas līmeni Pavisam ir 5 līmeņi Pirmajā jaudas līmenī plīts darbojas ar intervāliem ieslēdzot un izslēdzot sildīšanu 2 3 4 un 5 līmenī plīts strādā pastāvīgi bez intervāliem Kad plīts darbojas vienlaicīgi iedegas divi indikatori Power un Work 3 Ja plīti ir jāizslēdz pagrieziet vadības kloķi lai iestatītu jaudas līmeni l...

Page 44: ... kontrolē temperatūru plīts iekšienē Ja sensors konstatē pārkaršanu plīts automātiski pārslēdzas gaidstāves režīmā 3 Mazu objektu konstatēšana Ja plīts virsma saskaras ar trauku kura diametrs ir mazāks par 80 mm vai maziem priekšmetiem nazis dakšiņa knaibles atslēga utt atskan brīdinājuma signāls 4 Trauka neesamība vai nepiemērots trauks Ja ēdiena gatavošanas laikā trauks tiek noņemts no plīts vai...

Page 45: ...as līdzekli Neskrāpējiet virsmu ar cietu suku 2 Notīriet netīrumus un putekļus no gaisa ieplūdes mezgla un ventilācijas atveres ar vates kociņu Taukainus traipus viegli nomazgājiet ar mīkstu suku izmantojot maigu mazgāšanas līdzekli 3 Neļaujiet ūdenim tīrīšanas laikā iekļūt plītī un pirms lietošanas noslaukiet plīti sausu 4 Nenovietojiet plīti zem spiediena esošā ūdens strūklā un pilnībā negremdēj...

Page 46: ...emones kurių būtina laikytis kad išvengtumėte elektros smūgio trumpojo jungimo priešgaisrinio pavojaus ir įrenginio gedimo 1 Nebandykite reguliuoti perdaryti ar remontuoti įrenginio Techninės priežiūros darbus privalo atlikti kvalifikuoti specialistai 2 Neeksploatuokite prietaiso drėgnoje aplinkoje ir šalia šilumos šaltinių pvz elektrinės ar dujinės viryklės ir pan 3 Neleiskite kad plovikliai ar k...

Page 47: ... jėgos kabelį kreipkitės į gamintoją ar jo techninės priežiūros atstovą 16 Nedėkite įrenginio ant metalinės plokštės arba stalo kad jie neįkaistų taip pat saugumo tikslais 17 Naudodami aliejų gruzdinant esant aukštai temperatūrai galite sukelti gaisrą todėl nepalikite viryklės be priežiūros 18 Išjunkite viryklę iš tinklo kai ja nesinaudojate DĖMESIO širdies ligomis sergantiems asmenims reikėtų nau...

Page 48: ...te naudoti atitinkamos apkrovos kištukų ir elektros lizdų porą Prijungdami prie 220 V maitinimo tinklo įsitikinkite kad vidinė patalpų instaliacija ir kitos sujungimo maitinimo linijos atitiktų viryklės apkrovą Pasirinkdami kabelio skerspjūvį vadovaukitės toliau pateikta lentele Taip pat būtina rūpestingai atsukti apatinį viryklės dangtelį išmontuoti kabelį prijungti gnybtų dėžutėje atitinkamos ap...

Page 49: ...naudotis 2 Sukdami atitinkamos kaitvietės valdymo rankenėlę pasirinkite reikiamą galią Iš viso numatyti 5 lygiai Pirmuoju galios lygiu viryklė veikia intervalu įjungiant ir išjungiant šildymą 2 3 4 ir 5 lygiai veikia nuolat Kai viryklė veikia vienu metu įjungti du indikatoriai Power ir Work 3 Jei viryklę reikia išjungti pasukite valdymo rankenėlę nustatydami 0 galios lygį 4 Dėmesio neišjunkite įre...

Page 50: ...klės vidinę temperatūrą Jei daviklis fiksuoja perkaitimą viryklė automatiškai pereina į laukimo režimą 3 Nedidelių daiktų aptikimas Prisilietus prie viryklės paviršiaus mažesniam nei 800 mm indui ar mažiems daiktams peilis šakutė žnyplės raktai ir pan pasigirsta įspėjamasis garsinis signalas 4 Nėra indo ar tinkamo indo Jei puodas nuimamas nuo viryklės ruošos metu ar jis netinkamas ruošai viryklė n...

Page 51: ...ar neutraliu plovikliu Negrandykite paviršiaus šiurkščiu šepečiu 2 Purvą ir dulkes nuo oro imtuvo ir ventiliavimo angos nuvalykite pagaliuku su vata Riebalų žymes rūpestingai nuplaukite minkštu šepečiu ir plovikliu 3 Valydami venkite kad vanduo patektų į vidų prieš naudodami sausai nušluostykite viryklę 4 Neplaukite viryklės vandens srove ir nepanardinkite jos visos į vandenį 5 Neišmontuokite viry...

Page 52: ...e środki ostrożności których należy przestrzegać aby uniknąć porażenia prądem krótkiego zwarcia pożaru i uszkodzenia urządzenia 1 Nie wolno samodzielnie modyfikować przerabiać lub naprawiać urządzenia Konserwacja powinna być wykonywana przez uprawnionego specjalistę 2 Nie wolno używać urządzenia w wilgotnym środowisku lub w pobliżu źródeł ciepła na przykład kuchni elektrycznej lub gazowej itp 3 Ni...

Page 53: ...ającego należy skontaktować się z producentem lub jego serwisu 16 Nie należy stawiać urządzenia na metalowe panele lub stoły aby uniknąć ich nagrzewania a także w celach bezpieczeństwa 17 Używanie oleju do smażenia w wysokiej temperaturze może doprowadzić do pożaru w celu uniknięcia czego nie zostawiaj kuchenki bez nadzoru 18 Odłącz kuchenkę od sieci gdy jej nie używasz UWAGA osobom cierpiącym na ...

Page 54: ... dopuszczalnej mocy pary wtyczka gniazdo Przed podłączeniem się do sieci 220 V upewnij się że okablowanie wewnętrzne pomieszczenia w którym znajduje się płyta i linie jej zasilania są zaprojektowane stosownie do mocy płyty Przy doborze przekroju przewodu należy kierować się poniższą tabelą Również należy ostrożnie otworzyć dolną pokrywę płyty zdemontować przewód podłączyć do skrzynki zaciskowej ka...

Page 55: ... płytę do zasilania zaświeci się wskaźnik zasilania na wyświetlaczu pojawi się wartość 0 kuchenka jest gotowa do pracy 2 Obracając pokrętło sterowania odpowiedniej grzałki wybieramy żądany poziom mocy Dostępnych jest 5 poziomów Na pierwszym poziomie mocy płyta działa z przerwami włączając i wyłączając rozgrzewanie Poziomy 2 3 4 5 pracują stale Gdy płyta pracuje jednocześnie świecą się dwie kontrol...

Page 56: ...matycznym Gdy napięcie wykracza poza określony zakres kuchenka przełączy się automatycznie w tryb oczekiwania 2 Zabezpiecznie przed przegrzaniem Czujnik temperatury kontroluje temperaturę wewnątrz płyty Jeśli czujnik zarejestruje przegrzanie kuchenka przełączy się automatycznie w tryb oczekiwania 3 Wykrywanie małych przedmiotów W razie kontaktu z powierzchnią płyty naczyń o średnicy mniejszej niż ...

Page 57: ...szorować powierzchni twardą szczotką 2 Usuń brud i kurz z łapacza powietrza i otworu wentylacyjnego za pomocą wacika Ślady tłuszczu delikatnie zmywamy miękką szczotką z łagodnym środkiem myjącym 3 Nie wolno dopuścić do przedostania się wody do wnętrza płyty podczas czyszczenia przed jej włączeniem należy przetrzeć ją do sucha 4 Nie należy umieszczać płyty pod kran wodny i oprócz tego nie wolno zan...

Page 58: ... токи быстро нагревают посуду и ее содержимое 2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Обращаем ваше внимание на следующие меры предосторожности которые необходимо соблюдать во избежание поражения электрическим током короткого замыкания пожарной опасности и поломки устройства 1 Не пытайтесь самостоятельно настраивать переделывать или ремонтировать устройство Техническое обслуживание должно производиться квалифицир...

Page 59: ...и плиты некоторое время после окончания работы т к она нагревается под действием высокой температуры 15 Для замены поврежденного силового кабеля обратитесь к производителю или его сервисному агенту 16 Не ставьте устройство на металлические панели или столы во избежание их нагрева а также в целях безопасности 17 Использование масла для жарки при высокой температуре может привести к пожару во избежа...

Page 60: ...ого достаточно подключить к соответствующим по нагрузке переключателям все три фазы нейтраль и заземление Либо можно использовать для подключения соответствующую нагрузке пару штепсель розетка Для подключения к сети 220В убедитесь что внутренняя проводка помещения и другие соединительные линии питания рассчитаны на нагрузку плиты При выборе сечения кабеля руководствуйтесь приведенной ниже таблицей...

Page 61: ... плита работает с интервалами включая и отключая разогрев Уровни 2 3 4 5 работают постоянно Когда плита работает одновременно горят два индикатора Power и Work 3 Если плиту необходимо выключить поверните ручку управления установив нулевой уровень мощности 4 Внимание не отключайте устройство от сети незамедлительно после окончания работы Система принудительной вентиляции индукционной плиты будет пр...

Page 62: ...онтролирует температуру внутри плиты Если датчик фиксирует перегрев плита автоматически переходит в режим ожидания 3 Обнаружение небольших предметов При соприкосновении с поверхностью плиты посуды диаметром менее 80 мм или небольших предметов нож вилка щипцы ключ и т д раздается предупреждающий звуковой сигнал 4 Отсутствие посуды или неподходящая посуда Если кастрюля снимается с плиты в процессе г...

Page 63: ...ой или нейтральным моющим средством Не скребите поверхность жёсткой щёткой 2 Удалите грязь и пыль из воздухоприёмника и вентиляционного отверстия ватной палочкой Следы жира аккуратно смойте мягкой щёткой с мягким моющим средством 3 Не допускайте попадания воды внутрь плиты во время чистки перед использованием вытирайте плиту насухо 4 Не подставляйте плиту под набор воды и не погружайте полностью е...

Reviews: