background image

PL 

19 

6.5   Powierzchnie ze stali nierdzewnej czyścimy codziennie ciepłą wodą z mydłem, a 

następnie dokładnie przemywamy czystą wodą (nie wolno czyścić urządzenia 
strumieniem wody pod ciśnieniem).  

6.6   Nie należy używać do czyszczenia powierzchni ze stali nierdzewnej środków 

czyszczących; ani narzędzi, ani takich jak szczotka lub jeżyk, ponieważ cząsteczki żelaza 
mogą prowadzić do niszczenia powierzchni. Nie wolno używać do czyszczenia stalowych 
powierzchni środków z chlorem (biel, kwas solny, itp.), nawet jeśli one są rozwodnione.  

6.7   Nie wolno używać żrących substancji (takich jak: chlorek potasu). Należy czyścić 

powierzchnię podłoża pod sprzętem.  

6.8   Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w konstrukcji sprzętu.  
6.9   Sprzęt jest w ponad 90% wykonane z metalu (stal, żelazo, aluminium, metalowe płytki z 

powłoką galwaniczną) i wyposażenie wyprodukowano zgodnie z obowiązującymi 
standardami. Metale urządzenia po zużyciu się sprzętu mogą być wysyłane do recyklingu.  

7. Przemieszczanie i przechowywanie  

Urządzenie należy przenosić ostrożnie, aby uniknąć wstrząsów; zapakowanego sprzętu nie 
należy przez dłuższy czas przechowywać na wolnym powietrzu, a należy go umieścić w 
dobrze wentylowanym magazynie. Sprzętu nie wolno przewracać. Podczas przechowywania w 
tymczasowym magazynie należy przewidzieć użycie środków ochrony przed deszczem. 
 
                                                                                                 

Summary of Contents for HKN- GW11M

Page 1: ... DOG ROLLING GRILL HURAKAN HKN GW5M HKN GW7M HKN GW9M HKN GW11M DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPANOL ES 8 FRANÇAIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYSŠSKI LV 14 LIETUVIŠKAS LT 16 POLSKI PL 18 РУССКИЙ RU 20 ...

Page 2: ...on Installateuren mit entsprechenden Qualifikationen oder vom Hersteller autorisierten Installationsspezialisten durchgeführt werden 4 Betrieb Drehen Sie den Thermostatknopf um die Temperatur einzustellen nach dem Ausschalten des Thermostats gehen Sie zur nächsten Stufe des Betriebs 5 Sicherheits und Pflegeanforderungen 5 1 Führen Sie keine Wartungsarbeiten bei eingeschaltetem Gerät durch 5 2 Spül...

Page 3: ...ine ätzenden Substanzen z B Kaliumchlorid Die Oberfläche unter dem Gerät sollte ebenfalls gereinigt werden 6 8 Modifizieren Sie das Gerät nicht 6 9 Das Gerät besteht zu mehr als 90 aus Metall Edelstahl Eisen Aluminium Metallplatten mit galvanischer Beschichtung das Gerät ist nach den aktuellen Normen hergestellt diese Metalle werden zu Recycling übergeben 7 Transport und Lagerung Das Gerät sollte ...

Page 4: ...sele kasutusetapile 5 Ohutus ja hooldusnõuded 5 1 On keelatud teostada tehnilist hooldust sisselülitatud elektertoitega 5 2 On keelatud grilli veega pesta rangelt keelatud seadme puhastamine vette paigaldamisega 5 3 On keelatud metallosade pesemine puhastusvahenditega 5 4 Pärast kasutamist tuleb õigeaegselt tööpinnad puhastada grilli hügieeni tagamiseks 6 Tehniline hooldus 6 1 On keelatud kasutada...

Page 5: ...ll alumiinium metallplaadid galvaanilise kattega seade on toodetud astavalt kehtivatele standartidele neid metalle saab saata ümbertöötlemisele 7 Ümberpaigaldus ja säilitamine Seadet tuleb ümberpaigaldada ettevaatlikult et vältida lööke pakitud tooteid on keelatuid hoida pika aja jooksul õhu käes need tuleb paigaldada hästi tuulutatavase hoiuruumi on keelatud ümber pöörata Säilitamisel ajutises ho...

Page 6: ...mostat knob to set the temperature when the thermostat turns off proceed to the next stage of operation 5 Safety requirements and maintenance 5 1 Do not perform maintenance when the power supply is on 5 2 Do not wash the grill with water it is strictly forbidden to clean the equipment with immersion in water 5 3 Do not wash any metal parts with cleaning agents 5 4 After using it is necessary to cl...

Page 7: ...than 90 made of metal stainless steel iron aluminum metal plates with electroplated coating the equipment is made in accordance with applicable standards these metals can be sent for processing 7 Relocation and storage The machine should be handled with caution to avoid shocks the packaged equipment is forbidden to store for long time in the open air it should be placed in well ventilated warehous...

Page 8: ...uipo deben ser realizados por especialistas en instalación con las cualificaciones apropiadas o especialistas de instalación autorizados por el proveedor 4 Operación Gire la perilla del termostato para establecer la temperatura luego de apagar el termostato pase a la siguiente etapa de la operación 5 Requerimientos de seguridad y cuidado del aparato 5 1 No realice trabajos de mantenimiento con la ...

Page 9: ...sustancias corrosivas tales como cloruro de potasio Es necesario limpiar la superficie debajo del equipo 6 8 No realice modificaciones en el equipo 6 9 El equipo está fabricado en metal en más del 90 acero inoxidable hierro aluminio placas de metal con recubrimiento galvánico el equipo se fabrica de acuerdo con las normas vigentes estos metales pueden ser enviados para el reciclaje 7 Desplazamient...

Page 10: ...ion ayant les qualifications appropriées ou par des spécialistes d installation autorisés par le fournisseur 4 Utilisation Tournez la manivelle du régulateur thermique pour régler la température après avoir éteint le régulateur passez à l étape suivante de fonctionnement 5 Exigences de sécurité et maintenance 5 1 Il est interdit d effectuer la maintenance sous tension 5 2 Il est interdit de rincer...

Page 11: ...ettoyants corrosifs tels que chlorure de potassium Il est nécessaire de nettoyer la surface sous l équipement 6 8 Il est interdit de modifier l équipement 6 9 L équipement est fabriqué à plus de 90 en métal acier inoxydable fer aluminium plaques de métal avec revêtement galvanique L équipement est fabriqué conformément aux normes en vigueur Ces métaux peuvent être envoyés pour traitement 7 Déplace...

Page 12: ...iche appropriate o specialisti di installazione autorizzati dal fornitore 4 Utilizzo Ruotare la manopola del termostato per impostare la temperatura dopo aver spento il termostato passare alla fase successiva dell operazione 5 Requisiti di sicurezza e cura 5 1 È proibito eseguire la manutenzione con l alimentazione accesa 5 2 Non sciacquare la griglia con acqua è severamente vietato pulire l appar...

Page 13: ...apparecchio 6 8 È proibito apportare modifiche all apparecchio 6 9 L apparecchio è composto per oltre il 90 da metallo acciaio inossidabile ferro alluminio piastre metalliche con rivestimento galvanico l apparecchio è prodotto in conformità con gli standard attuali questi metalli possono essere riciclati 7 Spostamento e conservazione Il prodotto deve essere spostato con cura per evitare urti è pro...

Page 14: ...ošības noteikumi un apkope 5 1 Aizliegts veikt tehnisko apkopi ar ieslēgto elektropadevi 5 2 Aizliegts mazgāt grilu ar ūdeni stingri aizliegts tīrīt iekārtu iegremdējot ūdenī 5 3 Aizliegts mazgāt jebkādas metāla detaļas ar tīrīšanas līdzekļiem 5 4 pēc izmantošanas savlaicīgi ir jātīra darba virsmas lai nodrošinātu grila higiēniskumu 6 Tehniskā apkope 6 1 Aizliegts izmantot tīrīšanas līdzekļus kuri...

Page 15: ...oši spēkā esošiem standartiem šie metāli var tikt pārstrādāti 7 Pārvietošana un glabāšana Jāpārvieto izstrādājums uzmanīgi lai izvairītos no triecieniem aizliegts ilglaicīgi glabāt iesaiņotus izstrādājumus brīvā dabā tie jāievieto labi vēdināmā noliktavā aizliegts apvērst Glabājot pagaidu noliktavā nepieciešams paredzēt pasākumus aizsardzībai pret lietu ...

Page 16: ...atjungę termoreguliatorių pereikite prie kito eksploatavimo etapo 5 Saugumo ir priežiūros reikalavimai 5 1 Draudžiama atlikti techninę priežiūrą kai įjungtas maitinimas 5 2 Draudžiama plauti kepsninę vandeniu griežtai draudžiama plauti įrenginį panardinant jį į vandenį 5 3 Draudžiama plauti bet kokias metalines detales plovimo priemonėmis 5 4 Panaudoję įrenginį reikia laiku išvalyti darbinius pavi...

Page 17: ...daugiau nei 90 pagamintas iš metalo nerūdijantis plienas geležies aliuminio metalinės plokštės su cinkuotu paviršiumi įrenginys pagamintas pagal galiojančius standartus šiuos metalus galima perdirbti 7 Perkėlimas ir saugojimas Įrenginį perkelkite atsargiai kad išvengtumėte smūgių supakuotą gaminį draudžiama saugoti ilgai lauke juos reikia padėti į gerai ventiliuojamą sandėlį draudžiama jį apversti...

Page 18: ...usi być wykonywana przez specjalistów instalacji z odpowiednimi kwalifikacjami lub specjalistami ds instalacji upoważnionych przez dostawcę 4 Eksploatacja Obrócić pokrętło termostatu aby ustawić temperaturę po odłączeniu termostatu przejdź do następnego etapu pracy 5 Wymagania odnośnie bezpieczeństwa pracy i konserwacja 5 1 Zabrania się wykonywania konserwacji z włączonym zasilaniem 5 2 Nie wolno ...

Page 19: ...bstancji takich jak chlorek potasu Należy czyścić powierzchnię podłoża pod sprzętem 6 8 Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w konstrukcji sprzętu 6 9 Sprzęt jest w ponad 90 wykonane z metalu stal żelazo aluminium metalowe płytki z powłoką galwaniczną i wyposażenie wyprodukowano zgodnie z obowiązującymi standardami Metale urządzenia po zużyciu się sprzętu mogą być wysyłane do recyklingu 7 Przemieszc...

Page 20: ...дования должны выполняться специалистами по установке с соответствующей квалификацией или специалистами по установке уполномоченными поставщиком 4 Эксплуатация Поверните ручку терморегулятора чтобы задать температуру после отключения терморегулятора перейдите к следующему этапу эксплуатации 5 Требования безопасности и уход 5 1 Запрещается выполнять техническое обслуживание с включенным электропита...

Page 21: ...разведенном виде 6 7 Запрещается использовать коррозионные вещества такие как хлорид калия Необходимо чистить поверхность под оборудованием 6 8 Запрещается вносить изменения в оборудование 6 9 Оборудование более чем на 90 изготовлено из металла нержавеющая сталь железо алюминий металлические пластины с гальваническим покрытием оборудование произведено в соответствии с действующими стандартами эти ...

Reviews: