background image

 

 

DE 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

Vor der Benutzung müssen alle Verpackungsmaterialien von der Oberfläche des Gerätes ent-

fernt werden. Danach ist der Temperatursensor korrekt zu positionieren (s. Abb.  

unten). Lö-

sen Sie dazu die Schrauben, die ihn in der Transportstellung befestigen, und nehmen Sie den 

Sensor vorsichtig aus den Führungen heraus. 

 

 

 

 

Bevor Sie den Lavasteingrill benutzen, überprüfen Sie den Zustand der Stromversorgung, um 

sicherzustellen, dass die Spannung dem angegebenen Wert entspricht. Legen Sie die Lava-

steine in den Behälter neben die Heizelemente. Platzieren Sie den Sensor auf der Oberfläche 

des Lavasteins, ohne die Zuleitung zu knicken. Montieren Sie den Grillrost. Sc

hließen Sie die 

Stromversorgung an. 

Drehen Sie den Temperaturregler bis zur gewünschten Temperatur. Vor dem Gebrauch muss 
der Grill für etwa 30

-40 Minuten vorheizen. 

Während der Nutzung des Grills entwickeln sich Gerüche und es können Funken 

entstehen. 

Dies ist bei der Wahl des Aufstellungsortes für den Grill zu beachten. Falls Flammen entste-
hen, regeln Sie die Temperatur herunter. Es empfiehlt sich, das Fett aus der Wanne regelmä-
ßig zu entfernen, um eine übermäßige Rauchentwicklung und die En

tstehung von Funken zu 

verhindern. 
Nach Beendigung der Arbeit sollte der Temperaturregler ausgeschaltet werden. Schalten Sie 

das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.

 

REINIGUNG UND WARTUNG 

Reinigung des Lavasteins: Schalten Sie den Grill nach der Nutzung bei maximaler Temperatur 

für etwa 30 Minuten ein: Die Lavasteine reinigen sich gleichmäßig. Diese können auch für 15 

Minuten einer offenen Flamme (Kamin, Ofen...) ausgesetzt oder im Netz in einer Waschma-
schine gewaschen werden. Nach der Rei

nigung sind die Steine sorgfältig abzuwischen. Wenn 

die  Lavasteine  ganz  schmutzig  sind,  kaufen  Sie  einen  neuen  Satz.  Niemals  Holzkohle  oder 
Kraftstoff verwenden. 

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung, um Unfälle zu vermeiden. 

Das 

Gerät darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden.

 

Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schalten Sie den Temperaturregler und den Hauptschal-
ter aus. Lagern Sie das Gerät nach der Reinigung an einem belüfteten Ort ohne aggressive 

Gase. 

Summary of Contents for HKN-140

Page 1: ...LAVA STONE GRILL HURAKAN HKN 140 HKN 140D DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPANOL ES 8 FRANÇAIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYSŠSKI LV 14 LIETUVIŠKAS LT 16 POLSKI PL 18 РУССКИЙ RU 20 ...

Page 2: ... schweren Unfällen führen Schalten Sie vor dem Reinigen den Lavasteingrill aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät Schlagen Sie nicht auf das Gerät und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf Unsachgemäßer Betrieb kann das Gerät beschädigen und zu Unfällen führen Hohe Temperaturen können zu Verbrennungen führen Berühren Sie während vor und n...

Page 3: ...ill zu beachten Falls Flammen entste hen regeln Sie die Temperatur herunter Es empfiehlt sich das Fett aus der Wanne regelmä ßig zu entfernen um eine übermäßige Rauchentwicklung und die Entstehung von Funken zu verhindern Nach Beendigung der Arbeit sollte der Temperaturregler ausgeschaltet werden Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung ...

Page 4: ...amist tuleb lavakivigrill välja lülitada ja toiteallikast lahti ühendada Ärge pihustage vett otse seadmele Ärge lööge grilli ega asetage sellele raskeid esemeid Vale kasutamine võib seadet kahjustada ja põhjustada õnnetuse Kõrge temperatuur võib põhjustada põletusi Ärge puudutage kasti ja grillplaati seadme kasutamise ajal või vahetult enne ja pärast kasutamist Pinnad on tulised Kasutada ei tohi t...

Page 5: ...mperatuuri Liigse suitsu ja sädemete vältimiseks tuleb regulaarselt eemaldada restile kogunenud rasv Pärast kasutamist lülitage temperatuuri reguleerimise nupp välja Lülitage seade välja ja katkestage elektritoide PUHASTAMINE JA HOOLDUS Laavakivide puhastamine pärast grilli kasutamist pöörake see 30 minutiks maksimaalsele temperatuurile laavakivid puhastuvad sedasi ühtlaselt Samuti võib laavakivid...

Page 6: ... accidents Before cleaning turn off and unplug the lava stone grill Do not spray water directly on the equipment Do not knock on the grill and do not put heavy objects on it Improper operation may damage the equipment and cause accidents High temperature may lead to burns When using the equipment before or after using do not touch the box and griddle plate because of the high temperature Do not us...

Page 7: ...l In case of flame reduce the temperature It is recommended to remove fat from the tray regularly to prevent excessive smoke and sparks When the operation is finished turn off the temperature adjuster Turn off the equipment and disconnect the power supply CLEANING AND MAINTENANCE Lava stone cleaning after using the grill turn it on at the maximum temperature for 30 minutes lava stones will clean e...

Page 8: ...entes Antes de realizar la limpieza apague la parrilla de lava y desconecte la alimentación No rocíe agua directamente sobre el equipo No golpee el equipo ni coloque objetos pesados sobre él Una incorrecta operación puede dañar el equipo y provocar accidentes La alta temperatura puede causar quemaduras Al usar equipo antes o después del uso no toque la caja eléctrica y la placa modular debido a su...

Page 9: ... chispas Esto debe tenerse en cuenta antes de elegir el lugar para instalar la parrilla Si aparecen llamas reduzca la temperatura Se recomienda eliminar regularmente la grasa de la bandeja para evitar el humo excesivo y las chispas Una vez finalizado el trabajo apague el regulador de temperatura Apague el equipo y desconecte el suministro de energía eléctrica LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO TÉCNICO Limpi...

Page 10: ...le nettoyage arrêtez le grill de pierre de lave et débranchez l alimentation Ne vaporisez pas d eau directement sur le produit Ne frappez pas l équipement et ne placez pas d objets lourds sur lui L utilisation incorrecte peut endommager l équipement et entraîner des accidents Une température élevée peut entraîner des brûlures Lors de l utilisation de l équipement avant ou après utilisation ne touc...

Page 11: ...installer le grill Si une flamme apparaît réduisez la température Il est recommandé de retirer régulièrement la graisse du plateau pour éviter une fumée excessive et des étincelles A la fin du travail éteignez le régulateur de température Arrêtez l équipement et débranchez l alimentation NETTOYAGE ET MAINTENANCE TECHNIQUE Nettoyage de la pierre de lave après avoir travaillé avec le grill allumez l...

Page 12: ...enti gravi Prima di pulire spegnere la griglia a pietra lavica e staccare la corrente Non spruzzare acqua direttamente sull apparecchio Non martellare l apparecchio e non collocare oggetti pesanti su di esso L uso improprio può danneggiare l apparecchio e causare incidenti L alta temperatura può provocare ustioni Quando si utilizza l apparecchio prima o dopo l uso non toccare la scatola e la piast...

Page 13: ...iderazione prima di scegliere un posto dove installare la griglia Se appare una fiamma ridurre la temperatura Si consiglia di rimuovere regolarmente il grasso dalla vaschetta per evitare fumo e scintille eccessivi Quando il lavoro è finito bisogna spegnere il regolatore della temperatura Spegnere l apparecchio e staccare l alimentazione PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia della pietra lavica dopo aver ...

Page 14: ...ījumus Pirms tīrīšanas izslēdziet lavas akmeņu grilu un atslēdziet barošanu Neizsmidziniet ūdeni tieši uz izstrādājuma Neklaudziniet pa izstrādājumu un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus Nepareiza ekspluatācija var sabojāt iekārtu un izraisīt nelaimes gadījumus Augstā temperatūra var izraisīt apdegumus Iekārtas izmantošanas laikā kā arī pirms un pēc izmantošanas nepieskarieties kastei un moduļ...

Page 15: ...es grila uzstādīšanas vietu Ja parādās liesma samaziniet temperatūru Ieteicams regulāri notīrīt taukus no paliktņa lai nepieļautu pārmērīgu dūmošanu un dzirksteļu parādīšanos Pēc darba pabeigšanas temperatūras regulators jāizslēdz Izslēdziet iekārtu un atslēdziet barošanas padevi TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE Lavas akmeņu tīrīšana pēc darba ar grilu uz 30 minūtēm ieslēdziet to darbam maksimālajā tem...

Page 16: ...ų atsitikimų priežastimi Prieš valydami lavos akmenų grilį išjunkite jį ir ištraukite iš elektros tinklo laido kištuką Nepurkškite vandenį tiesiog ant grilio Nesmūgiuokite įrangos ir nedėkite ant jos sunkių daiktų Netinkamas naudojimas gali sugadinti įrangą ir būti nelaimingų atsitikimų priežastimi Aukšta temperatūra gali būti nudegimų priežastimi Įrangos naudojimo metu prieš naudojimą arba po jo ...

Page 17: ...tatyti grilį Atsiradus liepsnai sumažinkite temperatūrą Rekomenduojama reguliariai pašalinti riebalus iš padėklo kad būtų išvengta pernelyg didelio uždūmijimo ir kibirkščių susidarymo Baigus darbą temperatūros reguliatorių reikia išjungti Išjunkite įrangą ir atjunkite nuo elektros tinklo VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Lavos akmenų valymas baigus gaminti maistą įjunkite grilį maksimaliai temperatūra...

Page 18: ...czenia wyłącz grill lawowy i odłącz zasilanie elektryczne Nie rozpylaj wody bezpośrednio na produkt Nie uderzaj w urządzenie ani nie kładź na nim ciężkich przedmiotów Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie urządzenia i poważne obrażenia Wysokie temperatury mogą spowodować oparzenia Podczas korzystania z urządzenia przed lub po użytkowaniu nie dotykaj obudowy i płytki modułowej ze wzgl...

Page 19: ...eraturę Zaleca się reg ularnie usuwać tłuszcz z tacy aby zapobiec nadmiernemu zadymieniu i pojawieniu się iskrzenia Po zakończeniu użytkowania regulator temperatury powinien zostać wyłączony Wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie elektryczne CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie kamienia lawowego po zakończeniu użytkowania grilla włącz go na maksymalną temperaturę i rozgrzewaj w ciągu 30 minut kamie...

Page 20: ...м несчастным случаям Перед чисткой выключите лавовый гриль и отключите электропитание Не рас пыляйте воду прямо на изделие Не стучите по изделию и не ставьте на него тяжелые предметы Неправильная эксплуатация может повредить оборудование и привести к несчастным слу чаям Высокая температура может привести к ожогам При использовании оборудо вания до или после использования не прикасайтесь к коробу и...

Page 21: ...выбрать место для установки гриля Если появится пламя уменьшите температуру Рекомендуется регулярно удалять жир из поддона для предотвращения избыточного задымления и появления искр После завершения работы регулятор температуры следует отключить Выключите обо рудование и отключите подачу электропитания ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка лавового камня после работы на гриле включите его на м...

Reviews: