background image

42729-01  12/20/2006

ENGLISH

See page 1

ES

paño

L

Vea la página 15

Fra

N

ça
IS

Consulter la page 29

O w n e r ’ s   G u i d e

fOr MOdels   9 01 5 x   &   9 01 7 x

 

Summer Breeze

Collection

Indoor/Outdoor Pedestal Fan

The

Summary of Contents for Summer Breeze 9015 Series

Page 1: ...42729 01 12 20 2006 ENGLISH See page 1 Español Vea la página 15 Français Consulter la page 29 Owner s Guide for ModelS 9015x 9017x Summer Breeze Collection Indoor Outdoor Pedestal Fan The ...

Page 2: ... is damaged if the fan malfunctions if the fan has been dropped or damaged in any way 9 To disconnect grip plug and pull from wall outlet NEVER yank on cord 10 This product is intended for house hold use only and not for commer cial or industrial use 11 DO NOT operate fan in the pres ence of explosive and or flam mable fumes 12 DO NOT place fan or any parts near an open flame cooking or any other ...

Page 3: ...g your fan record the fol lowing information for your records and for warranty assistance Model Name____________________ Date Code_ _____________________ Date Purchased__________________ Where Purchased_________________ _______________________________ As you unpack the fan save the carton and packing materials in case you want to move or ship the unit in the future Carefully remove all items from ...

Page 4: ...g Instructions Figure 1B Figure 1A Grounded Outlet Box Cover Grounded Plug Grounding Pin GFCI Tag Grounded Outlet Box Cover Metal screw Adapter Grounding Means Warning GFCI Receptacle Grounded Plug Grounding Pin GFCI Tag Figure 1C If this fan is to be used outdoors or in a damp or wet location then it must be plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI re ceptacle Warning To reduce the ri...

Page 5: ...tirely 7 DO NOT use an extension cord with this fan NOTE Assembly of this fan will be easier if performed by two people 1 Slide the Cover Support Cap over the bottom of the Tele scoping Pole See Figure 1 Figure 1 Telescoping Pole Cover Support Cap Base Cover Pole Setscrew pre installed tagged Cast Iron Base 2 Insert the bottom of the Tele scoping Pole through the Base Cover See Figure 1 3 Place th...

Page 6: ...ov er Assembly Screws See Figure 2 Electrical Cover Cover Assembly Screw Telescoping Pole Base Wall Plug Figure 2 Keyslots 10 Connect the plugs coming from the bottom of the Telescoping Pole and the insdie of the Elec trical Cover 11 Place the Electrical Cover against the bottom of the Cast Iron Base and align the Keyslots in the Electrical Cover with the three loosened Cover Assembly Screws Rotat...

Page 7: ...lockwise to set the height of the Telescoping Pole 15 Remove the Motor Mount Set screw pre loaded and tagged and set it aside for later reinstal lation See Figure 3 Figure 4 Figure 3 Height Adjustment Grip Fan Motor Motor Face Motor Mount Setscrew pre loaded and tagged Telescoping Pole Back Grille Blade Assembly Front Grille Grille Ring Interlock Bracket Motor Mount 16 Connect the plugs coming fro...

Page 8: ... Screw from the Mo tor Face See Figure 5 Loosen the three remaining Grille Mounting Screws Fan Motor Hole in Motor Face Interlock Bracket Figure 6 Attention This fan has a built in safety switch that will not allow the fan to operate unless the Interlock Bracket is properly installed the Grille is fully assembled to the Motor Face and the Interlock Bracket is secured into place 19 Install the Inte...

Page 9: ...If necessary loosen the three remaining Grille Mounting Screws See Figure 7 21 Rotate the Back Grille clockwise to situate the screws in the nar row ends of the keyhole slots 22 Reinstall and tighten the Up per Left Grille Mounting Screw and tighten the remaing three remaining Grille Mounting Screws Figure 7 Blade Assembly Sleeve Blade Assembly Setscrew Figure 8 23 Loosen the Blade Assembly Setscr...

Page 10: ...ab on top of the Front Grille Press the two ends of the Interlock Bracket into the two notches of the tab on the top of the Front Grille See Figure 11 Figure 11 24 Slide the Blade Assembly Sleeve over the Motor Shaft ensuring the Blade Assembly Screw is po sitioned over the Flat Portion of the Motor Shaft See Figure 9 Tighten the Blade Assembly Set screw so that it seats against the Flat Portion o...

Page 11: ...age of the fan is the same as the power source before plug ging it into the power source 3 Use the Power Speed Control to turn the fan ON or OFF See Figure 13 4 To select the speed move the Power Speed Control from OFF to the desired speed setting O off I low II medium III High See Figure 13 Figure 13 Power Speed Control Oscillation Pin 27 Place the Grille Ring over the Front and Back Grille rims ...

Page 12: ...the Motor Shaft 4 The Grilles and the Blade Assem bly may be cleaned with mild soap and water 5 Use a soft slightly damp cloth to wipe the remaining fan parts 6 When the Blade Assembly and Grilles have dried completely reassemble the fan following assembly steps 18 27 of this manual 7 DO NOT plug fan into an elec trical outlet until it has been fully reassembled 5 To adjust the upward or down ward...

Page 13: ...of the fan Solution Loosen the Angle Adjustment Knob on the side of the fan neck Adjust to the desired angle and tighten the knob See page 11 If you have tried these trouble shooting solutions and still have trouble visit our Web site at http www hunterfan com 1 To store the fan disassemble the Front and Back Grilles remove the Blade Assembly and clean the entire fan with a damp cloth 2 ALWAYS sto...

Page 14: ...14 42729 01 12 20 2006 ...

Page 15: ...42729 02 12 20 2006 15 Español Summer Breeze Ventilador de pedestal para interiores exteriores La colección manual de propietario para los modelos 9015x et 9017x ...

Page 16: ...añado Si el ventilador falla Si el ventilador se ha caído o dañado de alguna manera 9 Para desconectarlo tome el enchufe y tire de él para retirarlo de la toma de corriente de pared NUNCA tire brus camente del cordón 10 Este producto está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial ni industrial 11 NO opere el ventilador en presencia de vapores explosivos y o inflamables 12 NO co...

Page 17: ...sus registros y para el caso en que requiera hacer efectiva su garantía Nombre de modelo_ _________________ Código de fecha____________________ Fecha de compra___________________ Lugar de compra_ __________________ _______________________________ Cuando desembale el ventilador guarde la caja y los materiales de embalaje para el caso de que desee mover o embarcar la unidad posteriormente Retire cui...

Page 18: ...ADVERTENCIA Figura 1B FIGURA 1A enchufe conectado a tierra Asta Tierra Cubierta de la caja conectada a tierra del tomacorriente Cubierta de la caja conectada a tierra del tomacorriente Tornillo de metal Adaptador Terminal para conexión a tierra Warning Si va a usar esta unidad en exte riores o en un lugar húmedo o mo jado se debe conectar a un recep táculo con interruptor automático por falla de p...

Page 19: ...tilador trabaja de forma intermitente o si deja de funcionar completamente 1 Deslice la tapa de apoyo de la cubi erta sobre la parte inferior del tubo telescópico Vea la Figura 1 NOTA Este ventilador se ensam bla más fácilmente entre dos personas 2 Introduzca la parte inferior del tubo telescópico a través de la cubierta de la base 3 Retire el tornillo de ajuste del tubo preinstalado y etiquetado ...

Page 20: ... de montaje de la cubierta de la parte inferior de la base y afloje los tres tornillos restantes Vea la Figura 2 10 Conecte los enchufes que salen de la parte inferior del tubo telescópico y del interior de la cubierta eléctrica 11 Coloque la cubierta eléctrica contra la parte inferior de la base y alinee las ranuras de bocallave en la cubi erta eléctrica con los tres tornillos de montaje aflojado...

Page 21: ...ilador vertical mente 14 Afloje la empuñadura de ajuste de la altura en el tubo telescópico girándola en sentido antihorario Vea la Figura 3 Levante el tubo telescópico aproxi madamente 10 pulgadas 25 cm Gire la empuñadura de ajuste de altura en sentido horario para fijar la altura del tubo telescópico 15 Retire el tornillo de ajuste del soporte del motor pre instalado y etiquetado y guárdelo para...

Page 22: ... Instale el soporte de bloqueo como se muestra en la Figura 6 NOTA NO retire la protección de caucho del agujero en la parte delantera del motor Introduzca la parte inferior del soporte de bloqueo en la abertura recubierta con la protección de caucho Parte plana Tornillos de montaje de la rejilla Eje del motor Tornillo superior izquiedo Figura 5 Figura 6 Soporte de bloqueo Agujero en parte delante...

Page 23: ...osterior Vea la Figura 7 Figura 7 21 Gire la rejilla posterior en sentido horario para colocar los tornillos en los extremos angostos de las ranuras de bocallave 22 Reinstale y apriete el tornillo de mon taje superior izquierdo y apriete los tres tornillos de montaje restantes 23 Afloje el tornillo de ajuste del con junto del aspa de modo que no so bresalga del interior del manguito del conjunto d...

Page 24: ...otor del conjunto del aspa 25 Con el logotipo de Hunter hacia adelante y hacia arriba conecte las lengüetas de la parte inferior de la rejilla delantera en el borde de la rejilla posterior como se muestra en la Figura 10 flecha 1 Luego mueva la parte superior de la rejilla delantera como se muestra en la Figura 10 flecha 2 de modo que la lengüeta de la parte superior de la rejilla delantera se eng...

Page 25: ...0 voltios de cor riente alterna salida típica doméstica NO use ningún otro tipo de salida Asegúrese que el voltaje nominal del ventilador sea el mismo que el de la fuente de alimentación antes de co nectarlo en la toma de corriente 3 Encienda ON o apague OFF el ventilador girando el control de po tencia velocidad en sentido horario o antihorario Vea la Figura 13 La energía siempre debe estar apaga...

Page 26: ...ador Este ventilador necesita poco manten imiento y no contiene componentes repa rables por el usuario NO trate de repararlo usted mismo Contacte personal de servicio calificado si requiere mantenimiento PARA LIMPIAR 1 Antes de limpiarlo apague el ventila dor y desconéctelo de la MANTENIMIENTO 2 NO sumerja el ventilador en agua ni en ningún otro líquido LIMPIEZA DE REJILLA Y ASPAS 1 Apague el vent...

Page 27: ...or no funciona SOLUCIÓN Asegúrese que el interruptor de encla vamiento esté correctamente instalado y tal como se indica en las instrucciones de ensamblaje vea la página 22 PROBLEMA El ventilador no oscila SOLUCIÓN Empuje hacia abajo la perilla de la parte superior del alojamiento del motor para activar la oscilación vea la página 25 PROBLEMA No se puede ajustar el ángulo del venti lador SOLUCIÓN ...

Page 28: ...28 42729 05 12 20 2006 Français ...

Page 29: ...42729 05 12 20 2006 29 Français Guide de l utilisateur pour les modèles 9015X ET 9017X Summer Breeze ventilateur sur pied intérieur extérieur La collection ...

Page 30: ...ionne mal si le ventilateur est tombé ou a été endommagé d une quel conque manière 9 Pour le débrancher saisir la fiche et la tirer de la prise murale NE JAMAIS tirer sur le cordon 10 Ce produit est destiné uniquement à un usage ménager et non à un usage commercial ou industriel 11 NE PAS faire fonctionner le ventila teur en présence d explosifs ou de vapeurs inflammables 12 NE PAS mettre le venti...

Page 31: ...regis trer les renseignements suivants pour vos dossiers et l assistance à la garantie Nom du modèle____________________ Code de date______________________ Date d achat______________________ Lieu de l achat_____________________ _______________________________ Lors du déballage de ventilateur conserver le carton et les matériaux d emballage au cas ou vous voudriez transporter ou ex pédier cette uni...

Page 32: ... broche de mise à la terre vous devrez alors acheter et installer un des deux types d adaptateurs montrés à la Figure 1B Mise en garde Broche de mise à la terre GFCI marquée Fiche avec mise à la terre Couvercle de prise avec mise à la terre FIGURE 1B GFCI Couvercle Broche de mise à la terre GFCI marquée Fiche avec mise à la terre En cas d utilisation de cet appareil à l extérieur ou dans un endroi...

Page 33: ...en dommagé si l appareil fonc tionne de façon intermittente ou arrête de fonctionner 2 Introduire la base de la tige té lescopique dans le couvercle du socle Voir Figure 1 3 Introduire l extrémité inférieure de la tringle télescopique dans le socle en fonte en vous assurant que la connecteur au bas de la tringle passe dans le socle Faire tourner la tringle télescopique dans le sens horaire pour la...

Page 34: ...s Faites tourner le couvercle électrique dans le sens antihoraire Voir Figure 2 12 Poser la quatrième vis d assemblage du couvercle Fixer le couvercle électrique au socle en fonte en serrant bien les quatre vis d assemblage du couvercle 6 Reposer le couvercle du socle en fonte sur celui ci Voir Figure 1 7 Faire tourner le capuchon du support de couvercle dans le sens horaire dans le socle de fonte...

Page 35: ...ringle télescopique 15 Retirer la vis de blocage de la monture du moteur pré instal lée et marquée et la mettre de côté pour une réinstallation ultérieure Voir Figure 3 16 Connecter les fiches sortant de la base de la monture du mo teur et du sommet de la tringle télescopique Voir Figure 4 Figure 4 Moteur du ventilateur Face du moteur Tige télesco pique Grille arrière Assemblage des pales Grille a...

Page 36: ... grille Voir Figure 5 Desserrer les trois autres vis de fixation de la grille 19 Installer le dispositif de verrouil lage comme le montre la Figure 6 NOTE NE PAS retirer la bar rière de caoutchouc du trou de la face du moteur Introduire le bas du dispositif de verrouillage dans l ouverture protégée par la barrière de caoutchouc ATTENTION Ce ventilateur dispose d un dispositif de sécurité qui l emp...

Page 37: ...rière Voir Figure 7 21 Faire tourner la grille dans le sens horaire pour que les vis se retrouvent dans les extrémités étroites des encoches 22 Reposer et serrer la vis supéri eure gauche de fixation de la grille et serrer les vis de fixation restantes 23 Desserrer la vis de blocage de l assemblage de pales de façon à ce qu elle ne dépasse pas à l intérieur du manchon d assemblage de pales Voir Fi...

Page 38: ...trin gle pour qu on voit l installation du manchon d assemblage et de l arbre du moteur 25 Le logo Hunter vous faisant face et vers le haut introduire les languettes de la partie inférieure de la grille avant dans la cou ronne de la grille arrière comme le montre la figure 10 flèche 1 Déplacer ensuite le haut de la grille comme le montre la flèche 2 de la figure 10 pour que le haut de la grille av...

Page 39: ...iré par le cordon 2 Brancher le ventilateur dans une prise électrique 120 V CA mise à la terre courant domestique NE PAS se servir d un autre type de prise Veiller à ce que la ten sion nominale du ventilateur soit identique à l alimentation en électricité avant de le brancher dans une prise 3 Mettre en marche ON ou ar rêter OFF le ventilateur en tour nant la commande de vitesse puissance dans le s...

Page 40: ...arable par l utilisateur NE PAS ten ter de le réparer vous même Commu niquer avec un réparateur compétent si une réparation est nécessaire POUR LE NETTOYAGE 1 Avant un nettoyage éteindre le ventilateur et retirer la fiche de la prise de courant Essuyer l excès de poussière avec un chiffon non pelucheux ENTRETIEN 2 NE PAS plonger le ventilateur dans l eau ou tout autre liq uide NETTOYAGE DE LA GRIL...

Page 41: ...rer la vis voir page 39 Si vous avez essayé toutes ces solu tions de dépannage et que vous avez encore des problèmes ren dez nous visite sur notre site Web à http www hunterfan com 1 Pour ranger le ventilateur démonter les grilles avant et arrière enlever l assemblage de pales et nettoyer toutes les pièces du ventilateur avec un chiffon humide 2 TOUJOURS ranger le ventilateur dans un endroit sec 3...

Reviews: