Hunter 43041-01 Installation Manual Download Page 24

43041-01  01/31/2008

24

  a D V E R T E N C I a

!

  aDVERTENCIa

!

PRECAUCIÓN

!

ÁREa DE la CoCINa

No instale sobre o 

dentro de esta área

Equipo 

de cocina

piso

45°

45°

1. sólo para uso de ventilación general. No use para liberar    

materiales y vapores peligrosos o explosivos.

2.  para evitar daños a los rodamientos del motor/soplador e impul-

sores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de 

potencia lejos de la aplicación de aerosol para paneles de 

yeso (drywall), polvo de la construcción, etc.

3.  No instale este producto en una pared. Este producto está 

diseñado para instalarse en techos con una inclinación de 

hasta 12/12 (45º). la red de ductos debe dirigirse hacia 

arriba.

4. Vea más información y los requisitos en la etiqu-      

    

eta de especificación del producto.

DEsCoNECTE 

la alIMENTaCIÓN ElÉCTRICa Y 

CIERRE El paNEl DE sERVICIo 

aNTEs DE DaR MaNTENIMIENTo 

a la UNIDaD

paRa REDUCIR El RIEsGo DE INCENDIo, CHoQUE ElÉCTRICo o lEsIoNEs a 

pERsoNas, oBsERVE lo sIGUIENTE:

1.  Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. 

si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante.

2. antes de dar servicio o limpiar la unidad, desconecte la ali-

mentación en el tablero de servicio y bloquee los elementos 

de desconexión a fin de evitar que la alimentación pueda ser 

conectada accidentalmente. Cuando los elementos de descon-

exión no pueden ser bloqueados, asegure firmemente una forma 

destacada de advertencia, como una etiqueta, en el tablero de 

servicio. 

3.  los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser 

realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los 

códigos y las normas aplicables, incluyendo el de diseño contra 

incendio.

4.  se necesita aire suficiente para una combustión adecuada y 

para evacuar los gases por el tubo de la chimenea de equipo 

que quema combustible a fin de evitar el flujo inverso. siga las 

pautas del fabricante del equipo de calefacción y las 

  normas de seguridad, como las de la asociación Nacional de 

protección contra Incendios (NFpa), la asociación de Ingenieros 

americanos en Calefacción y aire acondicionado (asHRaE), y los 

códigos locales.  

5.   “al cortar o taladrar en paredes o techo, no  

dañe el cableado eléctrico u otros servicios no visibles.”

6.    los ventiladores canalizados siempre deben descargar al aire libre.
7.   si va a instalar esta unidad en una bañera o ducha, debe tener una 

marca que indique que es apropiado para ese uso y debe conectarse 

a un circuito derivado protegido por un GFCI (interruptor automático 

de falla a tierra).

8.   Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una 

tina o una ducha.

9.   Instale el ventilador por lo menos a 5 pies (1.52 m) por encima del 

piso.

10. Esta unidad se debe poner a tierra.
11. la unidad no debe ser instalada en un techo con aislamiento térmico 

mayor que R40.

MaNTENIMIENTo pREVENTIVo

UN VENTIlaDoR lIMpIo pRopoRCIoNa MEjoR sERVICIo. DEsCoNECTE la alIMENT-

aCIÓN Y lIMpIE El VENTIlaDoR CoMo sE INDICa a CoNTINUaCIÓN.

paRa lIMpIaR la REjIlla:

 UsE UN DETERGENTE sUaVE, CoMo líQUIDo 

paRa laVaDo DE plaTos, Y UN paño sUaVE. No EMplEE paños aBRasIVos, alMoHa-

DIllas DE laNa DE aCERo NI polVos paRa FREGaR.

paRa lIMpIaR El CoNjUNTo DEl VENTIlaDoR: 

DEsCoNECTE 

El CoRDÓN DEl MoToR/soplaDoR DE la ToMa DE CoRRIENTE. paRa RETIRaR la 

plaCa DEl MoToR/soplaDoR, ENCUENTRE la pEsTaña EN la plaCa (UBICaDa jUNTo 

a la ToMa DE CoRRIENTE). lEVaNTE la pEsTaña posTERIoR DE la plaCa DEl MoToR/

soplaDoR MIENTRas EMpUja HaCIa aFUERa EN El laDo DEl alojaMIENTo o INTRo-

DUzCa UN DEsToRNIllaDoR EN la RaNURa DEl alojaMIENTo (jUNTo a la pEsTaña) 

Y GIRE El DEsToRNIllaDoR. sUaVEMENTE aspIRE El VENTIlaDoR, El MoToR/sopla-

DoR Y El INTERIoR DEl alojaMIENTo.

las paRTEs METÁlICas ElÉCTRICas NUNCa DEBEN 

sUMERGIRsE EN aGUa. 

MaNTENIMIENTo

El MoToR/soplaDoR EsTÁ lUBRICaDo pERMaNENTEMENTE Y No NECEsITa sER 

ENGRasaDo. sI los RoDaMIENTos DEl MoToR/soplaDoR HaCEN RUIDos ExCEsIVos 

o INUsUalEs, REEMplaCE El MoToR/soplaDoR CoN El MoToR/soplaDoR DE sERVI-

CIo ExaCTo. DEBE REEMplazaR El IMpUlsoR al MIsMo TIEMpo.

Summary of Contents for 43041-01

Page 1: ...01 01 31 2008 1 Fran ais Consulter la page 45 ENGLISH See page 2 Espa ol Vea la p gina 23 Model 81021 Victorian Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS I n s t a l l a t i o n G u...

Page 2: ...cable codes and standards including fire rated construction 4 Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gasses through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent back...

Page 3: ...01 000 G 03242 07 133 I H 74508 03 133 98037 01 000 x2 N 97958 01 000 O 77537 01 000 Check all the parts If damaged call 1 888 830 1326 for replacements Tools Needed Estimated assembly time 30 to 60...

Page 4: ...e the pre loaded screw tip covers Back out the pre loaded screw tips until flush with the side of the housing Remove packing material Turn off the power source Before Installation Loosen screws NOTE R...

Page 5: ...wiring cover screw Remove the wiring cover Choose Installation Option For New Construction attaching to joist fo to step A11 page 6 For New Construction suspended between joists go to step B11 page 8...

Page 6: ...at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock New Construction attaching to joist Screw pre loaded screws into joist or framing A14 F A Fan Motor Light 2 Pin Black Ground Gr...

Page 7: ...into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing Secure the motor by tightening the 2 screws Turn on the power source Connect 4 duct and vent to the outside Tape joi...

Page 8: ...New Construction suspended between joists Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock Drill a hole in the center of each outline Test the...

Page 9: ...ws leaving space between the screw head and the joist Screws are not provided Attach the rails onto the screws B15 B16 B17 B18 B19 F A Fan Motor Light 2 Pin Black Ground Green Bare Copper White Black...

Page 10: ...inched between the motor and the housing Turn on the power source Secure the motor by tightening the 2 screws Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an ada...

Page 11: ...existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing 8 x 8 5 Cut out an opening for the housing Use the motor housing as a template to mark position Sl...

Page 12: ...h outline Insert screws leaving space between the screw head and the joist Screws are not provided Attach the rails onto the screws Tighten screws Position the correct depth mark at the bottom edge of...

Page 13: ...nts If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased Pull wires through the strain relief Connect wires as shown C22 F A Fan Motor Light 2 Pin Black Ground Green Bare Copper White...

Page 14: ...stall the wiring cover plate Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wi...

Page 15: ...eck to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing 8 x 8 5 Move the housing into position above the ceiling Attach existing ducting to duct connector Tape joints If duct...

Page 16: ...Switch 1 AC In Black Switch 2 AC In Black Light Option White White 3 Pin Option Fan Main Light Together Connect wiring from the motor to the wiring cover plate Install the wiring cover plate Install t...

Page 17: ...e Test the motor If the motor does not run check the plug con nection Turn on the power source Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinche...

Page 18: ...d into light fixture Slide light fixture over posts Remove the strain relief bracket screw Position the strain relief bracket under the motor as shown Insert the strain relief bracket s dog leg tab so...

Page 19: ...s dome and push up Screw Finial into position Complete Attach thumbscrews WARNING To reduce the risk of electrical shock all 4 thumbscrews MUST be properly installed Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs No...

Page 20: ...ure it matches the wiring diagram Problem Light does not come on Solution Replace the light bulb with a new bulb Turn power on replace fuse or reset breaker Check all plug connections to be sure they...

Page 21: ...FAN THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FIT NESS FOR A PARTICULAR PURP...

Page 22: ...43041 01 01 31 2008 22...

Page 23: ...43041 01 01 31 2008 23 Espa ol Vea la p gina 23 Espa ol G u a d e i n s t a l a c i n Modelo 81021 Victorian Ventilador para ba o con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRICCIONES...

Page 24: ...s normas de seguridad como las de la Asociaci n Nacional de Protecci n contra Incendios NFPA la Asociaci n de Ingenieros Americanos en Calefacci n y Aire acondicionado ASHRAE y los c digos locales 5 A...

Page 25: ...00 x2 N 97958 01 000 O 77537 01 000 Verifique todos los componentes Si est n da a dos llame al 1 866 405 3814 para obtener un reemplazo B C Conector de cable de 3 8 Tornillos adicionales I x2 NOTA Deb...

Page 26: ...tornillo precargadas Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que est n a nivel con el lado del alojamiento Retire el material de embalaje Apague la fuente de alimentaci n Antes de la instalac...

Page 27: ...re el tornillo de la cubierta del cableado Retire la cubierta del cableado Escoja la opci n de instalaci n Para constricci n nueva fijaci n a la viga vaya al paso A11 p gina 28 Para construcci n nueva...

Page 28: ...el borde inferior de la viga seg n el espesor de su plancha de yeso Construcci n nueva fijaci n a la viga Instale los tornillos precargados en la viga o el marco A14 F A Motor del ventilador Luz 2 cl...

Page 29: ...alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamiento Asegure el motor soplador apretando los 2 tornillos Encienda la fuente de alimentaci n Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exte...

Page 30: ...do entre vigas Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga seg n el espesor de su plancha de yeso Marque la posici n de los tornillos utilizando los agujeros como una plant...

Page 31: ...los dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Fije los rieles con los tornillos B15 B16 B17 B18 B19 F A Motor del ventilador Luz 2 clavijas 3 clavijas Neg...

Page 32: ...uen entre el motor soplador y el alojamiento Encienda la fuente de alimentaci n Asegure el motor soplador apretando los 2 tornillos Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a la...

Page 33: ...to del motor soplador nuevo 8 pulg x 8 1 2 pulg Recorte una abertura para el alojamiento Utilice el alojamiento del motor soplador como una plantilla para marcar la posici n Deslice los rieles de mont...

Page 34: ...llos dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Fije los rieles con los tornillos Apriete los tornillos Ubique la correcta marca de profundidad en el borde...

Page 35: ...ajusta firmemente puede ser necesario comprar un adaptador Tienda los cables a trav s del manguito de alivio de tension Conecte los alambres como se muestra C22 F A Motor del ventilador Luz 2 clavijas...

Page 36: ...bleado Aseg rese que todas las conexiones de cableado est n dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando...

Page 37: ...el ventilador existente y aseg rese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor soplador nuevo 8 pulg x 8 1 2 pulg Mueva el alojamiento a su posici n encima del...

Page 38: ...de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado Instale el alojamiento a nivel con la plancha de yeso y aseg relo apretando los tornillos precargados en la viga Conecte los alambres como se...

Page 39: ...conexi n del enchufe Encienda la fuente de alimentaci n Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el...

Page 40: ...tornillo del soporte del aliviador de tensiones Coloque el soporte del aliviador de tensiones 3 debajo del motor como se muestra Introduzca la pesta a en ngulo del soporte del aliviador de tensiones...

Page 41: ...e la cubierta ornamental Completo Instale los tornillos de mano ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga el ctrica los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente Instale 2 bombillas A 1...

Page 42: ...urarse que coincida con el diagrama de cableado Problema La luz no funciona Soluci n Reemplace la bombilla con una nueva Encienda la alimentaci n el ctrica reemplace el fusible o restablezca el interr...

Page 43: ...UIER PARTE MET LICA DEL EXTRACTOR DE AIRE PARA BA O ESTA GARANT A SUSTITUYE ATODAS LAS OTRAS GARANT AS EXPRESAS LA DURACI N DE TODA GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANT...

Page 44: ...43041 01 01 31 2008 44...

Page 45: ...43041 01 01 31 2008 45 Fran ais Model 81021 Victorian Ventilateur de salle de bain avec lumi re LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES G u i d e d i n s t a l l a t i o n...

Page 46: ...trique conform ment tous les codes et normes applicables y compris les codes et normes de la construction pare feu 4 Il faut suffisamment d air pour une bonne combustion et un bon chappement des gaz p...

Page 47: ...74508 03 133 98037 01 000 x2 N 97958 01 000 O 77537 01 000 V rifier toutes les pi ces Si certaines sont endommag es appeler le 1 866 405 3814 pour des pi ces de rechange Outils n cessaires Non fournis...

Page 48: ...du bout des vis pr install es D visser les vis pr install es jusqu ce que leur bout affleure le c t du bo tier Retirer les mat riaux d emballage Couper le courant Avant l installation Desserrer les vi...

Page 49: ...age Retirer le couvercle du c blage Choisir votre option d installation Pour une nouvelle construction Fixation une solive aller l tape A11 page 50 Pour une nouvelle construction Fixation entre des so...

Page 50: ...eur de votre plaque de gypse Nouvelle construction Fixation une solive Visser les vis pr install es dans la solive ou la structure A14 F A Moteur du ventilateur Lumi re 2 broches 3 broches Noir Prise...

Page 51: ...les fils n ont pas t pinc s entre le moteur souffleur et le bo tier Fixer le moteur souffleur en serrant les deux vis Remettre le courant Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec...

Page 52: ...struction suspendu entre des solives Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inf rieur de la solive selon l paisseur de votre plaque de gypse Percer un trou au centre de chaque trait Essayer...

Page 53: ...t pas fournies Fixer les glissi res sur les vis B15 B16 B17 B18 B19 F A Moteur du ventilateur Lumi re 2 broches 3 broches Noir Prise de terre Vert Cuivre nu Blanc Noir Interrupteur principal 1 entree...

Page 54: ...oteur souffleur et le bo tier Remettre le courant Fixer le moteur souffleur en serrant les deux vis Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec du ruban Si la gaine n est pas de la b...

Page 55: ...e moteur 203 mm x 216 mm 8 po x 8 5 po D couper une ouverture pour le bo tier Utiliser le bo tier du moteur comme gabarit pour marquer sa position Faire glisser les glissi res de fixation dans les sup...

Page 56: ...vis en laissant un espace entre la t te de la vis et la solive Les vis ne sont pas fournies Fixer les glissi res sur les vis Visser les vis Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inf rieur...

Page 57: ...ion vous pourriez devoir acheter un adaptateur Passer les fils par le raccord B19 F A Moteur du ventilateur Lumi re 2 broches 3 broches Noir Prise de terre Vert Cuivre nu Blanc Noir Interrupteur princ...

Page 58: ...c blage Assurez vous que toutes les connexions de c blage sont dans la bo te ou der ri re la plaque de couvercle du c blage Reposer le moteur souffleur en ins rant les languettes et en le poussant ver...

Page 59: ...ez grande pour permettre la pose d un nouveau bo tier de moteur 203 mm x 216 mm 8 po x 8 5 po Mettre le bo tier en place au dessus du plafond Fixer la gaine existante au connecteur de gaine Jointer av...

Page 60: ...re la plaque de couvercle du c blage Installer le bo tier affleurant la plaque de gypse et le fixer en vissant les vis pr install es dans la solive D16 F A Moteur du ventilateur Lumi re 2 broches 3 b...

Page 61: ...xion enfichable Remettre le courant Reposer le moteur souffleur en ins rant les languettes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous que les fils n ont pas t pinc s entre le moteur souffleu...

Page 62: ...tenons Retirer la vis de l trier 2 de d charge de traction Placer l trier de d charge de traction 3 sous le moteur tel qu illustr Ins rer la languette de d centrage de l trier de d charge de traction...

Page 63: ...ce Visser la finial en place Compl ter Visser les vis serrage main MISE EN GARDE Pour r duire le risque de choc lectrique les quatre vis serrage main DOIVENT tre correctement viss es Poser des ampoule...

Page 64: ...urer qu il correspond au diagramme du circuit Probl me La lumi re ne fonctionne pas Solution Remplacer l ampoule Remettre le courant remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur V rifier toutes les...

Page 65: ...RTIE M TALLIQUE DU VENTILATEUR CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUT AUTRE GARANTIE EXPRESSE LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT MAIS SANS Y TRE LIMIT E UNE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUAL...

Reviews: