background image

En

gli

sh

 

Esp

año


Po

rtu

gu

ês

26

Install the remaining 

assembly screw [a]

 into the third hole and 

securely tighten all three. 

Instale el restante 

tornillo de montaje [a]

 en el tercer agujero y 

apriete firmemente los tres.

Instale o 

parafuso de fixação [a] 

restante no terceiro furo e 

aperte firmemente todos os três parafusos. 

WARNING!

Make sure that the upper switch housing is securely attached to 

the switch housing mounting plate. Failure to properly attach and 

tighten all three housing assembly screws could result in the switch 

housing and light fixture falling. 

¡ADVERTENCIA!

Asegúrese que la caja superior del interruptor esté fijada firme-

mente a la placa de montaje. La fijación y el ajuste incorrectos de 

los tres tornillos de montaje pueden causar que caiga la lámpara. 

AVISO!

Certifique-se que a unidade superior de controle esteja presa 

firmemente à placa de montagem da unidade de controle. Caso os 

três parafusos de montagem da unidade não estejam colocados e 

apertados de modo apropriado poderá ocorrer a queda da unidade 

de controle e da luminária. 

[a]

30

Summary of Contents for 20406

Page 1: ...Installation Manual Manual de Instalación Manual de Instalação 41736 10 19 2009 ...

Page 2: ...ing This Manual 5 Installation 7 Operation and Troubleshooting 28 Introducción y preparación 4 Uso de este Manual 5 Instalación 7 Operación y localización de fallas 28 Introdução e Preparação 4 Usando este Manual 5 Instalação 7 Operação e Solução de Problemas 28 ...

Page 3: ... ventilador Hunter Asegúrese de guardar su recibo para sus registros Nombre De Modelo Número De Modelo Número De Serie Fecha De Compra Lugar De Compra Antes de la Instalación Antes de instalar su ventilador asegúrese de poder hacer lo siguiente Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera o anclajes de expansión Si tiene un tech...

Page 4: ...á instalando más de un ventilador asegúrese de mantener las paletas en juegos tal como fueron despachadas Accesorios Opcionales Hunter ofrece varios accesorios para complementar su ventilador como controles de velocidad montados en pared o de control remoto y varillas de extensión para techos mayores que 2 4 m Para asegurar un funcionamiento estable y sin bamboleos todos los ventiladores Hunter us...

Page 5: ...exto debajo de cada ilustración describen el procedimiento para cada paso 4 En el lado derecho de cada imagen encontrará una ilustración del tamaño real del material En la parte inferior de cada ilustración hay una pequeña imagen que representa las herramientas necesarias para cada paso Cada imagen se corresponde con la siguiente leyenda Como usar este Manual Certifique se de ler todo o manual ant...

Page 6: ...ador Jamás introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en rotación Las paletas del ventilador no se pueden colocar a menos de 2 13 metros del piso El lugar de la instalación debe contar con un interruptor que desconecte línea y neutro con una separación de al menos 3 mm Asegúrese de leer este manual detenidamente antes de comenzar la instalación y guarde estas instrucciones para p...

Page 7: ...tilador de teto A montagem padrão é recomendada para tetos de altura igual ou superior a 2 4 m 2 13 m 2 4 m Fan Mounting Options There are three different ways to mount your ceiling fan depending on your needs and the style of your ceiling Opciones De Montaje De Ventilador Hay tres formas diferentes de montar su ventilador de techo dependiendo de sus necesidades y del tipo de su techo Opções de Mo...

Page 8: ... estrechamente al techo A Montagem Nivelada é usada quando á altura do teto é menor que 2 4 m e fica ajustada bem próxima ao teto Angle Mounting is especially useful for vaulted or angled ceilings El montaje en ángulo es especialmente útil para techos abovedados o inclinados A Montagem em Ângulo é especialmente útil para tetos em arco ou inclinados 2 13 m 2 4 m 8 12 34 o 2 13 m 2 4 m 2 4 m 2 1 m 2...

Page 9: ...a que o lado que possui as abas fique o mais próximo possível do ponto mais alto do teto If you have a concrete ceiling follow steps 1 through 5 before proceeding to step 11 If you have a non concrete ceiling begin with step 6 Si tiene un techo de concreto siga los pasos desde el 1 al 5 antes de de continuar al paso 11 Si tiene un techo que no es de concreto comience con el paso 6 Se você possui u...

Page 10: ...la placa de techo a como guía Para tetos de concreto Faça um furo ao lado dos fios da rede para as buchas de expansão Meça essa distância usando as aberturas ovais na placa de teto a como guia 1 Drive the M6 x 30 mm expansion anchors a into the holes until the ends are flush with the ceiling Pase los anclajes de expansión M6 x 30 mm a por los agujeros hasta que los extremos estén a nivel con el te...

Page 11: ...ly mains a through the center hole of the ceiling plate b and align the two oval slots in the ceiling plate b with the expansion anchors c Pase los alambres de alimentación a a través del agujero central de la placa de techo b y alinee las dos ranuras ovaladas en la placa de techo b con los anclajes de expansión c Puxe os fios da rede a através do furo central da placa de teto b e alinhe as duas a...

Page 12: ...11 Drive the expansion anchor screws a through the oval slots in the ceiling plate b and into the anchors c until the rubber isolators d are tight against the ceiling Proceed to step 11 5 For non concrete ceilings Drill two pilot holes into the wood support structure using the ceiling plate a as a guide for measurement and accuracy Para techos que no son de concreto Alinee las ranuras ovaladas en ...

Page 13: ...e caucho a en la parte superior de la placa de techo b Coloque os dois isoladores de borracha a na parte superior da placa de teto b 7 Place a flat washer a on both of the wood screws b Coloque una arandela plana a en los dos tornillos para madera b Coloque uma arruela plana a em cada um dos parafusos para madeira b 8 a b b a ...

Page 14: ...as ovaladas en la placa con los agujeros en el techo Puxe os fios através da placa de teto a e alinhe as duas aberturas ovais da placa de teto com os furos do teto 9 Secure the ceiling plate a to the ceiling with two wood screws b with washers c Asegure la placa de techo a al techo con dos tornillos de madera b con las arandelas c Prenda a placa de teto a ao teto com os dois parafusos para madeira...

Page 15: ...samblaje no retire el tubo AVISO Para reduzir o risco de fogo choque elétrico ou dano ao motor não levante ou carregue o ventilador pela fiação elétrica Para evitar danos à fiação na parte inferior do conjunto do ventilador não apóie o ventilador sobre superfícies rígidas Use uma caixa com espuma para apoio O adaptador da haste possui um revestimento especial sobre as roscas Não remova este revest...

Page 16: ...ador c hasta que esté ajustado y luego apriete el tornillo de ajuste d La rosca en el tubo puede ser visible después del apriete esto es normal Para montagem padrão ou em ângulo Passe a fiação principal do motor através do tubo a canopla b e anel de acabamento da canopla c Parafuse o tubo no motor do ventilador c até que fique apertado em seguida aperte o parafuso de fixação d As roscas do tubo po...

Page 17: ...ros correspondentes na canopla c Align the holes in the assembly washer a with the holes in the top of the fan Install three screws b as shown to secure the low profile washer Alinee los agujeros en la arandela de montaje a con los agujeros en la parte superior del ventilador Instale tres tornillos b como se muestra para asegurar la arandela de perfil bajo Alinhe os furos na arruela de montagem a ...

Page 18: ...t be in accordance with national and local electrical codes If you are unfamiliar with wiring you should use a qualified electrician ADVERTENCIA Para evitar posibles choques eléctricos antes de cablear el ventilador desconecte la alimentación al ventilador apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado Si no puede bloquear los interrupto...

Page 19: ...eto b e o fio terra c do teto ao fio verde ou amarelo d da esfera Prenda usando um prendedor de fio girando no sentido horário sobre as extremidades desencapadas dos fios até que fique completamente apertado a c b d a c b 17 18 Connect the end of the white wire a from the ball b to the white wire c from the ceiling Secure by twisting a wire nut onto the bare wires clockwise until tight Conecte el ...

Page 20: ...alme plástico Si no conecte el alambre blanco y negro del ventilador a los alambres negros del paso anterior Caso exista uma instalação separada para a luz conecte esse fio a ao fio preto e branco b da esfera c torcendo as extremidades juntas e prendendo com um prendedor de fio Se não estiver conecte o fio preto e branco do ventilador aos fios pretos do passo anterior a c b a c b 19 20 Conecte el ...

Page 21: ...oderá resultar na queda do ventilador b a 21 If you are low profile mounting skip this step If you are standard or angle mounting rotate the pipe ball a in the canopy b so that the tabs on the canopy b sit in the groove of the pipe ball a Si va a realizar un montaje de perfil bajo omita este paso Si va a realizar un montaje estándar o en ángulo Gire la bola del tubo a en el soporte de suspensión b...

Page 22: ...to para prender completamente a canopla c à placa de teto a c b c a b 22 23 With the ceiling plate tabs a still holding the canopy b lift the other side of the fan align with the ceiling plate and securely install a mounting screw c Con las lengüetas a de la placa de techo aún sosteniendo la campana b levante el otro lado del ventilador alinee con la placa de techo e instale firmemente un tornillo...

Page 23: ...ores de caucho del motor Guarde los tornillos y deseche los topes protectores Fije cada soporte de paleta al ventilador con dos tornillos de montaje de paleta d Apriete firmemente todos los tornillos Prenda cada uma das pás c a uma ferragem da pá e usando três parafusos de montagem das pás a Remova os parafusos de montagem das pás e os protetores de borracha do motor Guarde os parafusos e deixe de...

Page 24: ...rnillos de montaje de soporte de paleta c Attach each blade iron a to the fan b by installing two blade iron mounting screws c Instale con holgura dos tornillos de montaje a en la placa de montaje de la caja del interruptor b Instale parcialmente dois parafusos de montagem a na placa de montagem da unidade de controle b Loosely install two assembly screws a into the switch housing mounting plate b...

Page 25: ...ing a counterclockwise until the screws are situated in the narrow end of keyhole Coloque las ranuras de bocallave en la caja superior del interruptor a sobre los tornillos de montaje b que han sido enroscados parcialmente y gire la caja del interruptor a en sentido antihorario hasta que los tornillos estén ubicados en el extremo angosto de las ranuras Coloque as aberturas em forma de fechadura na...

Page 26: ...ure to properly attach and tighten all three housing assembly screws could result in the switch housing and light fixture falling ADVERTENCIA Asegúrese que la caja superior del interruptor esté fijada firme mente a la placa de montaje La fijación y el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden causar que caiga la lámpara AVISO Certifique se que a unidade superior de controle esteja...

Page 27: ...erior de controle d Align the holes in the side of the lower switch housing a with the holes on the upper switch housing b and install three assembly screws c to secure Alinee los agujeros en el lado de la caja inferior del interruptor a con los agujeros en la caja superior del interruptor b e instale tres tornillos de montaje c para asegurarlos Alinhe os furos na parte lateral da unidade inferior...

Page 28: ...ido anti horário e exaustão rotação no sentido horário A ventilação cria um movimento de ar direto e máximo efeito de ventilação A exaustão cria um fluxo de ar mais indireto Muitos consumidores preferem um fluxo de ar indireto durante a noite no verão ou inverno No inverno usando o ajuste de exaustão o ar mais quente depositado próximo ao teto será distribuído em toda a sala sem causar um vento mu...

Page 29: ...unca use un limpiador abrasivo ya que dañará el acabado Cuidado de las paletas Las paletas con acabado en madera deben limpiarse con una tela para pulir muebles Ocasionalmente puede aplicar una ligera capa de cera para muebles para proporcionar mayor protección y belleza Las paletas pintadas y las de alto brillo pueden limpiarse en la misma forma que el acabado del ventilador Si necesita las parte...

Page 30: ...in the switch housing according to the directions Problem Noisy operation Solution Tighten blade assembly and blade mounting screws until snug Replace all blades Check and tighten screws to the switch housing mounting plate and to the upper and lower switch housing Change to approved speed control Problema No sucede nada el ventilador no se mueve Solución Encienda la alimentación eléctrica reempla...

Page 31: ...English Español Português 31 ...

Page 32: ...41736 10 19 2009 ...

Reviews: