background image

Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres 

s

call

a

1

 Telefons und hoffen, dass Sie lange 

Zeit daran Freude haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um 

das Telefon richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems 

vertraut zu werden.

•  Rufton in Lautstärke und Melodie einstellbar

•  Helle optische Anrufsignalisierung durch weißes Blinklicht

•  Lautstärke und Ton des Lautsprechers einstellbar

•  Extra große und beleuchtete Zifferntasten

•  10 Kurzwahltasten 

•  8 Fotokurzwahltasten mit Farbindikator und Einlegeschild im Telefonhörer

•  Freisprechfunktion

•  Taste zur Stummschaltung des Mikrofons

•  Hörgeräte kompatibel

•  Anschlussbuchse für Headset mit 2,5 mm Klinkenstecker

•   Anschlussbuchse für Teleschlinge, Kopfhörer o. ä. mit 3,5 mm Klinkenstecker

•  Anschlussbuchse für Vibrationskissen und/oder Module (siehe Seite 11)

2 Deutsch 

Besondere Merkmale

Summary of Contents for scalla 1

Page 1: ...r Large button comfort telephone with hearing amplification Comfortabele telefoon met grote toetsen met hoorversterking Seite 2 Pagina 44 Page 30 Page 16 I Istruzioni per l uso E Instrucciones de servicio Telefono comfort con tasti grandi e amplificazione acustica Teléfono confortable con teclas grandes y audio amplificación Página 72 Pagina 58 Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...sche Anrufsignalisierung durch weißes Blinklicht Lautstärke und Ton des Lautsprechers einstellbar Extra große und beleuchtete Zifferntasten 10 Kurzwahltasten 8 Fotokurzwahltasten mit Farbindikator und Einlegeschild im Telefonhörer Freisprechfunktion Taste zur Stummschaltung des Mikrofons Hörgeräte kompatibel Anschlussbuchse für Headset mit 2 5 mm Klinkenstecker Anschlussbuchse für Teleschlinge Kop...

Page 3: ...n Sie einen niedrigen Lautstärkepegel ein bevor Sie den Telefonhörer an Ihr Ohr führen 2 Stellen Sie die Lautstärke während des Gebrauches auf eine für Sie angenehme Stufe ein Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage Verlegen Sie die Anschlusskabel unfallsicher Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus Wärmequellen direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit Schützen Sie Ihr Tel...

Page 4: ...ch und Tieftonregelung 8 Schalter zur Einstellung der Lautstärkerücksetzung 9 Nutzung des Telefons mit Hörgeräten 9 Stummschaltung 9 Wahlpause einfügen PABX 9 Rückfragetaste R 9 Zielwahltasten Zielwahltasten mit Rufnummern belegen 10 Mit Zielwahltasten wählen 10 Fotozielwahltasten 10 Einstellungen Lautstärke des Rufsignals einstellen 11 Zusätzliche Anschlüsse Anschlussbuchse für Vibrationskissen u...

Page 5: ...rn usw um das Störungsrisiko so klein wie möglich zu halten Stellen Sie das Telefon nicht direkt in die Sonne oder nahe an eine Wärmequelle Verwenden Sie nur das Original Telefonka bel oder ein vergleichbares mit internationa ler Belegung Tasten und ihre Bedeutung Ziehlwahltasten Telefonnummern Speicher Programmiertaste Speichern von Telefonnummern Taste für Stummschaltung Mikrofon stumm schalten ...

Page 6: ...eige Mikrofon stumm Taste für Stumm schaltung Zielwahl tasten Wähltasten Funktionstasten Anzeige Telefon wird genutzt Fotozielwahl tasten Lautsprecher Freisprechen Mikrofon Freisprechen Einlegeschild für Fotozielwahltasten im Telefonhörer Audio Ausgang 3 5 mm Headset Anschluss 2 5 mm Schiebeschalter Ton regelung Lautstärke einstellung Zielwahl tasten Telefonhörer mit Hörerschnur ...

Page 7: ...ergänzende Module Signalwahl schalter Anschlussbuchse für Steckernetzteil Anschlussbuchse für Telefonkabel Einstelltasten für Klingelton lautstärke Lautstärke des Gerätelautsprechers Schalter zur Einstellung der Rückfragezeit Rückfragetaste R OFF ON DC 7 5V Schalter zur Einstellung der Lautstärkerücksetzung ON OFF siehe Seite 9 ...

Page 8: ...rd 3 Sie können nun das Telefongespräch über den Gerätelautsprecher und das eingebaute Mikrofon weiterführen 4 Um den Gerätelautsprecher wieder aus zuschalten drücken Sie die Taste Anmerkung Ein Gespräch wird beendet wenn Sie die Taste drücken während der Hörer auf gelegt ist Einstellung der Lautstärke des Geräte lautsprechers Im Freisprechbetrieb können Sie die Laut stärke des Gerätelautsprechers...

Page 9: ...ie eingestellte Lautstär ke wird nun nicht beim Auflegen des Tele fonhörers zurückgesetzt und Ihre Einstel lungen stehen beim nächsten Telefonanruf sofort zur Verfügung Nutzung des Telefons mit Hörgeräten Sie können Ihr Telefon mit Hörgeräten ver wenden die mit einer Telefonspule T Spu le ausgestattet sind Stellen Sie dazu den Wahlschalter an Ihrem Hörgerät auf die T oder MT Position Bitte beachte...

Page 10: ... Taste Mit Zielwahltasten wählen Heben Sie dazu den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste Durch Druck auf eine der Tasten M1 M4 M5 M10 oder der Fotozielwahltasten wird die gespeicherte Telefonnummer gewählt Anmerkung Wird das Telefon für mehr als 60 Minuten vom Stromnetz Telefonnetz ge trennt werden die gespeicherten Telefon nummern gelöscht Fotozielwahltasten Bei diesen Tasten können Sie ein...

Page 11: ...ch über Vibrationen oder optisch mit Vibrationen signalisiert wird Um die gewünschte Signali sierungsart auszuwählen schieben Sie den Signalwahlschalter an der Rückseite des Telefons auf eine der drei möglichen Posi tionen Schalter links optisch mit Signalen über ein angeschlossenes Vibrationskissen und oder Modul Schalter in der Mitte nur Signale über ein angeschlossenes Vibrationskissen und oder...

Page 12: ...el herausfällt wenn das Telefon an die Wand montiert wird Abbildung 2 Halterung für den Telefonhörer 2 Bringen Sie zwei Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten direkt übereinan der im Abstand von 8 cm zueinander an der gewünschten Fläche an 3 Setzen Sie nun das Telefon auf die Schraubenköpfe auf und schieben es dann nach unten um es zu sichern siehe Abbildung 3 Abbildung 3 Wandmontage des Telefo...

Page 13: ...s Telefon sollte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden und darüber hinaus vor großer Hit ze Feuchtigkeit oder starker mechanischer Erschütterung geschützt werden Wichtige Hinweise Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf das Gerät Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquellen wie z B brennen...

Page 14: ...en gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft in welchem Sie das Produkt ge kauft haben Technische Daten Stromversorgung Netzteil Primär 220 230V 50 Hz AC Sekundär 7 5V DC 500 mA Abmessungen LxBxH 243 mm x 195 mm x 94 mm Ge...

Page 15: ...Deutsch 15 ...

Page 16: ...ble in volume and melody Bright visual incoming call signal by a white flashing light Speaker phone adjustable in volume and tone Extra large illuminated numerical buttons 10 speed dial buttons 8 photo speed dial buttons with color indicator and inlay card on telephone receiver Hands free function Mute function Hearing aid compatible Connection jack for headset with 2 5 mm connector Connection jac...

Page 17: ...ore you place the telephone receiver on your ear 2 While using the device set the volume to a level that is comfortable for you Place the telephone on a non slip surface Lay the connecting cable safely in order to avoid the risk of accidents Never expose the telephone to any of the following influencing factors sources of heat direct sunlight moisture Protect your telephone from damp dust aggressi...

Page 18: ...Switch to reset the telephone volume 23 Using the telephone with a hearing aid 23 Mute 23 Inserting a dialing pause PABX 23 Inquiry button R 23 Speed dial buttons Assigning numbers to the speed dial buttons 24 Dialing with speed dial buttons 24 Photo speed dial buttons 24 Settings Setting the call signal volume 25 Additional jacks Connection jack for vibrating pillow and or modules 25 Headset jack...

Page 19: ... to tele visions VDUs fans etc so as to minimize the risk of interference Don t place the tele phone in direct sunlight or close to a source of heat Only use the original telephone cable or a comparable cable with an international con figuration Buttons and what they mean Speed dial buttons Telephone number memory Programming button Storing telephone numbers Mute button Switching the microphone to...

Page 20: ... dial buttons Dialing buttons Function buttons Telephone in use display Photo speed dial buttons Speaker phone hands free Microphone hands free Inlay card for photo speed dial buttons in the telephone receiver Headphone jack 3 5 mm Headset jack 2 5 mm Tone control slide switch volume control slide switch Speed dial buttons Telephone receiver with receiver cord 20 English ...

Page 21: ...llow and or other additio nal modules Signal selector Power jack for the PSU Telephone cable socket Setting buttons for the volume of the ring tone volume of the speaker phone Slide switch for setting the inquiry time Inquiry button R OFF ON DC 7 5V Switch to reset volume ON OFF see page 23 English 21 ...

Page 22: ...t the speaker phone switch es on 3 You can continue with your call using the speaker phone and the integrated micro phone 4 Press the button to deactivate the telephone speaker again Note A call is ended if you press the button while the receiver is on the cradle Setting the volume for the speaker phone In hands free operation you can use or on the right hand side of the tele phone to adjust the v...

Page 23: ... to the ON position Now the volume will not be reset when you hang up and all your settings will be active for your next telephone call Using the telephone with a hearing aid You can use your telephone with hearing aids that are equipped with a telephone coil T coil To do so set the selection switch on your hearing aid to T or MT When using the telephone please be sure to hold the receiver as clos...

Page 24: ...uttons Lift up the receiver or press the Press one of the M1 M4 M5 M10 but tons or a photo speed dial button to dial the telephone number you have entered for that button Note If the telephone is disconnected from the mains telephone network for more than 60 minutes the stored telephone number will be deleted Photo speed dial buttons For these buttons it is possible to insert a small photo of the ...

Page 25: ...e you can choose whether you also want incoming calls to be signaled visually with vibration or with both To select the desired type of signaling slide the signal switch on the back of the tel ephone to one of three possible positions Switch left Visual with signals via a con nected vibrating pillow and or module Switch in the middle Signal via a connec ted vibrating pillow and or module Switch ri...

Page 26: ...e telephone is mount ed on the wall Fig 2 Holder for the telephone receiver 2 Screw in two screws not included one directly above the other 8 cm apart at the place you would like to mount the tele phone on the wall 3 Now set the telephone base on the screws and slide it down slightly to secure it in place see Fig 3 Fig 3 Wall mounting for the telephone Wall mounting Position for tabletop use Posit...

Page 27: ... soft damp cloth Note remove the plug in PSU from mains socket Never use alcohol thinner or other organic solvents The telephone should never be ex posed to sunlight for a long time and should also be protected from intense heat mois ture or strong mechanical vibrations Important Notice This product is not protected against splash water Do not place any containers filled with water such as flower ...

Page 28: ...zed by incorrect disposal Material recycling helps to reduce the consumption of raw materials You can obtain further information about recycling this product from your local council from local waste disposal operators and from the shop where you bought the product Technical data Power supply Plug in PSU Primary 220 230V 50 Hz AC Secondary 7 5V DC 500 mA Dimensions LxWxH 243 mm x 195 mm x 94 mm Wei...

Page 29: ...English 29 ...

Page 30: ...ue clair matérialisé par un flash Volume et tonalité du haut parleur réglables Très grandes touches numériques éclairées 10 touches d appel abrégé 8 touches d appel abrégé à code couleur et étiquette sur le combiné Fonction mains libres Fonction secret Compatible prothèses auditives Prise jack de 2 5 mm pour le raccordement d un micro casque ou des amplificateurs PL 100 PL 200 Prise jack de 3 5 mm...

Page 31: ...iné à l oreille 2 Régler ensuite le son à un volume agréable à l oreille de l utilisateur pendant le fonc tionnement de l appareil Placer l appareil sur une surface antidérapante Poser le câble de raccordement de façon à prévenir tout accident Ne pas placer ou exposer le téléphone près d une source de chaleur aux rayons du soleil à l humidité Protéger le téléphone de l humidité de la poussière des...

Page 32: ...tilisation du téléphone avec des prothèses auditives 37 Silencieux 37 Pause lors de la composition d un numéro PABX 37 Touche de transmission R 37 32 Français Sommaire Page Touches de sélection directe Affectation de numéros aux touches de sélection directe 38 Emission d un appel avec une touche de sélection directe 38 Touches de sélection avec photo 38 Réglages Réglage du volume de la sonnerie 39...

Page 33: ...e risque de perturbations Ne pas exposer le téléphone au rayonnement direct du soleil et ne pas le placer à proxi mité d une source de chaleur N utiliser que le câble d origine du téléphone ou un câble analogue avec une prise inter nationale Français 33 Les touches et leur signification Touches de sélection directe Mémoire des numéros de téléphone Touche de programmation Mémorisation des numéros d...

Page 34: ...vé Touche de désac tivation du son Touches de sélection Touches chiffrées Touches de fonction Symbole Télé phone utilisé Touches de sélec tion avec photo Haut parleur mains libres Microphone mains libres Etiquette des touches de sélection directe avec photo sur le combiné Sortie audio 3 5 mm Raccord micro casque 2 5 mm Bouton de réglage de la tonalité de réglage du volume Touches de sélection Comb...

Page 35: ...d alarme Prise de raccordement du bloc secteur enfichable Prise de raccordement du câble du téléphone Boutons de réglage du volume de la sonnerie et du volume du haut parleur de l appareil Bouton pour le réglage des temps de pause lors de la numérotation R OFF ON DC 7 5V Touche de réglage de la réinitialisation du volume ON OFF voir page 37 ...

Page 36: ...r du combiné reste activé 2 Raccrochez le combiné pour activer le haut parleur 3 Vous pouvez continuer la communication sur le haut parleur de l appareil et le microphone intégré 4 Pour désactiver le haut parleur appuyer sur la touche Remarque La ligne est coupée lorsque la touche est activée quand le combiné a été raccro ché Réglage du volume du haut parleur de l appareil En mode mains libres vou...

Page 37: ...e commu tateur au dos de l appareil sur la position ON Le volume réglé n est pas réinitialisé lorsque vous raccrochez le combiné et vos paramètres sont disponibles dès l appel té léphonique suivant Utilisation du téléphone avec des prothè ses auditives Vous pouvez utiliser votre téléphone avec des prothèses auditives équipées d une bo bine téléphonique Pour ce faire réglez le sélecteur de votre pr...

Page 38: ...r ou appuyer sur la touche Emission d un appel avec une touche de sélection directe Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Appuyer sur l une des touches M1 M4 M5 M10 ou des touches de sélection direc te avec photo pour sélectionner le numéro de téléphone enregistré Remarque Si le téléphone est déconnecté du réseau électrique téléphonique plus de 60 minutes les numéros enregistrés s effa cen...

Page 39: ...ide de vibrations Pour sélectionner le mode de signalisation choisi réglez le com mutateur de signal au dos du téléphone sur l une des trois positions possibles commutateur gauche visuellement à l aide de signaux transmis par un coussin vibrant connecté et ou par un module interrupteur central uniquement les signaux transmis par un coussin vibrant raccordé et ou un module interrupteur droite visue...

Page 40: ...reste sur son sup port lorsque le téléphone est monté sur un mur Figure 2 Support pour le combiné 2 Mettez en place deux vis non fournies l une sur l autre en les espaçant de 8 cm à l endroit voulu 3 Placez le téléphone sur les boulons et abaissez le pour le fixer vers le bas voir figure 3 Figure 3 Montage mural du téléphone Montage mural Position pour une installation sur une table Position pour ...

Page 41: ...ant or ganique Il est préférable de ne pas exposer trop longtemps le téléphone aux rayons du so leil et de le protéger des grandes chaleurs de l humidité et des vibrations mécaniques importantes Important Cet appareil n est pas protégé contre les projections d eau Ne pas poser d objet rem pli d un liquide par exemple un vase près de l appareil De même ne pas poser près de l appareil une source de ...

Page 42: ...cyclage des matériaux aide à réduire la consommation de matières premières Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage de ce produit se renseigner auprès de sa commune des services municipaux d élimination des déchets ou auprès du magasin revendeur Spécifications techniques Alimentation électrique Bloc secteur Primaire 220 230V 50 Hz AC Secondaire 7 5V DC 500 mA Dimensions L x l x H ...

Page 43: ...Français 43 ...

Page 44: ...toon instelbaar Duidelijke optische oproepsignalering door wit knipperlicht Volume en toon van de luidspreker instelbaar Extra grote en verlichte cijfertoetsen 10 snelkiestoetsen 8 fotosnelkiestoetsen met kleurindicator en inleglabel in de telefoonhoorn Handsfree functie Mute functie Compatibel met hoorapparaten Aansluiting voor headset met 2 5 mm stekker Aansluiting voor telelus hoofdtelefoon e d...

Page 45: ...g volume in voor u de hoorn aan uw oor houdt 2 Stellen Sie die Lautstärke während des Gebrauches auf eine für Sie angenehme Stufe ein Plaats het toestel op een slipvaste ondergrond Plaats het aansluitsnoer zo dat niemand erover kan struikelen Stel de telefoon niet bloot aan de volgende invloeden warmtebronnen directe zonnestralen vocht Bescherm uw telefoon tegen vocht stof agressieve vloeistoffen ...

Page 46: ...enregeling 50 Schakelaar voor volume reset 51 Telefoon gebruiken met hoorapparaten 51 Mute functie 51 Kiespauze inlassen PABX 51 Ruggespraaktoets R 51 46 Nederlands Inhoudsopgave Pagina Snelkiestoetsen Nummers programmeren op de snelkiestoetsen 52 Kiezen met snelkiestoetsen 52 Fotosnelkiestoetsen 52 Instellingen Volume van de beltoon instellen 53 Bijkomende aansluitingen Aansluiting voor trillings...

Page 47: ...ventilators etc om het storingsrisico zo klein mogelijk te houden Plaats de telefoon niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron Gebruik alleen het originele telefoonsnoer of een vergelijkbaar snoer met internationale configuratie Nederlands 47 Toetsen en hun betekenis Snelkiestoetsen Telefoonnummergeheugen Programmeertoets Telefoonnummers opslaan Toets voor mute schakeling Microfoon o...

Page 48: ...oets Indicatie Microfoon stom Toets voor mute schakeling Snelkies toetsen Kiestoetsen Functietoetsen Indicatie Telefoon in gebruik Fotosnel kiestoetsen Luidspreker handsfree Microfoon handsfree Inleglabel voor foto snelkiestoetsen in de hoorn Audio uitgang 3 5 mm Headset aansluiting 2 5 mm Schuifregelaar toon regeling volume regeling Snelkies toetsen Telefoonhoorn met snoer ...

Page 49: ...aanvullende modules Signaalkeuze schakelaar Aansluitbus voor netadapter Aansluiting voor telefoonsnoer Einstelltasten für Klingelton lautstärke Lautstärke des Gerätelautsprechers Schakelaar voor het in stellen van de aanvraag tijd Ruggespraaktoets R OFF ON DC 7 5V Schakelaar voor het instellen van de volume reset ON OFF zie pagina 51 ...

Page 50: ... kunt het telefoongesprek nu voortzet ten via de luidspreker en de ingebouwde microfoon 4 Om de luidspreker van het toestel op nieuw uit te schakelen drukt u op de toets Opmerking Een gesprek wordt beëindigd als u op de toets drukt terwijl de hoorn neergelegd is Volume van de luidspreker instellen In de handsfree modus kunt u het volume van de luidspreker instellen met behulp van de toetsen of die...

Page 51: ...gestelde volume wordt bij het inleggen van de hoorn niet meer op de standaardwaarde gezet en uw instellingen staan bij het volgende tele foongesprek onmiddellijk ter beschikking Telefoon gebruiken met hoorapparaten U kunt uw telefoon gebruiken in combinatie met hoorapparaten die uitgerust zijn met een telefoonspoel T spoel Daarvoor plaatst u de keuzeschakelaar op uw hoorapparaat op de positie T of...

Page 52: ...oets Kiezen met snelkiestoetsen Neem de hoorn op of druk op de toets Als u op één van de toetsen M1 M4 M5 M10 of de fotosnelkiestoetsen drukt wordt het opgeslagen telefoonnummer ge kozen Opmerking als de telefoon gedurende meer dan 60 minuten van het stroomof telefoon net wordt gescheiden worden de gepro grammeerde telefoonnummers gewist Fotosnelkiestoetsen In deze toetsen kunt u een kleine foto v...

Page 53: ...d m v tril lingen of optisch met trillingen gesignaleerd wordt Om het gewenste signaaltype te kie zen zet u de signaalkeuzeschakelaar aan de achterkant van de telefoon op één van de drie mogelijke posities Schakelaar links optisch met signalen via een aangesloten trillingskussen en of module Schakelaar in het midden alleen signalen via een aangesloten trillingskussen en of module Schakelaar rechts...

Page 54: ...n de haak vallen als de telefoon tegen de wand wordt gemonteerd Figuur 2 houder voor de telefoonhoorn 2 Breng op het gewenste vlak twee schroe ven niet meegeleverd direct boven el kaar aan met een afstand van 8 cm 3 Plaats de telefoon nu op de schroefkoppen en schuif het toestel omlaag om het te be vestigen zie figuur 3 Figuur 3 wandmontage van de telefoon Wandmontage Positie voor tafelgebruik Pos...

Page 55: ...ol verdunner of andere organische op losmiddelen De telefoon mag niet gedurende langere tijd worden blootgesteld aan zonnestralen of grote hitte vocht of sterke mechanische belastingen Belangrijke informatie Het apparaat is niet beschermd tegen spat water Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen bijv vazen op het ap paraat Ook open vuur zoals bijv brandende kaarsen mag in geen geval op het app...

Page 56: ...en foute verwijdering Materiaalrecyclage helpt het gebruik van grondstoffen te reduceren Meer informatie over de recyclage van dit product krijgt u bij uw gemeente de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u dit product heeft gekocht Technische gegevens Voeding Voedingseenheid Primair 220 230V 50 Hz AC Secundair 7 5V DC 500 mA Afmetingen LxBxH 243 mm x 195 mm x 94 mm Gewicht ca ...

Page 57: ...Nederlands 57 ...

Page 58: ...lazione delle chiamate visiva e luminosa grazie ad una luce intermittente bianca Possibilità di regolare il volume ed il tono dell altoparlante Tastiera numerica particolarmente grande ed illuminata 10 tasti di selezione breve 8 tasti foto di selezione breve con indicatori cromatici ed etichetta nel ricevitore Funzione vivavoce Funzione di esclusione microfono Compatibile con apparecchi acustici P...

Page 59: ...sso prima di portare il ricevitore all orecchio 2 Durante l uso aumentare il volume fino ad un livello di ascolto gradevole Appoggiare il telefono su una superficie non sdrucciolevole Posare il filo di collegamento in modo da evitare il rischio di incidenti Non esporre mai il telefono a fonti di calore luce diretta del sole umidità Proteggere il telefono da umidità vapore polvere e liquidi aggress...

Page 60: ...lume 65 Utilizzo del telefono con apparecchi acustici 65 Sospensione 65 Inserimento di una pausa durante la composizione PABX 65 Pulsante di richiesta R 65 Pulsanti per la composizione veloce Assegnazione dei numeri ai pulsanti per la composizione veloce 66 Chiamare con i pulsanti per la composizione veloce 66 Tasti foto di selezione diretta 66 Impostazioni Regolazione del volume del segnale di ch...

Page 61: ...prossimità di televi sori monitor ventilatori o apparecchiature simili Non esporre il telefono alla luce diret ta del sole né ad altre fonti di calore Utilizzare solo il filo originale in dotazione o fili omologati con configurazione internazio nale Operazioni preliminar Italiano 61 Funzioni dei pulsanti Pulsanti per la composizione veloce Memoria dei numeri telefonici Pulsante di programmazione M...

Page 62: ...u sione microfono Pulsanti per la composizione veloce Pulsanti di composizione Pulsanti funzione Indicatore telefono in uso Tasti foto di selezione diretta Altoparlante vivavoce Microfono vivavoce Etichetta per i tasti foto di selezione diretta nel ricevitore Uscita audio 3 5 mm Presa per la cuffia 2 5 mm Cursore per la regolazione del tono del volume Pulsanti per la composizione veloce Ricevitore...

Page 63: ...giuntivi Selettore di segnale Presa jack per l adattatore di rete Presa per il filo telefonico Impostazione tasti per il vo lume della suoneria volu me del altoparlante Interruttore per l impostazio ne di richiesta Pulsante di richiesta R OFF ON DC 7 5V Interruttore per l impostazione del reset volume ON OFF vedere pagina 65 ...

Page 64: ...tore per atti vare l altoparlante 3 Adesso la conversazione potrà essere continuata attraverso l altoparlante ed il microfono integrato 4 Premere il pulsante per disattivare l altoparlante del telefono Nota Se si preme il pulsante quando la cor netta e riposta sulla base la chiamata si in terrompe Regolazione del volume dell altoparlante Durante il funzionamento a vivavoce il volu me dell altoparl...

Page 65: ... tal modo il vo lume non viene resettato al riagganciare del ricevitore e le impostazioni effettuate sono direttamente disponibili alla successiva chiamata Utilizzo del telefono con apparecchi acu stici Il telefono può essere utilizzato con appa recchi acustici dotati di bobina telefonica bobina T A tale scopo posizionare il se lettore dell apparecchio acustico su T op pure MT Tenere presente che ...

Page 66: ...cken Sie die Taste Chiamare con i pulsanti per la composi zione veloce Sollevare la cornetta o premere il pulsan te Con il premere di uno dei tasti M1 M4 M5 M10 oppure dei tasti foto di selezione diretta avviene la selezione del numero te lefonico memorizzato Nota Se il telefono rimane scollegato dal la presa di corrente rete telefonica per più di 60 minuti i numeri memorizzati saranno cancellati ...

Page 67: ...ere segnalata otticamente attraverso vibrazioni oppure otticamente con vibrazioni Per selezionare il tipo di segnalazione desi derato spostare il selettore di segnalazione sul retro del telefono su una delle tre posi zioni Selettore a sinistra segnalazione ottica con segnali attraverso un cuscino vibran te e o modulo collegato Selettore al centro soltanto segnali trami te un cuscino vibratore e o ...

Page 68: ...lefono viene montato alla parete Figura 2 supporto per il ricevitore 2 Avvitare due viti non fanno parte della fornitura direttamente una sopra l altra a distanza di 8 cm sulla superficie desidera ta 3 Adesso posizionare il telefono sulle teste delle viti e spingerlo verso il basso per bloccarlo vedere figura 3 Figura 3 installazione del telefono a parete Installazione a parete posizione per posiz...

Page 69: ...organiche Non esporre l apparecchio telefonico per lungo tempo alla luce diretta del sole e te nerlo lontano da temperature o umidità ele vate o da forti disturbi meccanici Avviso importante Questo prodotto non è protetto dagli schiz zi Non appoggiare contenitori di liquidi ad esempio un vaso da fiori né fiamme libere ad esempio una candela nelle vicinanze del prodotto L apparecchio telefonico è s...

Page 70: ... e della tutela della salute Il riciclaggio dei materiali riduce il consumo delle materie prime Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare contattare il proprio Comune di residenza il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto Dati tecnici Alimentazione Alimentatore a spina Primaria 220 230V 50 Hz ...

Page 71: ...Italiano 71 ...

Page 72: ...e una luz blanca intermitente Ajuste del volumen y el tono del altavoz Teclas numéricas extragrandes e iluminadas 10 teclas de marcación rápida 8 teclas de marcación rápida con foto con indicador de color y tarjeta en el receptor telefónico Función manos libres Función de silenciamiento Compatibilidad con audífonos Conector hembra para sistema de auriculares con jack de 2 5 mm Conector hembra para...

Page 73: ... antes de acercar el receptor telefónico al oído 2 Ajuste el volumen durante el uso a un nivel que le resulte agradable Coloque el teléfono sobre una superficie que no resbale Tienda el cable de conexión de manera segura para evitar el riesgo de accidentes Nunca exponga el teléfono a cualquiera de las siguientes condiciones adversas fuente de calor rayos del sol humedad Proteja su teléfono contra ...

Page 74: ...l teléfono con audífonos 79 Puesta en espera 79 Cómo insertar una pausa de marcación centralita PABX 79 Botón de localización R 79 Botones de marcación rápida Cómo asignar números a los botones de marcación rápida 80 Cómo efectuar una llamada utilizando los botones de marcación rápida 80 Botones de marcación rápida con foto 80 Configuraciones Cómo ajustar el volumen del tono de recepción de llamad...

Page 75: ...V Advertencia No coloque el teléfono cerca de aparatos de televisión pantallas de visualización de datos VDU ventiladores etc para man tener al mínimo el riesgo de interferencias No coloque el teléfono donde pueda quedar expuesto a luz directa del sol o cerca de una fuente de calor Español 75 Botones y sus funciones Botones de marcación rápida Memoria de números de teléfono Botón de programación G...

Page 76: ... de marcación rápida Botones de marcación Botones de selección de funciones Indicador Telé fono en uso Teclas de marcación rápida con foto Altavoz manos libres Micrófono manos libres Tarjeta para las teclas de marcación rápida con foto en el receptor telefónico Salida de audio 3 5 mm Salida para audí fonos 2 5 mm Interruptor deslizante de control de tono de volumen Botones de marcación rápida Rece...

Page 77: ...entarios módulos Selector de señales Entrada para el adap tador de corriente Salida para el cable de línea telefónica Ajuste de volumen del tono de las teclas volumen de la dispositivos de altavoces Interruptor para ajuste de localización Botón de localización R OFF ON DC 7 5V Interruptor para reducción de volumen ON OFF ver página 79 ...

Page 78: ...o para que el altavoz se active 3 Puede continuar la conversación a través del altavoz y el micrófono incorporado 4 Pulse el botón para desactivar la fun ción altavoz del teléfono Nota Podrá finalizar la llamada si pulsa el bo tón mientras que el auricular está col gado en su receptáculo Ajuste del volumen del altavoz En el modo manos libres puede ajustar el volumen del altavoz con las teclas y si...

Page 79: ...en sitúe el interruptor en la posi ción ON El volumen no cambia al colgar el receptor telefónico y los valores ajustados están disponibles inmediatamente para la siguiente llamada Uso del teléfono con audífonos Puede utilizar el teléfono con audífonos que incorporen una telebobina Para ello el se lector que hay en el receptor telefónico debe situarse en la posición T o MT Tenga en cuenta que duran...

Page 80: ...otones de marcación rápida Descuelgue el auricular o pulse el bo tón Al pulsar una de las teclas M1 M4 M5 M10 o una de las teclas de marcación rápida con foto se marca el número de telé fono memorizado Nota Si se desconecta el teléfono de la red eléctrica o red telefónica durante más de 60 minutos se borrarán los números de teléfo no para marcación rápida memorizados Teclas de marcación rápida con...

Page 81: ...Para elegir un tipo de señalización sitúe el selector correspon diente en la parte posterior del teléfono en una de las tres posiciones posibles Interruptor a la izquierda señalización óptica y también a través de una almoha dilla vibratoria y o módulo conectado Interruptor en el centro señalización a través de una almohadilla vibratoria y o módulo conectado Interruptor a la derecha señalización ó...

Page 82: ...nte el teléfono en la pared Figura 2 soporte del receptor telefónico 2 Enrosque dos tornillos no incluidos uno encima del otro separados por una dis tancia de 8 cm en la superficie que de see 3 Apoye el teléfono sobre las cabezas de los tornillos y empújelo hacia abajo para que quede bien sujeto ver Figura 3 Figura 3 montaje del teléfono en pared Montaje en pared Posición para telé fono de sobreme...

Page 83: ...ol diluyentes ni otros disolven tes orgánicos No es conveniente exponer el teléfono a la radiación directa del sol durante mucho tiempo además debería protegerse del ca lor intenso de la humedad y de las fuertes sacudidas mecánicas Aviso importante Este producto no está protegido contra de rrames o salpicaduras accidentales de agua No coloque recipientes con agua como por ejemplo floreros ni objet...

Page 84: ...e de materiales ayuda a reducir el consumo de materias primas Podrá obtener más información acerca del reciclaje de este producto en su ayuntamiento en las empresas de eliminación municipales o en el comercio en el que ha adquirido este producto Datos técnicos Alimentación de energía Fuente de alimentación Primaria 220 230V 50 Hz AC Secundaria 7 5V DC 500 mA Dimensiones An x A x P 243 mm x 195 mm ...

Page 85: ...Español 85 ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...33 3 89 44 6213 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 Humantechnik Austria KG Wagnitzer Strasse 29 A 8401 Kalsdorf b Graz Tel 43 3135 5 62 87 Fax 43 3135 5 62 87 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com Fran...

Reviews: