background image

26 English 

Mode selection

The »tiviton DAB« offers a choice of 3 different modes: “Auxiliary Input”, “DAB” and “FM”:
- “Auxiliary Input” stands for the audio sinput of a connected external sound source like a 

  TV-set, a stereo set or a mobile phone.
- “DAB” serves to receive digital radio transmissions in the DAB/DAB+ format.
-  “FM” is selected if the reception of analogue FM radio stations is desired.

Press the MODE button repeatedly to switch between the various modes. Once the desired 

mode is indicated on the display, leave the MODE button unpressed. The indicated mode 

is activated.

Antenna

The transmitter has an extendable antenna for radio reception. The antenna should be fully 

extended and can be tilted for optimal reception.

Remote control

The remote control only functions when the transmitter is either switched on or is in stand-

by mode. 
1.  Insert the two AAA-size batteries into the battery compartment.  
2.  Power On/Off: Press the power button two switch the receiver on or off. 
3.  MUTE-button: Press the MUTE-button to switch the sound on or off.
4. MODE-button (input selection): Press this button to choose between one of the three 

   modes:
   1) AUX 

    2) DAB/DAB+  Radio

    3) FM Radio
5. TUNE+/TUNE-: DAB/DAB+ / FM channel search

The remote control has a transmission range of approx. 4 metres distance to the trans-

mitter.

Tiviton_DAB.indd   26

13.12.2018   14:26:05

Summary of Contents for 10411100

Page 1: ...DAB Digital wireless headset with DAB radio Draadloze digitale hoofdtele foon met DAB radio Seite 2 Pagina 50 Page 34 Page 18 Bedienungsanleitung ES Amplificador de audio digital inalámbrico con radio DAB Manual de instrucciones IT Cuffie audio wireless digitali con radio DAB Istruzioni per l uso Página 82 Pagina 66 Tiviton_DAB indd 1 13 12 2018 14 26 03 ...

Page 2: ...n 4 Lithium Polymer Akku 2 Stück 5 Adapter 3 5mm 6 3mm Klinkenstecker 6 Audiokabel 3 5 mm Klinke Klinke 7 Toslink Kabel S PDiF 8 Mikrofon 9 Cinch Adapter zu 3 5 mm Buchse 10 Cinch Adapter zu 3 5 mm Stecker 11 Netzteil Garantiekarte Ohne Abbildung Tiviton_DAB indd 2 13 12 2018 14 26 03 ...

Page 3: ...dienelemente Empfänger 1 Verstellbare Ohrpolster 2 Lautstärkeregler 3 LED Anzeige Ein Aus 4 MIC Taste 5 Ein Aus Schalter 6 Mikrofon 7 Balanceregelung Links Mitte Rechts 8 Akku Tiviton_DAB indd 3 13 12 2018 14 26 04 ...

Page 4: ...gs Taste Fernbedienung 11 LED Anzeige für Toneinstellung 12 Power Taste 13 Ladeschacht für Zweitakku 14 Optischer Toslink Eingang Digital ln 15 Eingangs Wahlschalter 16 3 5mm Audio Eingang 17 Optischer Toslink Ausgang Digital Out 18 3 5mm Audio Ausgang 19 Anschluss für Netzteil DC IN 1 Power Taste 2 Softpad mit Tune Tune Mute Stummschaltung Mode Eingangswahltaste Rückseite Vorderseite Tiviton_DAB ...

Page 5: ...n integrierten DAB UKW Empfänger welcher Ihnen Radiogenuss in bester Qualität ermöglicht Der tiviton DAB Sender verfügt über einen Toslink und einen Cinch Ausgang um das DAB Radio signal über eine Stereoanlage wiedergeben zu können Ausstattung 2 4GHz digitale Funktechnologie Ladestation Automatisch abschaltende Funkübertragung bei fehlendem Audiosignal MIC Taste um Gespräche führen zu können Schne...

Page 6: ...DC IN Steckerbuchse auf der Rückseite des Senders 2 Stecken Sie das Netzteil in eine Hausstrom Steckdose 3 Cinch Adapterkabel Audiokabel 6 3 mm auf 3 5 mm Klinkensteckeradapter Toslink Kabel SPDiF und das externe Mikrofon dienen zur Verbindung verschiedener An schlussarten an Ihre gewünschte Tonquelle zum Beispiel DVD oder CD Wiedergabe gerät Fernseher Stereoanlage oder MP3 Player 4 Schieben Sie d...

Page 7: ...das Netzteilkabel mit der DC IN Steckerbuchse auf der Rückseite des Senders 2 Stecken Sie das Netzteil in eine Hausstrom Steckdose 3 Verbinden Sie den Audio Ausgang analog oder optisch des Senders mit einem Audio Eingang Ihres Verstärkers um das Signal des DAB Radios auf dieser wiedergeben zu können 4 Für die Wiedergabe wählen Sie den entsprechenden Audio Eingang an Ihrem Verstärker Tiviton_DAB in...

Page 8: ...8 Deutsch Tiviton_DAB indd 8 13 12 2018 14 26 04 ...

Page 9: ...etzen Sie den Hörer auf 4 Die grüne Anzeige LED des Empfängers wird langsam blinken und es wird jede Minute ein Piep Ton vernehmbar sein sobald der Akku an Leistung verliert Laden Sie in diesem Fall den Akku wieder auf Anmerkung Stellen Sie sicher daß der beigefügte Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen ist Laden Sie den Akku dazu ca 3 Stunden lang Die Funkverbindung des Senders schalte...

Page 10: ...rfügt über eine ausziehbare Empfangsantenne für den Radioempfang Die Antenne uss vollständig ausgezogen sein und kann für einen besseren Empfang geneigt werden Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nur wenn der Sender eingeschaltet oder sich im Stand By befindet 1 Setzen Sie 2 Batterien der Größe AAA in das Batteriefach ein 2 Power Ein Aus Drücken Sie den Power Ein Aus um den Sender ein ode...

Page 11: ...nbedienung 5 Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Infotaste oder warten Sie bis der Sender automatisch eingestellt wird 6 Um die Schnellwahltasten M1 bis M3 zu programmieren halten Sie eine der Favoriten Tasten am Sender gedrückt die Sie als Voreinstellung speichern möchten 7 Drücken Sie die Taste M Set um Ihre komplette Favoritenliste anzuzeigen oder zu speichern Wählen Sie zu diesem Zwe...

Page 12: ...y zu suchen Der Sender wird automatisch in dieser Voreinstellung gespeichert Zeitanzeige Wenn der Modus Auxiliary Input ausgewählt wurde wird auf dem Display die aktuelle Zeit angezeigt Dies erfolgt nach dem ersten erfolgreichen DAB Radio Scan Dabei wird die aktuelle Zeit des DAB Signals automatisch übernommen Es ist möglich die Zeit manuell einzustellen 1 Wählen Sie den Modus Auxiliary Input drüc...

Page 13: ...etzen Sie niemals die mitgelieferten Akkus durch Fremd oder Einwegbatterien Schalten Sie zur Schonung der Akkus den Kinnbügelhörer bei Nichtgebrauch aus Die Akkus müssen vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden Eine Erstladezeit von 3 Stunden ist notwendig um eine ausreichende Lebenszeit für die Akkus zu garantieren Stellen Sie stets sicher dass der Kinnbügelhörer beim Ladevorgang ausges...

Page 14: ...Einstellungen verbessert werden Kommunikationsfunktion des Empfängers Der Ton der Übertragung kann jederzeit unterbrochen werden um sich z B mit einer Per son im Raum zu unterhalten Drücken Sie hierzu 1x die MIC Taste des Empfängers Das integrierte Mikrofon des Empfängers nimmt nun die umgebenden Geräusche auf und gibt diese verstärkt über den Empfänger wieder Die Lautstärke kann wie gewohnt gereg...

Page 15: ...sein Verringern Sie die Distanz Das eingehende Audiosignal ist zu schwach Erhöhen Sie die Lautstärke der Audioquelle Befolgen Sie die nachfolgende Anweisung falls der Empfänger nicht mit dem Sender ver bunden werden kann 1 Trennen Sie den Sender vom Netzteil 2 Schalten Sie den Kinnbügelhörer ein 3 Halten Sie die MIC Taste für ca 5 Sekunden gedrückt die grüne LED des Kinnbügel hörers beginnt schnel...

Page 16: ...tainer oder den Fach handel Entsorgen Sie nur entladene Akkus um den Umweltschutz zu gewährleisten Entsorgung von gebrauch ten elek trischen und elektronischen Gerä ten anzuwenden in den Ländern der Euro päischen Union und anderen euro päischen Ländern mit einem se paraten Sammel system für diese Ge räte Das Sym bol auf dem Pro dukt oder seiner Verpa ckung weist darauf hin dass dieses Produkt nich...

Page 17: ...t DAB Formate MP2 AAC FM RADIO Frequenz 87 5 108 MHz Speicherplatz 3 RDS Radio Data System programme related additional information of the radio station Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU Richtlinien 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2012 19 EU WEEE Richtlinie 2014 53 EU RED Richtlinie EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 Die Konformität mit den ...

Page 18: ...ncluded 4 Lithium Polymer batteries 2 pieces 5 6 3 mm to 3 5 mm Adapter Plug 6 Audio cable with 3 5mm stereo plugs 7 TOSlink cable 8 External Microphone 9 RCA adapter cable female 10 RCA adapter Cable male 11 Power supply unit Warranty card not depicted Tiviton_DAB indd 18 13 12 2018 14 26 05 ...

Page 19: ...table Earbuds 2 Volume Control 3 LED Indicator of Power Signal 4 MIC Button for verbal communication 5 Power On Off Switch 6 Microphone 7 Sound Balance Control Left Middle Right 8 Battery Front Back Tiviton_DAB indd 19 13 12 2018 14 26 05 ...

Page 20: ... MODE Button 10 TONE adjustment button Remote control 11 LED Indicator of Tone Clarity 12 POWER Button 13 Spare Charging Slot 14 Optical input digital 15 Optical Analog input selector switch 16 3 5mm Audio In Socket 17 Optical output digital 18 3 5mm Audio Out Socket 19 Connector for power supply DC IN 1 Power Button 2 Softpad with Tune Tune Mute Mode Input selection Back Front Tiviton_DAB indd 20...

Page 21: ...ith an inbuilt DAB FM radio receiver which will enable you to enjoy radio transmissions in best quality The tiviton DAB transmitter features also a Toslink and an RCA audio output so that the radio transmission can also be reproduced over a stereo set Features 2 4GHz digital hopping system technology Charging bay Automatic shutoff if no audio comes in MIC button for communication function Fast rec...

Page 22: ... lead of the power supply with the DC IN socket on the rear side of the transmitter 2 Plug the power supply unit into an electrical mains outlet 3 RCA adapter cable audio cable 6 3 mm to 3 5 mm adapter plug Toslink cable and the external microphone serve to connect the transmitter to a sound source of your choice for example DVD or CD player TV set stereo set or MP3 player 4 Shift the input select...

Page 23: ... lead of the power supply with the DC IN socket on the rear side of the transmitter 2 Plug the power supply unit into an electrical mains outlet 3 Connect the audio output of the transmitter optical or analogue with an audio input of your stereo amplifier to be able to reproduce the DAB radio signal over it 4 Select the according audio input on your amplifier Tiviton_DAB indd 23 13 12 2018 14 26 0...

Page 24: ...24 English Tiviton_DAB indd 24 13 12 2018 14 26 05 ...

Page 25: ... Excessive sound pressure can cause hearing loss 4 When the battery charge starts to run low the green LED will start to blink slowly and a beep can be heard every minute Recharge the battery Note Make sure that the batteries included in this set are fully charged before using them for the first time Charge the battery for about 3 hours before first use RF transmission of the transmitter will auto...

Page 26: ...ed Antenna The transmitter has an extendable antenna for radio reception The antenna should be fully extended and can be tilted for optimal reception Remote control The remote control only functions when the transmitter is either switched on or is in stand by mode 1 Insert the two AAA size batteries into the battery compartment 2 Power On Off Press the power button two switch the receiver on or of...

Page 27: ...rnatively use the TUNE or TUNE buttons on the remote control Confirm the selection by pressing the INFO button or wait until the station is taken over automatically 6 When listening to a station press and hold one of the memory buttons M1 to M3 to memorise the station on the acording button 7 Press the M SET button to display or save the entire list of favourites For this please select the station...

Page 28: ...ll be saved automatically in this memory slot Time display If the mode Auxiliary Input is chosen the current time is shown on the display This will be the case after the first DAB radio scan The current time is taken over automatically from the time stamp of the DAB signal It is possible to adjust the time manually 1 Select the mode Auxiliary Input and press the INFO button for two seconds 2 Press...

Page 29: ...e or similar Never use other types of battery or non rechargeable batteries to replace the rechargeable batteries supplied When the devices are not in use switch them off to avoid damage to the batteries The batteries must always be fully charged before their first use An initial 3 hours charge is required to guarantee an acceptable service life for the rechargeable batteries Always ensure that th...

Page 30: ...lly on the transmitter with the following settings Communication feature The sound of the transmission can be interrupted at any time for example to talk to a person in the same room Press the MIC button on the front of the receiver once The receiver s inbuilt microphone will now pick up and amplify the surrounding sounds The volume can be adjusted with the volume control To end this function pres...

Page 31: ...evel is too low Increase the output volume of the audio source In case the receiver cannot be linked with the transmitter please follow the following pro cedure for pairing 1 Disconnect the transmitter from the power supply 2 Switch the receiver ON 3 Press and hold the MIC button for approx 5 seconds The green LED on the receiver will start to blink rapidly Immediately reconnect the power supply o...

Page 32: ...se dispose the battery through the battery container or the specialist shop Please dispose only discharged batteries to guarantee environmental protection Disposal of used electric and elec tronic units applicable in the coun tries of the Euro pean Union and oth er Euro pean countries with a separate col lection system The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not t...

Page 33: ...s DAB formats MP2 AAC FM RADIO Frequenz 87 5 108 MHz Memory slots 3 RDS Radio Data System programme related additional information of the radio station This device complies to the following EU directives 2011 65 EU RoHS Directive 2012 19 EU WEEE Directive 2014 53 EU RED Directive EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 Compliance with the directives listed ab...

Page 34: ...lymère 2 pièces 5 Adaptateur jack 6 5 mm 3 5 mm 6 2 piles AAA pour la télécommande 7 Adaptateur audio RCA Cinch 8 câble Toslink 9 Câble audio stéréo avec prise jack 3 5 mm 10 Câble audio stéréo avec fiches jack de 3 5 mm 11 Bloc d alimentation Certificat de garantie Tiviton_DAB indd 34 13 12 2018 14 26 06 ...

Page 35: ...t Face arrière 1 Ecouteurs réglables 2 Réglage du volume 3 LED Marche Arrêt 4 Touche microphone 5 Interrupteur Marche Arrêt 6 Microphone 7 Réglage de la balance gauche milieu droite 9 Compartiment accu Tiviton_DAB indd 35 13 12 2018 14 26 06 ...

Page 36: ...glage du volume 11 Témoin lumineux pour le réglage du son 12 Touche d alimentation 13 Emplacement de chargement pour l accu secondaire 14 Entrée optique Toslink Digital ln 15 Sélecteur d entrée 16 Entrée audio 3 5 mm 17 Sortie optique Toslink Digital Out 18 Sortie audio 3 5 mm 19 Raccordementpourblocd alimentation DC IN Arrière Avant Télécommande 1 Touche d alimentation 2 Softpad avec Tune Tune Mu...

Page 37: ... qui vous permet de profiter de la radio dans la meilleure qualité L émetteur tiviton DAB dispose d une sortie Toslink et d une sortie Cinch pour pouvoir lire le signal radio DAB via un système stéréo Equipement Technologie digitale 2 4 GHz par saut de fréquence Station de charge Désactivation automatique de la transmission radio en cas d absence de signal audio Touche microphone permettant une co...

Page 38: ...e du bloc d alimentation sur DC IN au dos de l émetteur 2 Branchez le bloc d alimentation dans une prise secteur 3 Les accessoires de branchement tels que cordon RCA cordon audio adaptateur jack 6 3 mm sur 3 5 mm cordon TOSlink SPDIF ainsi que le microphone externe servent à relier l émetteur aux diverses sortes de connecteurs de votre source sonore par exem ple lecteur DVD ou CD téléviseur chaine...

Page 39: ...chez la fiche du bloc d alimentation sur DC IN au dos de l émetteur 2 Branchez le bloc d alimentation dans une prise secteur 3 Connectez la sortie audio analogique ou optique de l émetteur à une entrée audio de votre amplificateur afin de pouvoir y lire le signal de la radio DAB 4 Pour la lecture sélectionnez l entrée audio appropriée sur votre amplificateur Tiviton_DAB indd 39 13 12 2018 14 26 06...

Page 40: ...40 Français Tiviton_DAB indd 40 13 12 2018 14 26 06 ...

Page 41: ...t mettez le récepteur en place 4 Lorsque l accu commence à perdre en puissance la LED verte du récepteur clignotera lentement et un bip sera émis chaque minute Dans ce cas veuillez rechargez l accu Le récepteur de poche dispose d une prise audio 3 5 mm située sur le dessus de l appareil et permet la connexion tout autres casques d écoute standard Informations importantes Avant la première utilisat...

Page 42: ...metteur est équipé d une antenne de réception télescopique pour la réception radio L antenne doit être complètement déployée et peut être inclinée pour une meilleure récep tion Télécommande La télécommande ne fonctionne que lorsque l émetteur est en marche ou en mode veille 1 Placez 2 piles de type AAA dans le compartiment à piles 2 Allumer éteindre appuyez sur la touche allumer éteindre pour allu...

Page 43: ...a télécommande 5 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Info ou attendez que la station se règle automatiquement 6 Pour programmer les touches de vitesse M1 à M3 maintenez enfoncée l une des touches favorites de la station que vous souhaitez enregistrer comme préréglage 7 Appuyez sur la touche M Set pour afficher ou enregistrer la liste complète de vos favoris Pour ce faire sélectionn...

Page 44: ...e Empty La station est automatiquement mémorisée dans ce préréglage Affichage de l heure Lorsque le mode Auxiliary Input est sélectionné l affichage indique l heure actuelle Ceci se produit une fois que la première recherche radio DAB a réussi L heure actuelle du signal DAB est automatiquement prise en compte Il est possible de régler l heure manuellement 1 Sélectionnez le mode Auxiliary Input app...

Page 45: ...s accus éteignez le récepteur quand vous ne l utilisez pas Avant la première utilisation les accus doivent être complètement chargés Une première charge de 3 heures est nécessaire afin de garantir une durée de vie optimale de l accu Vérifiez toujours que le récepteur est éteint quand il est en charge Attention Un niveau sonore trop élevé transmis par un système d écoute TV peut engend rer une pert...

Page 46: ...icateur d écoute Le son de la source audio TV Hifi peut être coupé à chaque instant afin de permettre par exemple la conversation avec une personne dans la pièce Pour commuter en mode amplificateur d écoute appuyez 1 fois sur la touche microphone MIC Le microphone est intégré au récepteur et les sons environnants captés sont amplifiés Le volume peut être ajusté à votre convenance Pour réentendre l...

Page 47: ...z vous du récepteur Le signal d entrée audio est trop faible Augmentez le volume de la source audio Procédez de la manière suivante si le récepteur stéthoscopique ne peut pas être couplé à l émetteur 1 Débranchez l émetteur du bloc secteur 2 Mettez le récepteur stéthoscopique sur ON 3 Maintenez la touche MIC appuyée pendant environ 5 secondes La LED verte du récep teur stéthoscopique commence à cl...

Page 48: ...le confiant à votre vendeur Dans un souci de protection de l environ nement ne mettez au rebut que les accus déchargés Elimination des appareils électri ques et électroniques dans les pays de l Union européenne et dans les autres pays européens disposant d un système de collecte distinct pour cette classe de déchets Le symbole sur le pro duit ou l emballage indique que ce produit ne doit pas être ...

Page 49: ...ADIO FM Fréquence 87 5 108 MHz Emplacement de stockage 3 RDS Radio Data System informations textuelles relatives au programme de la station de radio Cet appareil est conforme aux exigences des directives de l Union Européenne suivante 2011 65 EU Directive RoHS 2012 19 EU Directive WEEE 2014 53 EU Directive RED EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 ...

Page 50: ...accu 2 stuks 5 RCA aansluitsnoer 6 Audiokabel 2 x 3 5mm stereo jack plug 7 Toslink kabel 8 2 AAA batterijen voor de Afstandsbediening 9 Verloopplug stereo jack 6 3mm naar 3 5mm 10 Verloopplug stereo plug 6 3mm naar 3 5mm 11 AC DC voedingsadapter Garantiekaart zonder afbeelding Tiviton_DAB indd 50 13 12 2018 14 26 07 ...

Page 51: ...ties Ontvanger 1 Oordopjes 2 Volumeregelaar 3 LED indicatie AAN SIGNAAL 4 MIC knop bij spraak via interne microfoon 5 AAN UIT schakelaar 6 Interne microfoon 7 Balansregeling 8 Accu Tiviton_DAB indd 51 13 12 2018 14 26 07 ...

Page 52: ...idsinstellingsknop 11 Ledindicator voor geluidsinstelling 12 Aan uit knop 13 Oplaadsleuf voor tweede batterij 14 Optische Toslink ingang Digital ln 15 Ingangkeuzeschakelaar 16 3 5 mm audio ingang 17 Optische Toslink uitgang Digital Out 18 3 5 mm audio uitgang 19 Aansluiting voor voedingseenheid DC IN Achter Voor Afstandsbediening 1 Aan uit knop 2 Softpad met Tune Tune Mute dempen Mode ingangkeuzek...

Page 53: ...uw muziek of TV programma s De zender heeft een geïntegreerde DAB FM ontvanger waardoor u kunt genieten van ra dio in de beste kwaliteit De tiviton DAB zender heeft een Toslink en een Cinch uitgang om het DAB radiosignaal via een stereosysteem af te spelen Functies 2 4GHz Digitale zend technologie Geïntegreerd laadsysteem Automatisch uitschakelen van RF zendsysteem bij geen audiosignaal Muziek ond...

Page 54: ...v een stereo installatie Audio ingang 1 Sluit de voedingsadapter aan op de DC in aansluiting 2 Sluit de voedingsadapter aan op het 230v stopcontact 3 De RCA adapterkabel audiokabel 6 3 mm tot 3 5 mm adapter Toslink kabel en de externe microfoon dienen om de zender aan te sluiten op een geluidsbron naar keuze bijvoorbeeld DVD of CD speler televisie stereo installatie of MP3 speler 4 Zet de ingangsk...

Page 55: ...nen spelen 1 Sluit de voedingsadapter aan op de DC in aansluiting 2 Sluit de voedingsadapter aan op het 230v stopcontact 3 Sluit de audio uitgang analoog of optisch van de zender aan op een audio ingang van uw versterker om het signaal van de DAB radio erop te kunnen afspelen 4 Selecteer de juiste audio ingang op uw versterker om af te spelen Tiviton_DAB indd 55 13 12 2018 14 26 07 ...

Page 56: ...56 Nederlands Tiviton_DAB indd 56 13 12 2018 14 26 07 ...

Page 57: ...terkte waarna u de beugel in het oor kunt hangen 4 Indien de LED indicatie op de hoofdtelefoon gaat knipperen en er elke minuut een Piep te horen is zal de accu herladen dienen te worden De pocket ontvanger beschikt over een 3 5 mm audio aansluiting die zick boven het ap paraat bevindt deze maakt de aansluiting van de standaard hoofdtelefoons mogelijk Opmerking Zorg ervoor dat de meegeleverde accu...

Page 58: ...s is geactiveerd Antenne De zender is uitgerust met een uitschuifbare ontvangstantenne voor radio ontvangst De antenne moet volledig uitgeschoven zijn en kan worden gekanteld voor een betere ont vangst Afstandsbediening De afstandsbediening werkt alleen als de zender aan staat of in de stand bymodus staat 1 Plaats 2 AAA batterijen in het batterijvak 2 In uitschakelen Druk op de aan uit knop om de ...

Page 59: ... of TUNE op de afstandsbediening 5 Bevestig uw keuze door op de Info toets te drukken of wacht tot de zender automatisch wordt ingesteld 6 Om de snelkeuzeknoppen M1 tot M3 te programmeren houdt u een van de Favorieten knoppen ingedrukt op de zender die u wilt opslaan als vooringestelde zender 7 Druk op de knop M Set om uw volledige favorietenlijst te bekijken of op te slaan Selecteer hiervoor eers...

Page 60: ...Empty De zender wordt automatisch opgeslagen in deze voorinstelling Tijdsweergave Als de modus Auxiliary Input is geselecteerd dan geeft het display de huidige tijd weer Dit gebeurt na de eerste succesvolle DAB radioscan De huidige tijd van het DAB sign aal wordt automatisch overgenomen Het is mogelijk om de tijd handmatig in te stellen 1 Selecteer de modus Auxiliary Input en druk gedurende 2 seco...

Page 61: ...r een ander type of niet herlaadbare batterijen Indien de hoofdtelefoon ontvanger niet in gebruik is schakel deze dan UIT om onnodige schade aan de accu s te voorkomen De accu s dienen altijd volledig geladen te zijn voor eerste keer ingebruikname Eerste laadtijd voor eerste gebruik is ongeveer 3 uur waardoor de werking en levensduur van de accu optimaal zal zijn Zorg er altijd voor dat de hoofdte...

Page 62: ...en naar de vol gende toon instellingen Mededeling van de functie Het geluid van de transmissie kan worden onderbroken op elk gewenst moment bijvoorbe eld om te praten met een persoon in dezelfde kamer Druk eenmaal op de MIC knop van de ontvanger De ingebouwde microfoon van de ontvanger zal nu registreren de omringende geluiden en versterkt hen Het volume kan worden aangepast met de volumeregeling ...

Page 63: ...erwijderd zijn van de zender Kom iets dichter bij de zender De input van het audiosignaal in de zender is te zwak Gebruik de volumeregelaar van de audiobron om het audiosignaal te versterken In het geval dat de hoofdtelefoon ontvanger niet goed gelinkt is aan de zender adviseren wij u de volgende procedure te volgen om opnieuw te koppelen 1 Haal de voeding van de zender uit het stopcontact 2 Schak...

Page 64: ...product heeft gekocht Garantie Mochten er ondanks correcte bediening storingen optreden neem dan contact op met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant De garantie omvat de kostenloze reparatie en het gratis terugsturen van defecte ap paraten Voorwaarde voor de garantie is dat het apparaat in de originele verpakking teruggestuurd wordt Gooi de originele ver pakking dus niet weg De garantie ve...

Page 65: ...M RADIO Frequentie 87 5 108 MHz Geheugenruimte 3 RDS Radio Data System programmagerelateerde aanvullende informatie van de radio zender Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU richtlijnen 2011 65 EU RoHS richtlijn 2012 19 EU WEEE richtlijn 2014 53 EU RED richtlijn EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 2014 35 EU Laagspanningsrichtlijn ...

Page 66: ...io 2 unità 5 6 3 mm 3 5 mm plug adattatore 6 Cavo audio 2 terminali jack 3 5 mm 7 cavo ottico Toslink 8 2 batterie AAA per telecomando 9 Cavo audio 2 connessioni presa da 3 5 mm 10 Cavo audio 2 terminali jack 3 5 mm 11 Alimentatore di rete Scheda della garanzia senza illustra zione Tiviton_DAB indd 66 13 12 2018 14 26 08 ...

Page 67: ...golabili 2 Regolazione del volume 3 Indicatore di funzionamento 4 Tasto microfono per comunicazione vocale 5 Interruttore di accensione spegnimento 6 Microfono 7 Bilanciamento del suono sinistro destro 8 Batteria ricaricabile Tiviton_DAB indd 67 13 12 2018 14 26 08 ...

Page 68: ...ostazione toni 11 Display a LED per la regolazione del suono 12 Tasto Power di accensione spegnimento 13 Slot di ricarica per la seconda batteria 14 Ingresso ottico Toslink Digital In 15 Selettore d ingresso 16 Ingresso audio da 3 5 mm 17 Uscita ottica Toslink Digital Out 18 Uscita audio da 3 5 mm 19 Collegamento per l alimentazione DC IN Retro Fronte Telecomando 1 Tasto di accensione spegnimento ...

Page 69: ...e di un ricevitore DAB FM integrato che consente di godere della migliore qualità della vostra radio Il trasmettitore tiviton DAB ha un Toslink e un uscita RCA per riprodurre il segnale radio DAB tramite un impianto stereo Caratteristiche Tecnologia digitale Hopping System variazione di frequenza 2 4 GHz Base di ricarica Disattivazione automatica della trasmissione radio in assenza di segnale audi...

Page 70: ...o stereo Ingresso audio Ingresso audio 1 Collegare il cavo dell alimentatore alla presa DC IN collocata sul retro del trasmettitore 2 Collegare l alimentatore ad una presa elettrica 3 Cavo adattatore cinch cavo audio adattatore 3 5 6 3 mm su spina jack cavo Toslink SPDiF e il microfono esterno servono al collegamento con diversi tipi di collegamento alla fonte acustica desiderata per esempio letto...

Page 71: ...il cavo dell alimentatore alla presa DC IN collocata sul retro del trasmettitore 2 Collegare l alimentatore ad una presa elettrica 3 Collegare l uscita audio analogica o ottica del trasmettitore a un ingresso audio dell amplificatore per riprodurre il segnale della radio DAB su di esso 4 Per la riproduzione selezionare l ingresso audio appropriato sul proprio amplificatore Tiviton_DAB indd 71 13 1...

Page 72: ...72 Italiano Tiviton_DAB indd 72 13 12 2018 14 26 08 ...

Page 73: ...lume al livello desiderato e indossare il ricevitore 4 Nel caso in cui il livello della batteria sia basso il LED verde del ricevitore inizia a lampeggiare lentamente e ogni minuto viene emesso un beep in questo caso provvedere a ricaricare la batteria Il ricevitore tascabile ha una presa jack da 3 5 mm in alto che consente il collegamento di una cuffia standard Nota Accertarsi che la batteria for...

Page 74: ...ttitore ha un antenna ricevente retrattile per la ricezione radio Per una migliore ricezione estendere completamente e inclinare l antenna Telecomando Il telecomando funziona solo quando il trasmettitore è acceso o in modalità stand by 1 Inserire 2 batterie dimensione ministilo AAA nel vano batterie 2 Accensione Spegnimento Premere il pulsante Power per accendere o spegnere il trasmettitore 3 Tast...

Page 75: ...premendo il pulsante INFO o attendere fino a quando la stazione non viene sintonizzata automaticamente 6 Per programmare i tasti di scelta rapida da M1 a M3 tenere premuto un pulsante dei preferiti sul trasmettitore per impostarlo come predefinito 7 Premere il pulsante M SET per visualizzare o salvare l elenco completo dei preferiti Per fare ciò selezionare prima le stazioni che si desidera salvar...

Page 76: ...set Store Empty La stazione viene salvata automaticamente in questa posizione Visualizzazione dell ora Se viene selezionata la modalità Ingresso ausiliario il display mostra l ora corrente Que sto succede dopo la prima scansione radio DAB andata a buon fine L ora corrente del segnale DAB viene automaticamente rilevata È possibile impostare l ora manualmente 1 Selezionare la modalità Ingresso ausil...

Page 77: ...i calore eccessivo come i raggi solari diretti fiamme o simili Non sostituire mai le batterie fornite in dotazione con batterie di altro tipo o non ricaricabili Se il ricevitore non viene utilizzato è buona norma tenerlo spento per non danneggiarne le batterie Le batterie prima di essere utilizzate per la prima volta devono essere completamente cariche Una carica iniziale di almeno 3 ore è necessa...

Page 78: ...zione di comunicazione del ricevitore L audio della trasmissione si può interrompere in qualsiasi momento ad es per parlare con una persona che si trova nello stesso locale A tale scopo premere una volta il tasto MIC del ricevitore Il microfono incorporato nel ricevitore registra i suoni circostanti e li trasmette amplificati tramite il ricevitore Il volume si può regolare con il relativo controll...

Page 79: ...ssere troppo basso Ricaricarla o sostituirla con una batteria completamente carica Il ricevitore potrebbe essere troppo lontano dal trasmettitore Ridurre la distanza Il segnale audio in entrata è troppo debole Aumentare il volume della fonte audio Se è impossibile collegare il ricevitore al trasmettitore seguire le istruzioni di seguito riportate 1 Scollegare il trasmettitore dall alimentatore da ...

Page 80: ...tori di batterie e presso punti di raccolta com petenti che mettono a disposizione i rispettivi contenitori Lo smaltimento è a titolo gratuito I simboli a lati indicano che gli accumulatori e le batterie non devono assolutamente essere gettate nei rifiuti domestici e che devono esse re consegnati presso i punti di raccolta addetti allo smaltimento I materiali d imballaggio devovo essere smaltiti s...

Page 81: ...M Frequenza 87 5 108 MHz Memoria 3 RDS Radio Data System informazioni aggiuntive relative al programma della stazione radio Questo dispositivo è conforme alle seguenti normative CE 2011 65 EU Direttiva RoHS 2012 19 EU Direttiva WEEE 2014 53 EU Direttiva RED EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 2014 35 EU Direttiva sulla bassa tensione EN 60065 201...

Page 82: ...zas 5 Adaptador 6 3 mm 3 5 mm 6 2 pilas AAA para el mando a distancia 7 Adaptador de audio RCA 8 Cable óptico Toslink 9 Cable de audio 2 x 3 5 mm socket 10 Cable de audio clavija jack 2 x 3 5 mm 11 Fuente de alimentación Tarjeta de garantía Sin imagen 82 Español Tiviton_DAB indd 82 13 12 2018 14 26 09 ...

Page 83: ...r derecha izquierda 2 Configuración volumen 3 Indicador de funcionamiento 4 Tecla de micrófono para escuchar los sonidos del entorno 5 Interruptor On Off 6 Micrófono 7 Ajuste izquierda derecha 8 Batería Tiviton_DAB indd 83 13 12 2018 14 26 09 ...

Page 84: ...o Mando a distancia 11 Indicador LED del ajuste de tono 12 Tecla de encendido 13 Ranura de carga de la batería secundaria 14 Entrada digital óptica Toslink 15 Selector de entrada 16 Entrada de audio de 3 5 mm 17 Salida digital óptica Toslink 18 Salida de audio de 3 5 mm 19 Conexión para fuente de alimentación DC IN Revés Frente 84 Español 1 Tecla de encendido 2 Softpad con Tune Tune Mute silenciar...

Page 85: ...l transmisor tiviton DAB está equipado con una salida Toslink y otra salida RCA para reproducir la señal de radio DAB a través de un equipo estéreo Instalación Transmisor En la parte trasera del transmisor hay varias opciones de conexión para la emisión de señales de audio desde una fuente de sonido p ej reproductor de DVD o CD televisor equipo estéreo o reproductor de MP3 a los auriculares Además...

Page 86: ...ferentes tipos de conexión a su fuente de sonido deseada por ejemplo reproductores DVD o CD televisores equipos de sonido o reproductores MP3 4 Deslice el selector de entradas que se encuentra del lado posterior del transmisor a la posición de la entrada correspondiente conectada El indicador de funcionamiento verde parpadea cuando existe una tensión de red y permanece encendido cuando se detecta ...

Page 87: ...ión a la entrada de conexión DC IN situada en la parte posterior del transmisor 2 Conecte la fuente de alimentación en un enchufe 3 Conecte la salida de audio analógica u óptica del transmisor a una entrada de audio de su amplificador para poder reproducir la señal de radio DAB en el mismo 4 Para la reproducción seleccione la entrada de audio correspondiente de su amplificador Español 87 Tiviton_D...

Page 88: ...88 Español Tiviton_DAB indd 88 13 12 2018 14 26 09 ...

Page 89: ... auricular 4 Cuando la carga de la batería se esté agotando el led verde indicador del receptor parpadeará lentamente y seemitirá un pitido cada minuto En este caso vuelva a cargar la batería Nota Asegúrese de que la batería insertada esté cargada completamente antes de utili zarla por primera vez Para ello cargue la batería durante aproximadamente 3 horas La conexión inalámbrica del emisor se des...

Page 90: ...receptora retráctil para la recepción de radio La antena debe estar completamente extendida e inclinada para una mejor recepción Mando a distancia El mando a distancia solo funciona cuando el transmisor está encendido o en modo de espera 1 Introduzca 2 pilas de tamaño AAA en el compartimento de la batería 2 Encendido apagado Pulse la tecla de encendido para encender o apagar el transmisor 3 Tecla ...

Page 91: ...r las teclas TUNE y TUNE del mando a distancia 5 Para confirmar la selección pulse la tecla INFO o espere a que la emisora se ajuste de forma automática 6 Para programar las teclas de selección rápida de M1 a M3 mantenga presionada una de las teclas de favoritos del transmisor que desee programar 7 Pulse la tecla M Set para visualizar o para guardar la lista de favoritos completa Para ello primero...

Page 92: ...ctual de la señal DAB Es posible ajustar la hora manualmente 1 Seleccione el modo Auxiliary Input y mantenga presionada la tecla INFO durante 2 segundos 2 Realice una pulsación prolongada de la tecla INFO para seleccionar la opción Set TIME DATE ajustar hora fecha 3 Realice una pulsación breve de la tecla INFO para ajustar la hora fecha 4 Con las teclas Tune y Tune puede ajustar la hora los minuto...

Page 93: ...eben estar completamente cargadas antes de utilizarlas por primera vez Es necesarioun período de carga inicial de 3 horas para garantizar una vida útil suficiente de las baterías Asegúrese siempre de que el auricular bajo la barbilla esté desconectado durante el proceso de carga Un nivel de sonido demasiado elevado en los auriculares y audífonos y la presión sonora que de ahí se deriva en el tímpa...

Page 94: ...entorno y los reproduce intensificados mediante el receptor El nivel de sonido puede regularse como siempre Para finalizar la función pulse de nuevo la tecla MIC así se retomará la transmi sión anterior Sonido nítido En caso necesario la nitidez del sonido puede ajustarse en el transmisor Dicha claridad de sonido puede ajustarse en tres niveles el indicador led iluminado muestra el nivel en cuesti...

Page 95: ...s del transmisor Reduzca la distancia La señal de audio entrante es demasiado débil Aumente el nivel del sonido de la fuente de audio Siga las instrucciones siguientes en caso de que el receptor no pueda conectarse con el transmisor 1 Separe el transmisor de la fuente de alimentación 2 Conecte el auricular bajo la barbilla 3 Mantenga pulsada la tecla MIC durante aprox 5 segundos el led verde del a...

Page 96: ... distribuidor especializado Elimine solamen te baterías descargadas para garantizar la protección del medio ambiente Indicación medioambiental Eliminación Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados aplicable en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida sepa rado para dichos aparatos El símbolo en el producto o su embalaje in dica que este produ...

Page 97: ...idos MP2 AAC RADIO FM Frecuencia 87 5 108 MHz Memoria 3 RDS Radio Data System información adicional de los programas de la emisora de radio Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de las Directivas de la UE 2011 65 EU Directiva RoHS 2012 19 EU Directiva WEEE 2014 53 EU Directiva RED EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 201...

Page 98: ...Tiviton_DAB indd 98 13 12 2018 14 26 09 ...

Page 99: ...mantechnik com France Belgium Switzerland Germany NL Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Netherlands Tel 49 0 76 21 9 56 89 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 E mail info humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com GB Sarabec Ltd 15 High Force Road GB Middlesbrough TS2 1RH Gre...

Reviews: