background image

humantouch.com

34

35

ESP
AÑOL

Este símbolo indica que este producto no se debe eliminar junto con otros desechos de la casa en la UE. Para 
evitar posibles daños al ambiente o a la salud humana causada por la eliminación de desechos no controlada, 
recíclelo en forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el 
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con el vendedor minorista donde 
compró el producto. Ellos pueden llevarse este producto para reciclarlo en forma ecológicamente segura.

Cómo desechar este producto correctamente

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este producto esté en  
  funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos que producen un efecto de  
  compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar debe 
  reemplazarlo para evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso, desconéctelo del  
  tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y producir un incendio,  
  sacudida eléctrica o lesiones personales. Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido (o de otras 
  piezas similares).
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, personas inválidas  
  o discapacitadas.
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no recomendadas por 
  el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o  
  deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres 
  de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en contacto con tuberías o tomas  
  de tierra similares.
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.
•  Tenga cuidado al usar las superficies calientes. Pueden causar quemaduras serias. No lo use en zonas de la piel muy  
  sensibles o con problemas de circulación. El uso de calor por niños o personas discapacitadas puede ser peligroso sin la 
  atención de otras personas.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o 

lesiones personales:

 

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia 
  el área del espaldar mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la alimentación eléctrica  
  de inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que funciona  
  debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones 

especiales, incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

Summary of Contents for feel better HT-5020

Page 1: ...ts enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC H T 5 0 2 0 N A A 0 use care manual humantouch com HT 5020 ENG FRC ESN u...

Page 2: ...back relax and enjoy welcome to human touch humantouch com Please send any questions or comments regarding this manual to documentation humantouch com Human Touch Partners in Your Well Being For decad...

Page 3: ...cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return this product to a service center for examination and repair Do not carry this appliance by sup...

Page 4: ...ackrest pad flap using the hook and loop fasteners 3 Attach the seat pad Align the hook and loop fasteners on the bottom of the seat pad with the hook and loop fasteners on the chair seat then press t...

Page 5: ...Setting the Child Safety Lock to the Lock position prevents the power switch from being turned on Keep the child safety lock in the Locked position when unattended to prohibit children from using the...

Page 6: ...calves Pull up on the footrest rotation release handle located on the right hand side of the footrest For a calf massage rotate the footrest away from the chair until it clicks into position with the...

Page 7: ...Improves circulation and helps bring vital nutrients to the spinal area PERCUSSION Rolls gently up and down your back near your spine Warms and loosens your muscles preparing your back for deeper mass...

Page 8: ...asionally with a leather furniture cleaning solution WARNING Be sure to test any cleaning solution on a small inconspicuous part of the product to ensure that the color does not fade prior to using th...

Page 9: ...FRAN AIS mode d emploi et d entretien humantouch com HT 5020...

Page 10: ...st mes de massage Human Touch sont un l ment crucial dans l atteinte de l quilibre entre le bien tre physique et mental Pour de plus amples informations propos de notre soci t et de nos produits nous...

Page 11: ...ion Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d alimentation N utilisez pas le cordon d alimentation comme une poign e loignez toujours le cordon d alimentation de toute source de chale...

Page 12: ...du dossier l aide des bandes de ruban autoagrippant 3 Fixez le coussin du si ge Alignez les bandes de ruban autoagrippant au bas du coussin du si ge aux bandes de ruban autoagrippant du fauteuil et a...

Page 13: ...e bouton d alimentation la position I en marche Laissez le verrouillage de s curit pour enfants engag lorsque le fauteuil est sans surveillance afin d viter que des enfants n emploient le fauteuil 2 V...

Page 14: ...ns rez vos pieds ou vos jambes Tirez sur la manette de rel che du repose pied situ e sur le c t droit de ce dernier Pour un massage des jambes faites pivoter le repose pied en l loignant du fauteuil j...

Page 15: ...ntiels la r gion de votre colonne vert brale PERCUSSION Un roulement doux masse le long de votre dos pr s de votre colonne vert brale R chauffe et rel che vos muscles pr parant votre dos pour un massa...

Page 16: ...e fauteuil de massage 3 liminez la poussi re du dossier et des accoudoirs l aide d un aspirateur 4 Si le dossier ou les accoudoirs se salissent essuyez les l aide d un linge humide puis s chez les l a...

Page 17: ...ESPA OL manual de uso y cuidad humantouch com HT 5020...

Page 18: ...de la espalda y la columna vertebral Resulta dif cil creer que no es humana Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizar en forma segura lea este manual detenidamente Luego...

Page 19: ...e alimentaci n alejado de superficies calientes Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilaci n obstruidos Mantenga los orificios de ventilaci n libres de pelusa cabellos y cosas...

Page 20: ...el cierre m gico 3 Adhiera la almohadilla del asiento Alinee los cierres m gicos de la parte inferior de la almohadilla del asiento con los cierres m gicos del asiento de la silla y luego presione la...

Page 21: ...protector de ni os en posici n de cierre Lock impide que el interruptor de alimentaci n se encienda Mantenga este seguro en posici n de cierre cuando la silla est desatendida para evitar que los ni o...

Page 22: ...pantorrillas Hale el mango de liberaci n de rotaci n del apoyapies ubicado a la derecha del apoyapies Para darse un masaje en las pantorrillas rote el apoyapies alej ndolo de la silla hasta que se aj...

Page 23: ...Mejora la circulaci n y ayuda a llevar los nutrientes vitales al rea espinal PERCUSI N Ondula suavemente la espalda hacia arriba y hacia abajo cerca de la columna vertebral Calienta y afloja los m scu...

Page 24: ...ductos que no son de cuero use un detergente suave mezclado con agua Los productos de cuero se deben limpiar ocasionalmente con una soluci n limpiadora para muebles de cuero ADVERTENCIA Aseg rese de p...

Reviews: